Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В тени клинка


Опубликован:
18.08.2012 — 30.04.2013
Аннотация:
Пока без аннотации. Находится в процессе правки. Добавлена глава. 25.06
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ларс, не дури!

Моряк обхватил голову руками и бросился в темноту. Далиат кинулся следом и вскрикнул, из-под стопы выпрыгнул обледеневший камень. Булыжник размером с голову полетел в пропасть, Далиат пошатнулся и рухнул следом. В последний момент он сумел уцепиться, его руки и грудь лежали на скошенной кромке скалы, а ноги болтались в пустоте. Он пытался нащупать опору, но подошвы только скользили.

Далиат медленно сползал в пропасть. "Проклятье! Будь камень сухой, я бы выбрался в два счета... Это все равно, что хвататься за воду! Он до крови обдирал пальцы, но ни миг не мог остановить падения. "Проклятье!" Далиат набрал в грудь ледяного воздуха:

— Карион!

Ветер разорвал крик на клочки.

— Карион!

Далиату показалось, что из темноты донесся возглас Ларса, но помощи не было. Он по-прежнему сползал, скоро ему будет не за что держаться. Далиат рискнул изогнуться и забросил на край скалы ногу. Лодыжка попала между двумя зубцами камня и застряла. "Есть!" Далиат подтянулся, в ту же секунду кромка загудела и полетела в пропасть вместе с ним.

Далиат закричал и оказался в страшной пустоте. Он ждал падения, но кто-то удержал его. Могучий рывок подбросил его к обезумевшему небу, на миг тело потеряло вес, Далиат охнул и, как лягушка, шмякнулся на твердую землю. Почти минуту он лежал не шевелясь.

— Карион, — пробормотал он, — скажи, у меня уже появились седые волосы?

Слуга взъерошил его кудри.

— Слишком много инея, чтобы сказать наверняка. Но не волнуйтесь, господин, говорят, седина придает импозантности.

— Да пошел ты... — Далиат встал на колени. — Где Ларс?

Карион отогнул большой палец и ткнул им вниз. Далиат вспомнил вскрик в темноте.

— Значит, упал... А ты куда смотрел? Где тебя вообще носило?!

— Меня немножко отвлекли. Местные они...

К ним метнулся еще один снежный шар. Это был не просто комок из воздуха и замороженной воды, в сердцевине между снежинками виднелся сгусток такой черноты, какой Далиат никогда прежде не видел — словно открылся проход в иной, отвергающий свет мир. Карион не глядя отмахнулся, сфера взвизгнула — Далиат мог поклясться, что слышал человеческий испуганный визг — и унеслась прочь.

— ...Назойливые, — закончил фразу слуга.

— Что это было?!

— Вам померещилось.

— Карион!

— Температура продолжает падать, а ветер усиливается. Если хотите провести время за приятным разговором, могу подсчитать, сколько минут понадобится, чтобы у человек вроде вас умер.

Далиат скрипнул зубами и поднялся на ноги.

— Ты говорил об укрытии, можем мы, наконец, им заняться?

Карион схватил Далиата за руку и повел за собой. Лаорец был ему даже благодарен, в такой темноте ничего не стоит, снова полететь в пропасть.

— Стойте пока здесь.

Слуга оставил Далиата в середине каменистого пятачка среди зарослей палочника и направился к чахлому деревцу. Во вспышках мертвенного света он видел, как Карион отломал длинную гибкую ветвь.

Слуга размахнулся, лоза рассекла пустотелые стебли, словно стальной клинок, сноп палочника повалился на землю.

— Собирай и складывай! — крикнул Карион.

Далиат бросился выполнять приказ. Лоза свистела не переставая, ветер почти сбивал с ног, срезанные стебли норовили разлететься во все стороны. Он собирал их и чувствовал, как тело наливается свинцом, снег облепил одежду скрипящими доспехами, каждое движение давалось все тяжелей и тяжелей, мучительно хотелось просто сесть и отдохнуть. "Проклятый холод! Проклятый снег! Двигаешься на ощупь... Я так долго не выдержу!"

Карион невозмутимо орудовал своим деревянным мечом, скоро на седловине остался нескошенным только дрожащий пятачок. Прямо в него Далиат сваливал срубленные стебли — получился небольшой холм. Он стоял и тупо смотрел на дело своих рук, мысли путались, нужно было что-то делать, но Далиат никак не мог вспомнить что. Щелканье лозы, которое он слышал даже сквозь ветер, неожиданно стихло. Он развернулся к слуге.

Карион подошел к куче стеблей, разворошил их, сорвал с себя пиджак и бросил в получившуюся ямку сухой подкладкой наружу. Потом он схватил Далиата за плечи, сбил с комбинезона снег и толкнул господина в шуршащий курган. Не теряя времени, Карион засыпал его оставшимися стеблями. Затем он пригнул несрезанный палочник к стогу и связал верхушки лозой, так что получился самодельный шатер.

"Ветер исчез!" Это была первая связная мысль за бог весть сколько времени. Стало теплей... Он не мог толком пошевелиться, казалось, стебли давят на него, как камни. Дыханье перехватило. Из глубин подсознания вырвался потаенный страх. "Завал! Снова завал! Не могу дышать!" Далиат забился как рыба в сетях. "Вырваться! Вырваться..."

— Успокойся, дурак! — крикнул он самому себе.

Пальцы дрожали, Далиат расстегнул комбинезон на груди и запустил руку во внутренний карман. Онемевшая ладонь сомкнулась на коротком ребристом стержне. Далиат вытащил его и тут же уронил. "Нет!" Он принялся рыться в колючих стеблях. Зубы клацали, тело покрыл мерзкий липкий пот. Пальцы наткнулись на гладкую грань. "Слава богу!" Он схватил стержень двумя руками и перекрутил.

Вспыхнул холодный голубовато-белый свет. Далиат поднес стержень к лицу, дышать сразу стало легче. Он с трудом подавил желание припасть к источнику света губами. Далиат лег и прижался щекой к гладкой подкладке пиджака Кариона... "А где он сам?!"

— Карион!

— Не волнуйтесь, господин, — ответ донесся, будто издалека, — я останусь здесь и подышу воздухом... Иначе, боюсь, вас снова потревожат.

— Но...

— Не спорьте, господин, лучше постарайтесь уснуть. Далиат подтянул колени к груди и послушно закрыл глаза. За травяными стенами продолжала выть буря.

Глава 12

Земля содрогнулась и город исчез, скрылся под багрово-желтым куполом жидкого света, словно с небес упала капля расплавленного стекла. Площадь Зимней Розы, дворец Крылатых и колоннада Мечей, памятник Артуру Великому у которого он любил назначить свидания и Дубовый сквер, где стояли такие славные скамейки — все исчезло, развеялось, как неверный сон.

Он закричал, но не услышал своего голоса, витраж выплюнул в зал вихрь осколков. Он упал на колени и зажал уши. По лицу катились слезы и кровь, волны жара слизывали влагу со щек раскаленными языкам. По крыше, словно ударил огромный кулак — балки сломались как спички, особняк сложился, будто карточный домик. В глазах померкло, грудь сдавило клещами, каждый вдох отзывался ударом боли.

Далиат дернулся и запутался в чем-то влажном и колючем.

— Мир раскололся как орех, километровые ледники встретились с потоками лавы и взорвались столбами пара. Облака затянули все небо, как дымящая пряжа, ливень из кислоты не смолкая хлестал землю. Настала бесконечная ночь, вместо солнца и звезд светили огромные короны синих молний.

Знакомый голос доносился сверху. Теперь он слышался ясно и отчетливо. Значит, буря кончилась. Далиат вернул в карман световой стержень. В берлоге сразу стало темно, он подавил желание немедленно рвануться на свободу и стал осторожно раздвигать стебли.

В щель хлынул ослепительно белый свет, Далиат прищурился и высунул голову из убежища. Легкий ветерок коснулся лица, после духоты убежища горный воздух казался сладким. Все вокруг покрывала скатерть снега. Далиат повел плечами и вырвался из травяного холма. Он с удовольствием выпрямился и посмотрел вверх, небеса накрыли горы бездонной голубой чашей. Не было видно ни облачка.

— С добрым утром, господин, жаль не могу угостить вас чаем и теплой булочкой.

Карион стоял, заложив руки за спину — сверкающая живая статуя. Ледяные кристаллики покрывали его с ног до головы, даже черные волосы скрылись под зимним серебром и переливались на солнце.

— Как и следовало ожидать, ночь на холоде никак не сказалась на твоем сомнительном чувстве юмора... Ты действительно не боялся замерзнуть?

Тревожные серые глаза осмотрели лаорца с ног до головы. Как обычно, Далиат сам не зная от чего, почувствовал себя неловко.

— Страх... как же много вы о нем думаете... Я уже говорил, я физиологически не способен испытывать эту эмоцию. Никак не можете поверить?

— Ну почему же... Говорят, человек, не испытывающий страха, легко теряет чувство реальности...

Далиат бросил на слугу многозначительный взгляд, Карион хохотнул.

— Вот как. А вашей реальности бывают такие ночи, как вчерашняя?!

В память Далиата ворвался смеющийся ветер, лики в небе, живые снежные шары...

— Ты же знаешь, как расположена планета. Потоки из нереальности здесь повсюду... ничего удивительного, что при стрессе появляются галлюцинации и...

Карион неприятно улыбнулся.

— Само собой... Само собой...

Далиат отвернулся и посмотрел в сторону перевала.

— Время еще есть, если поторопимся, будем там до полудня.

Слуга чуть заметно изогнул серебряную бровь.

— Слишком долго пришлось возиться с этой ниточкой, чтобы теперь все бросить. Я пойду навстречу вместо Ларса.

— Незнакомый человек и условленное место, — промурлыкал Карион, — любопытно будет посмотреть, что из этого получится.

— У тебя нет билета на этот спектакль.

— Простите?

— Ты сам сказал про незнакомого человека. Два незнакомца будет уже слишком. Это их наверняка спугнет. И поблизости тебе держаться нельзя. Ларс рассказывал, что они летают над местом. Наверняка у них на борту сканеры. Так что вниз спущусь я один... Не смотри так, я сам знаю... Но им нужен груз, значит, нам придется разговаривать.

— Надеюсь, вы правы, господин. Если вас убьет кто-нибудь кроме меня, это будет очень огорчительно.

Далиат стоял красной скалы, найти ее действительно оказалось легко, каменная глыба торчала в середине долины. Основание скалы покрывала подушка серого мха, он прислонился к ней спиной. Солнце медленно ползло к зениту, в долине было заметно теплей, чем на перевале и Далиат расстегнул комбинезон.

"Уже скоро должны показаться. Надеюсь, у них действительно жадность победит осторожность и дело дойдет до разговора... Так не хочется огорчать Кариона". Он раздраженно смотрел на изломанный горизонт. "Долина говорите... я знаю, какими должны быть долины. А это... будто когда горы были мягче пластилина, кто-то надавил пальцем, и осталась выемка. Потом сверху насыпались груды камней... присыпка на тортике. И ни пятнышка зелени, ходить здесь босиком будет только полный псих... Что там вдали? Вулкан? Ах, Лаора где ты..."

С боку скалы послышался шорох, Далиат обернулся. "Кажется ничего... Ветер, может..." Далиат снова прислонился к моховому матрасу, но на этот раз встал немного боком, так чтобы краем глаза следить за направлением, с которого донесся подозрительный шум.

"Проклятые горы, проклятая планета. Нервы совсем ни куда не годятся... А стоит расслабиться, так сразу нарвешься..."

Далиат нагнулся и подобрал острый осколок скалы. Он сжал его в кулаке, как нож, настоящее оружие лаорец оставил Кариону и сейчас гадал, правильно ли поступил. Все равно бы при обыске отобрали, но стоять тут с пустыми руками... "Успокойся! Вряд ли в долине рядом с большой гостиницей может среди белого дня бродить что-то опасное... С другой стороны тут террористы встречи назначают".

Рядом со скалой мелькнула тень, Далиат пригнулся и удобнее перехватил камень. "Если это зверь... Так, а какие хищники водятся в здешних горах? Сходу и не вспомнить..." Далиат двинулся в сторону угрозы. Он больше не видел и не слышал ничего странного, но уже не сомневался — за стеной красных валунов кто-то есть. Он чувствовал пристальный недобрый взгляд.

Над головой раздался тихий гул, Далиат выбросил камень и метнулся на прежнее место. В небе, почти цепляясь за верхушки окрестных гор, парил серый стрелокрыл. Далиат облизал губы. "Надо же, птичка невеличка, если загрузить в нее все то, что мы на берегу оставили, она, пожалуй, и через хребет не перевалит..."

Аппаратик все кружил и кружил над долиной. Далиат буквально видел, как в голове пилота вертятся шестеренки. "Нет, правильно я велел Кариону остаться... Вот и сейчас они думают -улететь или садиться. Стрелокрыл набрал скорость и скрылся за грядой. Что?! Проклятье!" Далиат пнул булыжник. "Столько труда, насмарку..." Серая птица снова появилась над долиной. Он взял себя в руки и прислонился плечами к скале. "Спокойно... спокойно..." Машина кружила над скалой, а по виску Далиата стекала капелька пота.

Стрелокрыл последний раз развернулся и спикировал вниз. Пилот завис над единственным свободным от камней местом в долине. Далиат с самого начала заметил это овальное пятно чистой земли с удивительно ровными краями и подумал о посадочной площадке. Похоже, гонцы Братства начали терять осторожность...

В корпусе машины открылась дверца, клацнул трап, и на землю сбежало три человека. Два мужчины и одна женщина. Все в легкой броне, все с оружием наизготовку. Можно сказать, каждый таскает на себе несколько смертных приговоров. Вопреки всему Далиат испытал облегчение — дело, наконец, сдвинулось.

Боевики приближались осторожно, будто к снаряженной мине. Мужчины прикрывали фланги, девушка целилась ему в грудь.

— Кто ты такой? Что здесь делаешь? — крикнула она.

Далиат поднял руки, показывая, что не вооружен.

— Меня послал Ларс, он не может прийти.

— Вроде как передал банку варенья для тети? Не заговаривайся парень

Они были уже совсем близко, Далиат смог рассмотреть лица за прозрачными щетками шлемов. Мужчины — явные чужеземцы, один старше второй моложе, видно наемники. Этот факт Далиату не понравился сразу и резко. Зато девушка, если судить по бронзовой коже и черным глазам, местная. Остается надеяться, что она здесь главная.

— Варенья не захватил, но кое-что у меня для вас действительно есть.

— Да неужели!

Боевики подошли вплотную, мужчины схватили его, обыскали и повалили на землю. Тяжелый ботинок девушки опустился ему на грудь.

— Так, где же наш груз? Ты его в карман спрятал?

— Он в надежном месте. Было неудобно тащить его с собой.

— Что за игры? Куда ты дел Ларса?

— Я его никуда не девал, просто Ларс не может прийти. Совсем не может.

Черные глаза долго вглядывались в голубые. Наконец, девушка пожала плечами и посмотрела на старшего наемника.

— Говорил же я, — устало проворчал ветеран. — Как только какое подозрение — сматываться надо! Тут не игрушки, девочка. Наши шкуры на кону... Кончаем этого и пока не поздно убираемся.

От этого равнодушного голоса Далиату стало не по себе. "Вот зараза, любого местного я бы уболтал... Они ведь почти все там дилетанты. Но у наемников подход дрогой... Проклятье, кто бы мог подумать, что в самой закрытой организации закрытой планеты разведется столько чужеземцев..."

Девушка дернула уголком рта.

— Я уже наслушалась тебя в воздухе! Три поколенья моей семьи состояло в Братстве, половина родичей погибла в бою или сгинула в замке Лорш. Не смей мне рассказывать, что стоит на кону, наемник! Если ты хоть еще хоть раз посмеешь оспаривать мои приказы, на следующее жалование тебе купят надгробие.

123 ... 1516171819 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх