Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и последний хоркрукс (Главы 11-20)


Опубликован:
13.04.2008 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Крыса, не молоти языком, — посоветовал Люциус. — Лучше вспомни, куда они упрятали Вуда.

— Шестой коридор, восьмая камера, — отрапортовал Харрис. — Сидит с каким-то старым некромантом, у которого постоянно болит желудок.

Оказавшись у комнаты тюремщиков, они заглянули внутрь, сквозь щель приоткрытой двери. Несколько авроров сидело в самых причудливых позах, кто-то уронил голову на стол, а кто-то вообще сполз со скамьи. Двое из тюремщиков слабо шевелились и чуть слышно стонали, остальные же вообще не подавали признаков жизни.

Крыса хмыкнул: вино, налитое во всех стаканах, отдавало зелёным.

— Та самая отрава, — мгновенно определил он. — Говорят, она убивает не сразу, а через некоторое время меняет цвет.

— Нам некогда с этим разбираться, — напомнил Люциус, окинув равнодушным взглядом корчившихся людей. — Главное — церберам будет чем заняться. Сейчас мы находим Вуда, отправляемся за палочками, и конечный пункт — огни Азкабана.

— И ещё кое-что. Хранилище ближе к Восточной башне, к ней и отправимся...

— А ты не думал, что заклинание перемещения, если такое и есть, известно только аврорам?

— Вроде бы я слышал, что наверху что-то должно быть написано... Но если что, палочки-то всё равно будут у нас.

— Ты осёл, Крыса!

За разборками они не заметили, как оказались в нужном коридоре. Цифра шесть сильно пострадала от времени, и теперь вполне смахивала на восьмёрку, но это не смутило Харриса, который, судя по всему, чувствовал себя в Азкабане, как дома.

— Восьмая, восьмая... — бормотал Крыса, продвигаясь вперёд. — Вот она!

Люциус пихнул его в бок: Харрис стал видимым. Пришлось, скрепя сердце, снова приложиться к драгоценной склянке.

Оливер крепко спал, отвернувшись к стене от всей тюрьмы, к которой испытывал отвращение и горькую обиду.

— Эй, Вуд! — окликнул его Малфой, но парень не шелохнулся.

— Придётся испортить ещё одну казённую решётку, — Харрис произнёс это с притворным сожалением.

— А у тебя есть чем? Или ты, как всегда, перестарался?

— Ну разумеется! Обижаете, сэр! У меня осталось ещё немного Едкого зелья. А согласитесь, — приговаривал Крыса, любовно оглядывая флакон, — оригинальная идея — сломить сопротивление железа волшебным зельем!

— Если не считать, что разрушение решёток с помощью магии — любимый способ Пожирателей.

— Вот здорово! А я и не знал. То-то я смотрю, как ловко вы проделали всю операцию в нашей камере! Но на этот раз дайте мне...

— Ты только языком умеешь работать.

— А вот и неправда!

Едва Харрис взялся за крышку флакона, беглецы услышали звук шагов.

— Авроры! — тревожно прошептал Крыса.

— Стой и не шуми, они нас не заметят, — откликнулся Люциус и забрав себе склянку, сделал из неё порядочный глоток.

— Вы не бережёте его...

— Заткнись! Они уже близко.

Двое мракоборцев, появившись из-за угла, пристально оглядели проход и взмахом палочек зажгли часть потухших факелов. Так ничего подозрительного и не разглядев, тюремщики скрылись в общем коридоре.

— Может, не будем терять время на мальчишку и попросту унесём ноги? — спросил Крыса дрожащим голосом.

— Перестань болтать ерунду и действуй! Живо! — зашипел Малфой, пытаясь поймать невидимую руку Харриса, но смог только задеть его плечо. Вскоре на прутьях решётки появились желобки, оставляемые стекающими капельками едкой жидкости. Четыре прута осело в несколько секунд, и тут слева смачно выругались: похоже, у Крысы опустел флакон.

— Ладно, и так пролезет, — сделал вывод Люциус и не без труда протиснулся внутрь.

Вуд спал сном праведника. Волосы взъерошены, ветхое одеяло сбилось набок: наверное, бедняге снились кошмары.

Малфой потряс его за плечо, чувствуя, как весь шестой коридор постепенно просыпается.

— Вуд, вставай! Пора уходить отсюда.

Оливер вздрогнул и мигом вскочил с койки:

— Что... Кто вы?

— Люциус Малфой. Держи и делай глоток.

Вуд заметил повисшую в воздухе полупрозрачную склянку, словно бы находившуюся под не очень удачной Хамелеоновой чарой.

— Что происходит? — внезапно продребезжал волшебник с соседней койки, но ответом ему было лишь исчезновение его собственного сокамерника. Через пару мгновений в пустом пространстве раздался голос:

— Мистер Грэй, Вы тоже можете бежать!

— Вот ещё! — проворчал старик, поудобнее устраиваясь на нарах. — Стану я зря тратить силы: всё равно поймают. Да и лишнее наказание...

Конец фразы беглецы не слышали, они изо всех сил мчались прочь.

— Крыса, где же там Хранилище? — спросил Люциус, когда они пробрались в главный коридор. По пути встречалось несколько встревоженных авроров с палочками наизготовку, но в поднятом шуме трудно было различить шаги беглецов, а те продолжали свой путь, держась за руки, потому что иначе рисковали бы потерять друг друга.

Через пару коридоров они очутились перед закрытой дверью.

— Нужна палочка, — разочарованно объяснил Крыса, подёргав маленький стальной замок.

Как раз в этот миг рядом оказался один из мракоборцев. Он, очевидно, услышал шорох около двери и приостановился на пару мгновений. Этого хватило, чтобы Люциус оценил силу высокого, но худого аврора и, напав сзади, заломил ему руки. Начатое дело довершил увесистый мешок Харриса, в котором тот вынес своё особо ценное, но отнюдь не хрупкое добро. Малфой даже с какой-то жадностью выхватил палочку у бессознательного тюремщика.

— Aloomora! — и бег по бесконечным коридорам Азкабана был возобновлён.

Ещё множество раз беглецы встречались с обеспокоенными аврорами, но в таком количестве, что предпочитали не связываться.

— Вот она! — Крыса успел вовремя сориентироваться в сети переходов, иначе бы сообщники пробежали.

Высокая дубовая дверь, охваченная металлическим лентами, была надёжно закрыта, но и её запор среагировал на простенькое заклинание.

Беглецы поспешно протиснулись в дверной проём сразу всем своим составом, а Харрис ещё прибавил парку, сообщив, что слышит шаги мракоборцев где-то поблизости. Когда дверь, наконец-то, закрылась, они смогли осмотреться. Со всех сторон просторного помещения с высоким (вернее — далёким) потолком лился яркий свет, не слепящий глаза. Стеллажи с прозрачными дверцами возвышались на десяток ярдов: похоже, комнату магически увеличили. За дверцами виднелись тысячи разнокалиберных палочек.

Харрис торжествующе хмыкнул и рванулся к обретённому имуществу, издавая невероятный шум, но резкий голос Люциуса остановил его:

— Куда? Ты уверен, что на них нет защиты?

Беглецы понемногу становились видимыми, благодаря чему стало заметно, что Оливер читает большую бумагу, прибитую к стене.

— Вуд, что там?

— Палочки лежат в алфавитном порядке, по фамилиям владельцев. Кроме того, здесь сказано, что никто, кроме хозяина, не может достать отсюда палочку; для открытия дверцы нужно прикоснуться рукой к замку на нужном секторе. Так делается, если кого-то освобождают отсюда, иначе палочка лежит ещё три года после смерти владельца, затем особым способом изымается.

— Какие же они болваны! — заключил Крыса радостно. — Вырыть себе яму, сделать такую пакость самим себе...

— Вырубись, хоть на минуту! — взмолился Люциус, с нетерпением оглядывая стеллажи.

— А я что? Я ничего. Всё равно по алфавиту я не первый.

Они разбрелись по Хранилищу. Больше всего не повезло Вуду: его палочка оказалась под самым потолком, — но Харрис выручил и тут — приволок откуда-то здоровенную лестницу.

Когда с поисками было покончено, и беглецы получили желаемое — Крыса решил пошутить и положил мракоборскую палочку на место своей — все трое приблизились к выходу, стараясь не шуметь.

— Нам очень повезло, — довольный, заговорил Харрис. — А теперь пьём зелье... О нет, нам осталось по глотку! Мы не успеем добежать!

Люциус выругался, потом взял себя в руки:

— Тогда придётся действовать очень быстро. Как только последний из нас выпьет свою порцию, отправимся прямиком в Восточную башню. А если нам не повезёт... Всех авроров, которые попытаются нам помешать... ну, в лучшем случае, парализуем.

Последним принял зелье Оливер, и беглецы толкнули дверь. В коридоре, как назло, стояло четыре аврора, но все они вскоре попали под Парализующие чары.

Плотно прикрыв дверь, авантюристы снова продолжили свой бесконечный бег.

Когда они оказались в последнем, невероятно длинном коридоре, ведущем прямиком к башне, авроры нагнали их. Лучи мракоборских палочек густо пронизывали воздух, и вскоре Люциус почувствовал, что рука Вуда, которую он держал в своей, бессильно обмякла. Ещё сильнее вцепившись в пальцы Оливера, Малфой развил такую прыть, что потащил за собой и Харриса, судя по всему, решившего задержаться и устроить показательные бои.

Каждая зря пропущенная секунда больно отдавалась где-то внутри. Мракоборцы поняли, откуда идёт шум и стягивали к Восточной все имеющиеся силы. Похоже, разочарованные в жадных "коллегах" заключённые продали троих счастливчиков с потрохами.

Спустя пару минут напряжённой погони Люциус стал замечать размытые, бледные силуэты своих "коллег". Преимущество, так щедро предоставленное им самой судьбой, постепенно сходило на нет.

Пятеро мракоборцев встали перед дверью в Восточную башню, и тут же Люциус почувствовал на своей скуле скользящий удар кулака, протянувшийся до подбородка, а затем — толчок в плечо. Он тяжело упал на пол, едва не стукнувшись о камень лицом. Похоже, против зажатых в угол волшебство здесь не применяли.

— Сдавайтесь, — услышал он доносившийся откуда-то сверху резкий холодный голос. Но тут же говоривший издал стон, согнувшись пополам.

Люциус стремительно вскочил, отметив, что уже полупрозрачен. "Какая неосмотрительность! — глупо вертелось в голове. — Взять с собой такие ничтожные количества зелья Невидимости!"

Он парализовал одного из растерявшихся мракоборцев и в один прыжок достиг двери, ведущей наверх, в Восточную Башню.

Когда беглецы были изолированы от преследователей, настроение сразу же поднялось.

— Здорово я его треснул? — Крыса готов был подпрыгивать до потолка, представляя все подробности своего "подвига" во всё более выгодном свете.

— Так это ты ударил того аврора?

— Я хотел пнуть его в живот, и вышло... хм, почти что по колену. Но это ведь не такая беда, правда? Зато теперь точно буду знать, куда бить в следующий раз. Видали, как он скрючился?

Дверь дрогнула под напором десятков рук.

— Быстро наверх! — бросил Люциус спутникам.

Башня оказалась широким строением, имеющим длинную спиралевидную лестницу и множество маленьких высоких ступенек, шагать по которым было нелегко. Факелы на серых замшелых стенах, казавшихся намазанными маслом от ночной росы, еле заметно указывали направление перемещения беглецов.

Прошло ещё несколько мучительных минут, и когда усталые мышцы уже отказывались слушаться, трое полюбивших свободу магов, наконец, достигли конца лестницы.

— Там есть люк, — сообщил Харрис, бросив наверх пару взглядов.

— Aloomora! — моментально среагировал Люциус, кончив разочарованным. — Не получилось...

— Должно получиться, мистер Малфой. Ну-ка, сэр, и Вы, мистер Вуд, все вместе... ALOOMORA!.. Вот видите!

Люк был откинут, и у всех троих захватило дух: они оказались на круглой площадке шириной чуть менее пятнадцати ярдов, в центре которой горел огонь, сложенный из голубых языков необжигающего пламени. Он же и бросал на камень синие отсветы.

Вокруг площадки возвышалась ограда в три фута высотой, сработанная из камней во избежание падений с башни.

Когда глаза беглецов привыкли к необычному свету синего пламени, они стали изучать всю обстановку этого места.

Огонь горел в самом центре, на квадратном возвышении, к которому шли три ступеньки.

Пока Люциус накладывал на люк охранное заклинание — люк находился напротив ступенек, с другой стороны огня, — Оливер заинтересовался листом бумаги в рамке, прикрепленным к каменной ограде.

Люциус, стараясь не смотреть на Крысу, заворожено уставившегося на огонь, опустил глаза на сам остров, раскинувшийся далеко внизу. Ночью тот был еще пустыннее и казался материком, на котором вымерло всё живое.

— Мистер Малфой, — Крыса потянул его за рукав, — кажется мистер Вуд знает, как убраться отсюда.

Люциус оторвался от созерцания острова, словно очнулся от долгого серого сна о безлюдной пустыне.

Оливер, стоя у заинтересовавшей его бумаги, торопливо объяснял:

— Этот огонь — ни что иное, как огромный портал. Авроры перемещаются по одному. Для того, чтобы портал сработал, надо встать рядом с огнем и три раза сказать... сказать фразу, которая выделена жирными буквами, а затем шагнуть в пламя. Вы знаете куда мы переместимся?

Люциус подмигнул Крысе ("это по твоей части"), а сам погрузился в изучение инструкции.

— Видите ли, мистер Вуд... — замялся Харрис. — Мы не знаем, куда ведет этот портал, но, судя по всему, можно предположить, что прямиком в аврорскую контору.

Оливер хотел что-то сказать, но тут заговорил Люциус:

— "Огонь, дай мне крылья"? Похоже, у них плохо с чувством юмора.

— Это что-то поэтическое, — предложил свою версию Харрис, но под насмешливым взглядом бывшего сокамерника съёжился почти в два раза.

И тут же сквозь щели люка пробились лучи какого-то заклятия.

— Быстрее! — сказал Люциус. — Они недолго будут возиться с охранными чарами... Кто первый? А, я знаю. Оливер Вуд... Вуд, я тебя не понимаю. Хочешь жить? Тогда слушай, что тебе говорят! Прочитай фразу еще раз. Запомнил? Вперёд!

— Flamma, alae dana mihi, — неуверенно начал Оливер, но голос его всё набирал силу, и последний раз прозвучал почти криком. Вуд глубоко вздохнул и шагнул в пламя. Огонь на мгновение вспыхнул сильнее, поглотив человека.

Люк затрещал.

— Теперь я! — вякнул Харрис и бросился к порталу, но Люциус поймал его за шиворот и отпихнул:

— Нет, сначала я. И запомни, Крыса...

Крыса ничего запоминать не хотел. Он бросился на Малфоя и стал молотить его кулачонками по спине, вереща:

— Я первый занял место у огня... И вообще... Я... Я помогал Вам! Я не останусь здесь наедине с аврорами! Вы...

Люциус отшвырнул Харриса в сторону, словно куль с мукой. Тот гулко плюхнулся на свой зад и направил палочку на Малфоя.

— Только попробуйте! Я применю Пыточное проклятие!

— Expelliarmus! — и палочка Крысы отлетела от хозяина на пару ярдов. Тот пополз к ней, даже не найдя времени подняться, жалобно скуля, точно побитая собака.

— Мне некогда играть с тобой в игры! — прокричал Люциус, стоя на ступеньках перед пламенем. — Неужто ты думал, грязная полукровка, что я пропущу тебя вперёд? Ты никогда не увидишь Тёмного Лорда, его будет тошнить от одного твоего жалкого имени! Оставайся здесь, ты заслужил это своим ничтожеством!

Люциус отбросил палочку Харриса ещё на пару метров и повернулся к огню, внутренне испытывая необычайное волнение.

— Flamma, alae dana mihi!

— Вы не смеете!.. Нет... Вы ответите за это!.. — всхлипнул Крыса, торопливо продвигаясь к палочке, но ослабевшие от страха ноги уже не слушались его.

123 ... 1516171819 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх