Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Так было раньше. Но сейчас, увы, все совершенно по-другому. Люди гибнут тысячами каждую секунду и нет конца этому и ни края. Долгожданная работа, давно уже превратилась в рутину. Скучную и однообразную рутину, от которой нельзя ни сбежать, ни скрыться. Теперь, в редкие визиты в закрытое пространство, я просто отдыхаю душой и мыслями, глядя на мерный танец лепестков, воистину, вечного огня — Тень отнял от костра руки, выпрямился и обратил тьму своего капюшона на меня. Жнец молча смотрел на меня на протяжении долгой полуминуты, а затем неожиданно признался.
— Я устал. Смертельно устал и предпочел бы за благо, в один прекрасный момент взмыть в небеса, вслед за одним из своих "клиентов", что бы распасться на множество маленьких серебряных искорок, смешаться с общим потоком мыслей и образов, чтобы в будущем возродиться в разумах десятков и сотен обычных и главное смертных людей. Надежда эта призрачна и едва заметна, так как шанс на подобный поворот событий минимален, но... Он все же существует — глаз у тени не было, но я все равно ощущал его тяжелый пристальный взгляд — Да! Мироздание все же дало мне шанс на отставку. И ты являешься одной из ступенек на пути к этой мечте!
ГЛАВА 6
После подобного откровения, должен был закономерно последовать вопрос с моей стороны, но Смерть ответил на него раньше чем я его додумал, видимо не желая утруждать меня подбором относительно деликатных выражений.
— Если получится найти себе достойную замену, то потребность в моих услугах попросту отпадет и я со спокойной душой смогу уйти на следующее перерождение. Только вот одним человеком или даже несколькими, отделаться не получится. Да и у тебя слишком узкая специализация "дождь". Поэтому, чтобы удовлетворить потребности мироздания, мне нужно найти как минимум несколько десятков учеников, что бы те работали каждый в своей области, но при этом, не пропуская мимо своего взора ни одной, даже самой захудалой души — Тень поник плечами явно расстроенный малыми шансами выхода на заслуженную пенсию — Страшно представить, сколько еще тысяч лет мне придется потратить на эти поиски, но могу точно сказать что не мало — столь мрачные перспективы своей тяжестью заставили склониться, казалось бы несгибаемую, Смерть. Захотелось как-то подбодрить его, а лучше и вовсе отвлечь от подобных мыслей, но вместо этого я, неожиданно даже для самого себя, потребовал чтобы он прекращал ныть и переходил к следующему уроку.
— Ну раз ты просишь — быстро вернув себе прежнее мрачно-ироничное настроение, проговорил Жнец. При этом он еще и принялся демонстративно разминать свои несуществующие пальцы, видимо таким образом готовясь бросить в меня очередным серым шариком. Видя это, я тоже решил не сидеть просто так, и тоже поспешил подготовиться. А если точнее, просто лечь на спину, чтобы не упасть ненароком от нового наплыва воспоминаний. Смерть, подметив мои телодвижения, лишь усмехнулся.
— Ну раз уж ты приготовился, тогда и мне пора приступить к обязанностям учителя — насмешливо проговорил он, демонстративно перекинув, неизвестно когда возникший серый шарик, из одной руки в другую — Ну что же. Поехали!
Интерлюдия ӏӏ
Лучи восходящего солнца, вдалеке, изредка пробивающиеся сквозь пелену серых туч, падая на бесконечную водную гладь. Вот только расстояние до границы разыгравшейся непогоды казалось непреодолимым. К их счастью, путь корабля лежал именно в том направлении, все сильнее приближая людей к манящим просветам спокойствия и отдыха.
Подлое ночное нападение шквалистого ветра, объединившего свои усилия с ледяным осенним ливнем, сталось довольно тяжелым испытанием для небольшого судна. Хотя, особых повреждений посудина не получила. Основной удар стихии пришелся по ее команде, в данный момент лежащей на палубе после долгих часов борьбы за их жизни. Шторм хоть и не очень сильный, но все же напористый, до предела измотал своими нападками людей, казалось бы уже давно привыкших к подобным поворотам судьбы. Они с честью выдержали эту схватку и сейчас вполне законно получили время на передышку.
Все лежали не в силах даже пошевелиться и только натужное, с присвистом, дыхание и редкие ругательства, не позволяли посчитать их мертвыми. Все лежали без сил... кроме одного. Нет. Он конечно тоже принимал участие в этом противостоянии и тоже, как и все, очень устал. Этот человек не был самым выносливым или самым сильным. Все куда прозаичнее. Он просто на просто был самым неудачливым. Из полутора десятка человек команды, именно его капитан назначил впередсмотрящим и отвертеться от подобной "чести" у него не было ни какой возможности. Так что приходилось ему стоять на носу судна, из последних сил сдерживая приступы слабости и до рези в глазах всматриваясь в даль, по курсу следования, ища взглядом рифы или чужие корабли. Следить за другими направлениями у него просто-напросто не было сил. Хотя, если честно, опасаться в данный момент было нечего. Ушедшая "с поля боя" буря оставила после себя лишь сырость в воздухе и стремительно слабеющий ветер. Ветерок который вряд ли смог бы наполнить сложенные перед штормом паруса.
Время шло. Солнце наконец вырвалось из сетей небесной хмари и светило в полную силу, напоминая людям, что осень вступила в свои права ни так уж и давно. Яркий свет проникал сквозь веки, заставляя людей щуриться и не давая им возможности уснуть. Окончательно обессилевший впередсмотрящий просто обвис на фальшборте и лишь изредка бросал взгляд в нужном направлении, при чем не ради безопасности, а скорее из-за чистого упрямства. Дыхание людей успокоилось и тишина стала практически полной и лишь слабый плеск за бортом и редкий писк крыс в трюме не позволял ей перейти в разряд абсолютной.
— Эй Гренсти! Не спи, "песья ты отрыжка!" "Какого
* * *
** повис словно драные портки на рее! Краба
* * *
тебе в ухо! Осмотрись и скажи что видишь! — внезапно громогласно заорал один из лежащих. Судя по громкости и сочным эпитетам, которыми он одаривал матроса — это был капитан данной посудины — Какого
* * *
ты молчишь?!
— Да ни черта там нет! — соизволил неохотно ответить страдалец — Да что там может быть? Сидим, после этой
* * *
* бури, словно блоха на лысине монаха. Море успокоилось и того гляди придет полный штиль. По близости никого не вижу. Да и какой
* * *
* * *
недоумок, в пору ливней, решится пойти по открытой воде. Кроме нас
* * *
* — столь же цветисто и образно "отрапортовал" капитану Гренсти, только после чего удосужился поднять голову, для беглого осмотра.
— Ка-каапитан Вааальх-хорн. Каапитан.. — почему-то заикаясь вдруг заорал неудачливый моряк, привлекая общее внимание — Каа-ка...
— Ты чего блажишь
* * *
**?! Тебе там что, солнце голову уже напекло? Докладывай нормально и не мямли — немного встревожено, но все же не поднимаясь с палубы, осведомился капитан.
— Ка-ка... Ка-карабль капитан — наконец-то смог вытолкнуть из себя слова Гренсти — Корабль! Прямо по курсу! Далеко! — наконец-то вернув себе самообладание, закричал впередсмотрящий — Не понимаю откуда взялся. Паруса почему-то подняты. Как и мы, практически стоит на месте. Чей непонятно, с такого расстояния не разобрать — выдал более конкретную информацию он, после чего замолчал, видимо ожидая реакции капитана. Которая кстати последовала незамедлительно.
— Подьдьееееем!
* * *
** облезлые! Хватит спать! Вставайте, а то не дай бог свою смерть проспите — рьяно взялся "строить" команду Вальхорн. Правда не забывая, меж ругательств, вставлять и указания. — Ты! Ищи дыры на нашем корыте! Вы двое! Проверьте и поставьте парус! Остальные готовьте весла! Если те конечно, к морскому дьяволу, за борт не унесло. Греньсти! Скотина плешивая. Убирайся в трюм и спрячься там так, что бы я тебя доооолго не мог найти. ВЫПОЛНЯТЬ! Быстрее, коровы
* * *
* * *
*. Быстрее! — отдав все нужные приказы, капитан занял освободившееся место впередсмотрящего и уже куда тише добавил — А я пока посмотрю, что за гости у нас там объявились.
Вальхорну не пришлось сильно вглядываться чтобы заметить далекое судно, принадлежность которого было пока невозможно определить. Глубоко задумавшись по поводу сложившейся ситуации, он машинально начал покусывать свои шикарные усы. Потом обернулся, быстрым опытным взглядом окинул свое небольшое восьмивесельное судно, оценивая его готовность и довольно покивал, видимо оставшись довольным от увиденного.
— Эй! Мокрицы навозные. Прекратить копошение и слушаем мою команду. Восемь человек на весла и полным ходом идем на сближение. Остальные лезут в трюм, вооружаются. Возможно нас скоро ожидает морская охота — недавно валяющиеся пластом моряки, возбужденно и явно одобрительно загомонили. Видимо слова капитана пришлись им по душе.
— Тихо! Обезьяны
* * *
* * *
* * *
! — вновь возвращая внимание к своей персоне завопил Вальхорн. — Отставить веселье. Радоваться будете после, а пока засуньте свои поганые языки
* * *
* * *
и слушайте! — матросы не проявив на поношения ни какой реакции, повернулись и выжидательно смотрели на своего капитана — Вооружившиеся сменяют гребцов, что бы те тоже могли собраться. Райвер! Берешь свое барахло и встаешь на мое место. Ты из нас самый зоркий, так что будешь следить за чужим кораблем. Только смотри не усни, как Гренсти, а то сброшу тебя, шакала плешивого, за борт. Поплывешь своим ходом прямиком до самого Лондона — Вальхорн замолчал и еще раз пристально осмотрел свою команду. После чего довольно хмыкнул и наконец выкрикнул "— Выполнять!". Только после этого на корабле обозначилось движение. Часть людей метнулась в трюм за снаряжением, а остальные взялись за весла. Слаженные и практически синхронные движения гребцов говорили о высокой слаженности экипажа и их опыте. Корабль рывком сдвинулся с места, после чего начал уверенно ускоряться.
Когда капитан поднялся на палубу, почти четверть пути до цели была преодолена. Зоркий Райвер уже стоял на носу корабля и пытался как можно подробнее рассмотреть чужое судно. Он рискованно перевесился через фальшборт, в азарте погони и предвкушении хорошей драки, позабыв о собственной безопасности. Хотя вероятность его выпадения была минимальна. На море сохранялась безветренная солнечная погода и единственной угрозой для его равновесия были лишь равномерные ритмичные гребки его товарищей.
— Впередсмотрящий! Докладывай! — громогласно осведомился капитан Вальхорн, подменивший одного из своих морячков и сейчас самолично тягающий весло. Рейвер же, в свою очередь, не соизволил обернуться к капитану и начал свой доклад не выходя из своей странной позы, глядя в даль, на приближающееся судно.
— Судя по виду это неф — начал рассказывать зоркий матрос — Цвета флага отсюда не различить, но скорее всего это французский корабль. Движения не заметил. Дрейфует как
* * *
* в отхожем месте. Веслами ни кто не машет, видно не чем больше махать. Паруса подняты, но изодраны в лохмотья. Судно явно потрепано сильнее нашего, скорее всего попало аккурат в середину всей этой пляски непогоды. Суеты на палубе не вижу, видимо всех матросов смыло за борт. Судно скорее всего торговое. Наверное рискнули по быстрому проскочить Английский канал, но удача оказалась не на их стороне.
— А на нашей! — внезапно перебил своего зоркого помощника капитан — Раненая французская лань, это просто отличная добыча для английских морских волков. Давайте посмотрим сколько жирка она нагуляла за это лето! — сравнение командира явно понравилось морякам, что они подтвердили дружным одобрительным ревом — Мы везучие
* * *
**, ведь море само выбросило нас к свернувшей себе шею животине. Радуйтесь парни! Сегодня удача точно на нашей стороне!
"— Так им и надо!", "Так этим
* * *
* * *
французским!", "Удача с нами!" — выкрикивали матросы и поддерживали друг друга согласным радостным гулом. Который моментально затих стоило лишь Вальхорну поднять руку.
— Мне тоже не нравится это гнилое племя. Сколько проблем из-за их морских набегов свалилось на наши головы. Именно из-за их налета, в прошлом месяце, нам пришлось выходить на "промысел" по осени. Остается лишь надеяться что их отступные... — капитан взмахом руки указал на стремительно приближающийся и увеличивающийся в размерах корабль — .... уместятся в наших трюмах. Готовьтесь ребята, нас ждут лучшие кабаки Англии. Думаю, этого жирного подранка, нам хватит на зиму с лихвой! — воодушевленные матросы потрясали обнаженными саблями, и выкрикивали что-то воинственное и в тоже время радостное. Даже сидящие на веслах не преминули выразить свое одобрение. Только капитан Вальхорн не позволил им долго веселиться.
— Молчать
* * *
* * *
* смрадные — грозно рявкнул он, после чего уже куда более тише и сдержаннее продолжил свое внушение — Не расслабляйтесь и не радуйтесь раньше времени! Прежде чем праздновать, вам нужно сперва победить — капитан похлопал по свернутой, висевшей на бедре, крепкой веревке с абордажным крюком на конце — Мы идем на сближение, поэтому готовьтесь к абордажу и, еще раз повторяю, не расслабляйтесь — видимо у капитана было какое-то нехорошее предчувствие на счет этой, через чур легкой, добычи. Но все же жажда наживы не позволяла ему бросить на растерзание стихии столь лакомый кусок. Вальхорн чувствовал во всем этом что-то неправильное, но как-то выразить свое беспокойство не мог. От чего начинал волноваться еще сильнее. Из его речи даже начали пропадать ругательства. И возможно из-за этого, беспокойство капитана докатилось и до матросов. Радость с их лиц, словно высокой волной смыло. На них теперь все больше просматривалась настороженность и непонимание. Они знали, что предчувствию своего командира можно доверять, но ни кто не мог понять, откуда нужно ждать опасности. От французского "недобитка", ни какой угрозы они точно не ждали.
— Ну что раскисли
* * *
* * *
* * *
криворожие!? В штаны обделались? Ну ка быстро вернули себе боевой вид, а то выглядите словно куры перепуганные. Я не пророчил нам неудачу, а просто хотел напомнить об осторожности. Так что возьмите уже себя в руки недоноски и не тряситесь понапрасну. А то я решу что вы уже не хотите отпилить кусочек от этого манящего, сладкого франкского пирога и возьму его весь себе, чтобы промотать его в одиночку. Не уж-то бравые английские морские волки испугались призраков. Не надо не оправдывайтесь. Я чувствую ваш страх и как мне думается, некоторым из вас требуется незамедлительная постирушка портков. Если все же увидите хотя бы одного призрака, когда будете набивать карманы французским добром, то просто плюньте ему в лицо и скажите, что не собираетесь делиться со всякими проходимцами — дружный и в какой-то мере облегченный гогот разнесся окрест, по бескрайней морской глади. К матросам возвращалась уверенность в собственных силах и это радовало их. А еще это радовало капитана, ведь ему самому сейчас этой самой уверенности как раз и не хватало.
Дальнейшее продвижение к цели проходило куда осторожнее. Хоть моряки и не потеряли своего боевого духа, настороженность словами Вальхорна все же проскальзывала в их действиях. Гребцы менялись практически каждые пять минут, чтобы не растрачивать силы перед возможным боем. Командир не отставал от своих подчиненных и то же махал веслом. Остальные, в свободное от гребли время, старались не забивать голову всякими странностями и занимались проверкой и перепроверкой своей амуниции.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |