Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Дела инквизиции, все ясно. Можешь считать, что мое любопытство погасло. — Он кивнул в сторону здания отделения. — Ступай. Вивьен найдет тебя, как только мы закончим.
Ренар вопрошающе кивнул.
— А, может, вы — найдете? Вы оба. Мы могли бы вместе сходить поесть. У меня с утра в горле ни кусочка не было.
Лицо Анселя чуть вытянулось, на губах показалась улыбка — немного виноватая и смущенная.
— Ты хочешь, чтобы я пошел с вами?
— Мы с Вивьеном говорили об этом, — передернул плечами Ренар. — И с прошлого раза думали позвать тебя с собой, если ты не откажешься, конечно.
Ансель прикрыл глаза. Мысль, пришедшая ему миг спустя, едва не заставила его болезненно поморщиться.
«Ты считаешь, что они поймут тебя? Что с ними когда-нибудь можно будет говорить открыто? Что они тебя примут таким, какой ты есть? Если так, то ты лишен всякого благоразумия!»
— Боюсь, я, — Ансель прочистил горло, чтобы вернуть себе твердость предательски дрогнувшего голоса, — буду не лучшим дополнением к вашей компании.
— Почему? — почти обиженно нахмурился Ренар.
— Видишь ли, вне занятий я чрезвычайно скучен…
— … не ты один.
— … неразговорчив…
— … разговорим…
Ансель коротко выдохнул и нервно улыбнулся.
— Звучит внушительно в устах инквизитора. — Он покачал головой. — Так или иначе, повторюсь, вне занятий я чрезвычайно скучен, неразговорчив и хмур. Я не располагаю людей к общению со мной.
Ренар покачал головой.
— По-моему, ты заблуждаешься на свой счет. — Он заметил, что Ансель поджимает губы, и решил не переубеждать его: — Так или иначе, все будет зависеть от твоего желания. — Он улыбнулся. — Мы поймем, если тебе претит находиться в нашем обществе вне занятий. Мы привыкли, что люди сторонятся нас из-за того, кто мы.
Ансель вздохнул. Эти слова отозвались в его сердце против воли. Он знал, что должен быть осторожным, но ничего не мог поделать с теми симпатиями, которые питал к этим двум смышленым молодым людям. Ему была невыносима сама мысль, что они решат, будто он сторонится их. Он и без того не мог дать им понять, что они ему дороги — сближаться и становиться друзьями было слишком опасно.
— Что ж, если мои увещевания, насколько плох я в качестве собеседника, не кажутся вам угрожающими, я с радостью приму ваше предложение.
Ренар кивнул.
— Тогда до встречи после занятия! И постарайтесь не затягивать с этим. Умираю с голоду.
С этими словами Ренар покинул площадку.
Ансель повернулся к Вивьену и неспешно направился к нему. Молодой человек все еще спал, но поза его была нехарактерно напряженной для спящего. Приблизившись, Ансель услышал быстрое, шумное дыхание ученика и заметил, что брови его сильно нахмурены. Пальцы лежащих на траве рук то и дело подергивались, будто готовы были вцепиться в землю.
Ансель осторожно присел рядом с ним.
— Вивьен? — тихо позвал он. Тот лишь прерывисто вздохнул и коротко дернулся во сне, будто хотел вырваться из него, но не смог. Сквозь сомкнутые губы, будто в подтверждение этому, прорвалось тихое мычание. Не сонное — почти мучительное.
«Ренар прав, это внушает беспокойство», — нахмурился Ансель. Он настойчиво положил руку ученику на плечо и позвал громче.
— Вивьен.
Тот вздрогнул, резко открыв глаза. Инстинктивным движением он махнул рукой в сторону, сбив руку Анселя со своего плеча, и попытался вскочить. Ансель отклонился, выпрямился и сделал шаг назад. Он подождал, пока ученик осмыслит, кого перед собой видит.
Вивьен оттолкнулся от земли и быстро встал на ноги.
— Ансель? Прости… я не сильно тебя…
— Все в порядке, — отозвался учитель, продолжая внимательно смотреть на него.
— Похоже, я задремал. — Вивьен потер лицо рукой. — А Ренар где?
— Ушел доделывать дела, в которые меня посвящать не положено.
— Ясно. — Вивьен чуть потряс головой, чтобы прийти в себя.
— Пока мы не потеряли это твое состояние, давай, на позицию, — проговорил Ансель, протянув ученику меч. Он увлек его за собой на середину площадки, встал в стойку и приготовился. — Нападай.
Вивьен не стал задавать вопросов. Он прекрасно понял, что именно Ансель пытается извлечь из этого состояния, и постарался максимально быстро сконцентрироваться. Он сделал несколько выпадов, стараясь не потерять необходимый баланс меча — отчего-то, несмотря на явные успехи он иногда стремился как-то иначе нанести удар, вследствие чего меч мог быть легко выбит у него из руки.
Серия выпадов, атак и контратак была проведена в считанные мгновения.
— Хорошо. Быстро ориентируешься, — заметил Ансель, ловя момент и переходя в наступление.
Вивьен не отвечал, сосредотачиваясь на ведении боя. Ансель отразил серию атак ученика и легко нашел момент, когда сумел выбить у него меч.— Но баланс по-прежнему хромает, — заметил он.
— Знаю. Пока так и не понял, в чем дело.
— Сейчас проверим. — Ансель подождал, пока Вивьен поднимет меч и снова приготовится к бою. — Еще раз. Нападай.
Вивьена, как ни странно, совершенно не стесняла инквизиторская сутана — он двигался в ней легко и проворно. Он, как и Гийом де’Кантелё мог похвастаться большой ловкостью, правда если юный граф обладал таким сложением, что буквально ускользал из поля зрения, то Вивьен просто был быстр, хорошо реагировал и умел сосредоточиться. Единственным нюансом оставался баланс меча в руке. Ансель силился понять, отчего Вивьен при замахах как-то иначе перехватывает рукоять. Он никогда не учил его этому — казалось, это движение продиктовано инстинктами, а не выработанным неверным навыком.
Новая серия атак и контратак под аккомпанемент звенящего скольжения стали о сталь прервалась ударом, выбившим меч у Вивьена из рук. Клинок Анселя замер у его шеи.
— Двигаешься хорошо. Ошибка та же, — коротко отметил Ансель.
— Знаю. Отрабатывать смысла нет, надо понять, в чем ее причина.
— Возьми меч. Давай попробуем медленно. Может, тогда у меня получится проследить, что именно ты делаешь не так.
Вивьен кивнул, поднял оружие и встал наизготовку.
— Нападай, — скомандовал Ансель.
— Лучше ты, — не согласился Вивьен. — Я заметил, что делаю эту ошибку, когда начинаю защищаться, а не когда нападаю.
— Справедливо.
Ансель перешел в атаку, но на этот раз двигался медленно, внимательно следя за движениями ученика.
— Не концентрируйся, — попросил он. — Позволь мне понять, что ты делаешь, когда не задумываешься о движении руки.
— Тогда отвлеки меня, — хмыкнул Вивьен в ответ. — Иначе вряд ли получится.
— Давно тебя мучают кошмары?
Ансель и сам не ожидал, что задаст этот вопрос. Вивьен этого ожидал еще меньше. Рука его буквально сама перехватила меч немного иначе, пытаясь отразить удар, и Ансель уловил тот самый момент, где, как он думал, происходит ошибка. Но, похоже, до конца назвать это ошибкой было нельзя — ученик словно забывал, что у его меча другая форма.
— Стой, — скомандовал Ансель. — Я понял.
Вивьен остановился. Вопрос про кошмары на миг повис в воздухе, но любопытство вытолкнуло его из разума.
— Объяснишь?
— Скажи, тебе не кажется, что тебе будет легче биться, если у меча будет изогнутое лезвие?
— Откуда мне знать? Я никогда не пробовал сражаться таким мечом.
— Это-то и странно, — задумчиво отозвался Ансель. — У такого меча баланс будет несколько иной, и ты перехватываешь рукоять так, как будто собираешься нанести удар мечом с изогнутым лезвием. Проще говоря, ты бьешься, как сарацин.
Вивьен недоуменно приподнял брови. Мысль показалась ему странной, но почему-то не вызвала резкого отторжения.
— Откуда тебе знать, как бьются сарацины? Ты с ними сталкивался?
— Скажем, знал тех, кто сталкивался, слушал. Разговаривал. Читал.
— Читал? — Вивьен заинтересованно посмотрел на него. — Где?
Ансель вздохнул.
— И все же ты прирожденный инквизитор, — усмехнулся он. — Твоя въедливость порождает вопросы в ответ на каждое мое утверждение. Пожалуй, сильнее этой твоей дотошности лишь твоя жажда к знаниям. — Ансель одобрительно улыбнулся. — Надо думать, епископ Лоран ее недолюбливет.
Вивьен фыркнул.
— Не он один. Вернемся к сарацинам. Есть книги, где описана их боевая школа?
— Чтобы полностью описана? — Ансель задумался. — Я не знаю таких книг, Вивьен. Я слышал об их технике лишь от людей, которые пересказывали события, о которых выспросили у крестоносцев много лет назад. Мне довелось однажды говорить с мужчиной по имени Рашид — он принял христианство и поселился в Каркассоне. Он наиболее подробно говорил о сарацинской боевой школе, и по всему выходит, что с тобой мы наблюдаем нечто очень похожее. Даже то, как ты движешься, наводит на мысль о том, что ты учился у людей с востока. Откуда это у тебя? Я не мог тебя этому научить.
Вивьен неуютно пожал плечами.
— Понятия не имею. Я никогда не сталкивался с сарацинами, даже слышал о них только мельком. Поэтому и хотел бы изучить все, что смогу найти.
— Если тебя интересует школа боя…
— Не только, — перебил Вивьен. — Их культура и история меня тоже интересуют. Книги, где описывается хотя бы это, ты знаешь?
Ансель нахмурился.
— Епископ Лоран вряд ли будет рад, если я помогу тебе добыть такие книги.
— Тогда назови их. Я найду их сам.
— Ты упрям.
— Лишь по необходимости.
Ансель не сдержал улыбку и покачал головой, указывая на меч. Вивьен снова принял стойку и приготовился отрабатывать приемы.
— Я отвечу про книги, если ответишь про кошмары. Давно они у тебя?
Вивьен вздохнул и нехотя ответил:
— Несколько лет.
— Отчего они начались?
Вивьену не хотелось вспоминать Монмен таким, каким он видел его в последний раз. Кошмары начались аккурат после того визита, и ему была противна собственная душевная слабость — он не думал, что то зрелище пошатнет силу его духа и будет лишать его сна. Он рассчитывал на большую стойкость. Отгоняя от себя воспоминания, он чуть ускорил темп боя.
— Я не знаю. Вообще-то я не люблю об этом распространяться, и мне жаль, что ты это увидел и узнал. Почему тебя это интересует?
— Мне не все равно. — Ансель легко подхватил и теперь удерживал темп, в котором его ученик вел бой.
— Тренировкам это не помешает.
— Я беспокоюсь о твоем состоянии, а не о тренировках.
— Не люблю беспокойство попусту. Не утруждай себя.
— Просто знай: если у тебя проблемы…
— Помощь мне не нужна! — Вивьен ощутил злость в ответ на мягкую заботу учителя, сделал резкий разворот и сумел выбить меч из его рук. Ансель отпрянул, придержав ушибленное запястье. Вивьен округлил глаза и замер, тяжело дыша.
— Прости… — пробормотал он. — Сам не знаю, как это вышло…
— Ничего, это я должен был среагировать. — Он усмехнулся. — Теперь я понимаю, почему Ренар опасается говорить с тобой об этом.
Лицо Вивьена вспыхнуло.
— Это он тебе рассказал?
— Ему и не пришлось ничего рассказывать. Твой напряженный сон говорит сам за себя. Ренара я лишь спросил, пытался ли он говорить с тобой об этом. Теперь, повторюсь, я понимаю, почему нет.
Вивьен покачал головой.
— Нечего тут обсуждать, — буркнул он.
— И все же епископ Лоран захотел бы, чтобы я доложил ему об этом.
Вивьен почти умоляюще посмотрел на него.
— Ты скажешь?
Ансель несколько мгновений смотрел в глаза ученика. Опустив голову, он тяжело вздохнул.
— Нет.
— Спасибо.
Они начали собираться и вскоре направились в сторону здания отделения инквизиции. По дороге Ансель, не удержав легкую улыбку, сказал:
— Из того, что я знаю об упоминаниях сарацинских воинов, тебе нужна шестая книга Плиния Старшего «Естественная История», четырнадцатая книга «Деяний» Аммиана Марцеллина и «Арабика» Урания. Если так и не найдешь, — он поджал губы, пытаясь определиться, стоит ли ему договаривать, — скажи мне, я попробую помочь.
* * *
Ренар искренне обрадовался, что занятие Вивьена закончилось довольно быстро. Он почти вприпрыжку бежал до ближайшего трактира, где тут же потребовал себе самую жирную куриную ножку с овощами. Вивьен последовал его примеру, понадеявшись, что аппетит все же придет к нему хотя бы от запаха еды, потому что пока он у него начисто отсутствовал.
Ансель же искренне удивил своих учеников, обратившись к подавальщице.
— Нет ли у вас сегодня рыбы?
— Сегодня нет. Только птица, — отозвалась дородная барышня, нетерпеливо постучав носком по полу, ожидая, когда Ансель определится с выбором.
— Тогда только овощи и эль, пожалуйста.
— Ты не ешь мяса? — прищурившись, спросил Вивьен, когда женщина отошла от стола.
Ансель кивнул.
— Вынужден, — ответил он.
— Но сейчас же не пост, — поддержал Вивьена Ренар.
— Я так и думал, что мой выбор блюда вызовет у вас вопросы, — вздохнул Ансель. — Видите ли, я вынужден соблюдать пост непрерывно. Если я съем мясо, мне станет очень плохо.
Он скорбно опустил голову, и Вивьен с Ренаром переглянулись. Вивьен тут же стыдливо поморщился, понимая, что будет дразнить мясом человека, которому, скорее всего, хочется его съесть, но по той или иной причине нельзя из-за проблем со здоровьем.
— А от рыбы плохо не становится? — спросил Ренар.
— Хватит, дружище, — одернул его Вивьен. — В конце концов, мы его впервые зазвали в трактир, а ты устраиваешь допрос.
— А кто его начал — допрос этот? — огрызнулся Ренар.
Закатив глаза, Вивьен замолчал. Ансель миролюбиво окинул своих учеников взглядом и ответил:
— От рыбы, как мне довелось убедиться, плохо не бывает. О причинах, боюсь, судить не мне.
Ренар пожал плечами и прекратил свой расспрос. Настроение его явно было испорчено.
Вскоре они все же возобновили беседу. За трапезой Вивьен поделился с Ренаром итогом занятия и рассказал о том, что его техника отчего-то походит на технику сарацинских воинов.
— Интересно, почему так? — поинтересовался Ренар.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |