Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Долгая Дорога Гибели 2. Пепел и Пламя


Опубликован:
29.08.2017 — 17.10.2021
Читателей:
7
Аннотация:
Прошёл год. Долгий, трудный год, полный боли, проблем и ошибок. Год, как ты осознал себя в этом мире. Мире, что оказался куда ближе и реальней для тебя, чем собственная реальность. Ты всё ещё помнишь старую жизнь. Но тот мир, всё больше кажется сном. Сном, питаемым воспаленным сознанием, заключённым в узы ущербной плоти. Ты научился с этим жить, тайны галактики всё ещё манят тебя. Но Сила уже Избрала тебя, тебе не сбежать и не спрятаться. Только как узнать, для чего именно ты был Избран?
  Книга полностью
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Множество моих неприятных минут требуют возмещения, у нас с вашим человеком состоялся очень неприятный разговор, — заговорил чиновник, оглаживая своей пухленькой ладошкой сразу все свои подбородки.

— Как хорошо, что у уважаемого Кьёрма был выход на Нубиан Стар Драйвер Инкорпорэйтэд. Нашей корпорации как раз удалось выиграть тендер на демилитаризацию имперских кораблей и их дальнейшую реализацию, а так же организацию мест длительного хранения и консервации, — продолжила свой рассказ королева Набу. — Обеспокоенный своим благополучием, он связался с правлением, именно эта счастливая случайность сделала возможной нашу встречу.

— По завершению, мне будут нужны гарантии неприкосновенности! — голос чиновника— свина поднялся до уровня визга. Ниютни поморщилась, Панака скривился.

— Не беспокойтесь, у вас будут необходимые заверения, когда мы придём с уважаемым Лордом Вейдером к договору.

— Меня мучает только один вопрос, королева. Зачем вы мне всё это рассказываете? — Молодая монаршая особа стоически выдержала мой взгляд, только побледнела, что было даже заметно сквозь церемониальный грим.

— О, можете мне поверить, Лорд, полностью в моих интересах, чтобы между нами не осталось недомолвок, — неожиданно быстро ответила Ниютни.

Неловкая пауза. Асока неожиданно громко стукнула опустошенной чашкой об стол. Тогрута допила напиток, её щёчки покрылись лёгким румянцем, Тано с явным интересом поглядывала на ещё не приконченную бутылку. Вот только, за бесшабашной внешностью, пряталась сжатая до предела пружина. Она в любое мгновение была готова распрямиться, отправляя её тело в короткий смертоносный полёт.

Командир королевской стражи и по совместительству глава тайной канцелярии, бросал на мою ученицу напряжённые взгляды. Неужели что-то чувствует? Далеко не каждый одарённый способен распознать скрытые намерения. Хотя, возможно, на уровне инстинктов, Панака явно не просто человек.

— По согласованному с министерством обеспечения флота контракту, Набу берёт на себя обязательство по утилизации ста четырех кораблей различных модификаций, — начал издалека темнокожий капитан.

— И вы любезно передадите мне эти корабли? — удивился я, с интересом отслеживая реакцию королевы. Казалось, её ничуть не заботит ведущиеся от её лица переговоры, однако ответила именно она.

— Правящая династия Наберри никогда не пойдёт на такое оскорбление, — произнесла королева, обозначая свою позицию на этих переговорах.

— Большинство этих судов просто хлам, разной степени повреждений, это корабли, признанные негодными к восстановлению, — продолжил Панака, с тем же патетичным выражение лица, будто бы они отрепетировали подобную манеру разговора.

— Однако, Набу заключило с Империей не только контракт на утилизацию, но и на консервацию и демилитаризацию космических кораблей, — мягкая улыбка королевы стала торжественно победоносной.

— О каких кораблях будет идти речь?

— Восемь "Венаторов", четырнадцать "Побед" второй серии, тридцать два "Акломатора" второй серии, до полусотни "Акломаторов" первой серии, — голос у имперского чиновника был дребезжащим, в него вкрадывались испуганные нотки, и при этом он обильно потел. Этот тучный человек распространял мерзкое чувство страха, когда озвучивал эти цифры.

Я прекрасно понимал почему, восемь "Венаторов", звёздных разрушителей, прародителей ИЗР. Будь у пиратского флота на Кашиике хоть один такой, тот бой мог бы повернуться совсем по-другому. Получи мой нарождающийся пиратский флот, хотя бы два таких корабля, он автоматически станет самым сильным в своём секторе.

— Очень заманчивое предложение, я бы даже сказал, слишком заманчивое. Но какая у него будет цена? — мой голос не дрогнул, не дрогнул ни один мускул. Самообладание и контроль — первая добродетель ситха.

— Сущая мелочь. Вы должны будете сочетаться законным браком с принцессой правящего дома Набери, Апайланой Тайм и совместно с ней зачать двух наследных принцев дома Наберри.

Щелчок, от чашки в руках Асоки полетели кусочки керамики, обнажая медное основание, сминающееся под неумолимым давлением её изящных пальцев.

— Забавно, — мне потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя от такого предложения. Это второй раз, уже второй раз, когда мне предлагают сочетаться династическим браком. Нормальная, в общем-то, практика среди монархических миров. Но было ещё что-то. Что-то неуловимое. — Насколько я наслышан, все принцессы дома Наберри стерильны. Вам это условие не кажется невыполнимым?

— Дева Апайлана ещё не достигла возраста для того, чтобы удостоиться чести пройти ритуал великого очищения, — "успокоила" меня Ниютни. Даже сквозь покрывающие её щёки белила, заметно проступило смущение. Интересно и примечательно, что политик, почти год находящийся у власти, ещё способен стесняться.

Странное предложение, странная встреча, совсем не укладывается у меня в голове. Конечно, понятно желание правительства Набу заручиться поддержкой влиятельной фигуры в высших эшелонах имперской власти. И доля в гиперпространсвенном маршруте тут идёт изрядным бонусом. Возможность начала диалога с хаттами... всё это неплохо.

Но стоит ли это таких усилий? Зачем им ломать традицию, сложившуюся за тысячелетие. Рушить все правила престолонаследия планеты Набу. Получать сопутственно проблемы от других недовольных родов, чьи отпрыски не смогут поучаствовать в священном выборе. Да, править может только королева Наберри, но донором семенного материала может оказаться любой, конечно, избранный.

Великая честь, и место при дворе. Вот что даёт возведение нужной кандидатуры на трон. Никакие внешние бонусы не будут стоить начавшихся внутренних проблем. Несмотря на набранный политический вес, я пока слишком маленькая сошка в жерновах Империи. Если только...

Чем дольше я думал, тем сильнее нервничала Асока, искорёженные остатки её пиалы были отложены в сторону. И нет-нет, но бросала она на меня удивлённо рассерженные взгляды. Может быть только одна причина для столь опрометчивого шага, полностью нивелирующая все внутренние потери. Причина, что даст возможность роду Наберри возвыситься ещё больше, увеличить его силу и власть. Дети, произведенные на свет от двух наследников, Одарённых наследников.

— Как она умерла? Королева А... Падме... — несмотря на то, что у меня был подробный отчёт от имперской разведки и были документы, обнаруженные агентами, отправленными лично императором. Я хотел знать точно, так как та правда, что я обнаружил, никак не вязалась с полученным мною в госпитале письмом.

— Коллапс дыхательной системы. Примите мои запоздалые соболезнования, — королева прервалась, поражённо и с лёгким удивлением глядя на меня. Темнокожий капитан неожиданно посерел. Вперив в меня недоверчивый взгляд, а через мгновение от него повеяло чем-то до боли знакомым, едва уловимым. Крайняя степень удивления и узнавание, вот, что это было.

Интересно, одна единственная ошибка.

Одна единственная ошибка. Да, она умерла. Судя по результатам вскрытия, затем была проведена острожная эксгумация тела. Падме Амидала Наберри, запятнавшая себя связью с мёртвым джедаем, умерла от удушья. Скончалась, всего через пару часов после того, как императорский челнок покинул раскалённую поверхность Мустафара, забирая с собой практически труп.

Чёрная пелена ненависти поднималась изнутри, наполняя всего меня огнём. Письмо, трупы не отправляют писем. Значит, некто хотел выманить меня письмом из убежища. Заставить ошибиться, помчаться через пол-галактики, в призрачной надежде спасти свою возлюбленную. Примчаться куда? На Набу?

И не вина того, кто задумал это, что в тот момент я был просто куском прожаренной плоти, погруженной в медкапсулу. Ошибки быть не может, единственная причина для этого брака — получить в результате одарённых детей, которых они...

— Где мои дети? — кажется, это был не мой голос. Мой голос не может быть настолько нечеловеческим.

— Дети, милорд? — ни на секунду, ни на гран, ни на самую последнюю песчинку королеву не покинуло самообладание. Вот только это было уже не важно... Сила самым точным образом дала мне понять — королева знает, о чём идёт речь.

— Да. Мои дети, где они?! Не...

Договорить я не успел. Ярким потоком с потолка ударило, сверкая всем оттенками белого, силовое удерживающее поле. Место, где я сидел накрыло словно колпаком. В руке у стражника с удивительной скоростью оказался короткоствольный, но очень мощный бластер. Чёрный стальной глаз смотрел мне прямо в лицо.

— Без глупостей, милорд, сейчас это не в ваших интересах, — коротко и зло бросил Панака.

Я посмотрел на ствол, посмотрел в глаза этого человека, и увидел там только мрачную решимость. Ниютни картинно заламывала руки, хмурила бровки и поджимала губки. Имперский чиновник смертельно бледнел и хватался за сердце. С тихим шипением отворилась дверь, и в помещение ввалились две наложницы королевы. Обе сжимали в руках короткоствольные бластерные карабины.

Злость отступила, ненависть спала, лицо невольно растянулась в усмешке. Но этого оказалась мало, сначала из меня выскочил короткий истерический смешок. Всего через мгновение я смеялся, неотрывно глядя через прозрачное удерживающее поле прямо в глаза королевского стражника.

— Вы не находите это забавным? — отсмеявшись, спросил я у Панаки. Тот всё так же держал меня под прицелом бластера.

— Я рад, что Вас не оставило присутствие духа. Думаю, нам следует продолжить обсуждение нашего договора.

— О нет, это крайне забавно.

Мир замедлился, неприятное тянущее чувство в груди, оно кажется отдается болью в висках. Мир обрёл плотность, осязаемость, я всё ещё что-то говорил, но губы шевелились удивительно медленно.

Напряжённая, удивлённая, ошарашенная и испуганная Асока. Юная джедайка, видимо, подрастеряла хватку, отвыкла от порой происходящих неожиданностей. Вот только оба её световых меча перекочевали с пояса на колени.

Опасность, три человека представляют тут опасность, и угроза сзади. Не могу повернуть голову, но это и не важно. Такое знакомое чувство, ощущение нарисованной на лопатках мишени. Что это может быть, один из членов команды, или, что-то ещё... не важно.

Что по своей сути представляет собой бластер? Собственно, оружие это достаточно простое. По своей природе, упрощенно, бластер — это ускоритель частиц. Порция газа подаётся в зарядную камеру, после чего заряжается, стабилизируется, активируется. Далее, этот сгусток перегретого и перезаряженного газа, при помощи простейшего ускорителя частиц, отправляется в полёт до своей цели.

Крайне простая конструкция, шедевр инженерной мысли, ручной бластер не имеет ни одной механической части. Газ в камеру, будь то из атмосферы или из специального баллона, подается по методу создания пониженного давления. После выстрела в камере образуется вакуум, который сам затягивает нужную порцию воздуха.

Но что произойдет, если нарушить целостность зарядной камеры? Сверхсложную систему магнитных проводников, ответственных за накачку обычного воздуха энергией? Ответ: ничего. Время вновь вернуло свой естественный бег.

— ...я не чувствую на борту одарённых, а ты? — я повернулся к Асоке, слегка склонив голову, и одновременно ловя в поле зрения, причину зуда между лопаток. С потолка торчали два уродливых, но от этого не менее эффективных, тяжёлых бластерных излучателя. Противоабордажные системы внутри гостиной? Прелестно!

— Я тоже... мастер, если он не скрывает своё присутствие, то на борту мы единственные адепты Силы. — Асока заметно расслабилась, и коротко и благодарно мне улыбнулась. Видимо даже с её проворством, ей было неуютно.

— Большая ошибка... — прошипел я.

— Мне не нужна Сила, когда у меня есть бластер... — отозвался Панака, коротко покачав стволом своего пистолета из стороны в сторону.

Королевского офицера едва не выдернуло из кресла, когда его оружие покладисто прыгнуло в мою ладонь. Удерживающее поле, непроницаемое изнутри, вполне ожидаемо, не было таким снаружи. Пистолет с коротким стволом оказался в моей руке. Нервы девочек с ружьями выдержали. Однако, изрядно. Хорошая у них, должно быть, выучка.

— Теперь он у меня... — я направил бластер в сторону и нажал на спуск, и ничего не произошло. — Вот незадача, кажется, сломался. Эх, надо было заказывать оружие на Альдераане, — сокрушенно покачал я головой, оружие всплыло над моей рукой и через мгновение с протяжным противным скрежетом превратилось в маленький равносторонний кубик.

— Сидеть... — остановил я порывающуюся встать королеву. Нервы одной из её наложниц, наконец, не выдержали, и она выжала спуск.

Хлопок и вспышка света ударила по глазам, отвратительный, нечеловеческий вой наполнил комнату. Одна из протеже королевы каталась по полу, силясь сбить пламя, охватившее её ноги и половину туловища. Похоже, каскад накопителей взорвался, карабин гораздо мощнее простого пистолета.

— Не советую активировать противоабордажную систему. Взрыв тяжёлого бластера вы можете и не пережить, — ухмыльнувшись, обрадовал я собравшихся. — Что же. Теперь, я думаю, мы можем переговорить.

— Не забывайте, вы всё ещё в ловушке... — напомнила королева об окружающем нас удерживающем поле. Жаль, но повторить с ним тот же трюк, что и с бластерами, я не мог. Просто не знал, как.

— Как и вы? — тянущее чувство в груди стало сильнее, когда, как бы повинуясь моему жесту, дверь комнаты переговоров закрылась. Сдержать облегчённый вдох удалось с трудом. Нет никакой уверенности, что работу корабельной охранной системы я нарушил правильно.

— Если я вовремя не выйду на связь, доверенные люди опубликуют документы, подтверждающие вашу связь с пиратами... — напряжённо предупредила меня королева. Надо сказать, что держалась она весьма хорошо для своего, столь юного, возраста, хотя нет ничего удивительного, её готовили править с самого раннего детства.

— Словно это будет иметь какое-то значение... — устало вздохнул я, оправляя полы плаща, так, чтобы открыть всем желающим вид, на рукоять светового меча.

— Лорд Вейдер... — а вот это уже прозвучало испугано.

— Это всего лишь означает, что если мы не договоримся, у меня, в отличие от вас, возникнут некоторые проблемы, решаемые.

— И что же, у нас их не будет? — королева улыбнулась, возвращая себе самообладание.

— Нет. У мёртвых не бывает проблем.

______________________

* гг приводит цитату из Томаса Джозефа Даннинга, англ. публициста (1799-1873), и это не Карл Маркс, который скорее сам его цитировал.

Глава 7 Рука кукловода

Глава 7. Рука кукловода

Король, что тыщу лет назад над нами правил,

Привил стране лихой азарт игры без правил, —

Играть заставил всех графей и герцогей,

Вальтей и дамов...

Корабельная система кондиционирования надсадно воет, силясь выгнать дым после работы огнетушителя, но белёсая дымка все равно стелется по полу. Запах жженой кожи отвратителен, и что того хуже, он возвращает в меня к не лучшим воспоминаниям.

123 ... 1516171819 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх