Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Изнасилования, преступления против детей, наркотики — с этим я никогда дел не имел и иметь не собираюсь. Убить шайку пиратов — запросто. Могу даже отрезать голову их предводителю, если потребуется. Но не просто потому что мне так хочется. Мой выбор заключается в том, чтобы решать против кого я могу выступить, а против кого — нет.
— Вы считаете, что вправе решать кому жить, а кому умереть?
— Разумеется, — на полном серьезе ответил Датч. — Способность решать и делать выбор это то, что способно отличать бесхребетного слизняка от человека. Убийство тоже можно считать выбором. Выбор этот не обязательно хорош и правилен, но он должен быть.
— То есть, вы считаете себя кем-то вроде шерифа?
— Возможно. Кое-что в мире я считаю неправильным. И как могу, стараюсь это изменить. Увы, но одним только словом это у меня не всегда получается делать. Да и как говаривал Аль Капоне — "добрым словом и пистолетом можно сделать намного больше, чем просто добрым словом".
— Аль Капоне был преступником.
— А ещё он говорил на английском языке и, прибавляя к двум два, получал четыре. Мне что теперь и от этого отказаться? Дельную мысль и поступок может выдать любой... И да, мистер Дин. Я, безусловно, люблю и философские диспуты в том числе, но, кажется, мы отдалились от темы. Не буду наводить лишнего тумана, а скажу прямо. Я предлагаю вам место в нашей команде. Место штатного хакера и специалиста по сбору информации. Ну, или что-то в этом роде. Ваша задача будет заключаться в том, чтобы собирать эту самую информацию и снабжать ею нас. Это может быть что-то в духе того, что вы провернули сегодня, или сбор досье на какого-нибудь человека. Становиться убийцей я вас не прошу, как не прошу и участвовать в боевых операциях — всё равно это не имеет никакого смысла. Просто делайте то же, что и привыкли. Взамен же всю прибыль мы делим поровну между всеми участниками. Если кому-то нужна помощь — финансовая или какая-то иная, то на это дело поднимаются все. Опять же, если что-то нужно — обращайтесь.
— И чем же вы всё-таки будете заниматься?
— Думаю, что спектр наших услуг будет включать торговлю оружием и прочими ценностями, заказные убийства и небольшие войны, посредничество в заключении сделок и ведении переговоров, охрана и кое-что ещё, — улыбнулся Датч. — Как я уже говорил — широкой профиль. Причём, не так уж мы по этим пунктам отличаемся от вполне официальных частных военных компаний... Ну, так каков же будет ваш ответ, мистер Дин?
Роджер вздохнул.
25.
К вечеру следующего дня мы вышли к Исла Сорно — центральному острову одноимённого крошечного государства.
Гораздо чаще стали попадаться проплывающие мимо корабли — от небольших рыболовецких баркасов, до громадных сухогрузов и танкеров. Казалось бы — невелико расстояние. Но стоит отдалиться на пару десятков километров в сторону от оживлённых торговых маршрутов, и всё — начинаются дикие территории, наподобие Тристан-да-Силва.
Здесь же всё было более-менее цивильно... Хотя тот факт, что небольшие корабли старались двигаться маленькими караванами под охраной пары хорошо вооружённых судов, явно свидетельствовал не в пользу безопасности судоходства в данном регионе...
Первым, что я увидел на подходе к Тортуге, была старая нефтяная платформа — полуобрушившаяся и проржавевшая. Оставшаяся, как видно, ещё с тех времён, пока Сорно переживала недолгий расцвет.
Когда мы подошли к платформе на расстоянии в сотню метров, стало видно, что на ней закреплён огромный деревянный щит с размашистой надписью.
— "Desine sperare qui hic intras"... — прочитал я, слегка прищурившись, чтобы рассмотреть получше.
— "Пуста надежда входящего сюда", — произнёс высунувшийся из люка рубки Датч.
— Я не знаю испанского.
— Это латынь. Парафраз надписи над вратами Ада в "Божественной комедии".
— Если всё верно помню, там было "Оставь надежду всяк сюда входящий", — заметил я.
— А ты эрудит, Вайс...
— Можешь не верить, но в школе я очень хорошо учился.
Тортуга Нова располагалась вокруг огромной природной бухты, которая была словно создана, чтобы в ней разместился порт. Сотни кораблей стояли на рейде раскинувшегося полумесяцем города, зажатого между морем и невысокими горами.
Внешний край бухты защищали старые каменные стены с небольшими башенками-маяками. Слева на холмах виднелся полуразрушенный форт, чьи местами обрушившиеся стены торчали гнилыми зубами челюсти какого-то неизвестного людям гиганта. И как венец — в горах над Тортугой виднелись древние каменные пирамиды, окружённые джунглями.
Сама же столица Карибов выглядела вполне современно и даже аккуратно. На окраинах виднелись жилые многоэтажки, переходящих в кварталы трущоб, но в центре города высились огромные небоскрёбы, среди которых выделялся подлинный гигант, словно великан возвышающийся над остальными своими сородичами... Недостроенный, правда.
— Первыми остров открыли, как всегда в то время, испанцы, — задумчиво пыхнул трубкой Датч. — Но особо заниматься им не стали — их больше волновали большие острова типа Сан-Сальвадора, Юкатана, Колумбии и Валверде, где можно было поживиться несметными богатствами ацтеков, сапотеков и тлеспеков... Здесь же кроме кучки совершеннейших дикарей и брошенного в незапамятные времена древнего города ничего не было — ни золота, ни серебра... Местные всё говорили о проклятье богини Доарликуэ — Той, что-в-платье-из-крови...
— Страшные истории? — хмыкнул я. — Ну-ну.
— Я тоже не суеверен, однако... Иногда мы сталкиваемся с чем-то за гранью нашего понимания...
— В этом всё и дело. За гранью НАШЕГО понимания. Электричество лежало за гранью понимания дикарей, поэтому они придумывали всяких там богов грома. Находили кости динозавров, но не знали что это на самом деле и придумывали драконов. Ну, и всё в таком же духе... Это в нас на уровне инстинктов вшито — объяснять всё непонятное деятельностью высших сил. Всегда. Снова и снова, раз за разом.
— Ты скептик, Вайс, — улыбнулся здоровяк.
— Я реалист. И верю в то, что можно пощупать, сломать, убить или объяснить с точки зрения науки. А всякая мистика — это бред. Вот что, например, с этим проклятием Дарлигэ?
— Доарликуэ. Та, что-в-платье-из-крови. Верховная богиня местного пантеона, повелительница жизни и смерти. В своей первой ипостаси её звали Тоси. Она была покровительницей домашнего очага, богиней земледелия и деторождения. После гибели своего мужа — бога солнца Четвёртой Эпохи, на неё был возложен обет безбрачия... Который она однажды нарушила, чем вызвала гнев своих детей — богини колдовства Мецтли и её четырёхсот братьев...
— Ни хрена себе многодетная семейка...
— Да, а ещё круче там должно быть пособие на детишек... Так вот Мецтли убедила братьев, что мать опозорила своим проступком их и себя, и поэтому её нужно убить... И вот, когда Тоси пришла в храм, чтобы принести жертвы, её дети напали на неё и...
— Какое-нибудь чудесное спасение, нет?
— Нет. Это же языческая легенда. Тоси убили. Пронзили сердце, вспороли живот, убив ещё не рождённого бога-младенца. Отрубили руки, ноги и голову, а тело бросили в глубокую пропасть... Но вытекшая из её тела кровь впиталась в землю, и земля ответила на последнюю молитву Тоси, возродив её. Ягуар отдал ей свои лапы взамен отрубленных, змея — голову, а орёл подарил когти. Тоси возродилась, но теперь уже как Доарликуэ — богиня войны, безумия и мести. Её кровь обратилась в два меча и доспехи, которые заковали тело Доарликуэ в непробиваемую броню. После чего Та, что-в-платье-из-крови выбралась из пропасти и начала мстить, убив всех своих детей...
— Чудесная история. Я почти плачу от умиления.
— В принципе, вполне обычный культ Мезоамерики с кровожадной богиней, требующей себе человеческих жертв... — произнёс Датч, делая глубокую затяжку. — Так вот, согласно легендам однажды богине не вознесли должных подношений, и она прогневалась на людей. Половина из её народа погибла, а вторая половина бесследно исчезла... После чего уснула и богиня. И спала она до тех пор, пока приплывшие на остров конкистадоры под предводительством Эмилио Гонзалеса не решили разграбить её храм-гробницу.
— Ты ж говорил, что на острове не было сокровищ? — скептическим тоном заметил я.
— Ну, видно, в первый раз испанцы просто плохо искали. Потому что люди Гонзалеса...
— ...согласно легенде?
— Согласно легенде, — кивнул Датч. — Согласно легенде люди Гонзалеса вывезли с Исла Сорно огромные богатства, и в их числе — двадцать священных золотых масок жрецов Доарликуэ.
— И их настигло проклятие злобной богини, — замогильным тоном, с подвываниями произнёс я.
— Верно. Часть сокровищ они успели распродать ещё в Новом Свете, а затем отплыли в Испанию на двух кораблях.
— И, конечно же, не доплыли до неё...
— Разумеется.
— У выдумщиков подобных легенд всегда туго с фантазией, — вздохнул я. — Надеюсь, смерть их была мучительной?
— Первый корабль — "Анна-Мария Селестия", был обнаружен дрейфующим в четырёх сотнях миль от Майорки. Вся его команда была мертва. Кстати, это не легенда, а вполне исторический факт — можешь даже поинтересоваться на досуге.
— Смерть команды была загадочной?
— Не особо, — ухмыльнулся Датч. — На корабле были обнаружены следы боя. В ход были пущены пистолеты, мушкеты, абордажные сабли...
— Пираты или те же англичане напали, вот и объяснение.
— Но золото в трюмах лежало в целости и сохранности. Вряд ли бы пираты или англичане не стали бы брать сокровища.
— Хм, тоже верно... А что случилось со вторым кораблём?
— Бесследно исчез. Каравелла "Синко Льягос" как раз и везла те двадцать золотых масок, поэтому считается, что основная тяжесть проклятья пала как раз на её команду.
— Круто. То есть то, что команда второго корабля померла — это ещё не тяжело?
— Нет, — покачал головой здоровяк. — Вовсе нет. Опять же согласно легендам, Доарликуэ всегда приносили как минимум двух жертв — одна просто погибала, а вторая же бесследно исчезала. Так же работало и её проклятие — часть святотатцев она убивала, а вторую часть забирали её демонические слуги и делали себе подобными. Так что ходят слухи, что "Синко Льягос" до сих пор бороздит карибские моря, а его команда, состоящая из живых мертвецов, ищет потерянные золотые маски... Многие сотни лет они заходят в порты, грабя и убивая всех до единого, в поисках проклятых сокровищ.
— Прямо-таки всех до единого? А откуда тогда слухи берутся?
— Ну, говорят, что иногда в тумане можно заметить тёмный силуэт старого парусника с рваными чёрными парусами, который идёт против ветра... Хотя, согласно очередной истории...
— Ты имел в виду — согласно очередной сказке, — хмыкнул я.
— Ни тебе, ни мне. Согласно очередной легенде, — рассмеялся Датч. — Так вот, согласно очередной легенде команда "Синко Льягос" всё-таки смогла собрать все украденные золотые маски и вернуть их Доарликуэ, после чего она сняла с них своё проклятие, и испанцы наконец-то обрели покой... Но уже в сороковых годах прошлого века проклятые сокровища нашла команда нацистского лёгкого крейсера "Дрезден", который рейдерствовал в карибских морях в начале Второй Мировой. Он прорвался в Америку вместе с карманным линкором "Адмирал Граф Шпее", но тот ушёл к Аргентине и был там потоплен, а вот "Дрезден" остался в Мезоамерике. Колумбия тогда очень уж сочувствовала Германии, а как самая мощная морская держава Центральной и Южной Америки, она могла без проблем обеспечить всем необходимым пиратский крейсер... Однако после примерно полугода рейдерства "Дрезден" неожиданно исчез.
— Крейсер — это не иголка. Так просто потеряться не может.
— Однако это опять же исторический факт. Если не ошибаюсь, то он у немцев до сих пор пропавшим без вести числится. Ни сигналов бедствия, ни следов потопления, ни выживших... Просто однажды корабль водоизмещением в девять тысяч тонн с девятью сотнями человек на борту исчез. Взял и просто исчез. Но затем начали появляться и до сих пор появляются свидетельства очевидцев, которые видели в тумане старый проржавевший корабль... На нём три орудийных башни и военно-морской флаг фашистов. Его можно увидеть своими глазами, но не на экранах радаров. И в отличие от "Синко Льягос" "Дрездену" не повезло — Доарликуэ второго похищения своих реликвий не простила и сделала команду крейсера своими слугами навечно. И теперь, затуманенные безумием кровавой богини, они скитаются по карибским морям, уничтожая всё на своём пути...
— Такие истории должны рассказывать бойскауты вечерами у костра. Ну, вот же всё в кучу смешали, — поморщился я. — И кровожадные языческие боги, и проклятые сокровища, и "Летучий голландец", и даже нацистов приплели... Говорю же — туго с фантазией у выдумщиков подобных легенд. Странно ещё, что про Море Дьявола не вспомнили...
— Так, Исла Сорно и так лежит в одной из вершин Кубинского пентагона.
— Ах, ну да... Как же я мог...
В одном из объёмистых карманов жилетки Датча зазвонил спутниковый телефон. Капитан "Фрейи" достал его, посмотрел на экран, хмыкнул, принял вызов и приложил трубку к уху.
— Говорите. Да, я. Да, у нас. Да. Через два часа. Хорошо. Со мной будет два человека. До связи.
— Заказчики? — спросил я, когда здоровяк нажал клавишу отбоя и убрал телефон обратно в карман жилета.
— Ага. Через два часа встречаемся в районе одного из портовых складов.
— Считаешь, они не станут пытаться нас кинуть?
— Неважно, что я там считаю — мы обязаны предусмотреть все возможные варианты развития событий. Нежелательные в том числе.
26.
— Помнишь, о чём я тебе говорил? — спросил я, шагая рядом со Дином. — Эй, Роджер!
— Что? А, да... Прости, Вайс, задумался... Да, я всё помню — не высовываться и в случае чего сразу же падать на землю.
Бывший АНБ-шник заметно нервничал, потел, и то и дело вытирал ладони о белую рубашку, которую мы ему выдали взамен его старой.
— Если в крайний момент так же задумаешься — сдохнешь, — скривился я, оглядываясь по сторонам. — Долго ещё, Датч?
— Нет, осталось всего два склада.
...Встреча с "Рэд Фэкшн" была назначена у склада 18А, что был расположен в портовой части Тортуги.
Здешние нравы, кстати, поражали с самого же прибытия.
Первым, кто нас встретил после швартовки, был флегматичного вида мужик средних лет с внешностью типичного клерка, в сопровождении двух шкафоподобных негров с автоматами наперевес. Клерк представился и без всяких экивоков затребовал сумму, после уплаты которой решительно всем будет наплевать кто мы такие, что у нас на борту, и зачем мы пришли в Тортугу.
Увесистой пачки колумбийских песо хватило, чтобы клерк испарился, и больше нас уже никто не тревожил.
После чего мы начали готовиться к встрече с "Рэд Фэкшн". Идти должны были Датч, я, Дин и неожиданно — Гиббенс, который с ворчанием выполз из своей берлоги.
Мои сомнения в том, что дед в случае чего будет нам обузой, вслух высказаны не были. Да и позже несколько поколебались при виде перевязи с тяжёлыми метательными ножами на поясе Тома. Почему-то мне показалось, что Гиббенс обращаться с ними умеет...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |