Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В чувство привело осторожное похлопывание по плечу. Скривившись от острого приступа головной боли, Эрик застонал и открыл глаза.
-Фу-у, живой вроде. Честно говоря, сильно испугался, увидев кровь на голове и окровавленный булыжник рядом. Какой гад тебя так?
Стараясь не делать резких движений, Эрик сел и машинально пригладил волосы. На пальцах остались красные потёки, но он даже не обратил на них внимания, целиком и полностью сосредоточившись на том самом булыжнике. Странно, откуда ему взяться посреди пляжа, где, кроме россыпей белоснежного песка и принесённых приливом водорослей, больше ничего? Приглядевшись, он понял и другую причину инородности предмета, столь неудачно встретившегося с его головой. Острые края, чего не могло быть, находись тот на пляже изначально — вода, ветер и песчинки давно обточили бы их, сделав округлыми. Подобно тому, как брошенный в море обломок камня столетия спустя превращается в безобидную гальку.
Эрик оглянулся. Окружающий их пейзаж включал лишь море, песчаный берег и пальмы, никаких скальных выступов, которыми так богата Санта-Ралаэнна. Неужели кто-то телепортировал их на один из ближайших островков? Наклонившись, Эрик осторожно дотронулся до камня. И едва удержался в вертикальном положении, когда яркая вспышка сознания вернула его обратно в застенок.
-Где... где остальные??
-Ты о ком?
-Нас было там пятеро!
Опасливо взглянув в сторону приятеля, — не повредился ли тот рассудком после травмы черепа, — Гека огляделся по сторонам.
-Ого, кажется, мы и впрямь тут не одни!
Метрах в ста от них сквозь заросли травы виднелось чьё-то тело. Оказалось — Таисия, внешне не пострадавшая, но находившаяся в глубоком обмороке. Впрочем, стоило Геке дотронуться до её мягкого места, как та немедленно очнулась и едва не закатила оплеуху.
-Совсем уже, да? А ну убрал руки быстро!
-Так мы это... из лучших побуждений.
-А то я не знаю, из каких именно. Стоит девушке немного выпить и отрубиться, тут же слетаются как пчёлы на мёд!
-Где ж ты так набраться-то успела, подруга?
-Что значит где? На вечеринке по случаю окончания третьего курса, естественно! Ещё скажи, тебя там не было!
-Но ведь она должна была состояться только завтра!
Похоже, дело даже серьёзнее, чем казалось поначалу. Земляки помнят ещё меньше, чем он. Ведь на следующий день после попойки они собрались впятером у телепортера, отправляясь в путь последними...
Впятером! Теперь понятно, кто двое оставшихся — Джо, единственный после бегства Майкла американец на их курсе, и Лиэнна. Вот кого тюремщики именовали Белой Девой. Почему так — выясним позже, сейчас нужно их найти!
-Эрик, что с тобой? — испуганно воскликнула Таисия, заметив кровь.
-Неважно. До свадьбы заживёт. Лучше помоги найти наших друзей. Тех, кто собирался посетить Лейфарнский госпиталь.
Джо они нашли довольно быстро — чуть дальше, в самом центре пальмовой рощи. Ему не повезло больше всех — камень, намного больший угодившего Эрику в голову, раздробил кости правой ступни. Их лечебные заклятия лишь ослабили боль, но не устранили её причину — тут понадобился бы более опытный целитель. Поняв это, Гека и Эрик оставили с пострадавшим Таисию, а сами устремились на поиски Лиэнны.
Англичанка обнаружилась на другой стороне острова — сидя на песке, она старательно обрабатывала многочисленные раны и порезы — целый шквал мелких осколков посёк её тело, заодно превратив одежду в лохмотья. На появление приятелей она отреагировала так, словно повстречала Санта-Клауса:
-Вы... откуда вы здесь? Разве не в Голдтауне?
-Туда мы ещё успеем, — отмахнулся Гека. — Твоя помощь очень нужна нашему общему другу!
-Неужели Джо выжил тоже?
Теперь наступила очередь изумляться Эрику и Геке.
-Что у вас произошло??
-Мы летели в Сакраменто, когда самолёт внезапно тряхнуло, и вокруг воцарилась тьма. А дальше... очнулась уже здесь, на берегу. И никаких следов авиакатастрофы. Честно говоря, я ничего не понимаю! Откуда здесь море, если мы летели над каньонами? И разве можно уцелеть, упав с такой высоты?
-В общем, у нас для тебя две новости. С какой начинать?
-С хорошей, естественно!
-Джо тоже здесь.
-А какая тогда плохая?
-Не знаем, где мы и почему. Но сейчас соберёмся и обязательно что-нибудь придумаем!
Гека даже сейчас полон оптимизма, вздохнул Эрик. Да, им удалось улизнуть, но место, куда занесло в результате, может стать для них второй тюрьмой. Совсем крохотный островок — хватит полчаса, чтобы обойти его весь. И вокруг лишь вода до самого горизонта. Вряд ли он даже имеет название, этот крохотный островок суши посреди бескрайнего океана, где кроме песчаного берега и пальмовой рощицы ничего и никого больше нет. И если он лежит далеко от транспортных магистралей, пройдёт немало времени прежде чем обнаружат — их или то, что от них останется.
-Эрик, погоди, да у тебя же рана на голове! Давай подлечу! — всполошилась Лиэнна.
-Ничего, сама заживёт. Лучше помоги Джо, иначе не сможет ходить.
-У него сломана нога?!?
-Навроде того.
-Тогда ведите быстрей!
Увы, даже талантов прирождённой целительницы не хватило для сотворения чуда: лечение переломов — спецкурс четвёртого года обучения, поэтому пришлось ограничиться общей терапией. Обломав побег одной из пальм, приятели соорудили из него подобие посоха, опираясь на который, Джо мог подняться и потихоньку передвигаться.
-Теперь, мы вместе, время подвести кое-какие итоги, — хмуро заявила Таисия, искоса поглядывая на земляков, словно подозревая их в совершении неблаговидного поступка, — первое: место, где находимся, никому из нас не знакомо. Второе: память пострадала у всех в большей или меньшей степени — Джо, к примеру, даже не помнит сдачу экзамена по Красной магии. Третье: кроме одежды, с собой у нас почему-то никаких вещей, и это плохо. Но давайте по порядку: ещё раз, какое последнее событие запомнил каждый из вас?
Выслушав поочерёдно всех, она подвела итог.
-Очень странно, хотя за последние три года я почти разучилась удивляться. Чему-либо. Меньше всего пострадала память Лиэнны, значит, через Штарндальский телепорт мы всё же прошли. А вы благополучно долетели до Сакраменто.
-Где по всей видимости арендовали мотоцикл, чтобы добраться до госпиталя под видом байкеров, — подхватила Лиэнна. — Иначе откуда на нас столь странный прикид?
-В Академии нам наверняка восстановят память, — бодро заявил Гека.
-Даже если так, каким образом мы туда попадём без свитков возвращения? И почему оказались вновь впятером, если в Америку отправились лишь двое?
-Минуточку, — вмешался Эрик. — Мне есть что добавить. Поверьте, я ни на йоту не соврал, когда сказал: последнее что помню — прощание у телепорта. Просто мне повезло очнуться чуть раньше.
-Значит, некто похитил нас, — резюмировала Таисия, когда он окончил свой сбивчивый рассказ. — И опять твоя странная магия! Обещал ведь год назад, что найдёшь, откуда растут её корни, и каковы возможности! И где оно?
Пришлось оправдываться катастрофической нехваткой времени и необходимостью просматривать тексты, написанные отнюдь не на русском, а заодно просвещать Джо и Лиэнну насчёт случая в общежитии.
-Действительно, необычное волшебство, — согласился Джо. — Нигде в учебниках ничего подобного не описано. Когда выберемся, покажешь его в действии? С соблюдением мер безопасности, естественно.
-И лучше подальше от людей и строений, — ядовито добавила Таисия. — С каждым разом это заклинание ведёт себя всё более непредсказуемо! Получается, мы ещё легко отделались! Многотонный завал из каменных глыб вполне мог бы стать для нас братской могилой!
-А был ли другой выход? Дожидаться, когда поведут на допрос? А потом либо сотрут память вообще, либо попросту пустят в расход? Думаешь, нас потом отпустили бы подобру-поздорову? Мы ведь сразу же побежали бы жаловаться куда следует!
-Ещё не поздно сделать это, когда вернёмся на Санта-Ралаэнну.
-Значит, до госпиталя мы и впрямь добрались, — призадумался Джо. — И обнаружили там нечто настолько интересное, что за нами началась охота.
-Но нас ведь там не было! Почему тогда тоже оказались здесь?
-Сейчас не это главное, — отрезала Таисия. — В первую очередь нужно выбираться отсюда, и чем быстрей, тем лучше. Остров необитаем, и кроме мошкары, питаться тут нечем.
-Я мог бы попробовать наловить крабов!
Однако предложение Геки особого энтузиазма ни у кого не вызвало.
-Сырыми их по-любому жрать не будешь, а без пресной воды мы очень быстро тут загнёмся. Остаётся надеяться на чудо — подберёт какой-нибудь мимо идущий корабль. Документов у нас нет, но это не проблема: скажем. Плавали на яхте, попали в шторм, судно утонуло, а мы спаслись вплавь. Или нечто в том же духе — пусть для начала спасатели прибудут сюда. Как говорится в наших краях, была бы лошадь, а хомут найдётся. Моё предложение: собрать побольше сухостоя и развести костёр. Дым будет виден издалека.
Глава 18.
До самого вечера они жгли на берегу всё, что могло гореть, но без успеха. К тому времени даже Гека успел растерять весь свой оптимизм, молча обыскивая остров на предмет очередной порции опавших листьев. Очень хотелось есть, но ещё больше пить: горло и рот пересохли, разговаривать поэтому приходилось хриплым шёпотом. Но хуже всего — несмотря на все усилия, покалеченная ступня распухла ещё больше и потемнела, причиняя Джо огромные страдания. Хотя тот и старался их не показывать, даже пытался шутить.
-Плохо дело. Если за ночь помощь не прибудет, может начаться гангрена, — своими опасениями Эрик поделился с Лиэнной.
-Увы. И хуже нет осознавать, что ты бессилен чем-либо помочь своему товарищу. Однако догадываюсь, куда клонишь. Честно говоря, и у меня уже проскальзывала подобная мысль. Одно лишь смущает: островок, где мы сейчас, вполне может находиться посреди Тихого океана, на другой стороне земного шара. Убежище сокращает расстояния, но насколько, я толком не проверяла. Вдруг нам придётся одолеть не одну сотню километров? Вряд ли Джо выдержит такое, да и для нас это станет нелёгким испытанием.
-Если я поставлю вопрос на обсуждение, решишься ли доверить свою тайну ещё троим?
-А какая у нас альтернатива? Мучительная смерть от обезвоживания? Надеюсь, не предложишь улизнуть вдвоём. Бросив остальных на произвол судьбы?
-Я бы потом себе такого точно не простил.
-Значит, из двух зол выбираем меньшее.
И, вернувшись к костру, они поведали друзьям о существовании Обители.
-Вот, значит, куда ты постоянно пропадала, — догадалась Таисия.
-И, как мы теперь видим, не без оснований. Но что за формула понадобилась похитителям?
-Если б я знала, — вздохнула Лиэнна. — В бабушкиных записях описано много всяких заклятий, но в большинстве своём ничего особенного они не представляют. Их или их аналоги без труда можно найти в учебниках и книгах, посвящённых волшебству.
-Значит, есть среди них изюминка, тебе не приглянувшаяся, но для кого-то очень ценная.
-А если им как раз и нужно знать, как попасть в Убежище? Посмотрите, как удобно: из любого места напрямую попадаешь в Штарндаль!
-Но ведь им владела не только моя бабушка!
-Наверное, имена других посвящённых в тайну либо неизвестны, либо до них не добраться. Не волнуйся, никто из нас не выдаст тебя даже под пытками.
-Магией могут выведать.
-Впредь постараемся быть начеку. Если получится выбраться отсюда, конечно.
-Короче, дело к ночи, и у нас заканчивается топливо, — Таисия вновь продемонстрировала задатки неформального лидера. — Я голосую 'за'.
-Да-а, в темноте тут и впрямь ловить нечего, — согласился Гека. — Тратить остатки магии на Факелы не слишком разумно.
-Когда есть цель, нужно стремиться к ней, — поддержал Джо. — Ждать у моря погоды можно всю жизнь.
-Которая, если никому не взбредёт в голову прошвырнуться поблизости от этого 'райского' уголка, окажется весьма скоротечной. Значит, решено. Теперь, Лина, дело за тобой.
-ОК, но предупреждаю сразу: если и получится, идти придётся долго. Сколько — не рискую даже предположить.
-Зато напрямую в замок попадём! Там нам сразу помогут!
-Тогда беремся за руки и ни в коем случае не разжимаем их, пока заклинание не сработает полностью.
Угольки их костра, уже едва тлевшие, вспыхнули ярким пламенем, и земля содрогнулась под ногами, подняв в воздух целое облако песчаной пыли. Но лишь когда Лиэнна радостно воскликнула 'Получилось!', Эрик выпустил её ладошку, одновременно высвобождая вторую из крепкого захвата Геки.
-Круто! — восхитился последний, оглядываясь по сторонам. Открывшийся им проход напоминал коридор цокольного этажа Штарндаля, но без дверей и ниш, сплошная каменная кладка, покрытая мхом и потемневшая от времени. Освещали путь массивные восковые свечи в подстаканниках, через равные промежутки укреплённые на торчащих из стены железных крюках. Гека попытался вытащить одну из них, но безуспешно.
-Даже не пробуй, они — элементы окружающей нас по сути виртуальной реальности, — посоветовал Эрик.
-Теперь понятно, почему пламя от них холодное, светит, но ни капельки не греет.
-В замкнутом пространстве настоящий огонь быстро сожрал бы весь запас кислорода, а заодно превратил бы помещение в парилку.
-Здесь, кстати, попрохладнее, чем на поверхности. Но после тропической жары это даже приятно.
-Лишь бы не стало ещё холоднее.
-Ничего, согреемся в движении!
Несмотря на огромное желание побыстрее добраться до Санта-Ралаэнны, продвигались вперёд они медленно. Бодрости Духа, применённой Эриком, хватило ненадолго, а потом усталость начала брать своё: казалось, они бредут по кругу — один и тот же пейзаж представал перед глазами, ничуть не меняясь с количеством пройденного пути, и никакого намёка на свет в конце туннеля. Не меньшей пыткой стала ватная тишина, царившая вокруг — даже эхо не водилось здесь. Первой не выдержала Таисия.
-Почему замолчали, расскажите чего-нибудь, хоть анекдот бородатый! Иначе тут сойдёшь с ума!
-С чёрным юмором сойдёт? — осведомился Гека, даже не улыбнувшись.
-Ничего повеселее вспомнить не мог, да? Тогда хоть спой для поднятия настроения!
-Чего к человеку привязалась? — заступился за приятеля Эрик. — Нам всем тут не в кайф!
-Нет уж, заварили кашу, теперь расхлёбывайте. Долго нам ещё ковылять? А если отменить действие заклятия, куда нас занесёт?
-Лучше не надо, — вздохнула Лиэнна. — Последствия могут оказаться непредсказуемы. Вовсе необязательно, что сразу очутимся в Штарндале или вернёмся обратно на тот островок. Мы сейчас можем находиться где угодно, например, на дне океана. И тогда тысячи тонн воды попросту превратят нас в лепёшки.
-Вот засада, блин, — к сказанному Таисия добавила парочку нелитературных выражений, но никто и не подумал укорять её за это.
-У меня есть предложение, — хромая и морщась от боли, Джо приблизился к ним. — Оставьте меня тут, а сами поспешите. Без меня вы доберётесь намного быстрее. А потом вернётесь с подмогой и вытащите отсюда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |