Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
...Четверо черно-желтых, десятка полтора воинов Внутренней стражи и конвоируемое ими 'доказательство' оказались перед королем довольно быстро — видимо, по коридорам и лестницам дворца они передвигались бегом. Глядя на закутанную в плащ фигуру, стоящую перед троном на коленях, начальник тайной службы еле удерживался от дикого желания выхватить меч и броситься с ним на скотину Ялгона, позволившего себя и найти, и разговорить. Единственной причиной, удерживающей его от этого такого поступка, была абсолютная бессмысленность такой попытки: любое движение руки к рукояти парадного клинка гарантированно закончилось бы его собственной смертью. Либо от болтов арбалетчиков, либо клинков телохранителей короля, либо от рук головорезов Утерса Неустрашимого.
— Снимите с него капюшон... — нетерпеливо приказал король. И, вглядевшись в возникшее перед ним лицо 'доказательства', удивленно воскликнул: — Сотник Модар Ялгон? Вы?
— Он не может говорить, сир! Пока не может... — усмехнулся шевалье Пайк. — Разрешите, я выдерну иголки?
— Давай... — кивнул монарх. И, дождавшись, пока воин закончит процедуру, перевел взгляд на бывшего командира телохранителей его сына: — Говори!!!
— Смерть принца Ротиза была запланирована заранее. Именно поэтому еще осенью я начал приучать его к Радужной Пыли... — пошевелив челюстью вправо-влево, прохрипел сотник. — В общем, к моменту, когда в таверне постоялого двора 'Четыре комнаты' оказались баронесса Церин с дочерью и граф Вэлш, он почти ничего не соображал...
...О том, как готовилось убийство его высочества, Модар рассказывал предельно подробно. Не забыв ни о подкупе разбойников, напавших на кортеж баронессы Церин, ни о количестве продажных женщин, которых он находил по всему пути следования кортежа, ни о своем колете, в который планировалось одеть принца перед появлением в таверне. Видимо, поэтому слушать рассказ о самом убийстве король не захотел:
— Достаточно! Скажи мне, кто стоит во главе заговора, и я подарю тебе легкую смерть...
— Ваше вели-...
...Щелчок арбалета, глухой звук проламываемой кости и шелест мечей, выхватываемых телохранителями Вильфорда Бервера, раздались практически одновременно. А потом в королевской ложе началось столпотворение: шесть воинов Внутренней стражи мгновенно прикрыли монарха ростовыми щитами, еще десяток — организовали вокруг этой стальной стены еще одно кольцо, ощетинившееся обнаженными клинками. Третья часть окружила шевалье Пайка, друзей его сюзерена и четверку злых, как собаки, черно-желтых. Все это происходило на фоне испуганных воплей женщин, рева собравшейся на площади толпы и выкриков десятников городской стражи, на всякий случая оттесняющих народ от дворца...
Состояние легкого шока, в котором пребывал барон, прошло минуты через две. Сразу после того, как присевший рядом с телом сотника Ялгона граф Орассар злобно пробормотал: 'мертвее мертвого!'. И, встав, мрачно посмотрел на крышу, с которой и прилетел этот злополучный болт. А там растерянно суетились воины Внутренней стражи...
'Вагид?' — чуть не заорав от радости, облегчением подумал начальник тайной службы. — 'Мертв?! Но... как он догадался? Или просто промахнулся? Нет, с такого расстояния — не мог... А вот Лопата — молодец! Успел его убрать... И все же, почему Вагид стрелял не в Пайка, а в Ялгона? Он что, работал не только на меня? Или... граф Меддлинг мне не доверяет? А, может, это обычная подстраховка? Впрочем, какая сейчас разница? Обошлось — и ладно! Пока королю не сообщили следующую новость, надо изобразить действие!'
Сорвавшись с места, барон решительно отодвинул в сторону стоящего перед ним придворного, и, оказавшись рядом с троном, хмуро посмотрел на короля:
— Я возьму расследование под свой личный контроль... Устранить всех свидетелей достаточно сложно. И, если в живых остался хоть кто-нибудь знающий, мои люди его найдут...
— Что? — с трудом оторвав взгляд от лежащего перед ним тела, спросил король. И, видимо, вдумавшись в то, что сказал Велсер, угрюмо кивнул:
— Занимайтесь, барон... А я пока восстановлю справедливость...
— Да, сир... — Велсер поклонился и... замер: расталкивая столпившихся вокруг трона придворных, к королю ломился с ног до головы забрызганный кровью сотник Лорк! Живой и здоровый!!! И улыбался...
'Не может быть...' — чувствуя, что у него подгибаются ноги, подумал барон. — 'Что, и с Вальдаром не получилось?!'
Глава 20. Граф Виго Меддлинг.
— Ну, и где же вас носило, барон? — желчно поинтересовался Виго, мрачно уставившись на бледного как смерть начальника тайной службы королевства Элирея, возникшего на пороге его комнаты. И, не дождавшись вразумительного ответа, раздраженно грохнул на стол кубок с пойлом, которое местные дворяне почему-то считали вином. — Что, не могли найти 'Лошадиную Гриву'?
— Простите, граф, но мне показалось, что за мной следят люди графа Орассара. И я решил перестраховаться. Поэтому, прежде чем появиться на постоялом дворе, прошел через один из домов для встреч со своими агентами. Вернее, через его подземный ход... — сжав кулаки, прошипел гость. — Вы же не хотите, чтобы здесь вдруг появились воины Внутренней стражи?
— А с чего это они должны тут появиться? — прищурившись, спросил граф. — Или вы вдруг решили, что графская корона и должность наместника провинции Элирея вам уже ни к чему?
— У меня очень плохие новости... — пропустив мимо ушей напоминание об обещанной плате за свое предательство, выдохнул барон. И, зачем-то выглянув в коридор, закрыл входную дверь на засов. — Новость первая: граф Аурон Утерс жив...
— Это я знаю и без вас... — встав из-за стола, раздраженно рявкнул Меддлинг. — Я не глухой, и прекрасно расслышал то, что Вильфорд Скромняга признал его невиновным. А еще я видел, КАК мальчишка спускался с эшафота...
— Зато вы не видели и не слышали того, что происходило в королевской ложе, граф... — криво усмехнулся барон. — Люди Логирда Утерса, вместо того, чтобы спокойно ждать казни сына своего сюзерена, каким-то образом умудрились найти и разговорить Модара Ялгона! А сотник Пайк заставил его рассказать все королю. Видели карету, которая подъехала к дворцу? В ней его и привезли...
— Что?! — взвыл Виго. И, вспомнив, что находится на постоялом дворе, перешел на шепот: — Как они могли его найти? Он же к этому времени должен был быть мертв!!! Вы что, проигнорировали мой приказ и решили оставить своего ублюдочного сотника в живых?
— Он контролировал устранение всех тех, кого привлек к выполнению задания... — мрачно пожал плечами начальник тайной службы. — Я собирался выполнить приказ, но после того, как он завершит ликвидацию остальных свидетелей... В итоге, он все равно умер — его пристрелил подкупленный мною арбалетчик. Прямо в королевской ложе...
— Что конкретно он успел рассказать королю перед смертью? — подойдя вплотную к барону Велсеру, спросил граф.
— Да почти все... — немного подумав, признался начальник тайной службы. — Единственное, чего он не озвучил — это имени того, кто стоит во главе заговора. Видимо, до последнего надеялся, что я смогу вытащить его из Последнего Приюта...
— То есть про заговор Скромняга уже знает?! — на всякий случай уточнил граф.
— Да... — кивнул Велсер. — И это еще не все. Новость вторая: я практически уверен, что и ваши солдаты, отправленные к принцу Вальдару, своей задачи не выполнили. Его высочество жив и, скорее всего, даже не ранен...
— Не может быть...
— Может. Я своими глазами видел, как в ложу прибежал командир его личной охраны. Он был весь в крови, но цел и невредим...
— Так... — помрачнев, Меддлинг жестом заставил барона замолчать. — Если я правильно помню, вы утверждали, что принц Вальдар никогда не присутствует на казнях! Что он всегда запирается в своих покоях и проводит время за чтением книг, стараясь не думать о том, что творится на эшафоте?
— Да, ваша светлость... — Велсер утвердительно кивнул. — Он почему-то считает, что...
— Мне плевать на то, что он там считает! Вы утверждали, что основная масса его телохранителей обычно используется графом Орассаром для охраны Скромняги, и что реально наследника охраняет три-пять человек!!!
— Да... Какой смысл держать рядом с покоями больше, если принц все равно никуда не выходит?
— Тогда объясните мне, пожалуйста, как эти 'три-пять' человек смогли справиться с тремя десятками лучших рубак Делирии? Вы вообще провели моих солдат во дворец?
— До западного крыла они дошли без проблем... — начальник тайной службы угрюмо посмотрел на графа. — Потом оба сопровождающих вернулись к дворцовым воротам. Вашим людям оставалось пройти один коридор, зарубить двух воинов, охраняющих вход в покои принца, открыть НЕЗАПЕРТУЮ дверь и...
— Планировку западного крыла я помню прекрасно! — перебил его взбешенный граф. — Что именно сказал королю Лорк?
— Не знаю... — вздохнул барон. — Я решил, что оставаться на балконе небезопасно. И что лучший способ уйти — воспользоваться начавшейся суматохой...
— Сбежали, значит... — презрительно усмехнулся граф. — Что ж, другого от вас я почему-то не ожидал...
— Вы пытаетесь меня оскорбить? — покраснев от возмущения, начальник тайной службы схватился за рукоять парадного меча, и... рухнул, пронзенный клинком графа.
— Оскорбить можно тех, у кого есть честь и достоинство. У предателей нет ни того, ни другого... — стряхивая кровь с клинка, вздохнул граф Меддлинг. И, задумчиво посмотрев за окно, добавил: — Вы — просто расходный материал... Кстати, вы правильно сделали, что ушли — наверняка Пайк выпытал из Ялгона ваше имя, и сейчас вас ищут по всей столице... Вельс! Вельс!!!
— Да, ваша светлость? — в дверном проеме тут же возникло встревоженное лицо телохранителя.
— Седлай коней. И подгони к выходу карету. Мы уезжаем. Немедленно...
Воин кивнул и мгновенно исчез...
...Как ни странно, выбраться из города удалось без каких-либо проблем: солдаты, стоящие на Южных воротах, как обычно, ограничились проверкой подорожной, а расторопный десятник, почувствовавший в своих ладонях приятную тяжесть нескольких полновесных серебрушек, споро отогнал в сторону десяток крестьянских телег, ожидающих разрешения въехать в город. И карета графа Меддлинга дю Солье, 'уроженца королевства Вигион', выбралась на тракт.
'Успели...' — подумал граф, когда его конь добрался до опушки леса и первым въехал под кроны вековых дубов. — 'Можно было не перестраховываться и не изображать из себя тупого солдафона, а спокойно сидеть в своей карете...'
— Пересядете в экипаж, ваша милость? — заметив, что его сюзерен начинает успокаиваться, спросил постоянно выглядывавший из окна кареты телохранитель. — А то вот-вот польет...
— Да, пожалуй... — кивнул Виго, и, остановив коня, спешился.
Вельс, тут же вылетевший из экипажа, подхватил поводья своего Пятна, и, удостоверившись, что сюзерен закрыл за собой дверь, взлетел в седло.
— Все. Поехали... — приказал Меддлинг, усевшись на сидение, нагретое седалищем лже-графа. Потом задвинул занавески, и, откинувшись на спинку, устало закрыл глаза...
До хутора с мрачным названием Погост у Дороги карета добралась только к полуночи. Дважды перевернувшись и раза три увязнув в грязи чуть ли не по самое днище. Поэтому, услышав собачий брех и радостное перешептывание воспрянувшей духом свиты, мокрый, грязный и продрогший до костей граф выглянул наружу и уставился в ночную тьму.
— Скоро будем, ваша светлость... — мгновенно среагировав на появление за занавесками лица своего сюзерена, радостно сообщил Вельс. И, чуть не уронив факел, поинтересовался: — Куда править? К дому Хромого Ульса? Или прямиком на мельницу?
— Править мы никуда не будем... На мельницу поеду только я и Гаски... — угрюмо буркнул Меддлинг. — А ты в моей карете отправишься дальше. До постоялого двора в этом, как его там...
— ...Рассветном?
— Да, в Рассветном... Переночуешь, позавтракаешь, а ближе к полудню поедешь дальше. У поворота на Кижер у вас должно отвалиться колесо. Там мы вас и догоним. Внимательнее смотрите по сторонам — нас могут искать...
— Есть, ваша светлость... — воин подъехал поближе к остановившейся карете, и, спрыгнув с коня, грязно выругался — его правая нога ухнула в лужу по обрез голенища...
...Жители Старого Погоста называли мельницей полуразвалившееся двухэтажное здание, стоящее на краю глубокого оврага на дальней от дороги окраине хутора. Трудно сказать, почему к нему прилипло такое название — молоть зерно, используя для этого силу течения еле заметного ручейка, протекающего по дну оврага, было невозможно. Силу ветра — тоже: строение напоминало все, что угодно, но не столбовку, и не шатровку . А внутри него не было ничего похожего на постав или пеклевальный рукав. Зато хватало места для того, чтобы жить и... держать голубей. Чем, собственно, и занимался нынешний хозяин мельницы, одноногий калека по имени Хромой Ульс. По слухам, циркулирующим на хуторе, получивший свой деревянный щит лично из рук его величества Вильфорда Четвертого.
Ульс появился в Старом погосте четыре года назад. В старом потертом сюрко без герба, одетом поверх ламмеляра, с коротким мечом и ростовым щитом, заброшенным за спину. И с тяжеленным кошельком, открыто висящем на поясе: несмотря на хромоту, от него веяло нешуточной угрозой, а выражение исчерченного шрамами лица вызвало оторопь даже у видавших виды мужиков. Угрюмо поинтересовавшись, где можно найти деревенского старосту, воин решительно направился к его дому.
Тем же вечером хуторяне узнали, что у них появился новый сосед. А через пару недель сообразили, на что он планирует жить — Хромой, прикупив на отступные эту самую 'мельницу' и небольшой дом на окраине Погоста, занялся разведением голубей.
Первое время коренные хуторяне искренне радовались появлению в их обществе настоящего героя. И оказывали воину все возможные знаки внимания. Однако постепенно их энтузиазм поутих — Ульс не обращал никакого внимания на улыбки девиц на выданье, не появлялся в местном трактире ни по вечерам, ни по праздникам и не старался обзавестись друзьями. Неделями пропадая на мельнице, он даже дома появлялся крайне редко. И общался с коренными хуторянами только тогда, когда покупал у них продукты и зерновые культуры для своих ненаглядных голубей. К тому времени, как у отставного воина появились первые покупатели, обиженные таким отношением соседи постепенно забыли и про его героизм, и про то, что он лично видел короля. И мстительно окрестили его Птицей. А самые обидчивые, просто перестали здороваться. 'Он же Птица! Пролетел — и нету. Что шапку-то ломать?'
Такое отношение сказывалось и на ценах на продукты и зерновые — все, что пытался купить Ульс, продавалось ему по завышенным ценам. По таким, от которых у любого путника встали бы дыбом волосы. А Хромому все было нипочем: создавалось впечатление, что его не волнует ничего, кроме голубей.
В общем, года через три его почти перестали замечать — есть, и ладно. Поэтому, столкнувшись с ним на улице, забывали о нем чуть ли не раньше, чем Ульс сворачивал за ближайшую хату. Его имя не звучало даже в деревенских сплетнях — ну, кому интересно, сколько голубей продал Птица, если он совершенно точно не потратит ни на себя, ни на своих друзей ни одной медяшки из заработанного?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |