Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Маг опустил глаза на мои туфли. Наверняка нам понадобится двигаться быстро и бесшумно, а на высоком, неустойчивом каблуке нереально ни то, ни другое.
— Хорошо, — нехотя согласился Вильер. — Могу дать вам десять минут, но не больше.
Я прикинула расстояние до наших с Арманом покоев. Ну, десять-не десять, а за пятнадцать постараюсь управиться.
— Вас будет сопровождать человек из королевской охраны, — предупредил маг. — Как-никак ваша жизнь сейчас является величайшей ценностью для эрталийской короны.
Я мрачно кивнула. Угу, мягко стелешь, да жёстко спать. Скажи лучше: с этого момента вы находитесь под стражей, а то вдруг надумаете сбежать и палец с собой прихватите. Сколь ни грустно это сознавать, но сейчас мою точку зрения никто не спрашивает. Ладно, признаем прямо: я впутала себя в это сама. Придётся самой и выкручиваться.
Дойдя до своих покоев, я быстро покидала в сумку несколько предметов, поменяла несколько украшений и переобулась в удобные туфли без каблука. При дворе такие не носили вовсе, но я всегда возила с собой одну пару, на всякий случай. Армана на месте, к счастью, не оказалось. Одним объяснением меньше, тем более что времени на объяснения всё равно не оставалось.
Вернувшись в зал, я обнаружила, что он уже не пустует, как прежде. Помимо мага здесь находились кардинал, его величество Боливер, два человека из личной охраны короля, один из приближённых к нему придворных, Гратен и незнакомый мне мужчина, которого я сразу определила для себя как профессионального воина. Он был одет не в форму, а в ничем не примечательные тёмные брюки, рубашку и короткую кожаную куртку. Однако воинская выправка не оставляла сомнений относительно его рода деятельности.
— Ну вот, все в сборе, — заметил кардинал, когда мы с не отходящим ни на шаг охранником присоединились к остальным. — Можем начинать.
— Через портал может пройти не более пяти человек, — приступил к объяснениям маг. — Поскольку в случае успеха на обратном пути к нам присоединятся его высочество и граф Монтерей, сейчас мы отправимся через портал втроём. Со мной пойдут господин Лангара, — кивок в сторону незнакомого мне военного, — и леди Ортэго.
— Не понимаю, с какой стати вы берёте с собой женщину, в то время как речь идёт об ответственном и опасном задании, а число переправляемых настолько ограничено, — возмутился придворный.
— Подробности не имеют значения, — отрезал кардинал, и я сразу поняла, что уж ему-то подробности точно известны. — Леди Ортэго отправляется через портал, и это данность. Продолжайте, Вильер.
Я тихонько хмыкнула. Данность, причём для самой леди Ортэго в том числе. Любопытно, не ждёт ли меня впоследствии ещё и "тёплое" объяснение с кардиналом. Кто знает, как он относится к женщинам, посягающим на тело его племянника? Впрочем, строго говоря, это племянник первым посягнул на моё тело, причём, если я правильно понимаю ситуацию, не без ведома того самого кардинала...
— Взять замок штурмом мы всё равно не сможем, — пояснил маг, обращаясь в первую очередь к придворному. — Наш единственный шанс — внезапность и осторожность. Нас не ждут. Во-первых, они уверены, что уничтожили все предметы, на которых оставалась кровь принца. Во-вторых, я слегка перенастроил портал. Он перенесёт нас не в то же место, что и принца, а немного в сторону. Окажется ли это лучше или хуже, предсказать невозможно, но во всяком случае мы не угодим непосредственно в ловушку, если она установлена на выходе из портала. И, наконец, я — маг высокой квалификации, а господин Лангара — преданный его величеству офицер и отличный воин. Ну, а леди Ортэго... будет нас сопровождать.
Я едва сдержала ухмылку. Скажи ещё "довесок" или "досадная обуза". Ничего, посмотрим, от кого окажется больше пользы.
Придворный не скрывал ничуть не угасшего удивления в связи с моим участием в операции, а вот кардинала последние слова мага, кажется, позабавили. Впрочем, он сразу же вернулся к серьёзным вопросам.
— Правильно ли я понимаю, что вы сможете воспользоваться порталом в обоих направлениях? — уточнил он у мага.
— Да, ваше высокопреосвященство, — подтвердил тот. — Как вы правильно сформулировали, это будет один и тот же портал, которым мы сможем воспользоваться дважды. Для того чтобы проделать обратный путь, я смогу активировать временно замороженный портал, не создавая новый. Последнее, увы, было бы невозможно.
— Я помню, — кивнул кардинал.
Видимо, маг уже сказал всё, что было нужно, поскольку теперь кардинал подал знак одному из королевских охранников. Тот выступил вперёд.
— К вопросу о вооружении, — произнёс он. — Его высочество и граф Монтерей хорошо фехтуют, поэтому мы решили, что будет целесообразным передать им через вас шпаги.
Он обернулся ко второму охраннику, являвшемуся, по-видимому, его подчинённым, и тот протянул две шпаги в ножнах.
Я бегло оглядела своих спутников на предмет оружия. Лангара был оснащён по всем правилам: на поясе сабля и два кинжала, плюс два пистолета на специальных кожаных ремнях. У Вильера — традиционная шпага; в остальном он, видимо, был намерен положиться на мастерство мага. У меня, говоря откровенно, тоже имелась пара кинжалов под юбками, но причин распространяться об этом я не видела.
— Я могу понести шпаги, — вызвалась я.
Мне без возражений вручили оружие, видимо, сочтя, что таким образом от меня будет хоть какая-то польза.
Тем временем маг уже принялся работать над порталом. Прошло не более двух минут — и над нарисованным на полу овалом образовался смерч, очень похожий на тот, что мы увидели во время концерта. Только на сей раз в кружащей черноте посверкивали зелёные вкрапления.
Мы с Лангарой приблизились к вихрю, над которым продолжал пока колдовать маг. Остальные, наоборот, отступили подальше.
— Когда мы окажемся с той стороны, не выходите из портала сразу, — негромко сказал нам Вильер. — Дождитесь моего знака. Если окажется, что мы попадаем прямо в ловушку и не можем ничего предпринять, я перенесу нас обратно во дворец.
Мы оба молча кивнули.
— Леди Ортэго, я попрошу вас войти первой, — сказал маг.
— До чего галантно, — хмыкнула я и не без внутреннего содрогания шагнула в центр смерча.
Следом шагнул воин, за ним — маг.
— Удачи!
Напутствие кардинала было последним, что я услышала во дворце. Кружащий со всех сторон вихрь стал плотнее, полностью заслоняя внешний мир. Уши заложила неестественная тишина. На короткий миг показалось, что я теряю равновесие. А потом смерч рассеялся, и я поняла, что мы перенеслись в совершенно другое место.
Глава 9
Было тихо, и я поначалу засомневалась, не продолжение ли это всё той же неестественной тишины, что сопровождала наше перемещение. Но вскоре слуха стали достигать какие-то шорохи, постукиванье, и даже звук голосов, приглушённый расстоянием. Следуя указанию мага, я не двигалась с места и воспользовалась краткой передышкой, чтобы осмотреться.
Разглядывать, сказать по правде, было особенно нечего. Судя по всему, мы действительно находились в замке, точнее — в той его части, что расположена под землёй. Каменные стены, низкий потолок, чадящий факел. Коридор, одной стороной ведущий куда-то в темноту, а другой — заворачивающий направо. Именно с той стороны и доносились голоса. Я ещё немного прислушалась. Должно быть, часовые или тюремщики играют в кости.
Что ж, это было вполне логично, думала я, когда маг шёпотом позволил нам покинуть портал. И, несмотря на мрачность обстановки, внушало оптимизм. Раз принц угодил непосредственно в тюрьму, значит, вероятнее всего, он жив. И существуют хорошие шансы, что его спутник тоже жив, хоть и попал в заточение.
Меня попросили ждать, не сходя с места, в то время как маг с воином отправились на короткую разведку. Я и не думала нарушать распоряжение. Вернулись они очень быстро.
— Там трое стражников, — наполовину шёпотом, наполовину знаками сообщил Лангара.
— Принц и граф в одной из камер, — сообщил в свою очередь маг. И продемонстрировал крепко зажатую в кулаке связку ключей. — Можем пройти незамеченными, но очень тихо.
Мы последовали за ним, в ту самую сторону, откуда доносились голоса. Как оказалось, за поворотом нас ждала развилка. Стражники сидели в конце правого коридора, мы же устремились в левый. Спрашивать у Вильера, как он достал ключи и откуда знает, где именно содержат пленников, я не стала. И так было понятно, что без магии здесь не обошлось.
Никого не встретив на нашем коротком пути, остановились возле двери камеры.
— Надо проверить, что дальше по коридору, — тихо сказал воин. — И избавиться от этих.
Он кивнул в том направлении, откуда доносились приглушённые голоса стражников.
— Вы правы. — Маг повернулся ко мне. — Леди Ортэго, вы сможете подобрать ключ и отпереть камеру? Только это надо сделать очень тихо.
— Смогу, — заверила я и, осторожно опустив на пол шпаги, приняла связку ключей.
Моментально зажала их пальцами, чтобы не звенели. Вильер посмотрел на меня с плохо скрываемым скептицизмом, и, невзирая на всю тревожность ситуации, я с трудом сдержала смешок. Чтобы я не сумела открыть замок, имея такую роскошь, как связка ключей? Право, лорд Вильер, лучше ступайте и занимайтесь своими магическими делами.
Кстати припомнилась одна шкатулка, отделанная разноцветными морскими раковинами и запертая на весьма хитрый замок. И письмо, которое хранилось в этой шкатулке, и которое мне совершенно необходимо было достать. Естественно, я его достала, хотя ни о каком подобии ключа речи не шло.
Маг и воин снова ушли, так бесшумно, будто растворились в воздухе, а я опустилась перед замком на колени. Не забывая время от времени поглядывать по сторонам, стала вставлять в скважину то один, то другой ключ, при этом по-прежнему аккуратно держа связку. После двух неудачных попыток принялась разглядывать ключи, щурясь в слабом свете факела и стараясь угадать, какой из ключей подойдёт к замку. И тут через скважину до меня донеслись голоса.
— Ты — идиот.
Сосредоточенно нахмурившись, я поднесла ухо ближе к замку. Кажется, голос принадлежал принцу.
— Ты уже говорил это трижды, — небрежно отозвался Рэм. Его голос я узнала сразу.
— И повторю ещё столько же.
Я продолжила своё занятие, одновременно прислушиваясь к разговору.
— Ладно, у меня не было выбора, — продолжал укорять Рэма принц. — Но ты-то мог бы сейчас преспокойно сидеть у себя в покоях, есть утку и пить рестонское!
— Ага, именно этим я бы и занимался, зная, что тебя похитили и держат незнамо где, — подхватил Рэм. — Брось, Рикардо, ты отлично понимаешь, что я должен был попытаться помочь.
— Попытался, — с горечью фыркнул принц. — И что теперь? Вместо того чтобы в цепях оказался я один, теперь прикованы мы оба. Так тебе легче?
— Знаешь, иногда составить компанию — это тоже чего-то стоит. — Голос Рэма прозвучал уверенно, но устало.
Очередной ключ не подошёл, и я, мысленно чертыхаясь, взялась за следующий.
— Забавно, — проговорил Рикардо после непродолжительной паузы, — впервые с тех пор, как было сделано то чёртово предсказание, оно меня радует. До Синей Луны больше двух недель. Приятно сознавать, что нас не прикончат сегодня же.
— Вот видишь. А ты говорил, что не умеешь находить во всём положительную сторону!
Очередной ключ, наконец-то, провернулся в замке. Я чуть не захлопала в ладоши от чувства облегчения. Замок скрипнул, и этот звук оказался услышанным в камере.
— Чёрт! Сдаётся мне, я оказался неправ, — глухо бросил Рикардо. С той стороны раздался шорох и позвякивание. — А знаешь, Рэм...стыдно в этом признаваться, но я всё-таки рад, что ты составляешь мне компанию. Хотя ты всё равно идиот.
— Четвёртый раз! — возмутился Рэм.
Дверь я открывала медленно, чтобы она не заскрипела слишком громко, привлекая внимание стражников. Подобрав шпаги, шагнула внутрь.
Порядочных размеров помещение, неровные каменные стены, возле одной из них сидят Рэм и принц. Руки обоих действительно скованны цепями.
— Молодые люди, вы здесь не засиделись? — тихо, но бодро осведомилась я.
— Ты?!
У Рэма вытянулось лицо. Челюсть отвисла, а глаза расширились.
— Как ты здесь оказалась?
А вот теперь к удивлению примешалась подозрительность. Всё-таки исходя из предположения, что я заодно с похитителями, объяснить моё появление значительно легче.
— Ну вы же не рассчитывали, что король и кардинал позволят вам долго прохлаждаться в камере? — хмыкнула я. — У них на этот счёт своя собственная точка зрения.
— Вас прислал король? — с не меньшим удивлением, чем Рэм, спросил Рикардо.
— В некотором роде, — подтвердила я.
— А это?..
Он вопросительно уставился на шпаги, которые я по-прежнему держала в руках.
— Я не очень хорошо фехтую, — призналась я, опуская шпаги на пол и принимаясь изучать замок на кандалах. — Вернее, совсем плохо. Вот и решила, что мне как начинающей будет лучше сражаться сразу двумя шпагами. А что вы смеётесь?
В очередной раз изучив связку ключей, я пришла к тому неутешительному выводу, что кандалы ни одним из них не открыть. Возможно, нужные мне ключи вообще хранятся лично у хозяина замка. А обращаться к нему за помощью как-то не хочется.
— Отвернитесь! — велела я.
Мужчины, ясное дело, и не подумали отвернуться. Так что это сделала я сама. Поставила левую ногу на первый попавшийся камень, задрала юбки до середины бедра и извлекла крепившуюся к чулку спицу. Одёрнула платье и, как ни в чём не бывало, возвратилась к молодым людям.
— Любая порядочная девушка всегда должна иметь при себе шитьё или вязанье, — наставительным тоном пояснила я.
Открыть замок при помощи спицы оказалось легко. Правда, справившись с одной парой кандалов, я вдруг сообразила, что начала с Рэма, хотя следовало бы первым освободить принца. Но исправлять положение было поздно: не сковывать же Рэма по новой.
— И всё-таки, почему мой отец отправил сюда именно вас? — спросил принц, когда я возилась с его кандалами.
— А вы ещё не видели меня с топором! — гордо сообщила я.
Железный браслет раскрылся, выпуская из захвата руку принца. Тот вскочил на ноги и подобрал с пола шпагу. Вторую уже взвешивал в руке Рэм.
В камеру вошли воин и маг.
— Вильер! Лангара!
"Стало быть, Лангара — не простой воин, — отметила я для себя. — Уж коли принц знает его по имени. Видимо, это человек давно проверенный и приближённый к особам королевской крови".
— Господа, нам надо как можно быстрее вернуться к порталу, — сказал Вильер. — Он расположен совсем недалеко отсюда. Постараемся производить как можно меньше шума. Господин Лангара пойдёт первым, я буду на всякий случай прикрывать вас сзади.
Мы вышли из камеры и пошли назад, в сторону знакомой развилки.
— Там стража, — шепнул принц, указывая на один из коридоров, но Лангара покачал головой:
— Уже нет, ваше высочество.
Мы продолжили двигаться в обратном направлении.
— И всё-таки, как ты попала в эту компанию? — проявил любопытство поравнявшийся со мной Рэм.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |