Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Красная орда! — крикнула, указав пальцем.
Мы пригляделись и различили на фоне неба черточки копий.
— Почему думаешь, что Красная? — спросил Игрр.
— Конские хвосты на копьях окрашены в красный цвет.
Я только головой покачала. Надо же, различила!
— По нашу душу! — сплюнул муж. — Догнали.
— Может, просто идут в набег? — предположила Сани.
Игрр и я, не сговариваясь, покачали головами — вряд ли. Наши опасения скоро подтвердились. Обрывистый берег сменился пологим, орда подлетев к воде, завопила и затрясла копьями. Сарм было много — несколько сотен. Некоторые натянули луки, но стрелы шлепнулись воду, не достигнув лодки: Арно в нижнем течении весьма широк. Сармы повопили, потрясли копьями и двинулись берегом, не выпуская нас из виду.
— Дрянь дело! — сказал Игрр. — Будут пасти, пока не прикончат. Скоро, как я понимаю, второй порог. Спокойная протока — справа, а в остальные на нашей кожанке лучше не соваться — мигом утопнем. Так, по крайней мере, мне говорили.
— Может, Амага поможет? — предположила я. — Она должна быть здесь.
— Орда большая, Амаге не справиться, — возразил Игрр. — Надо что-то придумать. Перед порогом пристанем к берегу и проведем рекогносцировку.
Мы так и сделали. Заслышав в отдалении грохот, свернули к левому берегу. Он оказался скалистым. Обрыв убегал вверх, и муж, оценив крутизну склона, велел мне остаться. Они с Сани ушли и вернулись не скоро. Оба выглядели уставшими, а Игрр вдобавок сильно хромал.
— Худо! — сказал в ответ на мой взгляд. — С этой стороны — настоящий водопад, внизу — камни. Размолотит в фарш! Я думал перетащить лодку по берегу, но по этим скалам только козы пройдут. Остается протока у правого берега. Но стоит сунуться, как сармы сделают из нас ежиков.
Я не знала, что означает "farsh" и "ezhiki", но смысл сказанного уловила.
— Подождем? — спросила. — Сармам надоест, и они уйдут.
— Нет, госпожа! — покачала головой Сани. — Сармы упрямые. К тому же, думаю, поклялись отомстить. Могут стоять хоть до весны. За это время мы умрем с голоду. Припасы на исходе, а рыбы возле порогов нет: она не любит шума. Подняться вверх не сможем — слишком быстрое течение. Не выгрести.
Сани с надеждой посмотрела на Игрра. Тот задумался.
— Мы сможет проплыть протокой ночью? — спросил кварту. — Не свалимся в водопад?
— Нет! — ответила кварта, подумав. — До порога далеко, я выгребу. Но стоит полнолуние, Селена яркая, и нас увидят.
— А если это будет не лодка? — спросил Игрр. — Какие-нибудь кусты, куча ветвей, которые несет течение? Сармы встревожатся?
— Если догадаются, начнут стрелять, — ответила кварта. — Они злые.
— Подводим итог, — загнул палец Игрр, — первым делом маскируем лодку. Второе: делаем непробиваемые щиты. Задача ясна?
Мы кивнули и принялись за работу. Сани рубила топором ветки, таская их к лодке. Мы с мужем плели щиты и покрывали их кожей, прижимая ее к каркасу расщепленными колышками. Для покрытия Игрр разрезал на части нашу палатку. Спать придется под открытым небом, но лучше так, чем получить стрелу. Кожа палатки выглядела толстой, плюс два ряда ветвей — устоит...
На все борта палатки не хватило: пришлось ограничиться только правым. Оставалось надеяться, что этого хватит. Мы провозились до темноты. Щиты вышли неуклюжими и тяжелыми и сильно накренили лодку на правый борт. Не важно — ляжем у левого и уравновесим. Игрр прикрепил щиты ремнями и стал маскировать лодку ветками. В итоге вышла неопрятная куча. Муж, отступив, критически осмотрел ее и заключил:
— Сойдет для сельской местности!
Я не поняла его слов, но уточнять не стала. Мы здорово устали, поэтому повалились прямо на камни. Отдохнув и пожевав вяленого мяса, стали собираться. Над рекой сгустилась ночь, но вышедшая луна светила ярко. На серебристой воде груда веток, в которую превратилась лодка, виднелась отчетливо. Оставалось надеяться, что сармы не догадаются, что мы внутри. Сани загрузила в лодку тюки, разместив их так, чтобы служили укрытием от стрел. Игрр строго наказал соблюдать тишину, заметив:
— Прикидываемся ветошью и отсвечиваем!
Муж часто говорит странно. Мы с Сани переспрашивать не стали: и без того понятно. Игрр обмотал весла тряпками, раскромсав для этого запасную тунику, мы с ним легли на дно, и лодка отчалила.
С первых гребков стало ясно: управлять сооружением, в которое превратилась лодка, трудно. Двигались мы медленно, и я испугалась: снесет в водопад. Игрр, догадавшись, взял второе весло, сорвал с левого борта несколько веток и, встав на колено, стал энергично грести. Лодка поплыла быстрее, но как-то боком. Щиты закрывали правый берег, и мы не видели, что там творится. Журчала вода под веслами, в отдалении грохотал водопад; шум разбивавшейся воды становился все более отчетливым. Мы пересекли Арно, и сквозь прогалы меж ветками я различила громаду берега. Игрр перестал грести и обернулся к Сани:
— Сама справишься?
Та что-то прошептала в ответ. Игрр убрал весло и прилег у борта. Лодка качнулась и стала разворачиваться. Правый борт сместился вперед, и нас понесло боком. Сквозь ветви на корме я различила костры на берегу.
— Черт! — прошептал муж и прижал меня к дну. — Все насмарку! Не рассчитал. Лежи смирно! Будем надеяться: не поймут.
С берега донесся крик, затем второй. Щелкнули тетивы, стрелы прошили ветки над нашими головами. Их было мало: видимо, сармы стреляли на всякий случай. Но тут на корме жалобно вскрикнула Сани. Лодка качнулась и стала разворачиваться — в этот раз правым бортом к берегу.
Крик кварты услышали. На берегу завопили, и град стрел обрушился на щиты. Наконечники стучали в кожу, срезали ветки, но защита пока спасала. Лодку качнуло на струях и понесло. Совсем рядом гремел водопад, и я испугалась, что мы в него свалимся. Однако лодка, прыгая на бурунах, пронеслась мимо берега, и грохот стал отдаляться — мы миновали порог. Прекратился и обстрел — мы стали недосягаемы. Игрр встал на четвереньки и пополз к корме.
— В Сани попали! — донеслось до меня. — В спине торчит стрела. Лежит без сознания. Боюсь, ранили тяжело. Буду грести. Сядь и обопрись спиной о левый борт, не то перевернемся.
Я подчинилась. Иггр, сопя, подтащил ко мне Сани.
— Присмотри за ней! — сказал сокрушенно. — Я помочь не смогу — темно и некогда. Нам нужно к берегу.
Он достал кинжал и стал резать ремни на щитах. Скоро один, а затем — и второй плюхнулись в реку и уплыли. Лодка выровнялась и помчалась быстрее. Игрр вернулся на корму и замахал веслом. Я вдруг почувствовала, что под ногами хлюпает.
— Вода в лодке!
— И у меня задница мокрая, — отозвался он. — Видно, стрелы пробили борта. Далеко не уплывем. Держись, любимая!
Он замахал веслом. Лодка неслась, и вода в ней прибывала. Сунув под голову Сани на мешок, я стала вычерпывать ее ладонями. Искать котелок было некогда. Вещи собирала Сани, и я не знала, куда она его сунула. Я старалась изо всех, выплескивая воду, но она все равно поднималась. Скоро достигла бедер, и поползла выше.
Я сидела спиной к движению, я не видела, куда правит Игрр. Справа и слева расстилалась вода. Где же берег? Когда, наконец! Мы утонем!
Внезапно дно лодки зашуршало по песку. Игрр бросил весло, и спрыгнул в воду. Она достигала ему колен. Пройдя вперед, Игрр подтащил лодку, затем вытащил и перенес на берег меня и кварту. После чего вновь подволок лодку.
— Не уплывет! — сказал, отдуваясь. — Набрала воды — с места не сдвинешь. Переночуем здесь, утром разберемся.
Я осмотрелась. Мы выскочили на островок — совсем крохотный, шагов десять в длину и столько же в ширину. Пара чахлых кустов и песок с камешками под подошвами. Берегов не видно: ни правого, ни левого. Игрр перетаскал из лодки мешки, после чего сорвал с лодки оставшиеся ветки и свалил их в кучу. Достал из сумки огниво и стал высекать огонь.
— Что ты делаешь? — удивилась я. — Сармы увидят!
— Они и без того знают, что мы прорвались, — ответил он. — Думаю, пустили дозоры по берегу. Все равно заметят. Мы с тобой, любимая, глубоко в ж..., большой беде, если правильнее. Лодка повреждена, Сани ранена, а мы промокли. Для полного счастья не хватало простудиться. Разведем костер, согреемся, а с рассветом подумаем.
Он вздохнул и стал раздувать затлевший комок шерсти. Пламя перескочило с него на сухие веточки, а затем взялось за более толстые. Я придвинулась ближе. И в самом деле — беда. Или, как обмолвился Игрр, "zhopa". Это слово я знаю.
Валерия, трибун. Растроганная
Лола ворвалась в палатку, забыв поприветствовать.
— Сармы!
— Где? Сколько? — встревожилась я.
— Рядом с лагерем, полсотни.
— Передовая орда?
— Не похоже! — ответила Лола, подумав. — Странные они какие-то.
— Почему?
— Машут вексиллумом и кричат: "Игрр! Игрр!"
— А ты?
— Хотела сблизиться, но они отскочили. Только закричали: "Валерия!" Ты знаешь их, трибун?
— Коня мне! — вскочила я.
Спустя короткое время мы мчались от лагеря. Следом поспешала дежурная центурия. Девочки бежали в полном вооружении, выдерживая строй: не зря их гоняла! Мы преодолели с милю, когда показались сармы. Их было, как и доложила Лола, с полсотни. От орды отделилась всадница и поскакала навстречу. В правой руке она держала древко с прикрепленным к нему вексиллумом — откуда он у нее? "Кошки" заволновались, но я приказала спрятать оружие и не нападать. Они подчинились.
Сарма приблизилась, и я увидела, что она молода — можно сказать, совсем юная. Некрасивое лицо с выдвинутой вперед нижней челюстью, желтые глаза... Одета в ромскую лорику и бронзовый шлем-каскетку без нащечников. Точно такой был у Игрра. Сердце мое кольнуло.
Сарма остановила коня в двух шагах от нас.
— Кто из вас Валерия? — спросила громко.
Я выехала вперед.
— Я — Амага. Меня прислал к вам Игрр.
— Чем докажешь? — насторожилась я.
— Он сказал, что ты это спросишь. Велел передать: "Я тот, кому ты запретила гладить спины!"
— Игрр! — облегченно вздохнула я. — Где он?
— Неподалеку отсюда. С ним его самки. Сидят на острове и не могут переплыть — на берегу Красная орда. Она поклялись мстить Игрру за смерть вождя.
— Орда большая?
— Пять раз по сто, — растопырила пальцы Амага.
— Другие сармы?
— Их нет.
— Уверена?
— Мы шли берегом от самого Балгаса, других не видели.
— Куда вы шли?
— К вам.
— Зачем?
— Игрр велел.
— Ты ему подчиняешься?
— Он мой тарго!
Амага расплылась в улыбке, показав хищный оскал. Я покачала головой. Игрр — вождь сарм? Когда успел?
— Как он попал на остров?
— Не знаю, почтенная! Мы шли вдоль реки и видели его лодку, но он не приставал к этому берегу. Ночевал на другом. Перед вторым порогом нас нагнала орда. Мы сказали, что идем к себе в кочевье, и они не тронули нас. У нас была тамга, — Амага показала бронзовую пластинку. — Мне дала ее самка, которую зовут Сани, она с Игрром плывет в лодке. Сармы велели нам убираться. Мы ускакали и встали за порогом. Ночью там кричали. На рассвете мы увидели на острове Игрра и поспешили к вам. Он говорил, что вы его ждете.
— Это правда, — согласилась я. — Лола! — обратилась я к декуриону. — Скачи в лагерь! Передай приказ: через час когорта должна стоять здесь! Я командую поход! Лагерь оставить! Выполняй!
"Кошка" отсалютовала и сорвалась с места. Я подъехала к Амаге. Она протянула вексиллум.
— Игрр велел тебе передать.
Я схватила древко. Выцветшая багряная ткань, вышитые золотой нитью цифры "V" и "I". Это то, о чем я думаю? Не может быть!
— Расскажи мне об Игрре! — попросила я Амагу. — Где и как вы познакомились? Почему он — твой "тарго"?..
* * *
Как я и предполагала, сражения не случилось. Увидев когорту, сармы помчались на нас, но центурии сделали "черепаху", и вонючки, выпустив по стреле, умчались. Ничего удивительного: сармы воюют, когда их намного больше. Лола с "кошками" рванулась в погоню, но я остановила турму: мы здесь не для того. Когорта вышла на берег, и я различила в отдалении крохотный остров. На нем виднелись две маленькие фигурки. Похоже, они не понимали, кто мы.
— Буцины! — велела я.
Запели трубы, и на острове замахали руками: дошло. Спустя короткое время оттуда отчалила лодка. Двигалась она тяжело. Когда лодка приблизилась, я поняла почему: внутри плескалась вода. Женщина с большим животом вычерпывала ее котелком, а Игрр (теперь было видно, что это он) энергично махал веслом. Еще одна женщина лежала на мешках. Я поняла, что она или ранена или больна. Лодка причалила, полная воды. Игрр выскочил на песок и первым делом вытащил раненую женщину. Беременная выбралась сама. "Это Виталия!" — догадалась я. "Кошки" завопили и рванулись к воде. Спустя мгновение они окружили Виталию, и я потеряла ее из виду. Игрр, держа на руках раненую, двинулся к нам. Он заметно прихрамывал.
— Помочь! — приказала я. — Вторая центурия!
Лиона скомандовала, и преторианки рванулись к Игрру. Я догадалась, что это контуберний, в котором он служил. Раненую выхватили из рук пришлого, а самого принялись тискать и обнимать.
— Наведи порядок, центурион! — рявкнула я. Распустила подчиненных дочка! Потом будете обниматься! Когорта ждет! Мне нужно сделать важное заявление!
Лиона побежала вперед, преторианки отступили от Игрра и вернулись в строй. Раненую отнесли к повозкам. Видимо, дочка что-то шепнула пришлому. Игрр поправил пояс с мечом, пригладил волосы и парадным шагом двинулся ко мне. Не доходя пяти шагов, остановился и выбросил кулак от груди.
— Аве, трибун! Преторианец Игрр приветствует тебя!
Я склонилась с седла. Выглядел он усталым. Потемневшее от солнца лицо, спутанные волосы до плеч, отросшая борода. Гладий на поясе в богато изукрашенных ножнах. Все сходится!
— Не вижу преторианца! — хмыкнула я. — Из Ромы ты уезжал другим. Доспех воину!
Подскочившие преторианки облачили Игрра в лорику и шлем. Их отдала Амага, сообщив, что доспехи принадлежат пришлому. Пока мы шли, я их разглядела. Лорика оказалась древней и очень хорошей работы — с посеребренными пластинами и с гравировкой. Дорогая вещь! Великолепны были шлем и посеребряные поножи. Их носила трибун, у центуриона был бы поперечный гребень на шлеме. А вот свой доспех и шлем, как объяснила Амага, Игрр подарил ей. Возмутительно! Отдать снаряжение претория какой-то сарме! При других обстоятельствах я бы не попустила.
— Теперь похож! — заключила я, когда облачение завершилось. — Коня преторианцу!
Игрру подвели коня. Его, вместе с другими, привела сарма, сказав, что это лошади пришлого и его "самок". Игрр поступил мудро, прислав их с Амагой. На всю когорту у нас два коня: мой и медикуса. Она стара, и ей трудно ходить. Остальные двигаются пешком, а повозки с имуществом тащат мулы. Игрру так более нельзя.
— Воины! — обратилась я к строю. — Рядом со мной вы видите нашего товарища Игрра. Больше месяца назад он отправился в Балгас за декурионом "диких кошек" Виталией Руф. И он привез ее!
Я указала рукой на застывшую турму. Виталии тоже дали коня, и красовалась в седле перед строем. Без доспеха, но она и не на службе. А вот Игрр — да! Пока.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |