Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний маг Криптона. Книга 2. кросс гп/супермен


Автор:
Опубликован:
23.06.2017 — 23.06.2017
Аннотация:
гуглоперевод, продолжение первой книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Да, это значит, что он более опасен ...

,

Игры и сюжеты

,

"Мой лорд ..." начал Люциус, затем он сделал паузу, когда Волдеморт поднял глаза от рассмотрения экранного экрана квиддича.

"Ах, Люциус. Я просто рассматривал это ... довольно произведение искусства, не так ли?"

"Да мой Лорд." — ответил Люциус, слегка ошеломленный направлением разговора. "Я купил один из лучших столов с моделями ручной работы, каждый из которых вырезал мастер-деревообработка из лучших материалов и нарисовал профессиональный художник, чтобы быть как можно точнее".

Волдеморт выпрямился и подошел к стойкам фигур, установленных в витрину с стеклянным фасадом.

"И у вас есть все здесь, готовые быть размещены по сторонам стола, чтобы вы могли смотреть игру с комфортом вашего собственного дома, в компании тех, кого вы одобряете".

"Да мой Лорд." Люциус ответил, все еще пытаясь выработать направление, в котором должен был идти разговор.

"И у вас даже есть профессиональные команды в отдельном витрине из команд Хогвартса ... и с маленькими табличками-именами. Вы, конечно, не жалели средств".

"Я ... сильный поклонник квиддича, мой Господь". Люциус нервно ответил, не в силах решить, как интерпретировать внезапный причудливый тон Темного Лорда.

"Итак, я вижу". Волдеморт пробормотал, рассматривая набор, установленный на золотой подставке, в отличие от обработанного серебра других команд. "И гордость за место идет к Ballycastle Bats ..."

"Мой второй двоюродный брат Финбар Куигли — битвер для них, и они были достаточно любезны, чтобы дать мне возможность использовать их стадион, когда мы с Нарциссой вышли замуж". Люциус объяснил. "Нарцисса тоже их поддерживает, она близкий друг одной из своих Чазерсов, Люнетт Пенумбра".

Волдеморт слегка заинтересовался, когда он перешел на дисплей Хогвартса, затем наклонился ближе.

"Итак, Поттер действительно в Равенкло. Странно, учитывая, что оба его родителя были в Гриффиндоре. И Хранитель ..."

"Он сделал себе репутацию". Люциус поставил. "В прошлом году он заблокировал каждый выстрел, сделанный другими командами, и вынул пару саботированных Блуджеров. Единственная причина, по которой Равенкло не выиграл, заключалась в том, что в финальной игре Гриффиндор удалось поймать Снитча".

"Интересно." Волдеморт размышлял, потирая подбородок. "Очень интересно. И мы будем смотреть ... в какой игре?"

"Слизерин против Гриффиндора, мой Господь". — спросил Люциус, открывая шкаф и поднимая слизеринскую стойку, сделанную из серебра, в то время как остальные трое были деревом. Волдеморт наблюдал, как Люциус поставил стойку в специальном углублении, затем он поставил команду Гриффиндора во второй перерыв.

"И модели будут двигаться, чтобы показать, что делают игроки? Как ... современно ".

Люциус слегка поморщился, но он уже подготовил рационализацию. "Он совсем не изменил квиддич, просто расширил его наслаждение, мой лорд. Это не сильно отличается от наличия постоянной коробки на стадионе".

Поплав, и Волдеморт ухмыльнулся.

"Я верю, что прибыл первый из ваших специально приглашенных гостей, Люциус. Хотя Червехвост не может быть с нами из-за миссии, которую я ему поставил, я смотрю вперед на воссоединение всех тех, кто предан мне ... кроме Конечно, для тех, кто в настоящее время занимается другими жизненно важными миссиями ".

"Как Северус Снейп, мой Господь?"

"В самом деле, если бы он не был там, чтобы следить за своим домом, это вызвало бы много подозрений. Не волнуйтесь, он снова присоединится к нам, когда придет время".

"Как вы говорите, мой Господь". Люциус поклонился, затем он поспешил, когда снова раздался колокольчик.

,

,

Люциус осторожно пополнил стакан виски в руке Волдеморта, когда воскресший Темный Лорд сидел на троне, подобном стулу, который, при других обстоятельствах, был бы уселся Люциус.

"Спасибо, Люциус". — великодушно сказал Волдеморт. "Садитесь, пожалуйста."

Люциус протянул бутылку Никодиму Нотт, прежде чем опуститься на стул и проверить часы.

"Господи, я считаю, что игра скоро начнется. Если я смогу ...?"

"Во всех смыслах." Волдеморт выразительно помахал рукой, а Люциус произнес небольшое заклинание, чтобы активировать стол и встроенное радио.

"... привёл всех к первой игре в квиддиг Хогвартса

сезон. Сегодня я ваш диктор, Иероним Сундаун.

Обе команды сегодня выставляют новые охотники, оба являются второкурсными

Студенты из известных семей, Драко Малфой и Рон Уизли.

Сегодня погода сухая, но слегка пасмурная, что означает, что

Игроки вряд ли будут ослеплены солнцем, но все же будут иметь больше

Чем достаточно света, чтобы следить за тем, что происходит. Тишина

Упал на толпу ... и вот пришли команды!

Слизерин впервые вышел на поле с Чейзером и капитаном Маркусом

Флинт в лидерах, в окружении соратников Драко Малфой и Адриана

Пьюсите. После них Майлз Блетчли, их хранитель и Теренция

Хиггс, их Искатель, в то время как изгоев Перегрин Деррик и Люциан Боле

Поднимите тыл.

Теперь это гриффиндорцы во главе с их хранителем и капитаном Оливером Вудом.

Следующим за ним являются три охотника Анжелика Джонсон, Алисия Спиннет и

Рон Уизли со своим искателем Перси Уизли позади. Воспитание

Сзади — Близнецы Уизли, Фред и Джордж. Отличные кастрюли, но

Я до сих пор не знаю, что это такое.

Рефери Мадам Хуч набрасывается на поле с помощью коробки, содержащей

Шары и оба капитана спускаются к земле рядом с ней. Они трясут

Руки, поскольку другие игроки занимают позицию, а Хуч открывает окно!

Там идет Snitch, так быстро он ушел почти до того, как кто-то увидел

Это. Блуджеры летят в воздух ... и Хуч бросает Кваффл!

Игра началась!

Слизерин получает имущество с Малфоем, перехватывающим Кваффл, проходя мимо

Почти сразу к Pucey который подделывает левый и делает переход к Flint.

Флинт поднимается высоко, бросается влево и делает задний проход к Малфою, который был

В идеальном положении, чтобы поймать его! Малфой спирали через Лев

Обороны и боковых проходов к Pucey перед снятием. Гриффиндор

Chasers бокс Pucey, и он делает задний проход к Флинту, но Рон

Перехватывает захват дайвинга! Львы имеют владение, и Рон проходит

Алисия, которая переходит к Анджелине и возвращается к Рон в идеальном треугольнике

Проходят, неся их мимо защитников. Рон бросает, чтобы избежать путаницы

И использует возможность перейти на Spinnet ... GOAL! Первая цель

Львы! Десять-ноль!"

Люциус слегка поморщился.

"Это была очень хорошая техника, которую использовал твой сын". — заметил Волдеморт, удивленный взгляд. "Позор о перехвате, но никто не может ожидать, что враг сделает то, что, как вы надеетесь, будет".

Люциус молчал, рассматривая подтекст явно невиновного комментария.

" И теперь Слизерин, владеющий одним из лучших серпантинов

Слайды, которые я когда-либо видел, фальсифицировали и размахивали, чтобы помешать Львам

Видя, кто имеет Quaffle ... и Гриффиндор нацелиться на неправильного!

Драко делает отличный отвлекающий рывок и открывает путь для Флинта

Заряжать прошлое! Флинт стреляет ... и Вуду просто удается отклонить

Это, прямо в руки Пуси! Pucey забивает, и это все десять! Поистине

Удивительное восстановление Слизерина!

Гриффиндор овладевает ... и Перси выкручивается в Калтор Ролл!

Он ныряет вниз, и Хиггс в преследовании! Перси прячется вправо,

Рулонах осталось ... и Бладджер, выпущенный одним из хитов Уизли-Близнецов

Хиггс в плече! Хиггс ломается ... как и Перси! это было

Заранее спланированная уловка! Хиггс не будет выполнять никаких реальных маневров

В то время как он восстанавливается от удара ... и Перси снова погружается! Хиггс

Пытается следовать, но он не может! Его контроль отсутствует, и он ломается

С нетерпением в ярости. Перси вырывается, выглядя удовлетворенным, так как теперь

Слизеринский искатель не является фактором! Слизерину нужно

Если они хотят победить ... могут ли они это сделать? "

"Ну, это кажется интересным". Волдеморт размышлял. "С самым важным игроком эффективно, Слизерин находится в серьезном невыгодном положении. Это напоминает вам что-нибудь?"

Люциус и несколько его более ярких гостей вздрогнули от упоминания о том, как они практически развалились десять лет назад, когда Темный Лорд не объединил их.

" Драко использует отвлечение, чтобы проскользнуть мимо команды Гриффиндора,

Квафл и слепые леса! Двадцать десять

Змеи впереди и Вуд выглядят в ярости! Гриффиндорский

Владение Кваффле. Уинсли Близнецы доставляют синхронизированные

Удары в Блуджес, открывая путь для Chasers. Игровые автоматы

Сделать обратный треугольный проход! Это, должно быть, заняло много времени, но

Он работает, они проходят, и Рон снимает ... Драко ныряет из

Негде перехватить! Он петляет под Chasers и вращается мимо

Загонщики! Он стреляет в обручи ... и Вуду удается отклонить его! кремень

Захватывает Кваффл и стреляет ... и Вуд снова отступает! Что за спасение

Капитаном Гриффиндора! Он переходит к Анжелике, которая взлетает с

Слизеринские Чазеры в преследовании! Рон и Алисия делают ножницы позади

Ее ... и это похоже на призрачный проход! У Алисии есть Кваффл и Змеи

Не понимаю! Алисия идет низко и ... и все кончено! У Перси Уизли есть

Стукач! Он схватил его, поскольку все следовали за Чейзерами и с

Хиггс все еще восстанавливается, Гриффиндор выиграл! Какая короткая игра!

"Черт!" Люциус проклял перед тем, как напрягся, и заставил Волдеморта нервничать. К его шоку Темный Лорд действительно улыбался.

"Что ж, это было интересное отражение того, что произошло десять лет назад, не так ли?" — спросил он почти весело. "Меня вывели, и без меня вы не смогли бы продержаться достаточно долго, чтобы не дать Свету претендовать на победу, хммм?"

Тишина, которая спускалась на маленькую группу, была глубокой и наполненной нервозностью. Оглядываясь на своих последователей, Волдеморты улыбались от удивления до хищника.

"Но я вернул, как я предсказал, своих Пожирателей Смерти. Скоро я приведу вас всех в больший мир, где вы можете претендовать на все, что пожелаете, и на тех, кто оскверняет Волшебный мир своим присутствием и высокомерным предположением о том, что разведение означает Ничто не будет учить их местам! "

Комната разразилась приветствиями и аплодисментами, а Люциус глубоко поклонился.

"Мой Господь, я снова вижу победу с тобой, чтобы вести нас".

"Действительно, мой верный слуга. Конечно, есть что-то, что мне нужно найти в первую очередь. Макнейр!"

"Да мой Лорд?" Уолден Макнейр глубоко поклонился, когда другие отстранились от него, оставив его стоять один.

"Я хочу спокойно посещать какое-то место в министерстве. Пророчество мне нужно услышать в полном объеме".

"Да, мой Господь! Эм, может потребоваться время, чтобы устроить, мой Господь ..."

"Никакой реальной спешки". Волдеморт отмахнулся от беспокойства. "На самом деле, я считаю, что лучшее время будет во время Рождественского бала Люциуса. Люциус, я должен спросить, что в этом году вы публично приглашаете Дамблдора и нескольких его союзников, тех, кто движется в ваших общих кругах Но у кого есть связи с самим министерством. Я знаю, что это немного сократит ваш запланированный политикан, но это позволит мне получить полный доступ к министерству, тем самым предоставив мне время, необходимое для непрерывной работы. , Намекайте союзникам Дамблдора, что вы тренируете своего сына, чтобы взять на себя роль лорда Блэка в ближайшем будущем. Это приятно отвлечет старого дурака и заставит его заглянуть в неправильные места, когда пришло время требовать победы.

Люциус уставился на почти поклонение, так как его Учитель проявил способность создавать новые планы без каких-либо колебаний, планы, которые будут работать.

"О, Макнейр, еще одна вещь". — сказал Волдеморт, заставив работника министерства посмотреть на него с любопытством. "Я ожидаю тонкости этого. Я знаю, что ты способен на это, когда вкладываешь в это свой разум, поэтому я ожидаю, что ты это сделаешь. Понимаешь?"

"Да мой Лорд!"

,

,

Люциус вернулся из сопровождения последнего из своих обычных гостей в комнату "Полы" и, увидев их, все они спокойно ликовали, зная, что их лидер снова вернулся, чтобы привести их к их неизбежной победе. Когда он вошел в кабинет, он захлопнулся, увидев, что люк, скрытый под ковриком, был открыт, и Волдеморт стоял рядом с ним, его лицо было таким нейтральным, что Люциус знал, что у него проблемы.

"Люциус ..." Волдеморт сказал чрезмерно спокойным голосом, когда он поднял письмо, написанное Нарциссой. "Почему Альбус смог найти и уничтожить книгу, которую я вам дал? Для чего вы пытались ее использовать?"

Люциус сжался, когда Волдеморт почти лениво поднял палочку.

"Я требую ответов, Люциус". Волдеморт почти промурлыкал. "И ты отдашь их мне".

Люциус в ужасе уставился, когда палочка Волдеморта указала на него.

" Итак , Люциус, я верю, что вы обязаны мне объяснением ... и ради вас лучше быть хорошим ..."

21. Рождественские сборы

,

"Не пытаться соответствовать вашему летнему шару?" — спросила Гермиона, глядя на маленькую толпу, танцующую под пение группы из 8 человек, которую нанял Гарри. "А кто это группа?"

"Они называют себя Странными Сестрами ". Гарри ответил на вторую часть ее вопроса. "Я написал Селестине за советом, и она порекомендовала их в качестве наступающей группы на грани величия. Думаю, она может быть связана с одним из них, но я не спросил, они неплохие".

Гермиона сделала паузу, чтобы послушать песню, которую пели.

" Я иду по прямой, я иду прямо

Но на утро так много миль "

"Кажется, все в порядке". Она призналась с легкой улыбкой, наблюдая, как Луна смеялась вокруг высокой рыжий с одной серьгой посреди переработанной столовой. "Должен признаться, я смотрю вперед на завтра".

"Подарки?" — спросил Гарри, и Гермиона покачала головой, слегка покраснев.

"Нет ... я принес плюшевый тигр ..."

Гарри уставился на нее, прежде чем рассмеяться, и Гермиона обняла его.

"Это не смешно!"

"Позор тебе, лорд Поттер". Голос сказал весело, и Гарри выпрямился, сумев поднять свой смех под контролем, когда он вопросительно посмотрел на говорящего. "Послушай прекрасную юную леди все для себя: Чарли Уизли, к вашим услугам, мисс Грейнджер. Джинни рассказала мне все о тебе в своих письмах".

"Как Норберт?" — спросила Гермиона, и улыбка Чарли расширилась.

"У нее все хорошо, Хагрид меня переносит, чтобы я мог быть здесь ... Я все еще не уверен, кто из нас делает другую услугу. Могу ли я получить удовольствие от следующего танца, мисс Грейнджер?"

"Конечно." — сказала Гермиона, положив руку на протянутую руку, затем она улыбнулась. "И, может быть, вы могли бы рассказать мне несколько историй о Джинни, когда она была моложе? Я допустил ошибку, представив ее моим родителям, и теперь у нее есть все смущающие истории обо мне, так что ..."

123 ... 1516171819 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх