Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 1 Капкан для Голиафа


Опубликован:
24.04.2016 — 24.04.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Задний двор берлоги Кибура выглядел, как декорации к фильму ужасов. Одна старая пилорама чего стоила. И зачем она нужна Кибуру? А еще ржавый остов автомобиля, стоящий на колодках. В его очертаниях с трудом угадывался желтый "Запорожец". Рядом наковальня на высоком деревянном пне, а в нем торчал огромный нож без рукояти.

— Чего это такое? — не смог сдержать я возгласа удивления.

— Он говорит, что это его коллекция. Пробирает до дрожи? Правда? — ответил Балу, исследовавший связку консервных банок, висящую между двумя сухими деревьями.

— Не то слово.

— Здесь тоже чисто. Ума не приложу, где у нас периметр прорвало, — расписался в собственной беспомощности Балу.

Он готов был признать свое поражение, но вместо этого издал победный вопль, словно обнаружил выигрышный билет в лотерею на пару миллионов зеленых.

— Бинго, мать вашу!

Балу устремился напролом в кусты, словно разъяренный вепрь, и застрял там на четверть часа. Я не стал повторять за ним подвиг. Остался возле скелета машины, даже присел на капот, хотя опасался что это чудо советского автомобилестроения развалится подо мной.

— Ничего не понимаю. Тут какая-то дрянь, — раздалось ворчание из кустов. — Периметр нарушен. Такое ощущение, что кто-то просто напакостил. Ничего серьезного, что могло бы нам угрожать.

В это время внутри дома прозвучали первые выстрелы.

ГЛАВА 35

Ну, конечно. Кто бы мог подумать. Пока мы снаружи искали злодея, не давшего нам спокойно спать этой ночью, он уже проник внутрь, где успел познакомиться с Кибуром. Нас классически развели. Отвлекли, разделили, а теперь пытались уничтожить поодиночке.

Балу выскочил из кустов, как ужаленный, и, не разбирая дороги, ломанулся на помощь Кибуру. Я еле поспевал за ним. Кажется, еще недавно мой напарник утверждал, что терпеть не может этого безумного гнома, и отказывался работать с ним в одной связки.

Дверь черного входа. Заперто. Но Балу это не остановило. Он впилился в дверь тараном и вынес ее, ввалившись в дом. Послышался грохот, отборная ругань моего напарника. Я вошел внутрь, и обнаружил только большой шевелящийся меховой комок. Похоже, гном использовал коридор черного входа для свалки ненужных вещей. Вот в темноте Балу и потревожил духов истлевших, поеденных молью шуб, старых телогреек и прочего хлама.

Я помог Балу подняться. Мы перешагнули завалы и оказались перед новой дверью, тоже запертой. Балу и с ней справился играючи. Мы оказались в доме.

В гостиной раздавался грох, звон клинков, шум переворачиваемой мебели, громкое тяжелое дыхание, больше напоминающее шум стоящего под парами паровоза, и яростные вскрики. Мы бросились на выручку.

Кибур отчаянно сражался с четырехруким мужиком, в каждой руке у которого было по клинку. Ему удавалось сдерживать натиск четырехрукого, но видно было, что он уже на грани, скоро выдохнется, дрогнет и пропустит очередной выпад.

Я выхватил из-за пояса метательный нож и отправил его в полет. Клинок ударил четырехрукого в шею и отскочил в сторону. Балу недолго думая выстрелил, перезарядил ружье и выстрелил снова. Похоже, четырехрукого пули не брали, но наше вторжение ему не понравилось. Он повернулся к нам и оскалился в угрожающем рычании. Ну, и рожа у него была, красная, с зубами-пилами, глазки узкие, налитые кровью. Не красавец, одним словом.

Я выхватил из-за пояса силовую гранату, но бросить ее не успел. В спину мне что-то ударило, и я отлетел к другой стенке. В глазах потемнело, уши заложило от звона. Когда мне полегчало, и я смог подняться на ноги, Балу уже вовсю сражался с человеком-волком. Вернее сказать отбивался от него при помощи табурета и крепкого русского мата. Человек-волк кидался на него, наносил удары когтями, рычал, напрыгивал и отскакивал в сторону. Всеми силами пытался продавить оборону Балу. Хотя какой там. У него не получалось даже кончиком когтя дотянуться до нашего верзилы.

Я активировал силовую гранату и метнул ее в четырехрукого. Такого я конечно не ожидал. Эта зараза перехватил свободной рукой мою гранату в воздухе и швырнул ее обратно. Я рванул в сторону и успел уйти из эпицентра, но меня все-таки зацепило силовой волной. Ударило в спину так, что я небо звездное через потолок увидел. Скрипя зубами от боли, я откатился к книжному шкафу, попытался встать на ноги, с первого раза не получилось, но я все-таки сделал это.

Итак, у нас двое не прошеных гостей и оба весьма и весьма опасны. Что же это за твари такие? И как они нас выследили?

Я схватил табуретку, на пол посыпались книги, размахнулся и запустил ею в спину человека-волка, который пытался дотянуться до Балу. Это отвлекло его, чем Балу не преминул воспользоваться. Он размахнулся и обрушил свой табурет на голову волка. Табурет разлетелся в щепки. В голове твари что-то хрустнула, и она повалилась на пол.

Неужели победа? Даже не верилось.

Балу нанес несколько ударов табуретной ножкой по голове образины, чтобы наверняка, и, отступив в сторону, тяжело задышал, словно загнанная лошадь.

Оставался еще четырехрукий. Я снял с пояса шумовую гранату и, не задумываясь, метнул под ноги твари. Кибура, конечно, жалко. Ему сейчас жарко придется, но попробовать стоило.

Жахнуло знатно. Я успел подготовиться, упал на пол, скорчился в позе эмбриона, да уши заткнул руками. Но все равно оглушило. Каково же было бедному гному, не говоря уж о вражине. Когда я поднялся на ноги, не до конца еще придя в себя, то застал чудную картину, достойную кисти художника-абсурдиста. Гном величаво возвышался над поверженным четырехруким и усиленно тряс головой, словно пытался избавиться от воды в ушах, при этом не забывал пинать ногой поверженного врага. Глаза у него были безумные-безумные. Четырехрукий лежал на полу, всеми руками пытаясь заткнуть уши. Больше всех досталось Балу. Он не успел спрятаться, отчего принял весь удар на себя в полной мере. Застыл как столб, руки по швам, а из ушей тоненькой струйкой кровь сочится. И смотрит на меня так жалобно.

Неужели это все. Мы справились, выстояли. Осталось понять, что с тварями этими делать, выяснить, кто их послал.

Я направился к Балу, чтобы помочь ему сориентироваться в пространстве, довести до дивана, да наплескать стакан виски в утешение. Только человек-волк на полу зашевелился. Что-то происходило. Он изменялся. Его очертания поплыли, размылись. Было не понятно, что там происходит. Но вот уже с пола поднимается новое существо. От человека-волка ничего не осталось. Я видел перед собой покрытого шипами бронезавра, мощного, неуязвимого, которому все ни по чем.

Такие же трансформации происходили с четырехруким. Словно из теста лепилось новое существо. И вот уже Кибур летит в сторону, отброшенный мощным ударом, а на меня смотрит шипастое существо, похожее на человека-ежа.

Такое чувство, что эти существа реагируют на изменение окружающего пространства, и в зависимости от степени угрозы модифицируют свое тело. Словно из кирпичиков вылепляют себе необходимые навыки и приспособления, в виде дополнительной пары рук. Модификанты, вот кто они, тогда я и не догадывался, какой точный термин я придумал для этих тварей, ровно как их настоящий создатель из Кочегаров.

Модификант "Ёж" двинулся ко мне. Сомнений никаких, он намерен разорвать меня на части. Да что же это такое, такое чувство что весь мир на меня зуб точит.

Я разозлился. Выхватил пистолет, как заправский ковбой с дикого запада и разрядил всю обойму в лицо "Ежу", единственное место на его теле, не защищенное колючками. Помогло. Завалил модификанта. Теперь уж точно досаждать не будет. Его голову разворотило в лохмотья, кровь, осколки черепа полетели в разные стороны. Кровавое месиво осталось вместо его лица. Бревном он упал на спину и больше не шевелился.

Балу отчаянно махал руками, привлекая мое внимание. Он воспользовался маленькой паузой, пока я разбирался с "Ежом" и разжился вакуумной гранатой, которую очень хотел использовать. Только мы ему мешали.

Я бросился со всех ног к Кибуру, схватил его за плечи и рванул на выход. Балу метнул вакуумную гранату в бронезавра и помчался к входной двери.

Я успел с Кибуром выбежать из гостиной в коридор, Балу оказался на улице, когда граната взорвалась.

ГЛАВА 36

— Вы что же, гады, делаете? Совсем меня без крова решили оставить? Да как у вас рука повернулась, хельмово отродье, после всего того, что я для вас сделал, — сокрушался Кибур, расхаживая по руинам, в которые превратилась его гостиная.

— Да мы ничего. Сам же видел, если бы не мы, то эти твари...

— Модификанты, — подсказал я Балу.

— Вот точно модификанты, они бы все сами тут и разрушили. Не было у нас другого оружия, кроме как вакуумкой их шандарахнуть.

— Тебя бы самого вакуумкой шандарахнуть, чтобы неповадно было чужие берлоги разрушать, — причитал Кибур.

Его можно было понять. От столь любимой гостиной не осталось ничего целого. Вся мебель, предметы обстановки, все что находилось в комнате сжало в одну точку, перемешало на уровне атомов, и выбросило назад. В результате мы имели комнату, усыпанную серым веществом, похожим на пепел.

— Что мы будем делать? — спросил Балу

По привычке хотел было плюхнуться на диван, но обнаружил, что дивана нет, и огорчился.

— Надо найти тех, кто послал этих мерзавцев, и вздернуть на суку.

Кибур выхватил из-за спины секиру и потряс ею в воздухе. Выглядело это устрашающе.

— Мы не можем здесь больше оставаться, — сказал я.

— Что ты имеешь ввиду? — удивился Балу.

— Мой дом, моя крепость! — взревел Кибур.

— Уже нет, друг мой, к сожалению, это не так. Если нас выследили эти два модификанта, то никто не может гарантировать, что нас не найдут другие. Так что мы должны поменять нашу дислокацию. Эта берлога больше не безопасна, — попытался я объяснить ситуацию гному.

Только Кибур не хотел никак успокаиваться.

— Я никуда не поеду. Я останусь в своем доме.

— Мы вернемся сюда, когда все успокоиться. Но сейчас нам надо отступить, иначе мы не сможем продолжить битву.

— Это мой дом. Если какая сволочь придет с мечом, я сумею надрать ему задницу.

Но это уже звучало менее убедительно. Кибур начал сомневаться, хотя его секира выглядела очень внушительно.

— И куда мы можем податься? — поинтересовался Балу.

— Понять бы еще как нас выследили модификанты? — затронул я важный вопрос. — Потому что где гарантия, что на новом месте нас не накроют?

— Выследить нас не могли. С предыдущего места хвоста нам навесить не могли, — рассуждал Балу. — Остается только одно, они чуют нас каким-то образом. Они как гончие идут по нашему следу. Надо замести следы, и тогда нас никто не обнаружит.

— Ты представляешь, какой нюх должен быть у ищеек, чтобы вычислить нас на таком расстоянии. Нас сначала на озере нашли, а теперь и к Логову вышли, — удивился я. — Может на нас кто жучков посадил, а теперь отслеживает?

— Ну-ка раздевайтесь. Буду досмотр проводить на предмет жучков и прочей химии, — потребовал Кибур.

Но его требование осталось без внимания.

— Жучков нам могли разве что СББ подсадить, когда тебя дома накрыли. Если бы логово Кибура вычислили, то не стали бы ждать нашего мини-пикника на озере. Сразу бы всех накрыли разом, — возразил Балу. — Тут что-то еще.

— У обвелианн была технология поиска по генетическому коду. Слышал что-то такое. Может тут корень зла? — высказал предположение Кибур.

Мы с Балу переглянулись. А что это мысль? Если эта версия правильная, то только СББ могла натравить на нас модификантов. Только у нашей бывшей конторы есть образцы наших ДНК. Попасть в чужие руки они не могли, потому что любая информация о сотрудниках безопасности охраняется по высшему разряду.

Тогда получается за похищением технологии "Колыбелей" стоит кто-то из СББ, или кто-то кто имеет своего человека в СББ. Очень недурная комбинация получается.

— Ладно. Подумаем об этом, когда время будет. А сейчас надо смываться, и как можно быстрее. Если кто-то прислал сюда модификантов, то скоро пришлют новых, разобраться что и как. Какие предложения? — спросил я.

— Только Бункер. Из Бункера выдачи нету, — предложил Кибур. — Я поговорю с Сигурдом, и он договорится о месте. Так что лежбище нам обеспечено.

ГЛАВА 37

Искать Сигурда в "Подгорном мастере" в столь поздний час бессмысленное занятие, поэтому мы сразу отправились к гному домой. Хорошо, что Кибур знал место его обитания. Старые дома на Васильевском острове осенней ночью выглядели волшебно. Где обитать гному в нашем городе, как не на Васильевском острове. Самое подходящее для гномов место.

Сигурд нашему появлению не обрадовался. Открыл дверь в домашнем халате на голое тело и в одном тапке. Сигурд был хоть и высок для своей расы, но смотрел мне в подмышку. "Паранджа" делает своего хозяина визуально чуть выше, но сейчас она была отключена, и гному не понравилось, что его застали врасплох. Он разозлился, хотел выхватить из-за спины топор, чтобы покрошить нас в капусту, но от резкого движения халат распахнулся, и нам открылся вид на его густые заросли по всему телу. Казалось, ничто не могло смутить грозного гнома, но Сигурд схватился за халат, как за стропы парашюта в слепом падении с высоты в несколько тысяч метров.

— Что вам надо? Какого черта вы приперлись? — возмутился Сигурд.

— Нам надо попасть в Бункер, — ответил я.

— Вы что издеваетесь? Альцгеймер доканал?! — взревел гном.

— Впусти ты нас в дом, пламя дракона! — оттеснил меня в сторону Кибур.

— Ты не должен показывать чужакам мою пещеру, — упрекнул Сигурд, но в квартиру нас все-таки впустил.

Его однокомнатное жилище больше всего напоминало средневековую харчевню. Деревянные скамейки, столы, заставленные глиняными тарелками, кружками и кувшинами, по стенам, завешанным темными тканями, боевыми плащами и знаменами, висело холодное оружие. Мечи и сабли, топоры и секиры, явно не гномьей работы. Я, конечно, гномью секиру на раз-два не вычислю, но гномам запрещено привозить с родной планеты оружие собственной работы. Так что это явно куплено у местных кузнецов. Гнома хлебом не корми, дай железяками побрякать. Возле дальней стены возвышалась огромная кровать под балдахином. В такой впору Спящей красавице отдыхать, а не гному. Неожиданное явление для уютной берлоги гнома.

— Садиться не предлагаю! — проревел Сигурд, но мы уже удобно расположились за одним из столов.

Балу исследовал кувшины и миски на предмет, чем бы поживиться. Но увиденное его не прельщало, об этом можно было судить по его брезгливой физиономии.

Кибур был менее деликатным. Он уже забрался в холодильник собрата и бряцал бутылками. Ему требовалось снять стресс от изгнания из своего жилища.

— Что у вас случилось? И что мне сделать, чтобы от вас избавиться? — перешел к конструктивному диалогу Сигурд. — Может, вы денег хотите или в рог получить?

— Нам нужно надежное укрытие в Бункере. Так чтобы мы могли продолжить работу. Прежнее жилище, скажем так, требует небольшого ремонта, — тактично, чтобы не задеть чувств Кибура, сказал я.

123 ... 1516171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх