Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 1 Капкан для Голиафа


Опубликован:
24.04.2016 — 24.04.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да вот познакомиться хотели. Да спросить кое о чем, — уклончиво ответил я.

Разобраться в том, что сейчас происходило, сложно. Только что эти два дикаря бились друг с другом, разрушая все на своем пути, а теперь сидели рядом друг с другом, тянули пиво, как ни в чем не бывало, и вообще выглядели старыми друзьями.

— Кибур сказал, что вы ищете двух кочегаров, которые свою контору обуть пытались.

Я кивнул.

— В общем, могу вам помочь за умеренную плату, — хитро прищурился Сигурд.

— Договоримся, — ответил я, прикидывая сколько может запросить за свои услуги жадный гном, и есть ли у нас в распоряжении такие средства. — А что это между вами там было?

Спросил я, намекая на поединок гномов.

— А. Это, мы просто так здоровались. Ритуал, так сказать. Ну что, вы готовы платить за информацию?

ГЛАВА 18

Сигурд привез нас на окраину города, в район Поклонной горы, где находился Бункер, облюбованный беглыми кочегарами. Правда как потом выяснилось, не только кочегары там прятались, а многие выходцы из великих домов, которые были несогласны с официальной политикой своей родины. По сути этот Бункер был логовом диссидентов, убежищем политических беженцев. По другому и не выразиться.

— Все мужики, место я вам показал. Дальше уж сами, — заявил Сигурд, когда мы выбрались из машины и встали напротив невысокого строения, больше похожего на водонапорную башню из красного кирпича.

— Что за фигня? Мы так не договаривались, — возмутился Кибур и хлопнул со всей дури Сигурда по плечу.

— А чего мы договаривались, что я за вами в пасть дьявола полезу? Ищите дурака. Тоже мне нашли чего удумать. Проспитесь, кажется вы пьяны, — заявил Сигурд, не обратив внимание на дружеское похлопывание Кибура.

— Договаривались, не договаривались, но с нами ты пойдешь. У нас нет гарантий, что ты не решил нас просто кинуть. Так что показывай кочегаров, и можешь гулять на все четыре стороны, — твердо заявил я.

Сигурд смерил меня грозным взглядом, но смолчал. Пожалел видно. Вид у его секиры очень грозный. Если бы он захотел уйти, то мы вряд ли смогли бы его удержать.

— Ладно. Чего там. Хельево отродье, пошли что ли, — мрачно заметил он и первым зашагал к водонапорной башне.

На дверях висел ржавый амбарный замок. Вообще складывалось впечатление, что эту дверь давно никто не открывал. Вокруг валялись пустые пивные бутылки, мятые упаковки из-под чипсов, использованные презервативы и море хабариков. Судя по вони это место использовали в качестве общественного сортира. В глазах Балу появились сомнения, он начал недоброжелательно коситься на Сигурда.

— Мне кажется, или кроме бомжей да алкашни здесь никто давно не бывал? — спросил я.

— Местечко явно заброшенное, — согласился Балу.

Кибур взъерошил рыжие волосы, пыхнул дымом, но промолчал.

— Это все обманка. Для таких дубин как вы. Потопчутся, да мимо пройдут. Если бы все так просто было, в Бункере было бы не продохнуть, — ехидно заметил Сигурд.

Что он там с дверью делал, я не видел, но после его колдовства на месте ржавого замка и ничем не примечательного куска железа вместо двери красовалась кирпичная арка с двумя деревянными створами, которые были приветливо распахнуты.

— Добро пожаловать в Бункер, — сказал Сигурд и первым вошел внутрь.

Мы последовали за ним. Другого проводника у нас не было.

В Бункере было темно. Сигурд и Кибур достали из карманов фонари, и вскоре лучи света заплясали по стенам и полу. Гномы привычные к путешествиям по подземельям, поэтому у них всегда с собой есть гномий огонь, некое устройство, очень похожее на наши фонарики.

— Запомните. Ничему не удивляйтесь. Нам надо спуститься вниз. Этажей так на пять. По пути может случиться разная неприятность. Так что не расслабляйтесь, — предупредил Сигурд.

Я на всякий случай достал пистолет. Смотрю, Балу тоже вооружился. Лучше быть готовым к нападению, чем проспать тот момент, когда тебе горло рвут подземные монстры. Правда я в монстров не верю. Монстры они больше по поверхности ходят.

Как я себе видел эту встречу. Найдем мы беглых кочегаров, которые спрятались от всего остального мира, чтобы их не наказали за попытку промышленного шпионажа. В их родном торговом доме за такое по головке не погладят. Сигурд договорится о сотрудничестве, мы наладим общение, и возможно появится хоть какая-то информация, которая прольет свет на события последних дней. Эта была реальная ниточка, которую следовало проверить.

Но я не был готов к тому, что с виду безобидный разговор обернется такими проблемами. Знал бы, куда иду, прихватил бы с собой роту солдат, вооруженных до зубов.

А пока мы, ни о чем не подозревая, спускались в пасть дьяволу.

Вниз вела широкая каменная лестница, которая мало чем напоминала советскую архитектуру. Было в ней что-то от средневековых казематов, хотя откуда им взяться в Питере. По всей видимости, Бункер построили иномиряне. С каждым новым витком открывались новые уровни, куда вели черные двери, обитые железом. Но нам туда путь был закрыт. Любопытство конечно играло, что скрывается за этими дверями. Но Сигруд четко обозначил:

— Не трогайте, если проблемы лишние не нужны. На Бирже очень много недовольных официальной политикой. И здесь они находят убежище. Если разрушить их уединение, мало ли что может случиться.

Несколькими ступеньками позже он добавил:

— Бункер, это теневая сторона Биржи. Здесь вершатся темные дела, крутятся большие деньги. Нам до этого дела нет. Наша задача найти беглецов.

— А ты знаешь где искать? — усомнился я.

Если в Бункере так много уровней, и на каждом полно народу, как в этой вавилонской башне найти нужного индивидуума.

— Когда мы в последний раз общались, они шли в Сады Грез, там заправляет всем Слепой Али. Он уж точно в курсе, куда эти супчики делись.

— Слепой Али? Чего-то мне уже заранее не нравится этот тип, — заявил Балу.

— Он голиафинян, так что норов у него адский. Лучше его не злить, — предупредил Сигурд.

— Если здесь такой перекресток миров, почему освещение не проведено. По этой лестнице в темноте спускаться, без головы остаться можно, — проворчал я.

— Чтобы посторонние не совались, а то ходят тут всякие, — возразил Сигурд.

Спуск на пятый этаж прошел без осложнений. Никто нам по пути не встретился. Бункер встречал нас холодно и выглядел безлюдным.

На пятом этаже горел свет. В стены из красного кирпича были вставлены факела. Они изрядно коптили и потрескивали. Сигурд остановился возле двери и постучал условным стуком. Долго дверь не открывали. Я даже начал сомневаться если кто там живой, но вскоре послышались старческие шаркающие шаги, из-за двери раздался скрипучий голос:

— Какого лешего вам надо?

И дверь открылась.

Встречать нас вышел лично Слепой Али. Об этом можно было догадаться по его глазам. Их просто не было. На их месте находился ровный кусок кожи. Складывалось впечатление, что Али вообще родился без глаз. Помимо этой особенности он мало чем отличался от своих собратьев. Массивный, краснокожий с копной черных кудрявых волос, подбородок и щеки покрывала вязь татуировки, которая заканчивалась там, где у нормальных голиафян находились глазные впадины.

— А ко мне пришел сам Сигурд? И что тебе на этот раз надо кровопийца? Я же сказал денег нет, появятся отдам.

— Да не за этим я. Помнится я тебе недавно двух кочегаров на постой определил, не подскажешь как нам их найти. Нам бы парой слов перекинуться.

— Кочегаров помню. Как же не помнить. Они меня разорят в конце концов. Зачем ты привел их ко мне? Ты вводишь меня в нищету, Сигурд. Они давно проели все деньги, что заплатили, а платить по новым счетам не торопятся.

— Али, мы так и будем на пороге толкаться, или может ты нас впустишь?

Слепой Али нерешительно помялся на месте, но все же отступил в сторону, открывая проход.

— Добро пожаловать в Сад Грез!

ГЛАВА 19

— Сад Грез — это рай для контрабандистов, — шепотом заметил Кибур.

Сигурд и Али ушли вперед, о чем-то увлеченно разговаривая. Али требовал компенсации за причиненные неудобства, а также выплату неустойки за морально-нравственные потери. Сигурд держался твердо на позиции: "Это твои проблемы. Знал на что соглашался".

— Откуда ты знаешь? — спросил я.

— Слышал. На прежнем месте работы. Была у нас одна проверка. Через этот садик утекали кое какие незаконно ввезенные товары. Мы тогда вычислили, что Сад под прикрытием вашей корпорации находится. Земляне его крышуют. Очень уж им выгодно получать передовые технологии в обход Биржи. Только дальше делу ход не дали. Начальство поспешило его замять. Думаю, кто-то вовремя занес хорошее предложение с круглыми цифрами в высокий кабинет.

Мы шли длинной галереей, которой казалось не будет конца и края. Кирпичные стены, завешанные гобеленами, рисунок на которых давно выцвел от времени, изредка попадалась какая-то мебель, кресла и стулья, которые казалось рассыплются от одного только взгляда. Но меня волновало не это. Было ощущение тревоги, которое не отпускало меня. Оно появилось, только мы переступили порог. Я чувствовал, что с каждым новым шагом мы все больше приближаемся к источнику опасности. И выбора у нас нет.

Слепой Али привел нас в большую залу, заставленную книжными стеллажами. Между стеллажами то тут, то там стояли кресла и диваны. Большая часть из них пустовала, но кое где виднелись люди. Они увлеченно читали книги. Давно я такого зрелища не видел. Были здесь и обвилиане и остроухие, и голиафяне, и даже парочка гномов, увлеченно штудирующих комиксы про Средиземье.

— Это что за читальный зал? — удивился я.

— Это место встречи. Здесь решаются деловые вопросы. Здесь можно уйти в прогулку по вымышленным мирам. Не буду говорить, что это за технология, но она позволяет очутиться в ином мире, и пережить необычайное приключение, — сказал Сигурд.

— Ждите здесь. Я сейчас вернусь, — сказал Слепой Али и скрылся за книжными стеллажами.

Мы расположились на диване, заняли собой все свободное пространство. Я осмотрелся и от нечего делать взял в руки томик, лежащий сверху остальных книг на журнальном столике. Открыв его, я оказался в ловушке.

Я никогда с таким не сталкивался, даже слышать не приходилось. Видно это имел ввиду Сигурд, когда рассказывал о прогулках по другим мирам. Новая технология, которая может задвинуть на задворки истории телевидение и кино. Только вот одна беда, как из этого выбраться. Меня никто не предупреждал, что книга может оказаться ловушкой.

Я стоял возле деревянной барной стойки, за которой орудовал толстый неопрятный мужик с длинными засаленными волосами в кожаном фартуке. За его спиной возвышались полки с разноцветными бутылками. Он время от времени брал одну из них и наполнял рюмки и стаканы, кружки и кубки, которые разносила проворная девушка. Выглядела она пышно, но аппетитно: тугая русая коса, пышная грудь, задорные глаза.

У стойки толпился жаждущий народ. В основном люди, но встречались и гномы. Последние казались сердитыми и неудовлетворенными. Того и гляди хватят лишку, а потом начнут выяснять отношения с окружающими, кто не так посмотрел, кто шутканул не в тему, кто криво улыбнулся. Огромные секиры и топоры, висящие у них за спиной выглядели устрашающе. Увидеть их в действии хорошо на экране кинотеатра, а не в живую. У одного из гномов за спиной болтался внушительных размеров молот.

Кабатчик успевал обслуживать всех, так что недовольных не было.

Я заказал кружку темного стаута, чтобы зря не сидеть, и осмотрелся по сторонам. Кабак представлял собой типичное заведение из романов фэнтези. "Гарцующий пони" из "Властелина колец". Мне даже показалось, что я вижу за одним из столиков компанию хоббитов, но это были всего лишь чьи-то дети. Они пили из глиняных кружек что-то веселящее и громко смеялись. Вряд ли им налили хмельного, но обстановка располагала к веселью.

Картина ясна, я провалился в какой-то вымышленный мир. Теперь осталось сообразить как отсюда выбраться. Если я правильно разобрался в замысле, то это всего лишь средство развлечения, уход от реальности. Книга, которую можно не просто прочесть, а оказаться внутри нее. Стало быть если есть вход, то есть и выход.

Тут передо мной выросла глиняная кружка с шапкой темной пены, выпирающей из нее. Пахло медом и свежим хлебом. От искушения не удержаться. Не успел я сделать первый глоток, как на табурет рядом со мной взобрался грузный гном, пахнущий лесом и самогоном. Он хлопнул меня по плечу и радостно заявил:

— Какими судьбами в Акрахольме?

Удар был не слабый, хотелось развернуться и двинуть в лицо наглецу. Но когда я на него посмотрел вся решимость куда-то делась, и дело тут было не в тяжелой секире, выглядывающей у него из-за плеча, просто физиономия этого гнома была мне очень знакома. Передо мной на табурете с голодным видом восседал Кибур собственной персоной.

— Кибур? — не смог сдержать я удивление.

— Откуда ты меня знаешь переросток? — спросил гном и запустил руку в рыжую бороду.

Расчесывание бороды помогало ему сосредоточиться на мыслительном процессе. А ему было о чем подумать.

— Встречались ранее, — уклончиво ответил я.

— Если бы встречались, я бы тебя запомнил. Я только два дня как прибыл из Всхолмья, а там никого из переростков нет. Так что не пудри мне мозги, Хельмово отродье.

Я прильнул к кружке и сделал два глубоких глотка. Пиво было отменное. Надо успокоиться и решить, как отсюда выбраться. Злить книжного Кибура занятие неблагодарное. Он и в драку полезет без задней мысли. В кабаке слишком много гномов, завяжется знатная потасовка.

— Да ладно, не бери в голову. Лучше скажи, зачем в такую даль поехал? Может я тебя пивом угощу? — предложил я в знак примирения.

Кибур обрадовался.

— Это я не откажусь, это я завсегда рад.

Кабатчик оказался тут как тут, и сразу выставил перед довольным гномом большую кружку темного. Неспешно завязалась беседа. Я и не заметил, как растворился в дружеской атмосфере. Я уже и не вспоминал, что все это не настоящее. А настоящий мир находится сейчас далеко. Я сижу в кресле и читаю книгу, которая медленно, но верно поглощает меня. Дьявольская ловушка, нечего сказать.

Я узнал, что Кибуру принадлежит небольшая делянка по добыче черного праха. Что это такое я так и не понял, а переспрашивать было не удобно. Все-таки признаваться в том, что ты чужак в этой стране, опасно. Мало ли какая тут политическая обстановка. Может тут к чужакам как к шпионам на границе относятся. Без лишних разговоров к стенке и всего делов.

Кибур большую часть жизни потратил на то, чтобы сделать свое дело прибыльным. Вкалывал с рассвета и до заката. Из подгорного мира почти и не выбирался, света белого не видел. Наконец накопил денег, оставил шахту на младшего брата Рабура и отправился в путешествие.

Первая остановка славный город Акрахольм, о котором Кибур столько слышал, что уже даже начал грезить о нем по ночам. Программу себе гном запланировал обширную, но начал с таверны "Рогатый конь", слава о которой шла по всему Армалану.

123 ... 7891011 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх