Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Матильда покачал головой и улыбнулась:
— Если лорда интересует, я могу предложить еще и плащ, который в равной степени подойдет к обоим этим платьям.
Конечно, интересует. Посмотрел, оценил и, не задумываясь, присоединил к уже выбранному. Еще одна изумительная вещь. Возможно потом, когда война закончится, я вернусь сюда и предложу этой даме должность нашей личной портнихи в герцогстве Мар'еелшан. Такой талант не должен пропадать в безвестности. А мы в полной мере сможем оценить ее вещи.
Матильда завернула покупки в плотную ткань и, перетянув бечевой, протянула мне. Я выложил запрошенную сумму и сверх нее прибавил серебряную монету.
— За удовольствие от лицезрения вашей превосходной работы, — сказал я, и она расплылась в довольной улыбке.
Следующим по списку покупок стояли туфли, но я себя переоценил. Увидев то разнообразие, которое предлагалось на выбор покупателей, я растерялся. Пожалуй, за этой покупкой я наведаюсь вместе с Трис, едва ей станет легче. Все же босиком, равно как и в сапогах до колен под платья она ходить не будет, а значит эта деталь туалета, ей жизненно необходима.
А вот теперь со спокойной душой можно и за земляникой.
Едва я выбрался из торговых рядов на палящее солнце, хорошо, что плащ я все же скинул и теперь он висел у меня через руку, мое внимание привлекли громкие возгласы возле мэрии. Толпа там собралась внушительная. То, что я видел пару часов назад — было каплей в море против того, что я наблюдал сейчас. Что же там происходит? Может послушать?
Я медленным шагом двинулся в сторону толпы. Меня обгоняли ручейки прохожих, вливаясь в это огромное, колыхающееся людское озеро.
— Что там происходит? — спросил я у одной из горожанок, стоявших с краю рядом со мной.
— Списки вывесили, — непонятно ответила она.
— Списки? — уточнил я. — Не понимаю.
— Не местный, да? — повернулась она ко мне. — Как с севера возвращаются пустые обозы, они привозят списки тех, кто пал на войне. В среднем раз в месяц обновляются. Иногда чуть чаще.
— Спасибо, — поблагодарил я и задумался. По идее делать там мне было нечего. О смерти Алианы я знал, а больше никто из знакомых на севере не воевал. Я уже собрался уходить, когда меня внезапно осенило. А ведь отец Трис как раз воюет где-то на севере, и уже почти год. Лиара тогда сказала что год не получала от него вестей. Быть может, стоит пробраться туда и убедиться что с ним все в порядке? Но посмотрев на толпу, я покачал головой: сейчас это просто нереально. Быть может завтра или послезавтра народу станет меньше?
Значит, решено, завтра ближе к вечеру, чтобы не бродить по самой жаре, я приду сюда и посмотрю. А если боги смилостивятся, то и вместе с Трис.
К трактиру я вернулся, уже буквально изнемогая от жары. Вот вам и юг. Мой дом находился много восточнее, да еще и на берегу моря, поэтому там всегда было прохладно. Зимой так даже холодно, а летом просто комфортно.
Договорился с Тревисом насчет горячей воды и поднялся в свою комнату. И первым делом шагнул к Трис, внимательно разглядывая ее. Никаких изменений. Мэй сказал, что он что-то увидел, но я, разглядывая ее сейчас магическим зрением, видел все ту же черноту. Ни малейших проблесков ауры. Впрочем, возможно он сильнее меня в магическом плане, а потому видит то, что мне пока недоступно?
Я сложил покупки на стол, стоящий в изголовье наших кроватей и направился к ширме. Сдвинул ее так, чтобы входящим в номер не видна была Трис. Дождался, пока бочку наполнят водой, запер за служанками дверь и с наслаждением погрузился в нее, смывая с себя усталость и липкость тела. Боги, как же хорошо!
После купания я завернулся в широкую простыню, которая исполняла здесь роль полотенца. Подошел к кровати, на которой лежала Трис и замер, разглядывая ее. "Любимая, если бы ты знала, как я хочу засыпать и просыпаться рядом с тобой. Эти сутки, проведенные не в твоих объятиях, были самыми тяжелыми для меня с момента нашего знакомства с тобой. Я уже настолько привык к тому, что ты рядом. С наслаждением вдыхая аромат твоих волос и, прижимая тебя к себе. И тем острее мое одиночество. Но я потерплю, тут ничего не поделаешь".
Я склонился и прикоснулся губами к ее волосам, провел ладонью по щеке. Кожа стала заметно теплее, видимо второе одеяло все-таки помогло и согрело ее. А может это начала усваиваться энергия, которую передал ей Мэй.
Я отстранился от любимой и из одной из сумок, сваленных в ногах моей кровати, достал нижнюю тунику и бриджи. Переоделся и упал на постель. А теперь спать.
Правитель — это статус Элиар'ата. Личное обращение к нему его подданных звучит как "Повелитель Дэйн'аарон".
Локоть — мера длины равная примерно 0,45 м.
Четушка — мера измерения объема жидкости, составляет 0,25 литра.
1
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|