Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний маг Криптона. Книга 2. кросс гп/супермен


Автор:
Опубликован:
23.06.2017 — 23.06.2017
Аннотация:
гуглоперевод, продолжение первой книги.
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Последний маг Криптона. Книга 2. кросс гп/супермен


Автор: TheBeardedOne.

1. Пролог. Что было перед этим.

,

Криптонский ученый Джор-Эл, обнаружив, что его домашний мир вот-вот подвергнется катастрофической катастрофе, которая уничтожит всю жизнь на ней, решил отправить своего единственного ребенка на далекую планету, чтобы спасти его жизнь.

Сбежав от разрушения Криптона, молодой Кал-Эл высадился за пределами семейного дома Поттеров, где его забрал Джеймс Поттер и усыновил, заменив мертвого Гарри Поттера и получив его имя. Лили Поттер не знала о замене благодаря очарованию памяти, наложенному на нее Джеймсом, и кроме Сириуса Блэка, который открыл транспортный блок и предоставил ритуал, необходимый для усыновления, никто не знал, что ребенок был чем-то другим, кроме Истинный сын Джеймса и Лили.

Следующий переворот в его жизни произошел чуть более года спустя, когда волшебный террорист, самопровозглашенный Лорд Волдеморт, услышал часть пророчества, которое он интерпретировал, чтобы означать, что Гарри был предсказан, чтобы победить его. Стремясь сломить пророчество, он сумел отследить семью Поттера, несмотря на секретные прелести, защищающие их, и приступил к убийству как Джеймса, так и Лили Поттер. Тем не менее, его усилия сошли на нет, когда он попытался убить молодого Гарри и его магию, отброшенную назад, уничтожив его тело и заставив его дух бежать.

Гарри, рожденный вместе со своими родственниками на стороне матери, нелюбим и фактически игнорировался. Его двоюродный брат попытался запугивать его, но наследие Криптона Гарри оказалось мощным счетчиком и лишь с несколькими демонстрациями его бесчеловечной силы и прочности Гарри и Дурсли достигли соглашения, ограничив их взаимодействие до минимального минимума, требуемого, пока Гарри собирал деньги Для себя, работая в качестве бумагоделателя для местного газетного киоска.

Статус-кво был разрушен в тот день, когда прибыло письмо Гарри Хогвартса, и Гарри, не зная о своем наследии или наследстве, написал назад, чтобы сказать, что он не верил, что он может позволить себе посещать. В ответ, учитель прелести полубоглина Филиус Флитвик решил помочь Гарри утвердить то, что легально принадлежало ему и готовиться к его годам в Хогвартсе.

Во время своего введения в Волшебный мир Гарри решил быть эмансипированным, акт, который разрушил защитные подопечные вокруг его прежнего дома. Опасаясь снятия защитных мер, которые он поставил за десять лет до этого, Альбус Дамблдор отправился в Литл-Уинг, где обнаружил, что предположения, сделанные им в отношении Дурслей, взявших Гарри в качестве члена их семьи, были ошибочными, Ошибка усугубляется тем фактом, что Дурсли не знали (или не смогли собрать) стипендию, предназначенную для компенсации увеличенных расходов домашних хозяйств. Чтобы исправить ситуацию, Альбус договорился о доставке всей запланированной стипендии Дурслеям, которые быстро использовали ее для перехода в новый дом, без воспоминаний о своем нежелательном гостю.

Для Гарри жизнь смотрела вверх. Он разместил сайт дома своей семьи (до того, как его сожгли), и решил, что он будет перестроен, но он также обнаружил что-то еще. В секретном подвале находился ракетоноситель, который привел его на Землю, ракетный корабль с ИИ, основанный на его отце. Узнав о своем истинном происхождении, Гарри скрыл ракетный корабль и приготовился отправиться в Хогвартс.

В Хогвартсе Гарри сортировали в Равенкло вместе со своими двумя новыми друзьями, Гермионой Грейнджер и Невиллом Лонгботтом. Вместе они начали свое образование способами магии, помогая друг другу, когда могли, и в конечном итоге предлагали помощь другим через исследовательскую группу.

Дружба Гарри и Гермионы прочно закрепилась после того, как Гарри спас ее от тролля в Хэллоуине. Хотя Гарри использовал свои способности больше, чем человеческие, чтобы уничтожить Тролля, Гермиона наконец решила, что это должна была быть форма случайной магии, и вывод, с которым Гарри с радостью согласился.

Одна из рядов инцидента с Тролльом заключалась в том, что Гарри разрешили попробовать в команде Ravenclaw Quidditch (после того, как трое из прежних игроков были официально лишены своих позиций), заработав позицию Keeper. После его первого матча его репутация в том, что он смог заблокировать каждую попытку забить по всему Хогвартсу и за его пределами. Несмотря на свои способности, Гриффиндор сумел обеспечить трофей Квиддича.

Гарри также обнаружил, что волшебная реликвия была скрыта в Хогвартсе и вскоре получила довольно хорошее представление о препятствиях, защищающих ее. Это оказалось полезным, когда Гермиону втянули в перчатку дух Волан-де-Морта и его хозяина, Гарри смог преодолеть трудности, почти без замедления, и победить Темного Лорда с апперкотом, который отправил его заимствованное тело в потолок.

Из-за того, что Волдеморт был нокаутирован после того, как она не смогла достать камень для него, Гермиона не помнила многое из того, что произошло, когда Невилл был поражен Облигацией, который гарантировал, что он даже не знал, что Гермиона была в любом Опасность.

Гарри удивился, что Гермионе удалось найти Философский камень и скрыл его от Волдеморта. После того, как она связалась с создателем камня, Николасом Фламелем, она получила слово, что это зачарованная подделка и инструкции о том, как разбить заклинания на ней, оставив ее с куском Мифрила.

После окончания первого года в Хогвартсе Гарри вернулся в Керамику, где ИИ Джор-Эл ждал, чтобы поприветствовать его, восстановив особняк, чтобы включить скрытые криптонские технологии.

Тем не менее, в Волшебном мире все еще много сюрпризов для молодого криптонца ...

2. Летние мероприятия

,

Гарри закрыл книгу и взглянул на охлаждающий котел, из-за его мерцающей золотой поверхности изредка поднимались следы искрящегося пара.

" Сэр, вы запросили двухчасовое предупреждение". Голос Джор-Эл, его помощника криптоновского АИ, говорил.

"Спасибо, Джор." Гарри сказал, возвращая книгу на полку и закрывая экран защитного стекла над ним и другими книжками с зельями. "Зелье нужно будет декантировать, как только он достигнет комнатной температуры".

" Я позабочусь об этом для вас, сэр". Джор-Эл заявил, что голографическая форма колеблется в видимости.

"Как происходит преобразование расширений?" — спросил Гарри, направляясь к двери лаборатории зелий.

" Конверсия завершена, теперь она полностью криптона, как и остальная часть особняка". — спокойно сказал Джор-Эл. "Я анализирую таблицу, помещенную в нее, готовую к конверсии. Хочешь ли я обновить ее до состояния голографического отображения?"

Гарри на мгновение задумался, когда он шагнул через автоматически открывающуюся дверь, а затем покачал головой.

"Нет. О, включите эту возможность, но, конечно, используйте модели, которые приходят с ней, когда у меня есть друзья, чтобы посмотреть матч. Лучше безопасно, чем жаль, и все такое. Черт, Нев все еще дает вам странные взгляды, несмотря на то, Рассказ обложки ".

" Как и мадам Лонгботтом". Джор-Эл согласился.

"Как проходит анализ Floo?" — осведомился Гарри.

" Мне удалось выделить основные шаблоны, хотя для нынешней установки требуется постоянный мониторинг, чтобы поддерживать ее работу. Несмотря на то, что она является очень эффективной формой путешествий для отдельных лиц, она ... довольно примитивна во многих отношениях".

"Если бы у вас была возможность создать версию, которая не нуждается в пламени? Возможно, дверь или что-то в этом роде?"

" Журнал Генри Поттера содержал несколько рунических наборов, предназначенных для использования в исчезающем кабинете, который он создал и продал". Джор-Эл, наконец, поставил. "Текущий набор рун может быть применен для создания телепортационной комнаты, связывающей особняк с вашей сундуком. Изменение рун, позволяющих создавать Портал, будет долгосрочным проектом".

"Сделай это." — без колебаний ответил Гарри. "На самом деле, сделайте ... два комплекта, и я поместим его в Поттер-Сейп с другим концом в безопасную комнату внизу . После того, как он на месте, вы можете отправить через беспилотники, чтобы начать каталогизировать все в хранилище".

" Из-за экранирования, окружающего Гринготтс, стандартный Drone не работал". Джор-Эл ответил. "Кабинеты работали через внутреннюю транспозицию, через них не мог передаваться управляющий сигнал".

"Черт." Гарри сказал почти разговорно.

" Для выполнения этой задачи потребуется механический сервиз". Джор-Эл продолжил. "Ваш отец поместил ячейки памяти из двух блоков" Дом Эль "в мой отсек незадолго до запуска. Если вы пожелаете, я могу построить новые рамки для их установки".

"Ты можешь?" — спросил Гарри. "Как их зовут?"

" Келекс и Келор, ранее принадлежавшие вашим Отцу и Матерью соответственно".

Гарри моргнул. "Как скоро вы сможете активировать их?"

" Если я отвлечу ресурсы от строительства учебных залов, это можно сделать в течение двадцати часов после команды, чтобы построить свои новые рамки".

"Сделай это, но держи их в подвале до конца вечеринки".

,

,

"Наследник Лонгботтом, регент Лонгботтом, добро пожаловать в Керамику". Гарри сказал с легким поклоном, когда Невилл и его бабушка вышли из Плаща, сияющие в их формальных одеждах.

"Лорд Поттер, спасибо, что пригласил нас на свой бал". Невилл ответил, равномерно, и затем оглянулся. "Мы первые?"

"Ты", — подтвердил Гарри. "И спасибо за помощь во всех приглашениях. У меня все налажено, группа, которую я нанял, настраивается в шатер, который прикреплен к Столовой, поэтому будет много места для танцев и разговора . Ожидающий персонал в настоящее время видит, чтобы выставить "Шведский стол", в то время как нулевая комната уже загружена новым фильмом " Красота и зверь" , большинство детей должны наслаждаться этим, и я попросил Тонкс взять его на себя Она приходит с родителями ".

"Похоже, у тебя есть вещи в руке". — прокомментировала Аугуста Лонгботтом.

"Джор-Эл доказал, что он". Гарри улыбнулся. "Его способность левитировать все в положение оказалась очень полезной".

" Благодарю вас, сэр". ИИ вызвал у двери, немного нахмурившись от Августы. "Если я могу быть полезным, просто позвоните".

"Я до сих пор ему не доверяю". — пробормотала Аугуста, когда Йор-Эл исчез. "Я никогда не видел призрака, который может делать все, что в его силах".

"Пивз?" Невилл предложил.

"Он полтергейст. Это другое". Августа фыркнула.

"Что по-другому?" — спросил новый голос, и все трое повернулись, чтобы поприветствовать новых прибывших. "Wotcher Harry, Nev. Познакомьтесь с моими родителями, Тедом и Андромедой Тонкс".

"Немного приличия, пожалуйста, Нимфадора". Андромеда вздохнула, заработав сияние от Метаморфага. "Лорд Поттер, благодарю вас за то, что пригласили нас на бал в Поттер".

"Я признаю, это первый формальный Болл, которым я был". — прокомментировал Тед, потянув за поднятый воротник халата. Андромеда испугалась, когда она ударила его руку, прежде чем снова потянуть воротник.

"Прекрати беспокоиться об этом, дорогая". Она ругала.

"Да, дорогая".

"Итак, что было другого?" Тонкс повторила свой предыдущий вопрос, и Гарри слегка пожал плечами.

"Мадам Лонгботтом комментировала тот факт, что мой майордомо на самом деле является духом, который согласился быть привязанным к этому месту ... почти Гений Локи ". Гарри ответил, получив несколько нечитаемых взглядов, когда он объяснил это. "В рамках ритуала, используемого для того, чтобы связать его здесь, он по крайней мере частично осознает все, что происходит на территории Керамики, делая его главным опекуном. Он в состоянии настроить подопечные, которые защищают это место, делая их далеко Труднее для команды, пробивающей проклятие, чтобы сбить ее. Он также может появляться и исчезать по своему усмотрению, позволяя ему немедленно перейти туда, где его зовут ".

"Я до сих пор не верю этой Джорел". Августа фыркнула. "Что-то ... о нем, он не действует как нормальный призрак".

"Я никогда не утверждал, что он нормальный". — возразил Гарри. "Но я полностью доверяю ему, и этого должно быть достаточно".

Андромеда кивнула, когда Августа утихла еще одним неодобрительным нюхом.

"Итак, кто в списке гостей?" — спросил Тонкс. "Я предполагаю, что настоящая компания входит в список".

"Ты был прав". Гарри кивнул, указывая на то, что остальные последуют за ним. "Jor-El, верните Floo в сообщение".

" Как и было приказано, сэр Флоу был переделан".

Тонкс все выглядело любопытно, когда раздался голос Джор-Эл.

"Ты привыкаешь к этому". Невилл сказал, когда они вошли в главный зал Керамики и прошли в столовую. Августа заметил знаки, которые плыли над деревянными столбами у дверей, парящие буквы прекрасно сформировались и непоколебимы.

"Я вижу, что вы задумались над этим, чем я ожидал". Она одобрительно сказала, и Гарри кивнул.

"Я вспомнил свои первые несколько дней в Хогвартсе. Карта или, по крайней мере, некоторые признаки, сделали бы намного легче".

Невилл кивнул в пылком согласии.

"И вот здесь Столовая с фуршетами". Гарри сказал, когда он провел их через дверной проем в комнату. "Как вы можете видеть, у меня было не только много волшебных блюд, но и множество магловских , таких как гамбургеры, пицца, различные восточные продукты и т. Д. И т. Д.".

"Ницца!" Тонкс рассмеялась, глядя на различные пластины, которые выставляются, каждый под прозрачными крышками с рунической гравировкой, чтобы держать их в идеальной температуре.

"Это должно быть ... образовательным". Августа позволила. "Я не думаю, что я когда-либо пробовал ... пиццу раньше".

"У тебя будет возможность сегодня вечером". Гарри усмехнулся. "Итак, вот путь к шатерке, где будет играть музыка".

"Где фонари?" — спросила Августа, оглядываясь по коридору с открытой крышей.

"Я узнал об освещении рун, которые заставляют под тканью светиться". Гарри объяснил, тщательно опуская, что он на самом деле не использовал их, и что ткань была создана Йор-Эл в мануфактуре, расположенной глубоко под особняком, ткани, покрытой нанотехнологией, которая позволяла ему светиться любым цветом и любой желаемой интенсивностью, предполагая, что К нему была обеспечена достаточная мощность. "Пожалуйста следуйте за мной."

Августа одобрительно кивнула, увидев свернутые шторы, которые упали бы, когда настанет вечер, чтобы закрыть временную дорожку. Затем ее глаза щелкнули на группу музыкантов, которые настраивали свои инструменты на поднятой ступени в высоком крытом павильоне ,

"Разве это не Селестина Уорбек?" Она спросила, как темнокожая женщина подняла голову и помахала им.

"Вау!" Тонкс ахнула. "Тебе удалось нанять" Поющую волшебницу " для твоего шара? Как в имени Мерлина ты справился с этим ? Даже Малфой не смог заставить ее петь за одним из своих шаров!"

"Несколько причин, включая пожертвование Ст-Мунго в дополнение к всем ее расходам". Гарри пожал плечами, затем вздохнул. "И я играл на этом проклятом титуле".

"Лорд Поттер?" — спросил Тед.

" Мальчик-Кто-Жил ". Гарри зарычал. "Я ненавижу этот титул, но даже должен признать, что он иногда пригодится".

" Кашель— кусты— кашель ". Тонкс поставил, закричав от Гарри.

"Это будет один пример". Он признался, затем улыбнулся Селестине, которая суетилась к ним, размахивая любопытной ведьмой, которая пыталась причесать ее волосы.

"Селестина, тебе все по душе?" — спросил Гарри, и Селестина сияла.

"О, даже лучше, чем я ожидал, лорд Поттер. Эта волшебная палатка, которую вы создали для нас, настолько роскошна ... Я никогда не был в одном, у которого была такая прекрасная ванная комната! С ванной с водяными струями просто так расслабляюще ... Я собираюсь обновить свою ванную комнату. О, Огаста, прошло довольно долгое время!

"Привет, Селестина". — с легкой улыбкой сказала Августа. "Это действительно так, но я с интересом слежу за твоей карьерой".

Селестина сморщилась у старшей леди, затем посмотрела на остальных. "Молодой Невилл, мой, как вы выросли! В последний раз, когда я вас видел, вы были едва до колена до гроба".

Невилл покраснел, получив музыкальный смех от певца.

"А кто ваши друзья, лорд Поттер?"

"Селестина Уорбек, известна семье Тонкс, Теодор Тед Тонкс, Андромеда Тонкс, урожденная Блэк и их дочь Дора Тонкс, которая предпочитает быть известна только по ее фамилии".

Нимфодора посмотрела на Гарри, который смешивал и раздражение, и благодарность.

"Тед, Андромеда, Тонкс, я горжусь тем, что могу познакомить тебя с Селестиной Уорбек, Поющей Волшебницей".

Селестина открыла рот, чтобы говорить, затем остановилась, когда раздался серебристый звон.

" Лорд Поттер, Грейнджеры только что прошли через главные ворота".

"Спасибо, Джор-Эл". — ответил Гарри. "Я извиняюсь, но я должен пойти и поприветствовать другого из моих гостей".

"Конечно." — милостиво сказала Селестина. "Возможно, я могу узнать ваших друзей здесь в то же время".

"Спасибо." Гарри слегка поклонился, затем отступил назад, повернулся и быстро вернулся в особняк, стараясь не на самом деле бежать, пока все еще смотрел на других.

"Где они?"

" Просто собираюсь подойти к особняку". — ответил Йор-Эл. "Вы должны дойти до входной двери, прежде чем звонить в колокол".

"Или раньше". — сказал Гарри, входя в столовую и побежал.

,

"Гарри!" — позвала Гермиона, выпрыгнув из машины.

— Гермиона, мистер и миссис Грейнджер. Гарри улыбнулся в ответ, когда он вышел на подъездную дорогу и кивнул старшим двум. "Рад, что вы смогли это сделать. Еще час за час до начала вечеринки, поэтому у вас должно быть достаточно времени, чтобы вы устроились, осыпали, переоделись и познакомились с Тонкс, прежде чем другие гости начнут прибывать".

Гермиона наклонила голову, глядя на наряд Гарри.

"На самом деле такие формальные одежды?" Она спросила, и Гарри покачал головой.

"В Волшебном мире нет какой-либо реальной модели для формальных одеяний, хотя для большинства из них более богато, тем лучше". Гарри пожал плечами. "Я больше пошёл за спартанским стилем простоты".

"Ты выглядишь хорошо." Гермиона призналась, когда она кружила с Гарри, затем постучала по гребню на груди. "Я признаю это как гребень Поттера, но это действительно прекрасное сшивание".

"Я знаю." Гарри согласился, когда он подошел к Гермионе. "Я возьму твои сумки, ты в тех же люксах, что и раньше. Мистер Грейнджер ..."

"Это Рональд тебе". Отец Гермионы улыбнулся.

"... Рональд, у меня был гараж, расположенный рядом, чтобы вы могли безопасно припарковаться. Просто следуйте по кругу, он будет открыт для вас. Дверь внутрь ведет к небольшому проходу, который соединяется с домом. "

"Попался." Рональд кивнул, открывая ботинок, чтобы Гарри мог схватить ручки чемодана.

3. Социальное маневрирование

,

Гул разговоров побледнел позади него, когда Гарри вошел в комнату "Полы", чтобы лично встретить следующего гостя. Как раз вовремя, огонь вспыхнул, стал зелёным и вырвал трио людей, все из которых смогли выйти так же гладко, как если бы они просто шли между комнатами.

"Лорд Малфой, леди Малфой, наследник Малфоя, добро пожаловать в Керамику". Гарри официально сказал, и Люциус Малфой склонил голову в знак признания.

"Лорд Поттер, было очень мило, что ты приглашаешь нас". Он ответил, озираясь. "Я должен сказать, что размеры окон здесь совершенно уникальны. У большинства особняков нет ничего такого ... экспансивного".

"Маленькие комнаты ведут к маленьким мыслям". — сказал Гарри, приподняв бровь. "Чем больше комната, тем больше мыслей вы можете преследовать и иметь комнату ... или действительно особняк, который, кажется, полностью открыт, вызывает большие мысли".

"Это объясняет, что происходит в министерстве". — размышлял Люциус. "Но, конечно, у вас так много листьев, что вы уязвимы, если кто-то решит атаковать. Камень очень хорошо сопротивляется магии, но стекло стремится ... разрушить".

"Это специальное стекло, созданное с помощью секретной семейной техники, чтобы поглотить любое заклинание, направленное против него, и использовать его для усиления подопечных". Гарри резко улыбнулся. "Если кто-то атакует Керамику волшебством, все, что они достигнут, — это усилить мою защиту. Даже Непростительные были бы отвлечены и использовались для усиления подопечных. С другой стороны, возможно заклинание наружу беспрепятственно, В палаты ".

"Впечатляет." Люциус допустил. "То, что было бы слабостью в истинной силе. Что-то достойное Слизерина".

"Если ты поедешь со мной?" Гарри подсказал, и Люциус сделал паузу достаточно долго, чтобы Нарцисса взяла его за руку, затем они вышли из комнаты.

"Это довольно впечатляющее здание". — прокомментировала Нарцисса, любопытно глядя. "Элегантная простота ... гладкие линии ... хотя я не вижу много украшений".

"Он основан на старом стиле, известном как спартанский стиль". Гарри сказал, когда он провел их к столовой. "Идея этого заключается в том, что отсутствие отвлекающих факторов позволяет увидеть совершенство предмета, о котором идет речь. Даже малейшая ошибка очевидна в этом стиле ..."

"Следовательно, использование этого демонстрирует, что вы можете найти или создать то, что безупречно!" Нарцисса в восторге задохнулась. "Принимая во внимание, что использование большого количества украшений подразумевает, что оно было добавлено, чтобы скрыть недостатки ... мои возлюбленные, возможно, нам стоит подумать о переоформлении Малфой-Особняка аналогичным образом".

Гарри спрятал ухмылку, когда он привел трио в столовую и почувствовал, как Люциус замерз от взгляда Августы Лонгботтом, повернувшейся к ним лицом.

"Сестра!"

"Сестра!"

Нарцисса проскользнула мимо Гарри, чтобы схватить Андромеду Тонкс в объятии.

"Послушай, есть так много интересных людей, с которыми тебе нужно встретиться". Андромеда призвала Нарциссу и Люциуса взглянуть на Драко.

"Вы можете также найти других своих возрастов". Он постановил. "Я считаю, что это может быть долгий вечер".

"Мне удалось нанять пару профессиональных игроков, чтобы следить за подачей квиддича, или ..." Гарри начал, только для Драко, чтобы поднять.

"Квиддич? У вас есть частная подача?"

"Все кончено". — сказал Гарри, указывая на путь, ведущий в низкое здание. "Это затонувший танец ..."

"Вот почему министерство не возражало". — подсказал Люциус. "Хорошо, Драко, я не вижу причин, по которым вы не можете практиковать свои упражнения Chaser. С какой командой вы наняли?"

"Уимборные осы". — ответил Гарри. "Людо Багман был достаточно любезен, чтобы связать меня с ними в обмен на приглашение".

"Здесь г-н Бэгмен?" — спросил Люциус, затем он поднял глаза, когда громкий смех раздался снаружи. "Я верю, что на мой вопрос только что был дан ответ".

Гарри слегка наклонил голову. "А, еще один гость скоро прибудет. Буфет там с напитками в дальнем конце, в то время как развлечение находится в Marquee вместе со вторым баром. Если вы извините меня?"

"Конечно." — любезно сказал Люциус. Когда Гарри ушел, Люциус направился к зоне напитков.

"Добрый день." Баррик сказал вежливо, передав странный черный напиток волшебнику с камерой, который, по мнению Люциуса, выглядел несколько знакомым. "Вы предпочитаете алкогольный или безалкогольный?"

Люциус посмотрел на бутылки, затем на странную Т-образную штуку, установленную на баре, с именами, с которыми он никогда не сталкивался раньше.

"Что такое ... семь?"

"Тип шипучки фруктового фрукта. Лимон и лайм, безалкогольный". Баркарь поставил, и Люциус моргнул.

"Это звучит ... интригующе. Может быть, у меня есть?" Я считаю, что в конце концов мне нужно будет иметь четкую главу ".

,

"Министр Фадж, добро пожаловать в Керамику". Гарри сказал с дипломатической улыбкой. "И правильно ли я полагаю, что эта милая дама — твоя жена?"

"Она действительно". Корнелиус сказал с улыбкой, когда женщина на его руке хихикнула. "Довольно места у вас здесь ... Я посетил Керамику один раз, прежде чем упал, вы действительно изменили его. Окна были маленькими, а стены были довольно толстыми, чтобы защитить от холодных зим. ?"

"Окна трехслойные, то есть летом, жара остается, а зимой тепло остается". Гарри пожал плечами, когда он осторожно открыл "Тучи" в сторону сбора. "Существует много еды и напитков, в то время как мне посчастливилось пригласить Селестину Уорбек, чтобы серенадовать нас несколькими ее более популярными песнями".

"Тебе удалось убедить Селестину выступить?" — выдохнула миссис Фадж. "Невероятно! Нарцисса жаловалась, что ее муж несколько раз пытался нанять ее без успеха! Как ты это сделал?"

"Я сказал, пожалуйста ". Гарри рассмеялся, затем вздохнул, глядя на то, что он получил. "Хорошо, я встретил ее и извинился за то, что потратил свое время с тех пор, как я искал развлечения для этого мероприятия, но Селестина не занимается частными вечеринками, и я не нашел этого, пока один из ее поддерживающих певцов не упомянул об этом. Извинилась и спросила, кто она порекомендовала, она решила, что я мила и ... и даже сейчас я все еще не уверен, что произошло . Она как сила природы, когда она уходит ".

Миссис Фудж радостно кивнула. "Я знаю ... она моя бывшая невестка, но она и мой брат разделились дружно".

"У вас, похоже, довольно много собраний здесь". Корнелиус заметил, когда они вошли в столовую. "Почему, я вижу немало членов Wizengamot и нескольких моих начальников отдела ... и что там Амелия Боунс?"

"Это она". Гарри подтвердил, глядя на министра. "Регент Лонгботтом был неоценим, помогая решить, кого пригласить на это мало. Практически все, кто занимает высокопоставленную должность или является заметным общественным деятелем, здесь, кроме Дамблдора, он любезно отказался, так как он немного омрачит меня".

"Он довольно известный человек". Фадж согласился со значительным преуменьшением.

"Он действительно". Гарри сказал полуулыбкой.

,

"Это все волшебные шары?" — спросил Рональд Грейнджер, когда мимолетный волшебник посмотрел на него где-то между путаницей и неприязнью.

"Обычно, да". Августа ответила, прежде чем сделать маленький глоток ее яркого напитка. В тщательно скрытую забаву Рональда, Августа попробовала несколько не-волшебных напитков, прежде чем объявить, что вишня несомненно была лучшим напитком, когда-либо, и быстро, когда ее флейта с шампанским заполнялась почти до краев.

"Для кого-то без магии очень редко можно посещать одну из них". Она продолжала, кивнув Рональду и Джоан почти извиняющимся тоном. "И поскольку только богатые трюки и приглашают тех, кого они уже знают, это невероятно редко для тех, кто не участвует в Wizarding Society. В результате большинство волшебников и ведьм, которые посещают" Шары ", как правило, не знают, как реагировать Вокруг маглов ".

"Значит, это больше путаницы, чем что-либо". Джоан резюмировала.

"В самом деле." — согласилась Августа, сделав еще один глоток ее шипучего напитка.

,

"Это вечеринка, не так ли?" Филиус Флитвик весело рассмеялся.

"Действительно так". — ответила Амелия Боунс, когда она кивнула на пару проходящих членов Wizengamot. "Я вижу, что молодой Лорд Поттер снял довольно социальный переворот с развлечениями. Я заглянул в комнату, в которой была моя племянница, и они наблюдали за странным портретом, который пел в нем мебель. Что-то в том, чтобы служить едой, но Сьюзен, казалось, Наслаждайтесь им, как и другие ".

Гарри сказал, что Тонкс вызвался следить за этой комнатой. Филиус отметил. "Вы можете узнать о ней, она метаморфа, которая ..."

"О, это Тонкс". Амелия кивнула. "Mad-eye заинтересовалась ею и намерена лично ее обучать".

Флитвик поднял бровь. "Действительно, убедитесь, что у вас есть демонстрация техники, с которой она помогала. Она помогла трем моим воронам в модификации щита Дуэллиста сделать что-то весьма впечатляющее".

Амелия почувствовала, как ее собственные брови подхватили информацию, которую предоставил Мастер заклинаний.

"Я обязательно посмотрю".

,

"Она потрясающая". Багман вздохнул, как на временной сцене, Селестина Уорбек пела в поддержку своей линии хора.

" Ты очаровал сердце прямо из меня,

"Не нужно никакой метлы, я лечу бесплатно,

"Я думаю, что сейчас ясно,

"Я ничто без тебя."

"Действительно, она". Люциус Малфой сказал в согласии, в результате чего Людо в шоке толкнул, не услышав, как человек подходит. "Я считаю, что я уважаю лорда Поттера за то, что я до сих пор не смог сделать. И в таком молодом возрасте".

"Разве твой сын в том же году?" — спросил Людо, и Люциус кивнул.

"Действительно, он был рассортирован в Слизерин, как и все эти годы назад. Он планирует подать заявку на участие в команде слизеринцев квиддичей".

Людо моргнул. "Кажется, у него нет сборки для Битера и довольно тонкий, так что ... Искатель?"

"Он действительно хочет стать Chaser, хотя я уверен, что он преуспеет в качестве Искателя". — ответил Люциус, его голос был спокойным, но с намеками на гордость. "Он очень серьезно относится к своим обязанностям как наследник Малфоя. Почему вчера он спросил, может ли он следить за мной, балансируя счета Малфоев".

"Я никогда не очень хорошо разбирался в бухгалтерском учете". — пожал плечами Людо. "Конечно, у меня достаточно денег, что на самом деле это не так важно".

"Преимущество, которое мы оба разделяем". Люциус улыбнулся. "И те из нас, кому не нужно слишком беспокоиться о деньгах, являются членами по-настоящему благословенного братства, не так ли?"

"Мы действительно, мой друг". Лудо согласился с широкой усмешкой. "Мы действительно!"

" Это чувство полного блаженства,

"Но что-то кажется неловким,

"Как поцелуй дементора,

"Ты меня поглощаешь!

"И теперь ты разорвал это совершенно отдельно,

"Я благодарю вас, чтобы отдать мне свое сердце!

,

"Поймать!"

Драко поймал мерцание движения в уголке глаза и развернулся достаточно, чтобы поймать входящего Кваффла.

"Отлично!" Один из трех наблюдающих игроков позвонил. "Теперь, проходите!"

Оценив позиции своих двух товарищей по команде, Драко финишировал слева, а затем предоставил учебник — идеальный задний ход.

"Неплохо!" Тот же человек позвонил. "Хорошо, время, приземлитесь и обсудите!"

Драко спрятался, осторожно следил за всеми остальными, а не просто нырял, как в первый раз (и за что он получил пятиминутную лекцию о том, почему грандиозность была плохой идеей, за исключением случаев, когда она играет на самом деле, и даже тогда она должна Делаться экономно). Касаясь вниз, он снова оглянулся, прежде чем перейти в ряды других учеников-Часеров.

"Большинство из вас сделали очень хорошо". Одинокая женщина из трио игроков сказала, улыбка на ее лице, и Драко почувствовал, как его грудь набухала от гордости. "На самом деле, некоторые из вас могут даже стать профессионалами, если вы продолжите совершенствовать".

Гордость Драко внезапно превратилась в горькую сладость. Хотя карьера в квиддиче нравилась ему, ему становилось все более очевидным, что критика его матери о том, что его мать трудно планировать надолго, была точной. Только тот факт, что его отец доверял своей матери столько, сколько он сделал (даже до того, чтобы позволить ей создать долгосрочные планы, обеспечившие постоянное богатство Малфоев), помешало его тюремному заключению и нищенству семьи.

Если бы его отец набрался гораздо больше, тогда у Драко не было бы другого выбора, кроме как взять на себя ответственность.

И это помешало бы ему заниматься карьерой вне политики.

Отбросив лишние мысли, Драко снова обратил внимание на игрока, который говорил.

4. Политический анализ

,

"Ну, несмотря на политиканство, которое мне удалось добиться, этот вечер был совершенно бесит". Люциус Малфой зарычал, откидывая плащ с плеч, позволяя рунам соткаться в воротник, чтобы нести одежду на крючок ожидания. "Мало того, что Поттер Брат сумел очаровать Фаджа, не полагаясь на обычные взятки и откровенную лесть, ему также удалось заставить Варбека петь для него!"

"Он действительно". Нарцисса спокойно согласилась, а Драко сконцентрировался на том, чтобы привлечь как можно больше гнев отца. "Знаете ли вы, что единственные деньги, которые он заплатил ей, это покрыть расходы?"

Люциус напрягся. "...какие?"

"Он также сделал довольно существенное пожертвование святым Мунго". Нарцисса продолжала. "Почти сорок тысяч галеонов в палату Яноша Тикори".

"Вот где Лонгботтомы". — медленно сказал Люциус. "Как ты думаешь, он это знал?"

"Невилл Лонгботтом — его сосед по комнате". Драко предложил неуверенно, повесил собственный плащ. "Он не знал бы на самом деле более удивительно".

"Я вижу." — сказал Люциус, подталкивая его настроение под контроль. "Тот один Бал больше чем противостоял затяжным эффектам истории, которую я посадил в Пророке. Имея Уорбека, поющего С Днем Рождения ему и Наследнику Лонгботтому, в то время как тот оператор Пророка делал снимки ... получая волну общественного мнения на нашу сторону Будет ... проблематичным ".

"Проблематичная, но не невозможная, моя любовь". Нарцисса улыбнулась. "Общественность непостоянна и легко раскачивается. Вам просто нужно найти способ отбросить их назад".

"Действительно, мои возлюбленные", почти промурлыкал Люциус. "Все, что мне нужно сделать, это показать, что модернисты не могут делать то, что необходимо для того, чтобы делать то, что требуется, и ... и я знаю, что делать!"

Нарцисса вопросительно посмотрела на мужа, но он просто улыбнулся и вышел из комнаты.

"О, Боже." Она вздохнула. "Драко, я увижу тебя утром. Мне нужно попытаться выяснить, что твой отец имеет в виду на этот раз".

"Да, мама." — ответил Драко. "Доброй ночи."

"Спокойной ночи, мой сын".

,

"Что ж, это была полная встреча". Амелия Боунс прокомментировала, когда она приняла бокал Огненного света от своего давнего политического союзника Аугуста Лонгботтом, пара вернулась в поместье Лонгботтом. "Но я должен спросить: почему он пригласил Малфоя? Они союзники или что-то в этом роде?"

"Нет, это не так". — ответила Августа, садясь, прикрывая свой стакан. "Тем не менее, оскорбление Малфоя было бы также публичным оскорблением для всех его союзников, что означало бы, что у них была бы повод принять меры против лорда Поттера, возможно, даже запретив ему занять свое место в Визенгамоте. С другой стороны , Пригласив Малфоя на бал, где единственный певец, которого он никогда не успевал нанять, выполняет только за издержки, это огромный удар по его репутации, который он должен просто улыбаться и принимать изящно ".

"И Фадж является одним из союзников Малфоя". Амелия вздохнула, затем махнула рукой. "Я знаю, я знаю, они не союзники союзников, но Фадж много слушает Малфоя".

"Он также много слушает Дамблдора, — предложила Августа, — но теперь Поттер показал, что он доступен как союзник".

"Дамблдор не появился". — размышляла Амелия. "Это было преднамеренное действие? Возможно, подразумевается, что лорд Поттер — это его собственный человек, а не просто последователь?"

"Это можно было бы сделать так". Августа согласилась с легким пожатием плеч. "Фактически, это почти наверняка будет. Альбус всегда будет центром внимания на общественных мероприятиях, а это значит, что, не проявляя себя, он говорит, что на него стоит обратить внимание, а не на него".

"Тонкий, но эффективный". Амелия закричала. "Конечно, сделав так, он также поставил Гарри на место, чтобы начать строить свою собственную фракцию".

"Невилл заметил, что Гарри довольно независим". Августа улыбнулась, подняв свой бокал, словно в тосте. "Я считаю, что Альбус тоже это осознал и решил, что лучше всего использовать подход" с отключением ".

"Необычно для него". Амелия нахмурилась. "Интересно, что случилось?"

,

"Ах, Филиус. Как случайно встретить тебя здесь".

Филиус закатил глаза, прежде чем обратиться к директору, который только что вышел из Три метлы.

"Альбус". Дуэлянт вежливо ответил приветливо, даже мысленно проклиная себя за то, что третий пожарный свет на голове Хога. "Я только возвращался в Хогвартс".

"Как и я". Альбус улыбнулся. "Надеюсь, вам понравился ваш вечер?"

"Меня не приглашают на многие шары". — ответил Филиус. "Это было, конечно, довольно интересно, видя волшебников и ведьм в их естественной среде".

Альбус бросил на своего короткого коллегу взгляд с кривыми развлечениями. "Я обнаружил, что их действия были довольно забавными. Я смотрю вперед, чтобы читать об этом завтра в Пророке".

"Ксенофилиус тоже был там, — заметил Флитвик, — хотя он очень хорошо держался сдержанно. Я считаю, что у Квибблера будет интересное занятие".

"Из интереса, у молодого Гарри какие-то домашние эльфы в его работе? Я считаю, что у его бабушки и дедушки было два ..."

"Он им не нужен". Флитвик ухмыльнулся. "Его особняк — это гений Локи, который может перемещать вещи внутри него, а также проявлять его осознание как призрак. Я говорил с ним, он называл себя Йорел".

"... Я не знаю ни одного члена линии Поттера с этим именем". Альбус нахмурился.

"По-видимому, он стал тем, кем он является, чтобы служить Линии Поттера, но он только проснулся полностью пару лет назад, во время перестройки Керамики". Филиус пожал плечами. "Поскольку он также связан с защитой вокруг" Керамики ", это довольно интересное умственное упражнение, чтобы подумать о том, как можно снять палаты".

"С помощью фактического интеллекта, управляющего ими? Манипулируя ими для максимального эффекта без задержки на одну секунду? Развертывание контрмер и целенаправленных наступательных ударов? Я бы не захотел попробовать". Альбус вздрогнул. "Что ж, похоже, мои опасения по поводу безопасности молодого Гарри были совершенно необоснованными, за что я очень благодарен".

Дуэт несколько минут молчал, когда перед ним встали ворота Хогвартса, затем Альбус нарушил молчание.

"Я слышал какие-то необычные слухи в" Трех метлах ". У молодого Гарри действительно есть свой квиддичный танец?"

" Лорд Поттер действительно, тот, который утоплен в землю, чтобы облегчить его скрытие". Филиус подтвердил, пытаясь намекнуть Альбусу, что его предпочтительный срок полномочий для учащегося, о котором идет речь, может быть не совсем уместным. "У него также есть одна из новых таблиц квиддича".

"Ах, да, профессор Вектор попросил меня преобразовать несколько смежных классных комнат в специальную комнату, чтобы удерживать одну, которую создали ее ученики". Альбус кивнул. "Это означает, что многие из наших учеников смогут смотреть матчи, даже когда они слушают их в беспроводной сети. Поистине потрясающе".

"И у нас есть мисс Грейнджер, чтобы поблагодарить за оригинальную идею, которая вызвала все это". Филиус злорадствовал.

"Мы действительно".

,

"Долорес?"

"Да, министр?" Подсекретарь под вопросом прошелестел, когда Корнелиус Фадж прошел мимо нее к своему офису. "Есть ли проблема? Я не ожидал, что вы вернетесь до понедельника. Мне нужно вызвать мадам Боунс?"

"Нет, ничего подобного. На самом деле, я только что вернулся с мероприятия, которое она тоже посещала". Корнелиус отмахнулся от беспокойства Амбриджа, когда он вошел в его кабинет, после чего Долорес последовал за ним, когда она вытащила Ever Inked Quill и блокнот. "Мне просто нужно сделать несколько заметок, прежде чем я их забуду".

"Конечно, сэр." — ответил Амбридж, ловя ее блокнот, готовый записать свои слова. Фадж откинулся на спинку стула, переплевывая пальцы по животу, заказывая свои мысли.

"Во-первых, казалось бы, Поттер не узнал о нашем ... несчастном прошлом в прошлом году, так что, пока никто не говорит, не будет никаких выпадений из-за него".

"Это очень обнадеживает, сэр". Амбридж прокомментировал, что ее перо почти танцевало по странице.

"Согласен." Фадж вздохнул. "Во-вторых, Дамблдор не присутствовал".

"Интересно." — подумал Амбридж. "Когда он посещает социальные мероприятия, он, как правило, является самым важным человеком, даже более важным, чем человек, принимающий его".

"Вот почему я считаю, что это было послание о том, что у него нет намерений открыто привлечь Поттера на свою сторону". Фаджи заключил. "Это означает, что либо Поттер будет тайным союзником, либо лидером совершенно отдельной фракции".

"Не противник?" Доловер спросила, и Фадж покачал головой.

"Дамблдор был бы там, если бы это было так. Он предпочитает следить за всеми альянсами и оппозициями в политике, и если бы Поттер фактически возражал против него, он бы был там и уделял очень пристальное внимание всему, что происходило ".

"Это имеет смысл, сэр".

"В-третьих, свяжитесь с Unspeakables. У Поттера есть специальный тип стекла, который может поглотить заклинание и перенаправить его, чтобы усилить подопечные, с которыми он связан. Я хочу, чтобы у меня были большие окна".

"Вопросы безопасности тоже будут очень важны". — подумал Амбридж. "Значит, сэр".

"В-четвертых, еще один проект для Unspeakables". Фадж продолжал. "Возможность призраков контролировать подопечные ..."

"Звучит рискованно, сэр". — вмешался Амбридж. "Призраки, как правило, очень ... самоуверенные . Вам нужно будет тщательно выбирать призрак".

"... контролирует подопечные и как разорвать упомянутые соединения". Фадж закончил, зная, что из Амбриджа. "Я знаю, что до того, как я вошел в политику, я был всего лишь Obliviator, но даже знаю кое-что о Wards. У подопечных, которые могут активно нападать на Curse-breakers? Не хорошо. Если нам когда-нибудь понадобится захватить Поттера, нам нужно пройти мимо Его защиты ".

"Кто бросает подопечных?" — спросил Умбридж. "Конечно, у нас есть схема Уорда в архивах где-то ..."

"Гоблины и нет, мы этого не делаем. По крайней мере, больше нет". Фадж зарычал. "Я проверил. Планы, которые у нас есть, устарели, а слабые стороны уже не там, где они есть, предполагая, что они уже существуют".

Амбридж кивнул от раздражения. Министерство магии разработало конкретные рекомендации, которые придерживались все сертифицированные Warders, которые включали необходимость тщательно размещенных слабых мест, которые позволяли бы тем, кто знал о них, свернуть палаты в течение нескольких минут. Указанные недостатки были тщательно сохранены в секрете, чтобы о них знали только те, кто имел доступ к Теневым архивам.

Даже у Хогвартса были слабые места в его подопечных, тихий триумф для министерства, когда он наблюдал за переделкой защиты, о которой идет речь за два столетия до этого.

"При определенных обстоятельствах это может оказаться довольно ... проблематичным". Она призналась.

"В-пятых, Поттер сумел нанять Селестину Уорбек". Фадж сказал с легкой улыбкой. "Он, казалось, был в хороших отношениях с ней, и я услышал что-то о пожертвовании St Mungos".

"У меня будет информация об этом до понедельника". Долорес пообещала.

"Шестое, — продолжал Фадж, — Поттер, похоже, взаимодействует с миром маглов.

Долорес зашипела.

"Он получил от него немного еды и напитков и нанял немало магглорожденных, чтобы выступать в качестве серверов".

"Нет эльфов?" — спросил Амбридж, несмотря на себя.

"Нет, он, по-видимому, не нужен, призрак, привязанный к его подопечным, также во многом действует как домовой эльф".

"Звучит очень безопасно". Амбридж вздохнул. "Нет шансов заставить оперативника внимательно следить за ним".

"К сожалению нет." Фадж согласился. "Тем не менее, мы все еще можем наблюдать за ним в Хогвартсе. Оформить сообщение нашему агенту".

Умбридж слегка нахмурился в напоминании Сквиба, который работал в священной организации, но ей удалось составить себя, прежде чем Фадж заметил ее провал.

"Седьмой." Фадж продолжал: "Казалось бы, несмотря на то, что, не подозревая о ... инциденте , Поттер не любит Люциуса, но я не знаю, почему".

"Я могу расспросить вас, сэр". — предложил Амбридж, и Фадж покачал головой.

"На этот раз, Долорес, я думаю, что это сейчас."

"У меня будет список, написанный, и исследование добавлено к тому времени, когда вы приедете в понедельник, сэр".

"Спасибо, Долорес". Фадж улыбнулся, вытащив себя из удобного кресла. "Бывают времена, когда я не знаю, что бы я сделал без тебя".

Долорес улыбнулась комплименту.

,

,

Вечеринка в керамике

Рита Скитер

Прошлой ночью The-Boy-Who-Lived устроил бал в клубе с высоким обществом в керамике, древний

Дом семьи Поттеров, который был разрушен в войне против Тебя-Знающего-Кто

И был недавно перестроен по приказу Гарри Поттера, последнего сына семьи Поттеров.

Перестроенная Керамика — это довольно зрелище, чтобы увидеть, что его внешние стены заменены напольными потолками

Окна из лучшего стекла, а не один пузырь, который нужно увидеть. Внутренние стены гладкие

В то время как потолки могут похвастаться интегрированными панелями свечения, которые пропускают четкий свет, намного превосходящий

Традиционных свечей и фонарей. Мебель, украшающая комнаты, — это то, что когда-то

Заполнил предыдущую итерацию Керамики, полученную из Хранилища Гринготтс, в которой она

Были сохранены и помещены с любовью в те комнаты, из которых они пришли.

Основания Керамики столь же удивительны. Задний газон легко достаточно большой, чтобы

Хозяин гонки с метлой, а с одной стороны — шаг квиддича, опустившийся ниже нормальной земли

Чтобы упростить скрыть, новаторство, которое, без сомнения, будет скопировано многими из

Семьи, которые следуют за Квиддичем и желают собственного шага, но не имеют финансов для

Поддерживать необходимые подопечные, которые сохраняют нормальный шаг, скрытый от взглядов маглов

Которые часто живут поблизости.

The Ball (который также удвоился как празднование дня рождения The-Boy-Who-Lived)

Также как празднование дня рождения его лучшего друга и Хогвартса-Соната, Невилл

Лонгботт. Оба мальчика были серенады с прекрасным исполнением С Днем Рождения

Селестина Уорбек, знаменитая Поющая Волшебница, чье присутствие только отметило Бал

Как нечто экстраординарное

5. К диагону

,

"...как?" — спросила Гермиона, выйдя из маленькой комнаты в совершенно другое место, откуда были моменты раньше. "И где?"

"Добро пожаловать в Диагон-Аллею". Гарри усмехнулся, указывая на маленькую квартиру, в которой они стояли. "Комната, в которой мы были, — это большая версия Исчезающего кабинета. Один из моих предков записал рунические массивы, необходимые для переноса внутренних частей двух шкафов. Руны, расположенные в стенах этой комнаты, и один точно такой же размер, что и в Керамике, так что, когда обе двери закрыты, комнаты переключаются. Гораздо проще, чем использовать очиститель Floo ... ".

"Согласен." Рональд сказал, когда он прошел мимо его дочери и посмотрел в окно, внизу на оживленной улице внизу. "Но разве это не слабое место? Если кто-то ворвался сюда, они могут попасть в ваш дом через эту комнату".

"Да и нет." Гарри признался, что Джоан присоединилась к мужу у окна. "В то время как коммутационная комната является технически слабым местом, комната, в которую он открывается, имеет больше охранников, заклинаний и других вещей, чем любая другая комната в Керамике. Не удивительно, так как эта комната также является комнатой для плавания. Дверь открыта, предотвращает переход. "

"А, это имеет смысл". — призналась Гермиона. "Ладно, каков план?"

"У меня есть пара сундуков, которые мне нужно положить в свои хранилища, поэтому я думаю, что сначала посещение Гринготтса может быть хорошей идеей". Гарри предложил.

"Я могу обменять фунты на галеоны, пока я там". Гермиона согласилась. "Походит на план ... но где эти твои твины?"

Гарри постучал в карман, а Гермиона подняла лицо.

"Шраменик. Почему я не догадался?"

Гарри просто ухмыльнулся, когда он подошел к двери, и Гермиона заметила короткую вспышку света, когда Гарри коснулся ручки.

"Что это было?"

"Охранник". Гарри объяснил, открывая дверь. "Я установил его так, что только те, кого я настроил, могут открыть дверь. Это ты и Невилл, между прочим. Хм, теперь, когда я думаю об этом, ты хочешь новый гардероб? Второй в Керамике недалеко от Floo Room, все, что вам нужно будет сделать, это забраться внутрь, и вы можете использовать эту квартиру, чтобы посетить Diagon в любое время.

"Это также даст Гермионе вдвое больше места для ее одежды". Джоан рассмеялась, заставив Гермиону покраснеть.

"Я буду следить за тем, чтобы шкаф, о котором идет речь, был защищен, поэтому вы можете получить к нему доступ". Гарри продолжал, а потом усмехнулся. "Подумайте об этом как о задержанном подарке на день рождения, так как я пропустил ваш последний год. Хммм, может быть, я должен предложить то же самое Невиллу, хотя мне пришлось бы немного разделить эту комнату ... опять же, возможно, я мог бы это сделать В течение недели или около того. Просто скажите "да", и я приготовлю гардероб, когда это будет сделано ".

Гермиона кивнула, не в силах составить реальную фразу, и Рональд посмотрел на Гарри.

"Из любопытства, почему ты так много делаешь для моей дочери?"

"Потому что она мой друг". Гарри твердо сказал. "Мой первый друг, я всегда присматриваю за своими друзьями".

"Восхитительный". Рональд кивнул. "Я одобряю. Теперь я считаю, что у нас есть покупки, и впереди нас ждет огромная битва".

Гермиона посмотрела на него так, как Гарри смущенно посмотрел на Рональда.

"Боевой?"

"Перетащить Гермиону из книжного магазина с менее чем пятьюдесятью книгами".

"Дааа-aaad!" — возразила Гермиона, когда Гарри засмеялся. "Ха-аарри! Это не смешно!"

"Сожалею." Гарри извинился, когда ему удалось перестать смеяться. "Но, учитывая, что вы можете бросить вызов большинству других Воронов ..."

Гермиона набросилась на него, прежде чем подойти к двери.

"Coming?"

,

,

"Семь книг того же автора?" Гарри недоверчиво пробормотал, перебрав список. "Кто этот человек Гилдерой Локхарт, во всяком случае, наш новый учитель его поклонник?"

Гермиона вздохнула, увидев знак, украшающий перед собой книжный магазин. "Мы слишком рано, чтобы подписать книги. Посмотри".

Гарри следил за ее взглядом, и его брови слегка приподнялись на ярком знаке, буквами, почти случайными, между золотом, серебром, синим и красным.

" Завтра, всемирно известный автор Гилдерой Локхарт будет подписывать книги для своих поклонников" .

"Он, должно быть, сгребает целое состояние". Гарри покачал головой. "Я имею в виду, семь книг на человека за весь год? Плюс замены, когда люди теряют книги или их повреждают ..."

"Богохульство." — пробормотала Гермиона, заставив Джоан заглушить хихиканье.

"Что-то вроде этого позволит Локхарту жить комфортно в течение нескольких лет". Гарри продолжал следовать за Гермионой в магазин. "Надеюсь, что книги действительно содержат информацию. Мне нужно, чтобы Джор-Эл проверил их для меня, когда я вернусь. Он хорош в таких вещах, как ... черт возьми ?"

На этот раз Гермиона последовала его взгляду в большой книжный шкаф в дальнем углу, украшенный легендой "Приключения мальчика-кого-выживания!".

"Это наши бестселлеры". Один из продавцов улыбнулся ему, откуда она снова заправила полку. "Все дети в наши дни были воспитаны в этих книгах".

"Хе-хе, они выглядят почти так же, как книги, которые Гермиона читала, когда она была очень молода". — подумал Рональд, подходя к лучшему.

"Разве мы не должны брать книги, которые Гермионе нужны в первую очередь?" — спросила Джоан, когда Рональд провел пальцем по шипикам книг, задумчиво запевая. "Что они снова?"

Гермиона на мгновение пошарила, разворачивая свой список. "Умм, перерыв с банши, гаддинг с призраками, праздники с хэгами, путешествия с троллями, воя ..."

"Ах, книги от первого до пятого года для Хогвартса". Помощник отметил. "У нас есть комплекты, но вы знаете, что сам Гилдерой Локхарт завтра подписывает копии?"

"Сначала на пятый год?" — подозрительно спросил Рональд. "Неужели книги более высокого года должны быть более продвинутыми?"

Помощник пожал плечами, когда четверо поехали за ней к столу, забитому книгами, собранными в 7 пакетов, каждая маленькая куча, завернутая в серебряную ленту. "Мы просто запасаем книги, о которых нас просят". Она отметила. "В книгах пять галеонов, что означает, что каждый пакет стоит ..."

"Тридцать пять галеонов". Рональд поморщился. "Прости, Гермиона. Похоже, в этом году ты не сможешь запастись книгами".

Когда Рональд поднял один из стеков и понес его к стойке, Гарри постучал рукой помощника, чтобы привлечь ее внимание.

"Могу ли я разместить заказ на одну из книг из этой коллекции?" — спросил он, указывая на полки " Мальчик-Кто— Живой". "Подниматься через час?"

Глаза ассистента расширились, когда она поняла, кто он. "О ... конечно!"

,

,

"Aaaaaand отсортирован ". Гермиона вздохнула, когда они вышли из дома мадам Малкин, когда их одеяния изменили размер (или заменили) по мере необходимости. "Я думаю, что это все. Что-нибудь еще в списке?"

"Мне нужно что-то поднять, поэтому я встречу тебя в Керамике". Гарри сказал, и Рональд кивнул.

Во всяком случае, я частично участвую в шахматной игре с вашим призрачным дворецким. Он невероятно хорош в этом, хотя его чрезмерно логичный подход означает, что я немного впереди ".

Гермиона улыбнулась, поглаживая большую сумку, в которой находились ее новые книги. "Увидимся скоро."

"В библиотеке." Гарри пошутил, изучив бросок и ощутимое отсутствие отрицания. "Повеселись."

"Я намереваюсь." Гермиона заявила так же решительно, как могла, заставив мать торопливо поднять руку ко рту, пытаясь заглушить ее хихиканье.

,

,

"Я вернулся!" — позвал Гарри, входя в библиотеку. Гермиона махнула ему рукой, не отрываясь от книги, в которую она была погружена, и Гарри вытащил из кармана сморщенный грузовик. Положив его на землю, он постучал пальцем по его палочке, чтобы размять его, а затем открыл.

"Джор-Эл, распакуйте и отложите, пожалуйста".

" Конечно, сэр".

"О, это так несправедливо". Гермиона ворчала, наблюдая, как книги выходят из багажника и улетают на свои посты на полках. "Автоматическая сортировка?"

"Вы можете просто спросить Jor-El о том, какая вам нужна книга, и она придет вам в руки". Гарри поставил, и Гермиона вздохнула.

"Так нечестно." Она повторила, затем она вопросительно посмотрела на одну из книг, которые вместо того, чтобы лететь на полку, поселилась в руках статуи женщины в одежде, стоящей в одном углу комнаты, и страницы почти размывались, когда они повернулись. "Хм, что с этим происходит?"

"О, Джор-Эл просто использует статую моей матери, чтобы читать новые книги". Гарри ответил так, как будто это была самая нормальная вещь в мире. "Поскольку он помнит все, что он читает, он может сравнивать вещи для меня или смотреть на вещи".

Книга поднялась из рук статуи, и вторая книга переместилась, чтобы заменить ее, открывая и страницы быстро поворачивались.

"Это так несправедливо". Она снова повторила, затем она демонстративно повернулась к своей книге. Гарри ухмыльнулся, затем поднялся по одной из лестниц в Секцию с ограниченным доступом, проезжая между Стоящими Столбами и чувствуя, что Подопечные ненадолго перебирают его кожу. Оказавшись внутри охраняемой территории, он сел, и Джор-Эл появился перед ним.

"Как идут проекты?"

" Келекс и Келор работают в режиме онлайн и готовы к развертыванию, сэр, а работа возобновилась на учебных площадках". Сообщает Jor-El. "Магистральные номера были подтверждены как активные. Ссылка на соединительную линию Убежища находится в Оружейной, в то время как Школьный багажник соединяется с переоборудованным складским шкафом в помещении" Floo ".

"Отличная работа." Гарри кивнул. "И в шкафах?"

" Они будут завершены в течение трех часов, сэр, и соответствующие шкафы для хранения были соответствующим образом изменены. Когда вы хотите их представить?"

"Накануне мы отправимся в Хогвартс, вероятно, лучше, поэтому послезавтра". Гарри решил. "Каковы их проекты?"

" Я взял на себя смелость отправить зонд для сканирования дома Грейнджер и поместья Лонгботтом, сэр". Джор-Эл заявил. "Шкафы будут соответствовать существующей мебели номеров получателей".

"Отличная работа." Гарри поздравил ИИ.

" Я существую для служения, сэр".

"Возможно, вам понадобится добавить одноразовое умиротворяющее очарование гардеробу Гермионы, один из которых легко отключен кем-то без магии, чтобы ее отец мог вернуть его к себе домой". — размышлял Гарри, соглашаясь с Джорджем. "И вы еще не просмотрели ни одну из тех книг, которые были еще живы?"

" Я только что закончил сканирование последнего и обрабатываю файл, сэр".

"Насколько плохо?"

" Эти книги ... меньше, чем хорошо, сэр". ИИ неодобрительно сказал . "Некоторые из них — это копии копий не магических книг с измененным именем героя, а другие ... стиль написания печально не хватает. Большинство из них даже ниже написания любительского автора, известного как TheBeardedOne".

Гарри ухмыльнулся. "И, согласно книгам, что я наделал?"

Джор-Эл задержался на секунду, когда он сопоставил информацию . "Вы бы предпочли бы список случайным образом, издав порядок, хронологический порядок истории ..."

"Конечно, иди с этим". Гарри вздохнул.

" Очень хорошо. Вначале, победил Темного Лорда Волдеморта, это единственная проверенная история, хотя фактические средства остаются неизвестными. Победил вампир, победил трех призраков, соревнулся и выиграл в битве ..."

"Когда я был одним ?" — вмешался Гарри. "Какого черта ?"

"... столкнулся с Сфинксом и выиграл битву с загадками, использовал магию, чтобы построить замок в облаках, чтобы жить. Вторая возраст, победил трио Темных Лордов, столкнулась с призрачным драконом и приручила дракончика. Роуд Единорог и Пегас во время нахождения Волшебная реликвия. Победил темного лорда дуумвирата. Победил ... "

Гарри застонал, казалось, бесконечный список.

"Гарри Поттер — действительно великий волшебник". Незнакомый голос дивился, и рефлексы Гарри захлопнулись. Мир вокруг него ненадолго остановился, когда он схватил короткое существо, которое появилось.

"Кто ты!" Он потребовал, и существо смотрело на него луковичными глазами.

"Гарри Поттер не должен ехать в Хогвартс! Существует большая опасность!"

Гарри посмотрел на маленькое существо, а затем исчез из его рук.

"Как он это сделал? Что это было?"

" Проверка мастерских баз данных". Джор-Эл сказал, обращаясь ко всем волшебным книгам, которые Гарри приобрел и имел сканирование ИИ. "Злоумышленник идентифицирован как домовой эльф. Раса существ, которые полагаются на симбиотическую связь с колдовскими семьями, чтобы существовать. Им нужна эмбиентная магия, чтобы поддерживать себя и взамен, они выполняют такие мрачные задачи, как очистка".

Последовала пауза, затем Джор-Эл снова заговорил. "Я отыскал документ в архивах, свидетельствующий о том, что эльфы Поттера были захвачены министерством магии после смерти Лили и Джеймса Поттера и перенаправлены в дом министра магии".

Гарри нахмурился. "Мы получили компенсацию?"

" Исключая, что единственный галеон получил за дом в Годрической Пустоте, нет, сэр".

Гарри нахмурился.

"Хорошо ... так что любые идеи о том, как мы можем вернуть их, не обращаясь против нас, они, вероятно, уменьшат рабочую нагрузку для вас. И пока я это рассматриваю, как этот эльф прошел через ваши подопечные?"

" Я анализирую данные датчиков, когда мы говорим, сэр".

6. Путешествие в Хогвартс

,

"Пока, мама, папа." Гермиона обняла ее родителей, затем посмотрела туда, где Невилл и Гарри стояли у камина и не обратили никакого внимания на ее слезливое отделение от родителей.

"Береги себя." Джоан улыбнулась, когда Гермиона наконец обняла ее и медленно поплелась, чтобы присоединиться к двум другим.

"Я готов." Она сказала, и Гарри предложил ей миску порошка Фло. Гермиона похлопала ее по карману, чтобы убедиться, что ее сморщенный сундук все еще там, прежде чем взять щепотку сверкающего порошка и выбросить его в камин. Когда пламя стало зеленым, она объявила о своем назначении.

"Платформа Девять и три четверти!"

Невилл и Гарри наблюдали, как она исчезла, а затем Невилл озорным взглядом посмотрел на Гарри.

"Поскольку вы все еще склонны выходить на высокой скорости, я пойду дальше, чтобы у меня был шанс поймать вас. Платформа Девять и три четверти!"

Невилл исчез через огонь, прежде чем Гарри смог вернуться назад, и он посмотрел на его улыбающуюся аудиторию.

"Хорошо, что ты здесь". Он сказал им. "Если вы хотите подождать, прежде чем вернуться, Джор-Эл будет рад вас за тобой".

"Спасибо, но мы все равно должны отправиться в путь". Рональд пожал плечами. "Те зубы не исправят себя. Позаботьтесь о моем ангеле для меня, не так ли? В конце дня у меня будет установлен гардероб в ее комнате, поэтому нам не нужно будет проезжать весь путь Здесь, когда мы встречаемся на Рождество ".

"Я смотрю вперед, чтобы увидеть тебя". Гарри усмехнулся, когда он вернул миску к каминной полке, затем бросил в камин щепотку порошка в руке. "Платформа Девять и три четверти!"

Гарри вошел в зеленый зелёный огонь и почувствовал, как мир крутился вокруг него, а затем что-то повлияло на него, отправив его в сторону, которую он никогда не ощущал раньше. Кружащиеся камины вокруг него вращались все быстрее и быстрее, и он обнаружил, что вылетает из камина и в место, которое он не узнал.

"Ау". Он пробормотал, поднимаясь и оглядываясь, останавливаясь на странном стиле зданий за окном бара, в котором он оказался. "Эмм, где я?"

"Английский?" Тяжелый человек с огромной бородой спросил, и Гарри кивнул. "Ха! Ты далеко от Англии. Зис Болгария! Как ты сюда попал?"

У Гарри был короткий ментальный образ Дома Эльфа, который сказал ему, что он не должен отправляться в Хогвартс. "Я думаю, что у меня есть идея. Однако я не думаю, что смогу снова поверить в Floo".

"Изучай явление". Мужчина посоветовал, слегка ухмыляясь, когда он поднял свою пивную стойку за другим напитком, а за барной стойкой Бармен отполировал стакан с видом человека, который все это видел. "Floo легко для других контролировать и отправлять вам туда, куда вы не хотите идти. Явное наблюдение".

"Благодаря." Гарри пожал плечами, затем вышел из здания. Однажды он вышел в один из своих внутренних карманов, извлекая кристалл с металлическим каркасом. Оглядевшись вокруг, чтобы проверить, что кто-то был в пределах легкого слуха, он поднял кристалл, чтобы он мог говорить в нем.

"Джор-Эл?"

" Да, Кал-Эль? " ИИ ответил через маленький ухо-бутон в ушном канале Гарри. " Кажется, ты не в поезде ".

"Я не так. Система Floo была помешана". Гарри проворчал. "Мне нужен транспорт. Вы закончили строительство этого шаттла, о котором вы упомянули пару недель назад?"

" Шаттл завершен, и его системы скрытности полностью функциональны ", — ответил Джор-Эл. " Рассчитывать летные пути сейчас. Я предлагаю вам отправиться на окраину деревни для пикапа ".

"На моем пути." Гарри сказал, затем он вернул комм в карман, затем оглянулся и снова вытащил комм. "Джор-Эл, просто из интереса, где я?"

" Город, в котором вы находитесь, называется Надарево, сэр, местное время — десять на один после обеда. Используя триангуляцию, я подсчитал, что вы сейчас стоите около двадцати метров от дороги, обозначенной 5102. Я бы посоветовал повернуть налево и продолжить Пока не дойдете до поля слева ".

"Благодаря." Гарри отключился и начал ходить, глядя на солнце, которое прошло мимо его верхушки. "Черт, интересно, сколько времени займет шаттл? И насколько хороша его система скрытности. Пикап при дневном свете? Нехорошо ..."

,

"Что с ним произошло?" Гермиона раздражалась, когда она выглядывала из окна на платформе, которая теперь начала скользить. "Он был просто позади нас с Полом ..."

"Возможно, он неправильно произнес имя и оказался где-то в другом месте". Невилл размышлял, пытаясь успокоить Гермиону. "Он разумный, он, вероятно, отправит Грейс в Хогвартс, требуя пикапа или просто поймать Рыцарский автобус".

"Что?" — спросила Гермиона, отвлекаясь, несмотря на себя.

"Это один из альтернативных способов получить места". Невилл начал свое объяснение. "Мой брат ненавидит это, но это потому, что это не очень удобно. Это фиолетовый трехэтажный автобус ..."

Гермиона слушала, совершенно очарованная, как Невилл объяснил об этом автомобиле.

,

Ком в его кармане вибрировал, и Гарри потянулся к нему.

"Да?"

" Шаттл прибыл, сэр. Пожалуйста, подготовьтесь к пикапу".

Гарри оглянулся на горизонт, не видя ничего более необычного, чем несколько странных облаков. "Я этого не вижу. Где это?"

" Непосредственно над вами и спуститесь, сэр".

Гарри моргнул, затем поднял глаза. В течение долгого времени он видел только пасмурное небо, затем, как по волшебству, в воздухе появилась линия, расширяющаяся, чтобы выявить внутреннюю часть того, что явно было грузовым отсеком.

" Расширение стелс-поля и активизация луча трактора, сэр".

Гарри усмехнулся, когда он поднял ноги, поднявшись в невидимое ремесло.

,

"Мисля, че може да са имали твърде много бира ..."

,

Гарри посмотрел вниз на сжатый промежуток между закрывающимися дверями, затем он почувствовал, что его опустили на них, когда они закончили закрытие, образуя колоду трюма.

"Круто." Он признался, затем оглянулся. Линия эмиттеров пробежала по средней линии верхней части трюма, один из которых отключился от своей задачи выщипывать его с поля. К тому, что было очевидно спереди, настенная лестница слева выходила на балкон и открытую дверь, через которую, вероятно, находилась кабина. Ниже балкона трюм продолжался (хотя и на значительно уменьшенной высоте), пока он не закончился под углом.

"Это грузовой шаттл". Гарри медленно сказал. "Я думал, вы отправите пассажира".

" Пассажирский шаттл все еще строится, сэр". Голос Джор-эла эхом отозвался через грузовой отсек.

Гарри снова оглянулся, затем направился к лестнице. Подняв его, он вышел на балкон, остановившись достаточно долго, чтобы взглянуть сквозь сетку, которая служила колодой, а затем переместилась к люку, ведущему в кокпит. Подойдя, он снова сделал паузу.

"Что за этими люками?" — спросил он, указывая на дверные проемы, примыкающие к главному люку.

" Это будет переоборудование и камбуз, сэр. Туалет, раковина и звуковой душ находятся за люком слева от вас, а камбуз стоит за люком справа. Стыки расположены на переборках, обращенных вперед".

Гарри шагнул вперед и посмотрел. Разумеется, в передние переборки двух отсеков были встроены три койки.

"... ха-ха ... Ничего. Хммм, может быть, тоже изменилось. Позор мне не нужно перекусить или вздремнуть в данный момент ..."

,

,

"Итак, ты здесь ... где Поттер?"

Гермиона и Невилл подняли глаза от игры, в которую они играли, и новое пришествие безучастно смотрело на доску с дюжинами пластиковых кусков на ней.

"Что это за игра?" — с любопытством спросил Драко.

"Это называется Риск". — сказала Гермиона. "Мы только начали. И что-то случилось с Гарри, он пробирается в Хогвартс отдельно ... мы думаем ..."

"Ох, ну ладно." Драко пожал плечами, затем его взгляд заострял: "Это карта мира? Какова цель этой игры?"

"Мировое завоевание". Невилл пожал плечами, подняв три красных кубика, в то время как Гермиона зачерпнула две белые.

Драко повернулся и прошипел пару слов Крэббу и Гойлу, заставив их кивнуть, а затем спрятаться, прежде чем вернуться к смущенным Рейвенклоу.

"Это выглядит довольно интересно. Могу ли я присоединиться, пожалуйста?"

Гермиона удивленно посмотрела на Невилла на неожиданную вежливость Драко.

,

,

" Мы прибыли, сэр ", — сказал Джор-Эл, и Гарри сел, глядя в окно.

"Да, вот оно. У вас хорошие чтения?"

" Я действительно, сэр, несмотря на большое количество волшебства, окружающего его ".

"Это будут подопечные". Гарри пожал плечами. "Бросьте меня прямо за ворота, не так ли? Я не знаю, какое влияние на этот челнок будут у подопечных".

" Понял, сэр ", — сказал ИИ. " Я уже развернул пульт дистанционного управления сканером, как только они будут в положении, я смогу дать вам реальный сюжет для всех живых существ в этом ... здании ".

Гарри усмехнулся от мягкого презрения, которое влило последние слова, затем он поднял сундук, когда люк зашипел.

"Я вернусь на рождественский перерыв, или я смогу вернуться в выходные дни через багажник".

" Очень хорошо, сэр. С вашего позволения, я найду место поблизости, чтобы припарковать челнок, на случай, если вам это понадобится ".

Гарри опустился на землю и пошел к воротам Хогвартса, заметив, что вооруженные кентавры примыкают к нему.

"Хе-хе, мне интересно, что Гермиона скажет, когда она придет". Он рассмеялся про себя.

,

"Да, я прорвал вашу оборону!"

Драко вздрогнул, когда Гермиона вырвала свою последнюю армию из страны, в которой она защищалась, и переместила девять ее собственных армий, расчистив путь, чтобы она ударила в его практически незащищенный интерьер.

"Думаю, я остановлюсь сейчас". — решила Гермиона, и Драко моргнул.

"Что? Почему ты ... О, я понял, я не в своем положении, поэтому я не могу запустить надлежащую контратаку против ваших текущих сил, но если ты продвинешься дальше, я смогу обойти тебя сзади. Умная."

"Мой ход." — сказал Невилл, поднимая красные кубики. "Я атакую ??Западные Соединенные Штаты".

"Nuts". Гермиона затыкала, поднимая обе защитные кости и сердито глядя на две армии, которые она защищала. Оба они катились, и Гермиона вздохнула.

"Тебе повезло с этими".

"Лучше, чем ты думаешь". Невилл ухмыльнулся, удалив защищающиеся армии и заменив их двумя своими. "Это восемнадцать территорий, которые я держу, по крайней мере в двух армиях в каждой".

Гермиона и Драко посмотрели на карточку миссии, которую Невилл триумфально разместил на доске, затем Гермиона вздохнула.

"У меня было покорение Азии и Южной Америки . Ты?"

" Завоюйте Азию и Африку ". Драко вздохнул, сняв соответствующую карточку на столе и, глядя на эту область, был спаррингом для контроля и все же был почти полностью под командованием Невилла. "Хорошая игра. Я вижу, что мне нужно будет работать над своими тактическими навыками".

Гермиона начала убирать, помещая пластиковые армии в соответствующие отсеки, и Невилл собрал карты, перетасовывая их в аккуратную кучу. Через мгновение Гермиона закрыла коробку, и Драко взглянул на багажную полку, нахмурившись от нехватки сундуков.

"Из-за того, что ты не знаешь, что случилось с твоим ..."

Драко замолчал, когда Гермиона положила свой усохший сундук на пол и постучала его палочкой, чтобы развернуть его.

"Это объясняет это". Он заметил, прежде чем встать. "Спасибо, что позволили мне играть. Это было очень интересно, и я думаю, что я немного чему-то научился.

Поклонившись, Драко вышел из купе, оставив после себя дуэт.

"Что, черт возьми, случилось с ним летом?" — наконец спросила Гермиона.

"Понятия не имею." Невилл ответил. "Не подсказывай. Думаешь, это продлится?"

Гермиона пожала плечами.

,

"Ах, лорд Поттер, желающий возобновить учебу?" Дамблдор мерцал, когда Гарри спустился по лестнице из своего общежития, положив сундук у подножия его кровати.

"Старший мастер." Гарри вежливо вернулся.

"Я удивлен, что ты не в поезде со своими друзьями". Альбус продолжил.

"Что-то пошло не так, поэтому мне пришлось использовать альтернативный транспорт". Гарри признался: "Это привело меня сюда довольно быстро, и Хагрид позволил мне ... после небольшого обсуждения с кентаврами, охраняющими ворота. Я вижу, что в течение лета Норберта довольно много росло. Казалось, было немало людей там тоже."

"Да она имеет." Альбус согласился. "К сожалению, она начинает становиться слишком большой для области, которую мы поддерживаем для нее. Через час она будет перевезена в Румынию".

"Хагрид будет разочарован". Гарри заметил.

Я бы сказал, что это было бы более подходящим словом. Альбус вздохнул, заставив Гарри кивнуть в знак согласия. "Его сердце, пожалуй, единственное, что больше его роста. По поводу ничего, я читал о твоей маленькой вечеринке с интересом ..."

,

Драко вошел в купе и сел, глядя на то, где сидели Крэбб и Гойль, а затем рядом с ним, где Нотт с любопытством смотрел на него.

"Какие?"

"Где ты был?" — спросил Нотт, и Драко фыркнул.

"Я пытался захватить мир. Это был довольно интересный опыт и доказал мне, что у чистокровных нет монополии на достойные идеи".

Нотт уставился на него, очевидно, пытаясь разобраться, шутит ли он.

"Лонгботтом был победителем. Он очень подлый, чем я думал, мне придется следить за ним".

Нотт продолжал смотреть, и Драко поднялся, вытянув свой багажник с багажной полки.

"Мы скоро прибудем, я думаю, мне пора меняться".

"Подождите." Нот сказал, и Драко взглянул на него. "Я должен знать ... почему?"

"Моя мать получила интересный список от одного из ее друзей некоторое время назад, и я решил использовать один из предметов на нем". Драко ухмыльнулся. " Объявляйте мир так часто, он смущает ад из ваших врагов ".

Глаза Нотта расширились от внезапного понимания.

,

"Есть станция!" Джинни Уизли отскочила на своем месте, а Луна подняла глаза от книги, в которой она писала.

"Надеюсь, я попаду в Равенкло". Блондинка улыбнулась. "Приятно наконец встретиться с нашим приятелем в реальной жизни".

Джинни согласилась, когда поезд начал замедляться.

,

,

,

,

,

Перевод с болгарского языка: "Я думаю, что у меня было слишком много пива"

7. Свидетельство о сортировке

,

"Гарри!"

Гарри сделал шаг назад, чтобы поглотить удар, когда в него врезался каштановый снаряд, сделав доблестную попытку сжать ребра в порошок.

"Эй, Гарри". Невилл сказал с небольшой волной. "Что случилось?"

"Что-то заставило меня взять крюк". Гарри объяснил, что Гермиона, наконец, опустилась на " Обручение судьбы" . "Я уже уронил свои вещи в Хогвартсе, и вы никогда не догадаетесь, кем является новый учитель DADA".

Гермиона посмотрела на него, и вдруг ее лицо озарилось. "Гилдерой Локхарт?"

"Прямо в одном". Гарри рассмеялся, затем оглянулся, когда заговорил новый голос.

"Лорд Поттер".

"Наследник Малфой". Гарри вернулся так же формально.

"Моя мама посылает ей привет и поздравляет вас с вашим социальным переворотом этим летом, как и я". — продолжал Драко. "Если все идет хорошо, я смотрю вперед, чтобы соответствовать моему мастерству в качестве Chaser против вашего мастерства в качестве Хранителя".

"Я смотрю вперед". Гарри ответил, и Драко дал ему небольшой поклон, прежде чем уйти. "Ладно, что, черт возьми, случилось ? Это Драко, или они заменили его взглядом?"

,

"О чем все это было?" — спросил Нэтт, и Драко дал измерительному взгляду своего коллеги-чистокровника. "Снова использовать этот список?"

"Я изучал некоторые ценные уроки о том, как манипулировать людьми и событиями, а также о необходимости продумать все до конца, Теодор". Малфой объяснил. "Наличие Поттера в качестве активного врага, а не простого препятствия, особенно когда он лично тренировался на дуэли профессором Флитвиком, не то, что закончится хорошо в долгосрочной перспективе, а его действия в прошлом году свидетельствуют о степени политической осведомленности, которая подходит Что я должен усовершенствовать, чтобы быть в состоянии соответствовать ему, и поэтому моя мать организовала обучение в тех областях, которые мой отец пренебрегал, чтобы научить меня. О, не ошибитесь, я все же хочу победить Поттера и Он встал на колени передо мной, но я узнал, что это займет гораздо больше, чем просто следовать инструкциям моего отца, чтобы добиться этого. Что касается следования его примеру, то эта драка, с которой он вошел во время нашей поездки по магазинам в Диагональную аллею? Я не заинтересован в том, чтобы взять ботинок в пах ... "

Нотт задумчиво кивнул.

"Дело принято."

,

"Это был Поттер?" — задыхаясь, спросила Джинни, вытаскивая себя из окна и последовала за своим лучшим другом в пустой коридор. "Он уже был здесь, когда поезд втянулся ... Интересно, почему?"

Луна пожала плечами, но ее обычное беззаботное выражение исчезло в любопытстве, когда она положила свою книгу в багажник, чтобы она положила ноги.

"Интересно, будет ли это хорошая история для Квибблера ..." — пробормотала она про себя.

"Прошлые годы!" — раздался громкий голос, когда они спустились с вагона. "Ели лет!"

,

"Ха, телеграфированные экипажи". Гарри размышлял, когда они дошли до стоянки, через которую шли другие ученики, большинство из которых направлялось к фронту. Когда каждый из вагонов переднего ряда был заполнен, пара Thestrals, привязанная к ним, начнет тянуть экипажи к Хогвартсу, не требуя инструкций.

"Надеюсь, многие ученики не смогут увидеть" Thestrals ". Гарри размышлял, и Невилл кивнул в знак согласия, вспомнив требования, о которых идет речь.

"Давай!" — позвала Гермиона. "Войдите, вы можете сказать нам, где вы были!"

"О, просто маленький городок, о котором вы, наверное, никогда не слышали, тогда я подъехал к воротам". Гарри усмехнулся. "Кстати, казалось бы, стадо Кентавра очень серьезно относится к своим новым обязанностям".

,

,

Зал затих, когда Минерва Макгоногалл шагнула к большой двери. Достигнув этого, она сделала паузу, и через несколько секунд громко раздались громкие удары Хагрида, ударившего о дверь с другой стороны.

"Просто думай." Невилл дразнил. "Твои друзья-приятели находятся на другой стороне этой двери".

Гермиона быстро взглянула на него, и Невилл поднял руки в капитуляции, даже когда Хагрид привел новых студентов в зал. Поскольку первые годы, которые должны были быть измельчены неуверенно, МакГоногалл направилась к Столу Учителя, где она удалила стул и шляпу, очень знакомые студентам. Возвращаясь к новым ученикам, она положила табуретку вниз, а затем осторожно положила Сортировочную шляпу наверх, прежде чем отступить. Был долгий момент тишины, затем шляпа начала петь непринужденно.

" Чтобы узнать о магии, почему ты пришел / В Хогвартс, как моли,

И теперь вы стоите прямо здесь, прежде чем я отправлю вас на четыре дома.

Но какой дом будет твоей судьбой / Чтобы узнать, тебе придется подождать,

И когда ты носишь меня на голове / В ближайшее время мне будет предложено решение.

"Гриффиндору я могу отправить тебя / Дом храбрости через и через.

С Хаффлпаффом вы можете зависеть от поиска новых друзей.

В Равенкло вы можете стремиться / Их мысли идут все выше и выше.

Или Слизерин — это просто ваш стиль / С лукавством, честолюбием и хитростью.

"Но учтите, что хотя я сортирую / это означает гораздо меньше, чем вы думали.

Дома не должны дрейфовать друг от друга / Все имеют магию в своем сердце.

И вот, наконец, настало время / Чтобы отсортировать вас все сейчас один за другим,

Как только на твоих головах я сяду / И расскажу миру, где ты поместишься!

"И так на твоих головах я буду сидеть / И сортировать тебя всех, и все!"

Шляпа замолчала, и Гарри присоединился к спонтанным аплодисментам, которые заполнили Большой зал. После нескольких минут хлопания Макгонагол поднял руку, и зал успокоился.

"Когда я назову твое имя, иди вперед и сядь на табурет". Она приказала, затем она подняла свиток и развернула его. Когда она вызвала первое имя, их одноклассник Мораг Макдугал наклонился вперед.

"Это Гилдерой Локхарт за столом!" Она зашипела. "Почему, по-твоему, он здесь?"

"Он станет нашим учителем DADA". Невилл ответил спокойно. "Это объясняет, почему мы должны были купить все его книги".

"Я прочитал их, и он много сделал!" Гермиона тихо, как могла, покачала, пока Сортировка продолжалась.

"Криви, Колин!"

"Гриффиндор!"

"У меня был Jor-El взглянуть на книги, и он заметил некоторые ... проблемы". — возразил Гарри, заглядывая в угол вокруг стола.

"Какие проблемы?" Один из старших мальчиков спросил пристально.

"Харпер, Максимилиан!"

"Слизерин!"

"Согласно Праздникам с Хэгами , он сделал зелье под тем же затмением, что и тот, которого он наблюдал в" Упряжках с оборотнями " , для начала". Гарри начал. "Заклинание, используемое против оборотня Waggawagga, фактически не имеет никакого эффекта, если оно не используется в сочетании с зельем, о котором не упоминается в книге".

Гарри сделал паузу и оглянулся на других Равенкло, которые либо платили пристальное внимание, либо спорили спокойно друг с другом.

"В" Путешествиях с троллями " он относится к одному племени, как кроссовки , но их диапазон на самом деле находится на расстоянии около трехсот миль к югу от того места, где он утверждал, что встретил их ..."

"Лавгуд, Луна!"

"Она одна из моих приятелей-пера!" Гермиона развернулась, вытянувшись, чтобы взглянуть на девушку, которую она знала только через обменные письма.

"Равенкло!"

"Луна! Здесь!" — крикнула Гермиона, когда девушка проскользнула, радостно сияя. "Все, поднимитесь!"

Смеясь, Невилл сбежал, чтобы освободить место для нового первого года, чтобы сесть рядом с Гермионой.

"Все, это один из моих друзей-приятелей, Луна Лавгуд". — гордо заявила Гермиона. "Луна, это ..."

"Макдугал, Мораг!"

Гермиона остановилась в своих выступлениях, и ее глаза бросились к Морагу, который выглядел несколько смущенным.

"Я Мораг Изабель Макдугал". — объяснила девушка. "Это моя младшая сестра Мораг Катрина Макдугал ... мы все еще не знаем, о чем думала мама в то время ..."

"Хаффлпафф!"

"О, спасибо, Мерлин". Мораг вздохнул. "Было бы действительно запутать нас обоих в том же Доме".

"Итак, что мы обсуждаем?" — с любопытством спросила Луна.

"Книги Локхарта". Невилл ответил. "Домашний дух Гарри сделал несколько перекрестных проверок для него, и кажется, что в книгах есть немало ошибок, особенно когда вы проверяете другие источники".

"Они неплохие истории, хотя казалось, что он не сталкивался с какими-то рогатыми сноркерами ... стыдно, мы с папой ищем их каждое лето".

"Сортировка почти закончена". — заметила Гермиона. "На самом деле ... это, должно быть, Джинни Уизли. Она упомянула, что, как и ее братья, она была красной головой".

"Она будет гриффиндором". Луна вздохнула, когда эта девушка была вызвана вперед. "Для них это гордость. Понимаете, на протяжении поколений каждый Уизли был отсортирован ..."

"Равенкло!"

Глаза Луны расширились, и она развернулась так быстро, что упала со скамейки. На столе Гриффиндора все четверо братьев Джинни поднялись на ноги и в шоке уставились на нее.

"Что ж." Голос Луны поднялся с уровня земли. "Это было неожиданно".

,

,

Хвост столовых приборов и журчание разговора скончались, когда Дамблдор поднялся, чтобы обратиться в школу.

"Ну, теперь, когда ваши тела были накормлены, мне пора сделать несколько заключительных комментариев, прежде чем отправиться на удобные кровати, возможно, мечтать о волшебствах, которые вам еще предстоит узнать.

"Прежде всего, могу ли я представить вам всех, кроме знаменитого Гилдероя Локхарта, всемирно известного автора, авантюриста и учителя этого года в защиту против темных искусств".

Блондин поднялся на ноги, вытаскивая свой плащ наружу, когда он это делал, таким образом он выглядел так, будто пару крыльев поднимал его, затем он поклонился аплодирующим ученикам и ухмыльнулся им, его зубы коротко сверкнули на свету Из тысячи плавающих свечей возле стропила.

"Спасибо, Гилдерой". Дамблдор улыбнулся, когда Локхарт вернулся к своему стулу. "Далее, мистер Филх попросил меня напомнить всем, чтобы не использовать магию в коридорах. Имейте в виду, что список запрещенных предметов был обновлен недавно, и в настоящее время все семнадцать футов его монтируются на стене за пределами его кабинета для вас Читать на досуге.

"В-третьих, я уверен, что многие из вас заметили, что стадо кентавра начало патрулировать границы Хогвартса и отправило часовых у ворот. Я бы напомнил вам все, что кентавры — гордые люди, которые не преуспевают в оскорблении Мадам Помфри попросила профессора Снейпа приготовить несколько высокоэффективных, но по— настоящему грязных целебных зелий для всех, кто злит наших опекунов и, таким образом, должен сообщить ей, что удалены стрелы.

"В-четвертых, в течение лета наш шаг квиддича был повышен ..."

Дамблдору пришлось сделать паузу, а приветственные и дикие аплодисменты прорвались через Большой зал. Через пару минут он поднял руку за тишиной, а затем развязал пушечное ядро, когда он не смог приехать.

"Я очень рад видеть, как ты счастлив". Он мерцал. "Как я уже говорил, шаг был повышен до профессиональных стандартов, в том числе многослойных защитных прелестей на торфе. Кроме того, стенды были расширены и усилены, в то время как несколько новых разделов были добавлены для приглашенных родителей и дикторов Wireless Wizarding Network Кто будет давать комментарии для нас.

"Наконец, мне грустно говорить, что наш житель-дракон покинул наши территории и даже сейчас поселился в ее новом логове в румынском драконьего заповедника. Хагрид намерен навещать ее в сентябре и тех, кто помог поднять Норберта в рамках их ухода Класса Magical Beasts в прошлом году будет предоставлена ??возможность пойти с ним за плату в размере трех галеонов для покрытия расходов на транспортировку и другие расходы.

"Теперь, поскольку вы все, несомненно, хотите устроиться на своих прекрасных кроватях и иметь приятные мечты, готовые снова познакомиться с Хогвартсом завтра и начать свои уроки в четверг, давайте закончим нашу любимую школьную песню! Выберите свою любимую мелодию и позвольте нам Выражайте нашу радость от того, чтобы быть здесь! "

Дамблдор помахал своей палочкой, и над ним взлетели слова.

Хогвартс, Хогвартс, Хогги Варти Хогвартс / Научите нас что-то, пожалуйста,

Будем ли мы старыми и лысыми / Или молодыми с корявыми коленями,

Наши руководители могли сделать с заполнением / С некоторыми интересными вещами,

Пока они голые и полные воздуха / Мертвые мухи и кусочки пуха,

Так учите нас тому, что стоит знать / Вернуть то, что мы забыли,

Просто сделайте все возможное, мы сделаем все остальное / И узнаем, пока наши мозги не гниют.

8. Год начинается

,

Моей любимой матери и отцу

Как вы, возможно, слышали, я общался с Наследником Лонгботтом во время поездки на поезде. Во время нашего разговора мы спаррировали в маггловской игре под названием "Риск", целью которой является завоевание заранее определенных континентов, захват определенного количества территорий или уничтожение одного из ваших противников. Для игры в маггловской игре это было удивительно интересно, и победителем стал победитель Хейр Лонгботтом. В результате моего опыта я бы рекомендовал изучить способ превращения этой игры в то, что мы, чистокровные, не хотели бы видеть игру. Это игра, которая выигрывает предусмотрительность и наблюдение, но все же имеет элемент случайности в ней. Он также укрепил несколько уроков, которые я узнал, например, не концентрируя чрезмерно на одной цели и тем самым оставляя себя открытым для разрушительной фланговой атаки.

Я представил профессора Снейпа подарок, который вы отправили, и он указал, что он пошлет свою благодарность в отдельном письме. Когда открываются тесты группы Quidditch Team, я буду претендовать на должность Chaser. Я знаю, что быть Часером менее важно, чем быть Искателем, но на тренировочном лагере я обнаружил, что, хотя у меня есть способность быть отличным Chaser, я бы в лучшем случае был посредственным Искателем. Учитывая способности Искателей в других командах, я бы делал Слизерину плохую услугу, если бы попытался достичь этой позиции. Хотя потенциал славы был бы большим, так и потенциальная потеря лица должна была потерять матч.

Как сказал Отец, я буду следить за знаками чего-либо странного (даже по стандартам Хогвартса) и будет держать вас обоих оцененными. По этому вопросу, пожалуйста, приложите список новых студентов и Дома, в которых они были отсортированы.

Со всей моей любовью и уважением, я

Ваш любимый сын

Драко Люциус Малфой

Наследник Малфой

Драко сложил письмо и запечатал его в конверт с ухмылкой перед тем, как его схватить.

Он будет объезжать через Owlery, чтобы отправить его своим родителям, а затем отправиться в Большой зал на завтрак.

Было хорошо вернуться в Хогвартс.

,

"Разве Гермиона не должна быть здесь?" Гарри задумчиво посмотрел на лестницу, ведущую к спальне для девочек. "Обычно она здесь ждет нас".

"Возможно, она все еще догоняет Су?" Невилл предложил, затем он улыбнулся, когда знакомая фигура спустилась по лестнице. "Я думаю, она закончила. Доброе утро, Гермиона".

"Гарри, Невилл". Гермиона улыбнулась в ответ, затем она шагнула в сторону, чтобы раскрыть пару, идущую за ней, в форме, напоминающей утят.

"Джинни, Луна, доброе утро". Гарри предложил, и Луна сияла на него, а Джинни покраснела. Гермиона посмотрела на краснолицу и вздохнула.

"Джинни, я же сказал, он не делал большую часть этих книг". Гермиона тихо прошептала, что если бы он был ограничен просто человеческими чувствами, Гарри пропустил бы это. "Сделайте глубокий вдох и успокойтесь".

Джинни кивнула, и Гарри махнул рукой в ??дверной проем. "Кажется, я слышу, как завтрак звонит нам ..."

"Cooooome aaaaand eeeeeeat meeeeee!" Невилл прошептал, заставив обе младших девушек хихикать, а Гермиона раздраженно посмотрела на Невилла.

"... поэтому я думаю, что путь в Большой зал будет хорошим шагом". Гарри закончил, затем оглянулся. "Любые другие первые годы, чтобы пойти в Зал?"

"Я жду, чтобы сопровождать их". Один из префектов лениво махнул рукой со стула. "Вы пойдете вперед, я приведу остальных".

"Благодаря!" Гарри ответил, затем он подошел к двери. "Ладно, так что есть несколько способов добраться отсюда до Большого зала, но я считаю, что быстрее всего повернуть налево, подняться на два лестничных пролета, а затем развернуться и снова спуститься".

"Какие?" — воскликнула Джинни. "Как это работает?"

"Лестница ведет к тому, что в другом месте идет вниз, чем происходит". Невилл пожал плечами. "Поскольку Хогвартс погружен в волшебство, он делает некоторые необычные вещи в здании. Например, коридор главного входа на потолке, который находится в западном крыле".

"Возвращение немного сложнее". Гарри признался. "Но я покажу вам самый простой путь, чтобы помнить. Это не самый быстрый, но это занимает менее пяти минут".

"...ой." Джинни справилась. "...благодаря."

,

"Вау." Джинни дышала, глядя на освещенные облака, видимые сквозь очарованный потолок. "Я действительно не обращал внимания на эту последнюю ночь, но это невероятно !"

"Вы привыкли к этому". Гарри пожал плечами, когда он привел группу к столу Равенкло, и пара других учеников уже сидела там. "Итак, вы читали дальше?"

"Несколько глав для каждого предмета". Джинни призналась, когда Луна просто кивнула. "Как только я узнаю, какие уроки у меня есть, я буду знать, какие из них сосредоточиться на первом".

"... это очень умный способ сделать это". — размышляла Гермиона, садясь за горшок с чаем, который появился перед ней. "Кто-нибудь еще хочет чашку?"

"Да, пожалуйста!" Джинни и Луна хором.

Гермиона улыбнулась, когда на столе появились еще две чашки.

"Может, я тоже пообедаю?"

"Профессор!" Гермиона скрипела, повернувшись, чтобы увидеть, как миниатюрный учитель улыбается ей. "Конечно ... Молоко? Сахар?"

"Нет, спасибо, но я бы не сказал" нет "немного лимона". — ответил Флитвик, поднимаясь на скамейку рядом с Гермионой. "Гарри, Невилл. Доброе утро".

"Доброе утро, профессор". Невилл встретил своего главу Дома, когда Гарри попытался проглотить укус бутерброда с беконом, который он взял прямо перед появлением Флитвика.

"У меня есть ваши расписания здесь". Филиус продолжил, положив на стол папку с аккордеоном, заставив Гермиона удивленно моргнуть, поскольку она была уверена, что Флитвик ничего не несет. Флитвик постучал по папке, и из нее поднялись пять листов бумаги.

"Мы здесь!" Он воскликнул: "Первый год ... первый год ... и три графика второго года".

Гермиона нетерпеливо взяла ее и провисала, взглянув на нее.

"Без прелестей до четвертого периода завтра?" Она вздохнула.

"Сожалею." Флитвик рассмеялся, затем взглянул на них. "Возможно, вы заметили, что после чая в пятницу вы свободны. Поскольку у меня нет уроков, я тоже буду рад помочь вам продолжить больше узнать о дуэлях".

"Профессор ..." — нерешительно спросила Джинни. "Можно ли и с Луной присоединиться к мне?"

"Возможно, я мог бы сделать дуэльный клуб ..." — размышлял Флитвик, потом усмехнулся. "Да, есть старинный дуэльный зал, который больше не использовался в течение более десяти лет. Это было бы прекрасно! Все, что мне нужно сделать, это снова вернуть его в форму".

"Могу ли я помочь?" Гарри спросил, сумев проглотить его рот, и увидел, как другие его подставили. "Извините, я ошибался. Мы можем помочь?"

"Это было бы замечательно !" Флитвик восторгался. "Сначала мне нужно сделать несколько других вещей, но если мы встретимся за пределами нашей башни в десять?"

"Звучит как план." Невилл говорил за всех, и Флитвик снова улыбнулся им, прежде чем соскользнуть со скамейки и сбежать, папка, левитирующая вдоль него, и чашка чая крепко держались в его руках.

"Ну, мой дорогой брат, это звучит интересно". Из-за Джинни раздался новый голос.

"Действительно, это было, мой прекрасный близнец".

"Почему, что мы слышим, когда мы движемся, чтобы поздравить другого шутника".

"Конечно, мой брат. Первый Уизли в поколениях, чтобы не быть Львом".

"Как вы думаете, что наша мать отреагирует? Вы знаете, как она относится к традиции".

О, я думаю, она будет счастлива, брат мой. В конце концов, она не Змейка, как некоторые люди, которых мы могли бы назвать.

"Но я думаю, что мы отвлеклись. Дуэльный клуб, вы говорите? Похоже, это может быть весело".

"Да, действительно, я чувствую, что мы тоже должны помочь, я знаю.

"Мы помогаем? Почему брат, какая шутка! Учителя будут волноваться, пытаясь понять, к чему мы стремились!"

"Действительно, шутка без подхалима. Великолепно!"

"Прекрати пытаться смутить меня, идиоты". Джинни вздохнула, когда она похоронила лицо в сложенные руки.

"Пытаться?"

"Я думаю, мы преуспели!"

Джинни подняла голову со стола и обернулась к Близнецам Уизли. Невзирая на ее блики, дуэт просто улыбнулся ей.

"Гало есть немного". — наконец заявила Джинни, стараясь не смеяться.

"Я думаю, что они делают довольно заявление о нашей невинности и чистых сердцах". Один из близнецов заметил, поправляя его ореол, чтобы он наклонился.

"Твои сердца чисты, хорошо". Гермиона отреагировала, прежде чем она смогла остановить себя, и один из близнецов подражал выстрелу в сердце.

"И книжный червь ударился, как Демигуас из тени, тем более впечатляющим, что был совершенно неожиданным!" Другой близнец засмеялся, заставив Гермиону закатить глаза и вернуться к завтраку, затем Грейс набросилась сверху, и другая сова осторожно поддерживала ее когти.

"Гермес!" Джинни полуквалифицировалась, и, с невероятной точностью, Грейс отложила потрепанную пожилую сову в руках Джинни, прежде чем зациклиться и приземлиться на плечо Гарри, приняв рашер бекона, который он поднял для нее с достоинством, достойным императрицы.

"Это от мамы ..." Джинни дышала, тщательно ее развязав письмо с ноги непроизвольной совы. "Я ... я не знаю, смогу ли я это прочитать ..."

"Я буду!" Луна щебетала, и Джинни удивленно уставилась на свои пустые руки, затем на Луну, которая разворачивала пергамент. "Она начинает говорить" Моя милая Джиневра " . Думаю, это хороший знак, не так ли?"

"Почему бы не сохранить комментарий до тех пор, пока?" — предложила Гермиона, и Луна задумалась на мгновение, затем кивнула.

"Хорошо, милой Женевре.

" Ваш Отец и я оба поражены новостью о том, что вы были отнесены к Равенкло. Вы не только первая женщина Уизли, рожденная семьей в течение четырех поколений, тем самым нарушая одну традицию, но вы показали, что вы хотите подделать Ваш собственный путь.

" Хотя я признаю, что разочарован тем, что вы не решили войти в Дом Львов, стать членом Дома Воронов — это не то, чтобы его чихали. Если у вас есть шанс, пожалуйста, передайте мои приветствия Профессор Флитвик, единственный человек, которому когда-либо удавалось разоружить меня во время дуэльной практики. Он многому научил меня в мои годы, и я считаю, что вы тоже многому научитесь у него.

" Пока вы в Хогвартсе, слушайте Гермиону. Хотя я на самом деле не встречался с ней лично, письма, которые она писала вам и Луне, показывают, что она хороший человек. Надеюсь, что она поможет вам, пока вы здесь.

" И, прежде всего, помните, что вы Уизли. Стойте высоко и гордо и не позволяйте никому вас подтолкнуть.

" Со всей моей любовью,

" Молли ".

"Благодаря маме." Джинни прошептала, вытирая слезы с ее глаз, затем она издала визг, когда Фред и Джордж вытащили ее со скамейки и обняли.

"Понимаете, сестренка? Нечего беспокоиться!"

"Дома не имеют значения, пока вы Уизли!"

"Gerroff!" Джинни смогла вырваться из объятий, оставив их обнимать друг друга на мгновение, прежде чем они вскочили на ноги, отчаянно расчесываясь.

"Внезапно я очень рад, что я позволил Шляге говорить, что я был Равенкло, а не настаивал на Гриффиндоре". Гермиона вздохнула, только чтобы найти близнецов, пристально глядящих на нее.

"Шляпа предложила вам выбор?"

"Тогда ты должен быть очень храбрым!"

"Как смелая, как умная!"

"И красиво, мы не можем этого забыть!"

"Фред, Джордж ..." — прорычала Джинни, когда Гермиона покраснела. "Достаточно."

"О, или что?"

Джинни вытащила палочку и угрожающе помахала им. "Или я покажу вам небольшое проклятие, которое Билл научил меня в прошлый раз, когда он был дома".

Близнецы напряглись, затем отступили от нее, поклонившись, когда они это сделали.

"О, далеки, чтобы мы рискнули вас злобствовать, сестра".

"Особенно, если Билл научил вас проклятию".

"Знаешь, он знает некоторые действительно противные."

"Приходит быть проклятием-аааном! Беги!"

Джинни преследовала своих братьев из Большого зала, так как другие ученики, которые успели рано встать на завтрак, засмеялись.

,

,

,

,

,

Для тех, кто интересуется, вот график уроков Ravenclaw's Yr2

Пн — (бесплатно) / Зелье (Обед) Преображение / История (Ужин) Гербология

Tue — Трансфигурация / (бесплатно) (Обед) Оборона / Гербология (ужин)

Wed — Charms / История (Обед) Двойные зелья

Thu — Гербология / Оборона (Обед) (бесплатно) / Charms

Пт — Оборона / (Бесплатно) (Обед) История / (Бесплатно) (Ужин) / Астрономия (11: 00-12: 00)

Как вы, наверное, поняли, они прибыли во вторник, и эта глава произошла в среду.

9. Дуэльный зал

,

"... И вот мы здесь". Флитвик улыбнулся, когда он открыл дверь, показав большую, почти квадратную комнату. В середине комнаты была длинная сцена, поднятая почти в двух футах от земли и с шагами, ведущими к ней с каждого конца. Стороны выглядели почти зубчатыми с сильно нарезанными камнями, установленными на месте равномерно, каждый камень был установлен в серебристый крепеж.

С обеих сторон сцены, пол был плоским, но затем он поднимался в ярусах с шагом вставки, чтобы люди могли подняться и спуститься. На противоположной стороне сцены, возвышенность была интегрирована в стоячую область, поднятую, чтобы позволить человеку стоять на нем лучший взгляд на то, что происходило на сцене.

"У меня были пыль эльфов дома и очистка, но мне все равно нужно проверить подопечные и т. Д. Конечно, лучший способ сделать это — заставить кого-то стрелять низкомощными заклинаниями, находясь на платформе дуэли ... любых добровольцев? "

Несколько рук (и пара осветленных палочек) взлетели, и Флитвик усмехнулся.

"Хорошо, мистер Уизли и Уизли, если бы вы были так добры, чтобы выйти на середину сцены, и когда я даю сигнал, начните стрелять заклинаниями до конца и по сторонам".

Фред и Джордж, широко улыбаясь, почти приблизились к ступеням на обоих концах платформы и продолжили давать друг другу невероятно сложные и драматические луки, в то время как Филиус пробирался по сцене и поднимался на помост, где он положил свою палочку на угол -подвернутый мраморный столб. Окружающий свет в комнате просветлел, и Гарри поднял взгляд, чтобы увидеть, что вставка в потолок над сценой дуэли была длинным светящимся прямоугольным кристаллом, который, казалось, был точно такого же размера, как и под ним.

"Если все смогут пробиться на шаги просмотра, пожалуйста?" — крикнул Флитвик, и Гарри позволил себе пронестись вместе с другими, когда они поднялись по лестнице, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть. "Теперь, если вы посмотрите вверх, вы увидите Кристалл Warding, который защищает защитные экраны вокруг сцены. Щиты будут останавливать почти любое заклинание и большинство физических объектов, но не будут поддерживать комбатантов. Если вы попытаетесь опереться на них или упасть Против них, вы сойдете со сцены и, таким образом, проиграете поединок. Мистер Уизли, если бы вы были так любезны встретиться посередине и пойти спиной к спине?

Близнецы прекратили соревнование в поклоне и пошли друг к другу. Повернувшись, как Флитвик направил, они вытащили свои палочки с одинаковыми расцветками.

"Вы можете заметить, что никаких шагов просмотра на обоих концах нет". — продолжал Флитвик. "В то время как концы также экранированы, вероятность того, что заклинание пробивается сквозь щиты, немного выше. Именно поэтому стены в конце выгравированы рунами, позволяющими им противостоять большинству заклинаний и, если они на самом деле Быть поврежденным, легко ремонтироваться. Теперь, если бы вы были такими добрыми?

Фред и Джордж выпустили серию заклинаний, стреляя из света и звука в экраны, окружающие сцену, пока Флитвик не поднял руку в сигнале, чтобы остановиться.

"Спасибо, теперь я отключил палаты. Теперь, как вы видели, подопечные рассеивали каждое заклинание, которое ударяло их, а это означает, что попытка отскока заклинания вокруг защитника вашего противника просто не будет работать, пока сцена достаточно широка, чтобы вы могли Уклонитесь от большинства заклинаний, если вам нужно, предполагая, что вы не просто решите их отклонить. Г-н Лонгботтом, мисс Грейнджер, если вы выйдете на сцену вместо этого? Теперь многие из вас, возможно, слышали о щите дуэлянтов, который эти два продемонстрируют С помощью жгучего гексагона, а затем по моей команде, они приступят к демонстрации Маглеборнского магабера, который мисс Грейнджер разработала и любезно позволила мне учиться. Подопечные встали и начали!

Гермиона выстрелила в Невилл язвительным шестерем, и даже когда она мелькнула по сцене, она помахала волшебной палочкой. Невилл парировал заклинание, отправив его обратно в Гермиону, который с легкостью заблокировал его, возвращая его еще раз. Почти полминуты они разгоняли заклинание между ними с разной скоростью, затем говорил Флитвик.

"Теперь!"

Волшебные ауры, окружающие палочки Невилла и Гермионы, удлинялись под аккомпанемент вздохов от тех, кто раньше не видел техники магабера. И снова пара продолжала отказываться от жала между ними, пока, наконец, вмешался Флитвик.

"... aaaaand TIME !"

Невилл отбросил заклинание в одну из боковых подопечных, прежде чем поклониться Гермионе, которая вернула ее.

"Хорошо, вы оба". Флитвик улыбнулся, снова уронил дуэли. "Теперь вы должны изучить несколько новых заклинаний в ваших классах защиты, поэтому в субботу после обеда я запустил дуэльный клуб, чтобы вы могли практиковать некоторых из них. Я уверен, что могу убедить другого учителя помочь и пару Седьмые годы проявили интерес к тому, чтобы стать рефери, поэтому они почти наверняка захотят приобрести опыт ".

Гарри оглянулся, услышав, как Джинни шепчет.

"Мерлин! Гермиона потрясающая !"

"Теперь, кто-нибудь еще захочет попробовать заклинание?" — спросил Флитвик, и Гарри поднял руку.

Мистер Поттер, мистер Малфой, пожалуйста, выходите на сцену.

Гарри моргнул и огляделся, быстро заметив платинового Слизерина. Сотрясая шок, он ушел и вышел на сцену.

"Наследник Малфой". — сказал он с легким поклоном, достаточно глубоко, чтобы быть вежливым, не указав на неполноценность с его стороны.

"Лорд Поттер". Малфой вернулся с чуть более глубоким поклонением, признав их разный социальный статус. "Я должен стрелять шестью, или ты хочешь?"

"Ты можешь." Гарри пожал плечами, и Малфой кивнул, затем слегка приподнялся, его свободная рука вытянулась и позади него. Гарри скользнул одной ногой вперед и держал палочку на уровне талии, а другая рука сжала его в кулак.

"Начать!"

Палочка Драко щелкнула, выстрелив в ящик, и он слегка побледнел, когда Драко заключил его в щит Дуэля. Гарри парировал заклинание, посылая его обратно к Драко, и двое мальчиков крепко ухмыльнулись, когда они начали соревноваться.

,

,

"Я слышал, что вы начинаете дуэльский клуб". Локхарт почти щебетал, когда Флитвик вошел в комнату для персонала. "Возможно, я мог бы предложить свою помощь?"

"Думаю, нет." Флитвик безжалостно сбил нового учителя. "Если вы не научились не бросать свою палочку за последние десять лет, я все еще помню вас как мальчика, который нуждался в новых брюках, когда вы впервые встречались с одним из зверей Хагрида".

Локхарт выглядел обиженным на комментарий. "С тех пор я многому научился, я улучшился!"

"Тогда поедим меня сегодня вечером, и я увижу, насколько ты хорош". Флитвик отскочил назад. "Или Золотой Ворон все еще просто павлин?"

Локхарт фыркнул и вышел. Когда он захлопнул за собой дверь, из угла комнаты раздался темный смешок.

"И люди думают, что я тот, кто без милосердия". Снейп усмехнулся, легкая улыбка на его лице что-то заставило большинство учеников сбежать, крича, что хозяин Зеленого зелья был заменен самозванцем. "Ты действительно вернулся к своему раннему я".

"Обнаружение того, что мой дом сходит с издевательств и фракционности, был довольно тревожным звонком". Флитвик признался, перейдя в зону закусок, чтобы закупить стакан и немного Firewhiskey. "Я видел, что Драко получил какое-то обучение летом, он отлично разбирается в щите Дуэлиста".

Снейп поднял вопросительную бровь, затем медленно кивнул. "Ах, этот Дуэль-клуб, который ты настраиваешь".

"Дуэльный зал готов к использованию, и первый урок будет в воскресенье". Филиус пожал плечами. "Практическая комната рядом с ней тоже была убрана ... позаботиться о том, чтобы присоединиться и показать, что зелья — это не единственное, на что вы способны?"

"Это может привести к тому, что эти dunderheads обратят более пристальное внимание в Potions, если я продемонстрирую, что я могу продержаться более десяти секунд против вас". Снейп задумался, и Филиус усмехнулся.

"Северус, мы оба знаем, что зелья не были твоей первой любовью ..."

"... второй ..." Снейп задумчиво прошептал Снейп.

"... тогда ты мог бы стать дуэлянтом чемпионата". Филиус закончил, тщательно игнорируя коррекцию Снейпа: "Кроме того, это не так, как если бы вы были хуже, чем Локхарт, когда он наконец закончил учебу. Как он мог сделать все, что он требовал? Если бы не его эго, он бы неплохо сделал Obliviator ".

" Этот комментарий вызывает несколько довольно тревожных возможностей". — сказал Снейп, поднимаясь со стула и громко закрывая книгу. "Я думаю, что мои змеи очень внимательно рассмотрят его самопровозглашенные достижения".

"Мои Вороны уже есть". Филиус ответил трезво. "Я попрошу их написать свои выводы ..."

"И я сделаю, чтобы мои Змеи сделали то же самое, чтобы мы могли их сравнить". Снейп согласился, когда он приблизился к двери. "На данный момент, мне нужно подготовиться. Завтра утром мне придется иметь дело с совершенно новым годом глухих".

Флитвик усмехнулся, когда дверь закрылась за Снейпом.

,

,

Гарри посмотрел на то, что поднималось из его сундука, как и Невилл.

"Гарри?" — спросил Чистокровный, его тон указывал на то, что он был одним неправильным словом от паники.

"Все в порядке, Нев". — успокаивающе сказал Гарри, когда он слегка повернулся лицом к нему. "Это один из моих ... двух семейных големов. Потребовалось некоторое время, чтобы полностью активировать их. Это ... есть ... кто ты?"

" Келекс, лорд Поттер". Парящий робот ответил металлическим, но мелодичным голосом. "Jor-El поручил этому подразделению поставлять микрозонды, необходимые для обеспечения надлежащего наблюдения".

"Имеет смысл." Гарри кивнул. "В следующий раз, пожалуйста, убедитесь, что я один, когда вы что-то доставляете, или что никого нет здесь, и в этом случае оставите это на моей кровати".

" Ваши приказы были зарегистрированы и будут соблюдаться, лорд Поттер". Келекс ответил, щупальца, разворачивающиеся с его вентральной поверхности, чтобы придать Гарри кристаллическую коробку. "Микрозонды рассчитаны на питание от окружающей среды, а Jor-El в настоящее время передает через шаттл, когда он создает постоянное реле для установки".

"Итак, они дадут ему полный контроль над Хогвартсом". Гарри размышлял, открывая упаковку и наблюдая, как появился первый щипцовый зонд с эскизным рисунком, за которым последовал небольшой рой, который залился из окна, а оригинал поднялся до потолка и уселся в угол, изменив его окраску, пока Он был неотличим от остальной части стены. "Прохладно. О, у меня есть сообщение для Jor-El, мне понадобятся некоторые специальные вещи, сделанные после того, как вы наделили Хогвартс. Прожекторные проекторы, которые могут проектировать карту Хогвартса, показывая расположение людей в нем. Как у моего отца и его друзей.

" Jor-El подтверждает получение инструкций и приступил к созданию запрошенных интерактивных проекторов, предварительное обозначение Marauders Map 2.0". Kelex ретранслируется. "Запрос, вы хотите, чтобы также были объединены системы связи?"

"Да." Гарри сказал, затем слегка нахмурился. "На данный момент мне просто нужны три: я, Нев и Гермиона".

" Подтверждено". Келекс ответил, когда он начал погружаться обратно в сундук Гарри. "Реле от Jor-El. Предупреждение, из-за неевклидовой геометрии Хогвартса прогнозируемая карта будет на 87% точнее в любой момент времени".

"Понял". Гарри сказал, когда он уронил теперь пустой контейнер в багажник, где один из металлических щупальцев Келекса схватил его, а затем стянул ствол.

"У тебя есть странные слуги". Невилл наконец заявил. "Что случилось с домовым эльфом?"

"Министерство схватило их обоих". Гарри зарычал. "Я все еще пытаюсь найти способ вернуть их, не доводя до меня звания министра. Я не хочу публично публиковать его, поскольку это вызовет проблемы в будущем, но они — эльфы Поттера , черт возьми Как я могу убедиться, что с ними все в порядке, если я даже не знаю, где они?

"Может быть, Гран может помочь". Невилл набросился на разговорные изменения. "У нее есть довольно много контактов в министерстве, которые могут отслеживать все, что изъято министерством, и вернуть их вам ... без того, чтобы они все разразились".

"Если кто-то может это сделать, ваша граната может". Гарри согласился, запер его сундук, заметив с удивлением, как Невилл расслабился, когда защелка щелкнула на месте. "На данный момент, давайте немного поспать. Завтра мы снова начнем учиться".

"В самом деле, мы можем". Невилл сказал, как он поднял палочку и сел в постель, останавливаясь только, чтобы еще раз подозрительно взглянуть на сундук Гарри, прежде чем обливать огни. Гарри не смеялся, пока он катился в свою кровать, но это было очень близко.

"Ночь, Нев".

"Доброй ночи."

10. Локхарт

,

Гарри остановился бы у входа в класс "Защита против темных искусств", если бы не тот факт, что большинство других учеников толкали его, пытаясь пройти. На столе с излишним орнаментом в передней части классной комнаты Гилдерой Локхарт прислонился к нему в позе, которая, очевидно, была выбрана для обоих, чтобы внушить уверенность и показать свою вышитую рубашку и плащ. Его улыбка, казалось, мерцала в свете, когда он махнул рукой в ??знак приветствия, и улыбка отразилась на многих плакатах его на стенах.

"Добро пожаловать в свою первую защиту от темных искусств!" Он широко улыбнулся. "Пожалуйста, заходите и садитесь!"

"Это сосать". Гарри прорычал про себя, когда он пробрался к одному из столов у задней части комнаты, отметив, что на каждом столе была небольшая куча бумаги, расположенная лицом вниз. "Наверное, хуже, чем эти проклятые Мандраки, мы пересаживались".

Когда все сидели и вытаскивали свои книги из своих сумок, Локхарт оттолкнулся от стола и ходил вокруг классной комнаты, его плащ вспыхивал с каждым шагом, прежде чем остановиться в передней части комнаты.

"Доброе утро!" Он провозгласил. "Как я уверен, вы осознаете, что в этом году я стану вашей защитой против учителя темных искусств. Для немногих из вас, кто раньше не слышал обо мне, и если это больше, чем несколько, мне нужно иметь слова с Мой публицист, я не кто иной, как Гилдерой Локхарт, Орден Мерлина (третий класс), почетный член Лиги защиты сил обороны, автор бестселлера и пятикратный победитель премии " Самая очаровательная улыбка" Уитни Еженедельника ... но я вообще не Сделайте большую вещь об этом. Я не избавился от Брэндона Банши, просто улыбаясь ей ... "

" Так что сосать". Гарри довольно тихо проворчал, что Локхарт его не слышал.

"Теперь, я вижу, вы все купили книги, которые я вложил в ваш список, так что теперь давайте посмотрим, сколько вы уже прочитали". Гилдерой продолжал. "Перед каждым из вас проходит тест. У вас есть тридцать минут, поэтому, пожалуйста, переверните их и начните!"

Гарри перевернул бумаги и с ужасом посмотрел на вопросы, написанные на них.

1: Что такое любимый цвет Гильдероя Локхарта?

2: Что такое секретные амбиции Гильдероя Локхарта?

3: Что, по вашему мнению, является величайшим достижением Гилдероя Локхарта на сегодняшний день?

Гарри перелистал страницы, его ужасное недоверие увеличилось, пока он не достиг окончательного вопроса.

54: Когда день рождения Гильдероя Локхарта и какой будет его любимый подарок?

"Все эти вопросы касаются Локкарта!" Он зарычал про себя. "Он пытается превратить этот класс в свой личный фан-клуб или что-то в этом роде?"

" Сэр" , голос Джор-Эл пришел к Гарри через его наушник: "Я следил за этим классом, и одно из его утверждений уже было ложным".

"Расскажи мне." Гарри суб-вокализован.

,

"Время вышло!" — позвал Гилдерой. "Бегает!"

Гарри наблюдал, как волна палочки Локхарта заставила все вопросники лететь к его столу, после чего он наткнулся на собранные бумаги с палочкой, прежде чем нахмурился. Перетасовывая кучу, он вытащил четыре листа и посмотрел на них, затем его взгляд поднялся.

"Мистер Поттер, почему вы решили не делать этого теста?"

"Потому что вопросы не имели никакого отношения к DADA". Гарри сказал, сбив книги со стола на пол. "Как узнать, какой мудрец вы предпочитаете в своей помощи лазаньи, защищая себя от ... вампиров или оборотней? Знает ли ваша любимая установка для бриллиантового кольца, чтобы отбить злоумышленника? Что касается ваших книг, в них так много ошибок Что их можно почти считать произведениями фантастики! "

"Это будет задержание, мистер Поттер". — холодно сказал Гилдерой. "Я бы подумал, что кто-то со своим уровнем славы по достоинству оценит этот класс".

Гарри наклонил голову. "Сэр, в соответствии с чартом Хогвартской хартии, двести пятьдесят семь, раздел девятый, подраздел пятый, я, как лорд Поттер из Дома Поттера, настоящим призываю вас к поединку, чтобы подтвердить ваши полномочия на преподавание.

"Гарри!" — прошипела Гермиона, и взгляд Локхарта усилился.

"Очень хорошо, мистер Поттер", — огрызнулся он. "Если вы хотите поединок, вы получите его!"

"Профессор Флитвик подготовил дуэльный зал и как чемпион по дуэли, он, несомненно, лучший выбор для наблюдения за нашей конфронтацией". Гарри сообщил сердитому взрослому. "Воскресенье в один после полудня полезно для вас?"

Локхарт кивнул.

"Я не буду посещать класс завтрашнего утра". — добавил Гарри.

"Я бы выбрал тебя, если бы ты это сделал". Локхарт почти зарычал.

,

"О чем ты думаешь ?" Гермиона слегка кричала на Гарри, который просто улыбнулся ей.

"Гермиона, в моей библиотеке дома, есть самообновляющаяся книга под названием " Величайшая из них ":" Получатели ордена Мерлина " . Угадайте, кто в ней нет".

Челюсть Гермионы упала. "Он врет?"

"Хотя он действительно был публично выдвинут на один, Гилдерой Локхарт никогда не был награжден орденом Мерлина, в отличие от директора, у которого три . Два первого класса и один второй класс". Гарри подтвердил. "Заместитель директрисы Макгоногалл имеет один первый класс, в то время как у профессора Флитвика есть два ордера второго класса. Черт, у меня есть орден Мерлина второго порядка, который был присужден мне после смерти моих родителей. Локхарт? Просто записка, которую он считал Для одного, но не было достаточного фактического доказательства для соответствия критериям ".

Гермиона помолчала, а остальные ученики смотрели с неприкрытым любопытством.

"Все книги показывают, что он использует заклинания, но те, которые не появляются в учебной программе Хогвартса, и некоторые из которых, как известно, являются" Семейными заклинаниями ".

Гермиона в замешательстве нахмурилась, но Драко Малфой дал ей просветление.

"Семейные заклинания — это те, которые учат только членам определенной семьи или тем, кто вовлечен в них. Они могут быть заклинаниями палочек, ритуалами, определенными типами подопечных или даже взаимным резервуаром магии, который они могут использовать в нужде, но они Хорошо заботятся о семьях, о которых идет речь. Все старые семьи имеют как минимум одно семейное заклинание. Уизли, как полагают многие, имеют ритуалы плодородия, поэтому их так много. Семейные заклинания — одна из причин, почему Пылеуловители доминируют на высших уровнях нашего общества. Если Локхарт использовал Семейные заклинания, не будучи частью Семьи, о которых идет речь ... Мне нужно написать родителям, им нужно это знать ".

Драко поспешил, а затем Крэбб и Гойл.

"Сегодня я поговорю с Флитвиком". Гарри продолжил. "Как я сказал Локхарту, Флитвик лучший выбор рефери".

"Они должны быть нейтральными, и вы называете его дядю Фил за пределами Хогвартса". Невилл указал, и Гарри схватил его за руку.

"Пошли".

"Гарри, язык!"

,

,

"Интересно." — размышлял Люциус Малфой, перечитывая письмо своего сына. "Но время могло бы быть лучше. Мой план должен начинать работать ... чтобы что-то подобное случилось ..."

"Локхарт всегда казался мне чем-то фальшивым". Нарцисса сказала, откуда она просматривала несколько разных планов и картин. "Но для него принять поединок против двенадцатилетнего мальчика ... победит он или проиграет, его репутация будет сильно повреждена".

Люциус медленно кивнул. "Я вполне согласен, но что делать? Естественно, так как он потеряет все уважение, которое у него есть для учеников, его нужно заменить ... но кем?"

"Прошло немало времени с тех пор, как я последний раз ходил в холлах Хогвартса". Нарцисса заметила, и Люциус уставился на нее.

"Моя любовь, это может быть рискованно ..."

Голос Люциуса остановился, когда Нарцисса, казалось, аппарировала перед ним, палочка прижалась к его горлу.

"Моя возлюбленная ..." — промурлыкала она, когда Люциус начал потеть. "Пожалуйста, скажите мне, каков ваш план ... если он подвергает нашего сына риску, я сделаю шаги ..."

Если бы не палочка, прижатая к его гортани, Люциус нервно проглотил бы ее.

"Это ... Я пропустил артефакт, который Темный Лорд дал мне в собственность ученика Хогвартса ..." — прошептал он. "Мне сказали, что это поможет Тёмному Лорду восстановить смертное тело и дать то, что случилось с Квиррелом, доказывает, что он еще не вышел за завесу ..."

Нарцисса на мгновение нахмурилась, затем отошла от мужа.

"Тем более, что я должен быть там, чтобы следить за вещами, моя любовь". Она заявила, что Люциус потер глотку. "В конце концов, что произойдет, если этот артефакт окажется в руках нашего сына? Не хотите ли вы пожертвовать своим собственным наследником, чтобы вернуть Темного Лорда? Я бы этого не сделал, наш сын — наше будущее, и я не увижу, что он находится под угрозой исчезновения ".

"Из ... конечно, моя любовь". Люциус справился. "Я немедленно начну агитацию".

"Лучше подождать до воскресенья, после того, как завершится поединок". Нарцисса поправила его. "Пусть другие думают, что мы пытаемся исправить ошибки старого дурака, а не помогать ему создавать их".

"...конечно, моя любовь." — ответил Люциус с ухмылкой. "Как всегда, вы умеете играть в Великую игру".

"Говоря о играх", Нарцисса улыбнулась ему в ответ: "Как проходит тестирование игры, которую наш сын рекомендовал изменить?"

"Он готов пойти на производство. Могу я спросить, почему?"

"Я думаю, это принесет хороший подарок вашему старому дому". Нарцисса ответила, и Люциус кивнул в понимании. "Тем не менее, я должен спросить. Ваш старый Мастер объяснил это так называемое проклятие на позиции обороны?"

"Он сделал." Люциус кивнул. "Он сказал мне, что профессор не продержится целый год, если у них не будет Темного Марка на их руке, и в этом случае проклятие закончится".

"И так как год уже начался, я должен быть в безопасности, так как осталось меньше года". Нарцисса вышла. "Возможно, вы могли бы заставить Северуса быть Инструктором со следующего года. Я считаю, что Андромеда была бы более чем счастлива преподавать Зелья на его месте".

Люциус открыл рот, затем передумал рефлексивный протест, который заставил Нарцисс ухмыльнуться. Наконец он медленно кивнул.

"Да. Хотя я лично предпочел бы, чтобы кто-то не был изгнан из своей семьи, я не могу отрицать ее мастерство в Зельях или тот факт, что она сделает ее менее напряженной в молодые годы. Возможно ... возможно, было бы полезно использовать Место для нее в этом году, готовое для Северуса, сделать передачу в следующем году, имея дело с первыми несколькими годами, в то время как Северус занимается теми, кто собирается взять их OWL и NEWTs ... Пожертвование Хогвартсу для финансирования такого вещания может оказаться полезным и, несомненно, поднимет Наша политическая репутация ... "

Нарцисса одобрительно кивнула. "Еще раз, мои возлюбленные, вы хорошо следуете моим мыслям".

,

,

Альбус слегка улыбнулся, когда Филиус Флитвик привел Гарри Поттера в свой кабинет.

"Филиус, лорд Поттер". Он поздоровался с ними, пытаясь использовать подходящий титул молодого Гарри. "Пожалуйста, сядь".

Альбус откинулся на своем удобном кресле и подождал, пока оба его гостей успокоятся, прежде чем снова поговорить.

"Я узнал о недостатках профессора Локхарта ... Филиус показал мне список, который вы ему дали, и я связался с несколькими моими друзьями из-за рубежа, попросив их провести какое-то расследование для меня. Однако это потребует нескольких Недели, в лучшем случае, завершить свои расследования. Нет ... "Альбус поднял руку, чтобы предотвратить прерывание Гарри. "Я не прошу вас отложить поединок, который у вас есть с Локкаром. Фактически, я смотрю вперед, чтобы узнать, насколько вы узнали под глазами нашего жителя-дуэля. Однако ваши действия вызвали проблему ... И, как ни странно, возможность. На этот раз у меня может быть замена для него, выстроенного в линию, предполагая, что я правильно ее интерпретировал, а также объявление о зельях, которые я буду делать в воскресенье вечером. Почему, Северус почти Взломал улыбку, когда я рассказал ему об этом, и он на самом деле наградил Гриффиндора некоторыми очками! "

Челюсть Флитвика упала.

,

"Мне нужно что-то, чтобы помочь мне выиграть! Мне нужно что-то, чтобы помочь мне победить!" Локхарт пробормотал про себя, когда он бесцельно шагал по Хогвартсу. "Мне нужно что-то, чтобы помочь мне ... победить?"

Рядом с ним появилась дверь, и Гилдерой медленно открыл ее. С другой стороны была комната, сложенная с различными битами, кусками и другими странностями.

"О, мой". Гилдерой, прошептав про себя, вошел в комнату, потом усмехнулся. "Ну, я думаю, что найду что-то полезное в этом ... и, может быть, что-то выгодное тоже ... Теперь, давайте посмотрим, мне нужно что-то, чтобы положить все в ... Accio Trunks !"

Только его удивительно хорошо развитые навыки уклонения позволили ему избежать горизонтальной деревянной лавины с чуть более шипами и ушибами.

11. Большинство значений Символов есть / недавно были каноном DC, за исключением El и Ul.

Кроме того, Earth-33 Superman использует криптоновские символы и руны, чтобы направить свою силу.

И да, я бы тайно загрузил этот пистолет Чехова раньше ...

,

Древняя магия

,

" С возвращением, сэр". — спросил Йор-Эл, когда Гарри вошел в комнату с туалетом из шкафа, соединенного с его школьным сундуком. "Я взял на себя смелость принести в архив Криптон Маг онлайн. Не могли бы вы изучить способы криптоновских Магов?"

Гарри моргнул. "Джор-Эл ... ты знаешь, что поединок состоится в воскресенье ... У меня может быть полтора дня до этого. Сколько я мог узнать в то время?"

" Я закончил строительство Раошринга Кипжигр Ажухма , поэтому вы сможете освоить основы, сэр".

"The Row-zing-kip-whatsit?" — спросил Гарри.

"Raozrhyng Kypzhrig Azhuhm , сэр. Лучший перевод — это компьютер, который обеспечивает опыт . Это конечный продукт вековых техно-магических исследований, которые ищут способы сократить время, необходимое для формального образования, не жертвуя качеством. Основной курс на криптонии Для боевых методов магов потребуется всего двадцать семь часов в реальном времени для кажущегося истекшего времени в пять месяцев Земли. Однако совокупный психический стресс, вызванный повторным использованием, означает, что его можно использовать только один раз за год криптона ... примерно пятьсот Семь земных дней или один пункт три девяти земных лет ".

"Звучит многообещающе". Гарри размышлял. "Хорошо, настройте это и давайте сделаем это".

" Очень хорошо, сэр. Индукционная матрица находится в Крепости, я открыл вход".

Гарри вошел в центральный зал Керамики, остановившись, когда увидел дыру в полу.

"Немного очевидно, не так ли?"

" Включая квиддичный шаг, есть девять точек доступа к крепости, сэр". Джор-Эл вернулся. "Это было наиболее удобно в это время. Пройдите в яму, и я буду использовать гравитационные системы, чтобы доставить вас туда, где вам нужно".

Гарри остановился, глядя вниз сквозь дыру. Подвал был виден на полу внизу, затем отверстие возобновилось, когда полукристаллический вал исчез вниз.

"О, какого черта". Он пробормотал про себя, затем прыгнул. Сила тяжести на нем исчезла, и он спустился вниз. Подняв глаза, он увидел, что дыра над ним рябь закрылась.

"Круто." Он усмехнулся, затем переориентировался, чтобы посмотреть вниз, когда он ускорился. Менее чем через минуту он остановился у отверстия в стороне от вала, затем дрейфовал боком, пока его ноги не коснулись земли.

" Третья дверь слева, сэр".

После объяснения Джор-Эл Гарри вошел в комнату, о которой идет речь. Стены были металлические с барельефными символами на них, а посредине было что-то похожее на хрустальную кровать, установленную на шестьдесят градусов, открытый шлем, подвешенный сверху с помощью полупрозрачного кабеля.

"Что это за символы?" — спросил Гарри, оглядываясь.

" Символы являются частью образования, сэр". — ответил Йор-Эл. "Однако они также представляют Двадцать Три Великих Клана Криптона".

Гарри кивнул и направился к угловой платформе.

"Итак, я просто лежу на эту штуку и надеваю шлем?"

" Действительно, сэр".

Гарри лег на угловую платформу, которая, казалось, пульсировала, когда она прижалась к нему, держа его неподвижно, затем шлем спустился, закрыв голову.

"Итак, какой хаппе ..."

Вселенная, казалось, обрушилась вокруг него, вспышки света и нечетные квадратные фигуры, плавающие, как облака, затем все реформировалось, и он оказался в стойке света с одетым в одеяло человеком, спокойно стоящим перед ним.

"Какого черта...?"

"Добро пожаловать в виртуальный мир, сэр". — сказал мужчина, и Гарри уставился на него.

"Джор-Эл?"

"В самом деле, сэр. Учебный зал такой, если вы будете следовать за мной?"

Гарри с любопытством огляделся, его глаза вошли в темные стены с неоновой окантовкой и тусклыми линиями, вдоль которых искра света иногда мчалась, когда он следовал за Джор-Эль. "Что это за место?"

"Виртуальный мир, сэр. Чтобы не путать его с реальным миром, я позаимствовал проект из фильма Земли под названием" Трон ".

"Да." Гарри справился.

"В настоящее время планетарный datanet минимален, сэр. С вашего разрешения могу ли я начать взаимодействие с местными разработчиками, чтобы привести его в соответствие с стандартом?"

"Какой стандарт?" — осторожно спросил Гарри.

"Поскольку текущий технологический уровень не поддерживает вычисления Quantum Node, в это время будет рекомендуться передача оптического волокна и двоичное кодирование. Если я смогу связаться с правильными людьми, этот мир может иметь видеообъявления высокой четкости в течение двух лет ".

"Я не уверен ..." Гарри нахмурился. "Что, если они будут настаивать на встрече с вами?"

"В нескольких сообщениях, которые я отправил до сих пор, я подразумевал, что я агорафобический отшельник с легким аутизмом и некоторыми параноидальными тенденциями". — ответил Йор-Эл. "Существует вероятность 99,999956%, что эта обложка окажется достаточной, и тщательное внедрение технологии, основанной на криптонии, обеспечит значительный финансовый доход в не магическом мире".

"...Хорошо." Гарри вздохнул. "Но делайте это медленно и будьте осторожны ".

"Да, сэр, вот и мы. Я активировал для вас программу обучения, основанную на репетиторе бабушки.

"Благодаря." Гарри усмехнулся, и Джор-Эль, казалось, замолчал. Сделав глубокий вдох, Гарри толкнул дверь и вошел.

,

"Проявление манифеста и реализация боевого мага 1-го уровня". Темноволосый мужчина, стоящий перед Гарри, сказал. "В этом месте вы узнаете, как проявлять, разворачивать, организовывать, активизировать, синергизировать и расширять возможности рун, которые сосредоточены на Криптоанской битве. Несколько других рас также используют магию, и хотя они могут казаться способными к большим навыкам Чем мы, их зависимость от внешних фокусов оставляет их уязвимыми. Привяжите их персонал, сломайте их круг, возьмите их драгоценность, и они неспособны больше, чем основной телекинез, изменение цвета или другие незначительные действия.

"Используя себя в качестве основных фокусов для наших навыков и рун для контроля эффектов, мы можем сопоставить их в бою без слабости, которую привносят внешние фокусы. Наши способности — результат тысяч лет экспериментов, уточнения и анализа.

"Наша сила в первую очередь выражается символами двадцать третьего, каждый символ представляет различные аспекты существования, и каждый дом имеет свой собственный специфический эффект усиления. Вы в первую очередь являетесь Домом Эль со вторичной близостью к Дому Ван , Что означает, что у вас есть доступ к обоим Augment. Для вашего назидания Augments являются генетически-магическими способностями, которые были проникнуты в определенные семьи много веков назад.

"Символы и значения в Земле по алфавиту ...

Ак : Искусство, вдохновение и красота.

Am : Изменение, циклы истории и судьбы.

Закон: справедливость и честность.

Да : Гармония, синергия и музыка.

Дар : Деревья, происхождение и предки.

Do : Сила, небо и битва.

Эль : Надежда, созерцание и спокойствие.

Эм : Окончания, резолюции и выводы.

Канн : понятия, мысли и коммуникации.

Ko : Мир, размышление и спокойствие.

Лор : Путешествие, эволюция и ритм.

Мер : Природа, животные и окружающая среда.

Nu : Обновление, консистенция и стабильность.

Ran : Влияние, отношения и убеждения.

Re : Этика, мораль и честность.

Tor : Секреты, мифы и двусмысленность.

Ul : Команда, контроль и порядок.

Ur : Атака, кризис и хаос.

Ван : Семья, дом и очаг.

Век : начальные , вопросы и рождение.

Зар : Изобилие, богатство и успех.

Зор : разведка, границы и открытие.

Зу : Жертва, принятие и ритуал.

Когда наставник перечислил каждый дом, рядом с ним появился символ.

"Дополнение к Дому Эль — разумная сила, естественная способность учиться и помнить. На Земле она известна как эйдетическая память и сопротивляется внешним манипуляциям. Для Дома Ван это способность привлекать других к Семья, в том числе и не одна и та же раса. Криптонская раса в результате этого увеличения имела несколько генетических преимуществ от других видов ".

"...Вау." Гарри вздохнул. "Значит, я могу стать папой?"

Человек застыл на мгновение, затем ответил. "Анализ QNA показывает, что любое потомство с местными существами будет полукриптоном и способно воспроизводиться с полными криптонианами или местными существами. Возвращаясь к теме. Чтобы получить доступ к Криптонскому Пути Магов, вы должны сначала полностью визуализировать все двадцать Три символа, последовательно и одновременно. Начните ".

Гарри на мгновение закрыл глаза, затем остановил символ Ак .

,

"Когда символы разворачиваются, они действуют как защитные щиты против вражеской магии, а также поглощают низкие уровни магической энергии, чтобы поддерживать себя до тех пор, пока они остаются визуализированными". Учитель объяснил, как Гарри поморщился, пытаясь отвлечь все алмазообразные символы от рассеивания. "Ученики магов обычно разворачивают Символы в двух взаимосвязанных кольцах вокруг себя, создавая таким образом цилиндрический щит, в то время как Mage Journeymen использует менее структурированную компоновку для большей гибкости, часто отменяя некоторые из менее используемых Символов, если это не требуется. Адепты магов сохраняют Сила для более длительных сражений, проявляя только свои пять или шесть наиболее часто используемых символов для общего заклинания, выбирая их для максимальной гибкости. Любые другие символы проявляются при необходимости и рассеиваются, как только заклинание отбрасывается. Стоит отметить Что по мере уменьшения количества символов их выраженный размер может быть увеличен, хотя и выше определенного размера, их возможности экранирования заметно ухудшаются. Чтобы вызвать Символ, коснитесь его и вставьте в него свою силу.

"Более тонкие заклинания и умения большей гибкости достижимы благодаря проявлению криптоновых рун в определенных положениях по отношению к символам, но для достижения таких знаний требуются множественные сеансы, в то время как период активации указанных заклинаний делает их в целом непрактичными для боевого использования.

"Только символ Ur может использоваться сам по себе, все остальные могут использоваться только как часть комбинации.

"Пожалуйста, разверните и используйте Ur Sigil".

Гарри позволил символу Ур двигаться в положение, затем он протянул руку. По мере того, как его рука соприкасалась, символ, казалось, затвердевал, затем взрыв магической энергии врезался в стену, оставив алмазную форму ожога.

"Чтобы настроить эффект, вы должны выровнять соответствующие символы". Наставник добавил. "Используя Ur в качестве основного символа для своей атаки, измените его на атаку ветра, поставив перед ним символ" Символ ".

Гарри последовал инструкциям, и волшебный взрыв выскочил из символа Ура , только чтобы впитаться в " До" , который, в свою очередь, издал мощный взрыв ветра.

"Сокровенный символ начинается с первого значения. Второй Символ меняет его в сочетании со вторым значением, в то время как третий изменяет его далее в сочетании с последним значением. Использование четырех или более символов приведет к прерыванию заклинания. И Kann начнет атаку, которая создаст временную дезориентацию в том, кто находится в затронутой области. Добавление Symbol Tor оставит цель неспособной принимать какие-либо решения до тех пор, пока эффект не стирается, тогда как добавление Ran сделает их очень полезными для разговорных команд. Представляет собой таблицу совокупных эффектов ".

Гарри посмотрел на трехмерную сетку, сложившуюся перед ним.

"Есть одиннадцать тысяч, сто тридцать три удобные комбинации". Наставник добавил, и Гарри упал.

"Даже с эйдетической памятью это смешно ". Он пожаловался.

"Имейте в виду, что семнадцать из вышеупомянутых комбинаций сильно не рекомендуются с точки зрения того, что они очень опасны для заклинателя с ненулевой вероятностью смертности. Соответствующие комбинации выделены".

Гарри уставился на встроенные голографические кубы, пылающие болезненно красным.

"Я даже хочу знать, что они будут делать?"

"Единственная нефатальная рекомендуемая комбинация — это Zu Da Ur, которая заставляет всю энергию Мага находиться в радиусе действия, устраняя все внешние эффекты использования энергии Мага, пока естественный порядок не подтвердится. В зависимости от затронутой области это Может занять несколько планетных революций ".

"Хорошо." Гарри прошептал про себя. "Это было бы точно не использовать ".

,

,

" С возвращением, сэр". — сказал Джор-Эл, когда шлем поднял голову Гарри. " Время в одиннадцать вечера в субботу. Как вы себя чувствуете?"

"Странно устал". Гарри признался, потирая голову. "Странно, у меня было много времени, чтобы усвоить это знание, но чувство моей головы ... набилось".

" Это было бы общим побочным эффектом Раошринга Кимприга Ажума , сэр". Джор-Эл подтвердил. "Должен ли я использовать гравитику, чтобы доставить тебя в твою спальню?"

"Позволь мне что-то попробовать ..." — размышлял Гарри, сосредоточившись, и перед ним появилось пара Символов. На мгновение казалось, что он колеблется, затем укрепляется и заостряется, показывая себя рунами Лор и Уль . Гарри протянул руку, прикоснувшись к Лору, и луч волшебства соединил его с Уль , затем продолжил ударять по стене, где он открыл портал, через который можно было увидеть спальню Гарри.

" Анализ энергетических моделей для будущего дублирования". Джор-Эл заявил, и Гарри сделал паузу, глядя на встроенную полосу освещения, которая также служила индикатором присутствия ИИ.

"Вы имеете в виду, что раньше у вас не было доступа к этим знаниям?"

" Нет, сэр". — ответил Йор-Эл. "До завершения Raozrhyng Kypzhrig Azhuhm у меня не было жизнеспособного метода доступа к файлам".

"Да, я думаю, это означает, что вы сможете использовать это, чтобы теперь делать порталы". Гарри улыбнулся, входя в спальню.

" Диапазон ограничен, сэр. Для достижения Гринготта с использованием этого метода потребуется не менее пяти порталов, и если два портала будут активированы рядом друг с другом, они, как правило, дестабилизируют. Кроме того, они не могут использоваться для прохождения высокоуровневых подопечных Как вокруг Керамики и Гринготта ".

"Черт." Гарри застонал, когда он позволил Порталу рассеяться позади него. "Так много для этой идеи. Наверное, мы застряли с коммутационными комнатами"

12. Дуэль в Хогвартсе

,

Солнечный свет ярко светился на стадии дуэли, установленной перед Хогвартсом, легкость, как-то усиленная прохладным, мягким ветером, который играл над Великим Озером, поверхность которого изредка нарушалась любопытным оружейником. В промежутках вокруг запертой области, окружавшей стадион дуэли, стояли вооруженные и бронированные кентавры, большинство из которых нахмурилось, что им пришлось участвовать в человеческом событии, хотя несколько из них с интересом осмотрели его.

"Ну, это должно быть интересно". — прокомментировал Люциус, заняв свое место на стенде возле министра Фаджа. "Мой сын сказал мне, что молодой Лорд Поттер немного тренировался под взглядом профессора Флитвика и что никто не видел его между прошлой пятницей и завтраком сегодня утром. Очевидно, он тренировался".

"Но он идет против Гилдероя Локкарта !" Фадж возразил, только чтобы сделать паузу, когда Люциус цинично рассмеялся. "Люциус ... почему ты смеешься?"

"Локхарт уже потерян". Люциус ухмыльнулся. "Неважно, победил он или проиграл, его карьера закончилась".

Фадж нахмурился в непонимании, и Люциус вздохнул, но прежде, чем он смог объяснить, раздался еще один голос.

"Если Локхарт победит, его победа будет испорчена, так как лорду Поттеру всего двенадцать". Северус Снейп поставил сразу за ними. "И наоборот, в гораздо более вероятном случае, когда Поттер победит в этом идиотском позерстве, репутация Локхарта будет разрушена, и он будет подвергнут обману. В конце концов, как он мог сделать все, что он утверждал, если бы один ребенок мог победить его? "Это, несмотря на появление гриффиндорцев, очень слизеринское движение".

"Вы думаете, что Поттер может победить взрослого волшебника?" — с любопытством спросил Люциус, и Северус криво улыбнулся.

"Он читал журнал своих родителей и много лет учился, и у меня есть подозрения, что это он ..."

Северус замолчал, и Люциус посмотрел на него, его стремление к большей информации воюет с необходимостью оказаться полностью информированным, находясь на публике. Из-за того, как губы Снейпа дрогнули в том, что, возможно, было ухмылкой, он знал, в чем заключался бегство Люциуса.

Проклятье.

"Вот он!" Задумчиво прошипел, и Люциус с восхищением удивленно поднял бровь, когда Локхарт чуть не выплыл через главные двери и вниз по лестнице. Его прогресс странно соприкасался с одеждой, которую он носил. Вместо того, чтобы привыкнуть к нормальной одежде, которую он предпочитал, Локхарт носил Дуэль-Одеяния драконьева и над-мантию того же самого, но с защитными рунами, выбитыми в него серебряными и встроенными полками, которые защищали его плечи. Мантии были без рукавов, стиль, который помогал дуэлянтам не запутываться в их нарядах, если они пробовали некоторые комбинации заклинаний, но Локхарт носил длинные пальцевые перчатки из кожи и серебра. Его сапоги были также драконьей с серебряными креплениями, и он носил кожаный шлем, который покрывал большую часть его лица, но оставил свои волосы свободными, чтобы развеваться на ветру.

"Возможно, я ошибался в своих навыках дуэли". Северус признался почти неохотно. "Этот наряд — один из тех, что были введены несколькими десятилетиями назад профессиональными дуэлянтами и которые оказались намного превосходящими предыдущие тяжелые одежды с капюшоном".

"Мантии, мантия и ботинки — все от разных драконов". Люциус заметил, что солнечный свет коротко струился от весов. "Он не купил это как полный комплект".

Будучи гораздо более способным, чем раньше, Локхарт пробился к этапу дуэлей, а затем обернулся, когда внезапное волнение объявило о появлении его противника.

Гарри вошел в свет и остановился, когда все уставились на него. На ногах были красные сапоги, в которые были заправлены синие брюки. Желтый пояс держал его на месте, и он носил синий верх под открытым безрукавным красным пальто, которое было вырезано близко к его телу до пояса, где оно вспыхивало как мыс.

"Интересный выбор стиля". — пробормотал Северус.

"Выглядит магглов ко мне". Фадж ухмыльнулся, когда Гарри направился к другому концу сцены, откуда Локхарт позировал для своих поклонников.

,

Дамблдор наблюдал, как самый известный ученик Хогварта вышел на сцену. Спрятав вздох, он перешел на фронт Диаса, чтобы исполнить свою роль в качестве Мастера Церемонии. Бросив Сонор на себя, он начал говорить, заставляя наблюдающую толпу молчать.

"Мы здесь сегодня, чтобы засвидетельствовать разрешение разногласий между профессором Гилдером Джозефом Локхартом и лордом Гарри Джеймсом Поттером с помощью дуэли. В качестве оспариваемой стороны профессор Локхарт выбрал протокол Croyne, что означает, что допускается использование магии, Но оскорбительно, единственный разрешенный предмет — это единственная палочка, которая должна быть установлена ??в кобуре до тех пор, пока не начнется дуэль. Победа достигается за счет вытеснения противника со сцены, что делает противника неспособным сражаться или словесным подтверждением. Профессор Локхарт, принимаете ли вы эти условия ".

"Я делаю." Локхарт кивнул, размахивая кольчугой рукой в ??восхищенной толпе.

"Лорд Поттер, вы принимаете эти условия".

"Я делаю." Гарри кивнул, обмахиваясь формальным поклонением.

"Тогда возьми свои позиции".

Локхарт поднялся по лестнице и взял классическую короткую позу, его рука висела над поясной кобурой, держащей палочку. Гарри встал на другом конце, затем толкнул одну ногу вперед, протягивая одну руку вперед и протягивая другую спину и вверх.

,

"Какого черта он делает?" Гермиона волновалась. "Это волшебный поединок, а не карате!"

,

Дамблдор посмотрел между двумя дуэлянтами, затем поднял руку, держа маленький квадрат ткани между большим и указательным пальцами.

"Вы можете начать, когда этот носовой платок коснется земли". Он заявил, что он выпустил квадрат материала, о котором идет речь. Платок рухнул вниз, и когда он ударился о землю, Локхарт двинулся, его палочка чуть не вскочила в его руку, когда он выстрелил в Гарри безмолвным заклинателем. Заклинание промелькнуло через промежуток между ними и рассеялось против светящегося символа, которого он никогда раньше не видел.

,

"Что это, черт возьми?" Фадж ахнул, а рядом с ним Малфой попытался сохранить самообладание, поскольку лорд Поттер небрежно нарушил законы Магии, создав щит, не прибегая к палочке.

,

" Он не может этого сделать !" Локхарт с негодованием подумал. "Он даже не использует палочку! '

,

"Что за...?" Флитвик ахнул, когда вокруг Гарри появилось почти два десятка волшебных символов, затем двое из них переместились на место перед ним. Гарри слегка наклонился вперед, чтобы коснуться самого сокровенного, и массивный порыв ветра взорвал Локхарта почти со сцены.

,

Руки Гильдероя мелькали, когда он восстановил равновесие, и он зарычал.

" Время использовать мое любимое заклинание ... с такой силой, насколько я могу! Давайте посмотрим, как он сразится, когда он забудет, что он даже человек!

"Obliviate!"

,

"Интересная тактика". — подумал Филиус.

,

Гарри увидел Символ, который он использовал в качестве щитового свечения, когда он поглотил атаку, затем он вызвал другую комбинацию Символов, чтобы сформироваться и потянулся, чтобы вызвать ее. Поток магии заставил его слегка прищуриться, но он прицелился так, чтобы атака ударила по стопам Локхарта.

,

"Невозможно!" Гилдерой задохнулся, так как его заклинание с наивысшей практикой не повлияло. Мгновение спустя пол исчез под ним, и он упал в холодное тело. Взяв себя на ноги, Локхарт обнаружил, что стоял в талии на Большом озере, когда толпа смотрела, как поединок повернулся и посмотрел на него.

Ужасное осознание началось, и он на мгновение поднял палочку, а затем заставил себя вернуть его в кобуру, пытаясь нанести ему милостивую улыбку.

"Победитель, лорд Поттер!" Объявление Дамблдора повторилось на территории Хогвартса, и Локхарт с яростью стиснул зубы в подтверждение того, что его удобная карьера учителя закончилась почти сразу, как только она началась, а это значит, что ему придется покинуть Хогвартс и выяснить способ вернуть популярность Что он проиграл.

По крайней мере, у него были все эти забытые предметы для сортировки и продажи, чтобы обеспечить его жизнь роскоши.

И когда-нибудь он найдет способ отомстить так называемому " Мальчику-Который" .

Пусть он навсегда проклят!

,

"Как он это сделал ?" Фадж ахнул, как портал, через который Локхарт упал (и который бросил его в озеро за ними) рассеялся, как и странные символы, которые окружали Гарри.

"Я не знаю." — медленно согласился Люциус. "Это, конечно, не магия, которую я когда-либо видел раньше ... Если бы мне пришлось встретиться с ним, я не уверен, как бы с этим справиться".

"Черная магия?" Фадж ахнул, и Люциус собирался поощрить его, когда Северус заговорил сзади.

"Темная магия? От мальчика-кого-выживания ?".

" Лорд Поттер, какая у тебя магия?" — спросил Дамблдор, и Гарри повернулся к нему лицом, наконец, вытащил палочку и использовал ее, чтобы применить собственный Сонор .

" Это семейная магия. У моей мамы были волшебные предки, которые разработали ее, чтобы противостоять слабостям полагаться на внешние фокусы, такие как штабы или палочки".

"Его мать не была магглорожденной?" — спросил Фодж, и у Дамблдора явно были подобные мысли.

" Лорд Поттер, простите меня за вопрос, но у меня создалось впечатление, что ваша мать была магглорожденной?"

Гарри фыркнул. "Ха-ха! Большинство магических семей вытесняют их Squibs в мир маглов и делают на протяжении поколений. Как вы думаете, что происходит с ними? Они выходят замуж и имеют детей, детей с потенциалом для магии".

"Это ... этого не может быть!" Фадж возразил, но Гарри все еще говорил.

" Я бы порекомендовал, чтобы все магглороды отправились в Гринготтс и проверили" Кровавые тесты ", чтобы узнать, находятся ли они в очереди, чтобы заявить о каком-либо из неактивных хранилищ, оставшихся от чистокровных семей, которые вымерли. Было бы забавно, чтобы семья чистокровных была воскрешена Через магглорожденный, не так ли? "

Люциус побледнел от перспективы. Если бы что-то подобное произошло, не было предела возможности, что грязнокровка могла потребовать (и быть предоставлена) местом на Визенгамоте, и если это произойдет, его битва за обеспечение законного превосходства в Чиббледе будет идти от труднодоступного до почти невозможного!

Он должен был что-то попробовать, но если бы он пошел против правил, о которых только что говорил Гарри, он бы закрыл двери на свое возможное вознесение к Визенгамоту.

Черт возьми, мальчик!

,

Альбус задумчиво погладил свою бородку, вспоминая пророчество, которое он слышал за десять лет до этого.

" Магия, которую он использовал " Силу, которой он не знает " ?

,

,

Мальчик-Кто-Жил-Мальчик-Кто-Вон!

Рита Скитер.

Вчера начался первый поединок в Хогвартсе за более чем десятилетие

Между лордом Гарри Джеймсом Поттером и учителем защиты от темных искусств,

Автор книги и профессор Гилдерой Локхарт. Дуэль состоялась впереди

Из Хогвартса с практически всем студенческим телом, всеми учителями и многими

Взрослые, которые могли попасть туда вовремя.

Профессор Локхарт был одет в стильные традиционные драконовские дуэльные одеяния, в то время как

Лорд Поттер решил носить нетрадиционную одежду для дуэли. С директором

Альбус Дамблдор в роли Учителя Церемоний, оба столкнулись с

Друг друга в соответствии с Корейским протоколом.

Когда началась Дуэль, профессор Гилдерой начал с молчаливого великана, таким образом

Демонстрируя его способность выполнять бессловесную магию. Однако лорд Поттер пошел

Далее, используя магию Wandless, чтобы противостоять заклинаниям Локхарта и доставить несколько

Мощные атаки, которые завершились ранее неизвестным вариантом

Явление, которое сняло Локхарта со сцены и бросило его в озеро,

Тем самым предоставив победу " Мальчик-кто-живший" и удалив Гилдероя из своей позиции

Как учитель в Хогвартсе.

После Поединка лорд Поттер объяснил, что он использовал "Семейную магию", но не

Поттер Семейная магия. Вместо этого он использовал умение, которое было передано

Через материнскую сторону семьи и которая восходит к предку, который

На самом деле была ведьмой или волшебником. Это вызывает серьезные сомнения относительно статуса

Из магглорожденных ведьм и волшебников, если проследить их семью достаточно далеко,

Могут ли они иметь магическую родословную?

К вечеру профессор Локхарт освободил свою квартиру, взяв с собой

Несколько сундуков его одежды и прочее. Замена его в качестве защиты против

Учителем темных искусств является Нарцисса Малфой (урожденная черная), чья сестра Андромеда

Тонкс (урожденный черный) должен занять должность помощника инструктора по зелиям

месяц.

Мы, Пророк, хотим поздравить миссис Малфой с жертвой ее времени

И усилия по обеспечению того, чтобы наши дети могли защищать себя

Против тех существ, которые могут навредить им ...

13. Новый учитель

,

"Доброе утро всем." Андромеда Тонкс улыбнулась классу. "Я ассистент профессора Андромеды Тонкс, и меня попросили охватить первые четыре года зельеварения, освободив профессора Снейпа, чтобы он наблюдал за своими программами новых учеников, а также приготовил больше медицинских зелий для мадам Помфри и Св. Мунго с их помощью.

Андромеда улыбнулась, когда студенты обменялись шокированными взглядами.

"Вы не знали, что каждый раз, когда вам приходилось идти в Сен-Мунго, почти четверть более сложных зелий была сварена профессором Снейпом, не так ли?" Она усмехнулась, потрясенный дрожащим голосом. "Ну, немало денег, которые нужны Хогвартсу для функционирования, исходит из таких источников и от пожертвований, хотя на данный момент профессор Снейп является самым большим источником дохода для школы".

Взгляд удивления углубился, и Андромеда ухмыльнулась.

"Вы думали, что он был здесь, чтобы мучить вас, не так ли?" Она пошутила, и несколько учеников начали кивать, прежде чем они смогли остановить себя. "Хорошо, профессор Снейп является одним из пяти лучших мастеров зелий во всей Британии, хотя он признал, что без помощи Лили Эванс, когда он был моложе, он не был бы никуда рядом, как сейчас ... да , Мистер Уизли?

"Профессор, если эта Лили Эванс так хороша, почему она не учила нас вместо Снейпа?"

"Могу я ответить на это?" — спросил Гарри, и профессор Тонкс кивнул и махнул ему рукой. "Лили Эванс была моей матерью, и когда она была молода, она и профессор Снейп были друзьями. На самом деле именно профессор Снейп сообщил ей о магии, и они были товарищами по возрасту. Они оставались друзьями, пока действия преданных Волдеморту не вызвали Они разделяют пути ... так что в реальном смысле, так называемый Темный Лорд — это то, почему у нас был профессор Снейп в качестве учителя ".

"Этот ублюдок!" Рон ахнул. "Мы могли бы иметь кого-то, кто действительно объяснял нам вещи, но нет!"

"Ну, теперь у тебя это есть". Профессор Тонкс рассмеялся, подняв кучу маленьких буклетов. "Теперь, эти таблицы реакции используются во многих лабораториях зелий. Если вы еще не искали одного для себя, подходите вперед и собирайте его".

"Я даже не знал, что они существуют". Гермиона полпротекла, идея новой книги заставляет ее глаза сиять.

"Проверьте школьную библиотеку. Стол миссис Пенс — это дисплей со списками рекомендованных книг для каждого предмета". Андромеда поставила. "Разве ваши префекты не сказали вам об этом?"

"В прошлом году нас заменили". Невилл поставил.

"Возможно, они что-то сказали, но я действительно не слушал. Мой старший брат Перси — один, и он просто такой скучный ". — признался Рон.

"Хотя в библиотеке есть несколько копий каждой книги, использование метода" Сова-заказ "означает, что вам не нужно ждать, пока они станут свободными". Профессор Тонкс продолжила, затем Гермиона показала полутвердый взгляд. "Значит, вы можете проверить список после этого урока".

Гермиона слегка прижалась к сиденью, а некоторые из других студентов заглушили смех.

"Теперь, поскольку это не только один сеанс, но и первый урок, который я привел с собой, я считаю, что нам нужно быструю проверку, чтобы увидеть, сколько вы собрали до сих пор ... и не волнуйтесь, я Не ожидайте, что вы узнаете, какой мой любимый цвет ".

На этот раз смех, вызванный копьем Андромеды у ушедшего учителя DADA, был безудержным.

,

,

"Что ж, это был довольно приятный урок". — заметила Гермиона, выходя из классной комнаты и направилась к Большому залу на обед. "Если бы только в прошлом году у нас был ее, мы бы узнали больше нагрузок".

"Это тот список книг, который меня интересует". — сказала Падма, слегка набросившись на них. "Интересно, можем ли мы получить какой-то список самоокупаемости, который выкладывается в нашей общей комнате? Я имею в виду, что мадам Пинс ненавидит его, когда люди собираются вокруг своего стола, поэтому мы все стараемся держаться подальше".

"У меня есть мысль." Гарри медленно сказал. "Кто-то узнает, что такое книги, и я попрошу Грейс вынести форму заказа для всех нас. Мы всегда можем расплатиться позже, так как большой заказ может дать скидку".

"Попытка снова войти в Пророка , Гарри? Что это с тобой и славой?" Невилл дразнил, и Гарри слегка побледнел, заставив Чистокровного смеяться.

"Закрой это, ты". Гарри фыркнул. "Гермиона?"

"Сегодня я его отсортирую, и вы можете попросить Грейс выполнить приказ завтра утром". Гермиона согласилась. "Могу я одолжить ее после, хотя? У меня была идея о том, как использовать то, что дал мне Ник, и мне нужно написать ему, чтобы узнать, возможно ли это".

"Вы всегда можете проверить мою библиотеку, если вам нужно". Гарри указал, и Гермиона улыбнулась.

"Спасибо, Гарри".

,

"Преображение было потрясающим !" Джинни хлынула, когда Гарри, Невилл и Гермиона сели напротив нее и Луны. "Почему ты не сказал мне, что она была анимагом? Я тоже хочу учиться!"

Гарри слегка наклонил голову. "Вы знаете, что официальный европейский метод включает в себя хранение листьев растения Mandrake во рту целый месяц? Если он покинет ваш рот даже на секунду, вам нужно начать снова. Затем вам нужно использовать специальное зелье, и если Это даже немного неправильно, вы останетесь в ловушке полуживой формы до конца своей жизни ".

Джинни сдулась. " Месяц ? Половина животных?"

Гарри кивнул. "Вот почему в Европе не так много зарегистрированных Animagi. Однако часть требований к выпускникам в школе Uagadou в Африке — это мастерство процесса Animagi, обычно в возрасте пятнадцати лет. В их методе используется другое зелье и Особый ритуал ... хотя они обычно разделяют полы, так как ритуал должен выполняться в обнаженном виде ".

Джинни быстро покраснела от мысли, а Луна слегка наклонила голову. "В самом деле?"

"В самом деле." Гарри подтвердил. "Кроме того, для участия в нем также должен быть Анимаги, а также обнаженной. Итак, если вы не думаете, что можете убедить заместителя Директора принять участие ..."

Румянец Джинни исчез с такой скоростью, что Гарри не верил, что это возможно, и его лицо стало таким белым, что ее веснушки почти казались нависающими над ее кожей, а рядом с ним Гермиона фыркнула в сок тыквы, плескалась.

"Полотенце?" Гарри предложил невинно, и Гермиона почти вырвала его у него, используя его, чтобы вытереть себя, прежде чем взглянуть на него.

"Ты приурочил это". Она зарычала.

" Я сделал бы это?" — запротестовал Гарри, размахивая руками, чтобы показать невинность.

"Да, да, ты бы!"

"Думаю, вы имеете в виду" Да, он и сделал ". Луна поставлена.

"Вы понимаете, что я не смогу сконцентрировать следующий урок с этим изображением в моей голове". Гермиона затихла, когда она закончила вытирать лицо, затем она задумалась. "Хотя, возможно, мы могли бы нанять Animagus или два, чтобы помочь. Я сэкономил, поэтому я мог бы внести свой вклад, и я могу сделать некоторые исследования, узнать, кто зарегистрированные анимаги ..."

"Есть возможности". Гарри согласился. "Конечно, мы либо будем держать его среди нас самих, либо получить того, кто хочет стать Анимаги, чтобы платить за него ..."

"Я думаю, что сохранять спокойствие на данный момент было бы лучше". Невилл указал. "Если слово выйдет, все захотят узнать, а некоторые из слизеринцев — дети Пожирателей Смерти. Если они узнают, они смогут помочь своим родителям стать Анимаги и Воздушным Воздухом Анимаги ..."

Невилл содрогнулся, а остальные четыре кивнули.

"Конечно, как только мы это сделаем, мы сможем выбрать, кто еще может предложить эту возможность". Джинни прокомментировала, затем она взглянула на Гарри и снова покраснела.

,

,

"Итак, как это случилось с этими глупыми?" — спросил Снейп, когда Андромеда Тонкс вошла в Лабораторию зелий, уже свертывая рукава, готовясь помочь в приготовлении последней партии зелий.

"Они не такие уж плохие, Северус". Она ответила, тихонько фыркнув. "Действительно, только потому, что они не так ... сосредоточены, как вы и Лили, это не значит, что у них нет потенциала".

Северус неохотно кивнул, когда он уступил ее точке.

"Хотя, знаете ли вы, что большинство из них не знали о рекомендуемых книгах?" — продолжала Андромеда.

"Какие?" Северус помолчал, затем снова начал мешать. "Как это может быть? В библиотеке есть список, и все мои префекты знают, чтобы рассказать о первых годах ... вы говорите, что этого не происходит в других домах?"

"В точку." Андромеда согласилась. "Гриффиндорцы не слушают, Хаффлпафф, как правило, слишком боятся вас спросить и префектов Равенкло ... ну, вы, наверное, знаете лучше, чем я о том, как они пренебрегали своими обязанностями до недавнего времени. Что касается списка в библиотеке, мадам Пинс не любит С учениками вокруг ее стола, так что ... "

"Я задавался вопросом, почему так мало не слизеринцев принимали зелье на уровне NEWT". — признался Северус. "Хммм ... спросите Поттера и его друзей о решении, именно они вызвали весь стол в квиддичном столе".

"Я поговорю с ними в среду". — спросила Андромеда, исследуя одно из зелий в сторону. "Я думаю, что этот почти готов к яйцам Ашвиндера".

Северус оглянулся и кивнул. "У вас есть хороший взгляд на эти вещи".

"Я надеюсь получить свое Мастерство через год или около того". — спросила Андромеда, еще раз взглянув на Северуса.

"Я вижу ... вы можете поговорить с Поттером, у него есть несколько модифицированных книг о зельях, над которыми работала его мать. Из них вы можете научиться ... как и я".

Андромеда остановилась, затем повернулась и посмотрела на сурового мастера зелий. "Что ... но ... ты ненавидишь Джеймса Поттера и его друзей. Гарри — его сын, так что ..."

"Я научился смотреть за пределы этого". — сказал Снейп, поворачиваясь к своему зелья и рушив траву над ней, медленно мешая в чередующихся направлениях. "У меня есть много, чтобы поблагодарить лорда Поттера за то, что ... держаться вражды с мертвым — это пустая трата времени и усилий".

"Это ... не то, что я ожидал от тебя, учитывая твою репутацию". — призналась Андромеда, и Северус судорожно фыркнул.

"Нет, я осмелюсь сказать, что это не так. Но никому не говори, у меня все еще есть репутация, чтобы жить".

Андромеда уставилась на него в шоке. "Когда у вас появилось чувство юмора?"

,

,

"Мне нужно мыть руки, прежде чем я отправлюсь в библиотеку". Гермиона вздохнула, когда они покинули оранжерею. "Если мадам Пинс увидит меня вокруг своих книг с помощью менее чистых рук ..."

Гермиона вздрогнула, и Гарри слегка повернулся, чтобы увидеть, как Сью Ли и Падма хихикают.

"Падма, можешь попросить сестру передать эту записку профессору Вектор?"

Падма приняла предложенный лист бумаги и открыла его, быстро прочитав. Снова сложив ее, она кивнула, а затем, казалось, исчезла.

"Что это было?" — с любопытством спросила Гермиона.

"Первоначальная идея Падмы в списке самоокупаемости и несколько идей о том, как это сделать". Гарри объяснил. "Если главный список находится в библиотеке, нам действительно нужна возможность увидеть список, поэтому какой-то массив удаленного просмотра, который позволяет нам видеть, что доска объявлений, вероятно, будет лучшей идеей. Я предложил, чтобы какой-то вариант Волшебное зеркало, вероятно, было бы проще всего ... "

"Это было бы хорошо." Невилл согласился. "Знаешь, ты продолжаешь придумывать эти великие идеи".

"Это напоминает мне." Гарри медленно сказал. "Сегодня утром Йор-Эл сказал мне, что он закончил проект для меня, поэтому мне понадобится ваша помощь, чтобы переместить небольшой стол в офис Флитвика. Мне также понадобится помощь в перемещении еще шести столов в общую комнату, Быть перенесены в некоторые другие офисы ".

"Считай меня интересным". Невилл медленно сказал. "Что это?"

"Это ... карта Хогвартса". Гарри медленно сказал. "Трехмерное изображение, такое как голограмма, обновляется вживую".

"Круто!" Гермиона хлынула. "Мы сможем спланировать наши маршруты вокруг Хогвартса!"

"Это будет ... вы знаете, что Хогвартс существует более чем в трех измерениях?" — возразил Гарри. "Согласно тому, что мог узнать Джор-Эл, Хогвартс существует в еще двух локализованных измерениях".

Гермиона застыла, затем потерла лоб. "Я ... я не уверен, как это может сработать ..."

"Магия?" — Невилл рассмеялся, уклоняясь от пощечины Гермионы.

14. надзор

,

Альбус уставился, когда Филиус направил Хагрида, поставив перед своим столом довольно простой стол с шиферным верхом. Спустя мгновение Филиус дал свое одобрение, и Альбус положил перо.

"Филиус, — начал он, — не то, чтобы я не собирался больше места, чтобы поместить свои вещи, но я не помню, чтобы просил новый стол".

"О, это больше, чем стол". Филиус ухмыльнулся, когда Хагрид отступил назад, чтобы посмотреть. "У Хагрида есть один в своей хижине, но его посадили на территорию за пределами Хогвартса".

"Верра уже полезен". Хагрид радостно громыхал. "Поймал Близнецов Уизли, пытаясь проникнуть в лес".

Альбус настороженно посмотрел на стол, а Флитвик вытащил палочку.

"Позвольте мне активировать его". Он сказал и постучал своей палочкой к середине маленького столика. Спустя мгновение стол начал светиться, а затем из него, преимущественно прозрачное изображение Хогвартса, росло, небольшие точки света разных цветов двигались или собирались в разных комнатах.

"Filius?" — спросил Альбус, и Учитель Чары усмехнулся.

"Это полная карта Хогвартса, Альбус. Как директор, вы можете увидеть, где все студенты, кроме тех случаев, когда они находятся в их общих комнатах или в ванных комнатах.

Альбус наблюдал, как синяя искра проникает в одну из ванных комнат и исчезает, а ванная комната набирает номер 1. Вторая синяя искра вскоре появилась и исчезла, а число изменилось на 2.

"Обычные комнаты имеют схожие аспекты". Флитвик продолжал, когда Альбус встал из-за стола и пошевелился поближе. "Тем не менее, каждый глава Дома может видеть позиции учеников в своей общей комнате, это номера и ванные комнаты, которые только номера. Если вы хотите увеличить масштаб, используйте маломощные люмос для увеличения и коснитесь Стол для увеличения назад. Синие — это Ravenlaws, красные для гриффиндорцев, коричневые — Hufflepuffs, а зеленые — слизеринцы. Учителя и персонал являются золотыми, а посетители — серебристыми, и если вы нажмете любую точку с помощью палочки, их имя появится вокруг Их, вот так ".

Палочка Флитвика вытолкнула одну из трех точек в представлении офиса Альбуса и сформировалось вокруг него золотое кольцо с именем Филиус Флитвик, легко читаемым, когда оно вращалось на мгновение, а затем исчезло.

"Захватывающий". — подумал Альбус. "Почему, это может революционизировать дисциплину в школе".

"Да и нет." Флитвик пожал плечами. "Понимаете, только главы палаты, заместитель директора и директор школы собирают таблички с картами, которые следят за учениками и моими, например, только показывают мне, где мои Вороны, если кто-то не использует заклинание против них, и в этом случае я Может видеть и этого человека ".

"Моя только показывает людей за пределами Хогвартса, но на местах". Хагрид поставлен. "По-прежнему полезно."

Карта внезапно вспыхнула и была заменена двухфутовым изображением профессора Снейпа.

"Северус?"

— Альбус, — кивнул образ Северуса. " Это полезно. Я вижу тебя ... и Филия и Хагрида. Они с тобой в офисе? "

"Они есть." Альбус подтвердил. "Но что?"

" Поттер принес мне этот стол и объяснил ему удвоение, чтобы поговорить с другими учителями". Северус пожал плечами. " Вы держите свою палочку за столом и заявляете, кого хотите позвонить, звонок заканчивается, когда вы произносите слова" Конец звонка ".

Изображение Северуса подмигнуло, снова сменившись картой, и Хагрид рассмеялся, и его веселье отразилось в офисе.

" Это было досадно ", — проворчал Северус, когда он снова появился. "В любом случае, это означает, что нам будет легче передавать друг другу сообщения. У меня есть камень общения в моей лаборатории зелий, и Поттер дает другим учителям коммуникационные камни для своих офисов. Его духовный опекун Йорел, по-видимому, создал их По его просьбе. Я дал Рейвенкло десять очков за мое ".

"Это, безусловно, ускорит ситуацию". Альбус согласился. "Почему, нам не нужно тратить столько времени на встречи или отправлять учеников, чтобы найти друг друга".

" Мысль пришла ко мне ", — согласился Снейп. " У меня есть урок, который должен начаться. Конец вызова ".

Изображение Снейпа снова было заменено трехмерной картой, и Альбус посмотрел на Филиуса.

"Пожалуйста, расскажи мне больше об этом интересном изобретении".

"На самом деле это то, что мы тестируем для новой компании Evans Enterprises". Филиус начал, затем он поймал взгляд Альбуса. "Верно, Альбус, Гарри назвал это после своей матери. Я думаю, что это одна из причин, по которой Северус одобряет это. Теперь вы заметите, что образ Хогвартса не совсем соответствует тому, как это происходит на самом деле, Карта должна была быть немного изменена, чтобы сделать проходы понятными. Вращающиеся скобки показывают, где коридоры и лестницы соединяют совершенно разные районы Хогвартса ... "

Альбус снова вернулся к своему стулу, когда Филиус объяснил, как работает новейший инструмент, чтобы помочь следить за хокимиятами Хогвартса и как использовать его для лучшего эффекта.

По крайней мере, это даст им шанс избежать очередного инцидента с Custard ...

,

"Добро пожаловать в защиту против темных искусств. Меня зовут Нарцисса Малфой, хотя вы будете называть меня профессором во время урока, и я сделаю все возможное, чтобы научить вас, как защитить себя". — сказала Нарцисса, когда она ходила по передней части классной комнаты. "Как только вы покинете Хогвартс, вы столкнетесь с множеством угроз, начиная от раздражающих, таких как язвительные гексы, до действительно опасного, например, кого-то, нацеленного на вас, как части Blood Feud. Некоторые могли бы просто полагаться на авроров, Вы, но им нужно знать, что у вас проблемы, прежде чем они смогут это сделать, а затем им нужно добраться туда вовремя, что они редко делают.

"У Министерства Магии есть специальная карта, которая показывает использование магии. Если вы находитесь в уже магическом месте, таком как Диагональная аллея или Стоунхендж, эти датчики не поднимут ее. Если вы находитесь в магловской области, такой как Маленький Показывая в Суррее, датчики заберут даже Лумос . Да ...?

"Гермиона Грейнджер, профессор". — сказала Гермиона, опустив руку. "Вы упомянули уже магические места, считали ли волшебные домохозяйства? Особенно те, у кого есть защитные подопечные?"

"Очень хорошо, мисс Грейнджер, это действительно и два момента для Равенкло для логического вывода". Нарцисса одобрительно кивнула. "И да, это позволяет некоторым семьям несколько раз изгибать правила по магической практике из-Хогвартса. Большинство из них склонны покрывать себя, платя за лицензию на обучение, чтобы они могли обеспечить, чтобы их дети не отставали или не учили их Семейная магия. Может ли кто-нибудь дать мне пример семьи, известной своей уникальной магией ... да? "

"Рон Уизли, профессор и Поттеры".

"Очень хорошо, мистер Уизли, два пункта к Гриффиндору за правильный ответ. Конечно, учитывая, насколько драматичным его использование лордом Поттером было, я думаю, все знают об этой конкретной Семейной Магии. Вы хотите прокомментировать, лорд Поттер?"

"Спасибо, профессор". — сказал Гарри, борясь с румянцем. "Я не знал, насколько хорош Локхарт, поэтому я пошел на то, что знал, что раньше его не видел, и поэтому не знал, как противостоять".

"Отличное тактическое решение с вашей стороны, лорд Поттер". Нарцисса согласилась. "Конечно, проблема с использованием этого, как и вы, заключается в том, что другие теперь будут пытаться дублировать его, но опять же, это относится к любой публично раскрытой семейной магии. Довольно многие из заклинаний, на которые мы полагаемся в эти дни, были После того, как заклинания "Семейные заклинания" были дублированы ".

Нарцисса позволила всем подумать об этом надолго, прежде чем продолжить.

"Я смотрю на вас всех, и я вижу будущее. Слишком много умерло, и я хочу, чтобы это закончилось, поэтому я здесь, чтобы научить вас выживать. Теперь, если кто-то собирается напасть на вас заклинанием, какое действие может Вы взяли? У вас есть идея?

"Я, профессор ... Я Падма Патил, и переговоры — это, как правило, хороший первый шаг".

"Переговоры — это действительно хороший шаг, но только до тех пор, пока человек, который, как вы полагаете, собирается атаковать вас, готов слушать". Нарцисса мягко возразила. "Если кто-то собирается напасть на вас, тогда они обычно находятся за пределами того места, где они будут обращать внимание на все, что вы говорите, но на две точки для интеллектуального ответа. Кто-нибудь еще?

"Симус Финниган, профессор, мой отец считает, что сильное преступление — лучшая защита".

"Интересная точка зрения, и если вы достаточно быстр, чтобы воспользоваться инициативой, то да, это может быть". Нарцисса позволила. "Конечно, если кто-то нападет на вас, тогда вы, вероятно, сначала попытаетесь защитить себя, но да. Контратаки — это один из способов защитить себя. Четыре момента. Кто-нибудь еще?

"Мойра МакТаггарт, профессор, и отступление от линии огня было бы моим выбором".

"И очень разумный, это тоже". — сказала Нарцисса, ее голос заставил нескольких студентов хихикать, чтобы заткнуться. "Если вас нет, чтобы нанести удар, заклинание не может навредить вам. Пять баллов за очень разумный ответ.

"Теперь, поскольку я получил большинство ответов, которые я хотел, позвольте мне перечислить их в обратном порядке использования. Переговоры полагаются либо на то, что у вас есть очевидное преимущество, либо у другого человека разумные. Если они нападают на вас, тогда очевидно, что ни Это защитная защита, и есть заклинания, которые щиты не останавливаются, поэтому щиты сами по себе полезны только на короткий срок. Контратаки могут отгонять вашего атакующего, но это также означает, что вы, вероятно, возьмете хотя бы Какая-то травма и, если ваш атакующий окажется намного сильнее вас, вы проиграете.

"Наконец, уклонение. По крайней мере, обход вашего атакующего или уклонение из стороны в сторону уменьшит вероятность того, что он ударит вас, если он не прибегнет к заклинаниям областного эффекта, которые задерживают дольше, чтобы бросить и использовать больше магии. Прочь — довольно хорошая идея, но просто поворачивать и бегать — это приглашение на посылку в спину. Обложка и сокрытие жизненно важны, если вы отступаете, если только вы не можете аппарировать или использовать некоторые другие навыки передвижения.

"Теперь я знаю, что вы ожидали, что на самом деле выучите несколько заклинаний, но это может подождать до следующей недели или в эти выходные для тех, кто заинтересован в изучении дуэли от нашего жителя-дуэля. Теперь, позвольте нам обсудить необходимость Чтобы знать о вашем окружении. Может ли кто-нибудь указать три разных способа покинуть эту комнату, например?

,

,

"Итак, почему ты пригласил меня в свою комнату?" — с любопытством спросила Гермиона, когда Невилл закончил надевать свои книги на свой книжный шкаф.

"Потому что у меня есть кое-что для вас обоих". Гарри сказал, беря коробку с кровати и открывая ее. "Гермиона, вы знаете, как большинство электрических устройств не срабатывают вокруг магии? Ну, это техномагические часы ... со статистами".

Гермиона приняла часы и аккуратно надела их, заметив, как ремешок автоматически затягивается вокруг запястья. Немного повернув ее руку, она улыбнулась, увидев цифровую индикацию.

"Это больше, чем просто часы". Гарри сказал, что Невилл положил свой собственный тайм-аут, и Гермиона заметила, как секундная стрелка приближается к нему. "У этого есть многофункциональный дисплей. Цифровой и аналоговый, просто поместите свой палец на экран и укажите свои предпочтения".

"Аналог". — сказала Гермиона, затем она посмотрела на три руки на экране. "Цифровой: Вау".

"Он также имеет функцию отображения". Гарри сказал, вытаскивая палочку и прикладывая ее к краю собственных часов. "Карта, полная".

Глаза Гермионы и Невилла расширились, как полупрозрачный образ Хогвартса на два фута.

"Он покажет вам кого-нибудь поблизости, и вы сможете использовать его для прокладки курсов туда, куда вы хотите отправиться. Карта, маршрут до башни астрономии".

Линия мигающих голубых точек была вытянута от белого бриллианта, который обозначил местоположение Гарри, проходя через несколько проходов, прежде чем опуститься на вершину самой высокой башни.

"Аналог". Гарри приказал, и карта исчезла, и Гермиона уставилась на Агапе в пустое место, где оно было. "Он также действует как телефон или портативный плафон, поэтому мы можем говорить, где бы мы ни находились, хотя сейчас они находятся в частной обстановке, поэтому вы не будете получать звонки от людей, которых вы не предварительно одобрили. Гермиона, я отправил ваш Родители тоже каждый, и ваши часы заданы ссылками на них. О, это делюкс-версии, у них есть карта и прочее, в то время как у ваших родителей есть только время и бит. Невилл, я отправил вам свой карманный карман, Посмотреть версию ... ах, похоже, она звонит ".

Невилл уставился на часы, которые слегка тряслись на его запястье, затем коснулся его другой рукой.

"Здравствуйте?"

" Невилл? Это ты? Ты меня слышишь?"

"Это, Гран, и я могу". Невилл сказал с улыбкой, когда Гарри и Гермиона спокойно вышли из комнаты, чтобы уединиться.

"Спасибо, Гарри". Гермиона справилась, и Гарри усмехнулся.

"Послушайте, почему бы вам не отправиться и не найти где-нибудь, чтобы вы могли поговорить с вашими родителями. Я уверен, что они оценят всплывающее окно! "

Гермиона обняла его с земли, а затем он очутился, когда она исчезла с лестницы.

15. Письма и мнения

,

Дорогая мать и отец

Год до сих пор идет хорошо. Близнецы попадают в гораздо меньше вреда, чем раньше, так как наш глава Дома что-то продемонстрировал им в частном порядке. Хотя я не знаю, что она показала им, Фред и Джордж жалуются на то, как они больше не могут скрываться от учителей и делать все, что захотят.

Я признаю, что чувствую себя немного самодовольным. Попытка обуздать этих двух людей при нормальных обстоятельствах — это почти бесполезное упражнение.

Рон работает лучше, чем я ожидал, хотя это может быть из-за того, что и Оливер Вуд, и я вместе работаем над тем, чтобы он фактически выполнял свою работу, а не снимал ее до последней минуты и делал необходимый минимум (или меньше). Тот факт, что Рон присоединился к команде квиддича, помогает в этом отношении, так как мы можем поддерживать его участие в контингенте по его классам.

Ginevra также теперь находится в команде квиддича, хотя и с Равенкловым, и, похоже, очень любит ее. Я буду следить за всеми ее играми, чтобы предложить свою поддержку (за исключением игры Гриффиндор / Равенкло по понятным причинам). Однако, поскольку я все еще гриффиндорский искатель, я буду осторожен, чтобы не нападать на ее тренировки.

Мои обязанности префекта немного сократились во время обучения, но я смог компенсировать больше, чем достаточно, чтобы поддерживать мои оценки. Я также посещаю Dueling Club и изучил несколько новых заклинаний и приемов, которые, как я полагаю, оставят меня в хорошем положении, когда я возьму свои DADA NEWT.

Я смотрю вперед, чтобы вернуться домой на Рождество и снова увидеть вас всех.

Говоря о Рождестве, лорд Поттер сообщил мне, что из-за присутствия Гиневра в команде Квиддича Равенкло вся наша семья приглашена на бал в Поттер, который проводится в канун Рождества в Керамике (подробнее о том, чтобы следовать ближе к Рождеству). Мне еще нужно поднять это с Фредом и Джорджем, поскольку это зависит от вашего решения о том, принимать участие или нет, хотя я должен указать, что последний бал Поттера обеспечил Селестину Уорбек . Хотя я считаю, что было бы полезно присутствовать, и я уже сберегаю новый набор формальных одеяний, я буду соблюдать ваше решение по этому поводу.

Со всей моей любовью,

Твой сын,

Персиваль Уизли.

Гриффиндорский искатель и префект.

,

,

Дорогие мама и папа

Хогвартс стал внезапно напряженным, так как у Учителей теперь есть способы шпионить за нами. Наш глава Дома показал нам специальный стол, который у нее есть, который может точно показать, где мы находимся в Хогвартсе ... внезапно все наши исследования в школе намного менее забавны. Да, мама, это означает, что наши оценки будут расти, поскольку нам теперь гораздо меньше заняться.

Рон отправился в команду квиддича в качестве Chaser. Мы помогаем ему учиться больше, как и Перси. Кто знал, что у него это есть? С положительной стороны это означает, что вам, вероятно, не придется проводить следующее лето, ругая его.

Джинни также отправилась в команду квиддичей. Мы оба знали, что она хорошая летчик (да, мы иногда помогали ей практиковать, когда она была моложе), и она попала в команду Равенкло. Она заставила нас пообещать не относиться к ней по-другому с другими Чейзерами (и когда Билл научил ее этим гексам? Она ужасающая!)

Профессора Флитвик и Тонкс работают в дуэльном клубе, что очень интересно. По поводу ничего, почему никто не предупредил нас, насколько хорош Снейп в Дуэлях? Нам почти нужно было менять наши одежды, когда мы поняли, насколько опасен он с палочкой! Все это время, проведенное в его классе, делало что-то, чтобы раздражать его, так как он настоящая задница, но все это время ...

Во всяком случае, вы будете рады услышать, что теперь мы улучшаем зелье, хотя, по крайней мере, это связано с тем, что профессор Тонкс фактически объясняет вещи. Дополнительные классы в Labions Lab Techniques действительно показали нам, почему некоторые вещи нужно делать и где мы ошибались. Изучение того, как делать все правильно, и почему это должно быть сделано, действительно облегчает ...

Джинни упомянула, что мы все приглашаем семью на Поттер-бал перед Рождеством. Не беспокойтесь о новых халатах для нас, мы берем небольшие уроки от учителей, чтобы заработать лишние серпы, по нашим расчетам у нас будет достаточно, чтобы купить наши собственные официальные одеяния, когда закончится этот срок (профессор Вектор действительно хорош в руководстве нас К вещам, которые нужно делать, и мы оба зарабатываем и учимся на нем).

Мы скучаем по вашей кухне, хотя эльфы, очевидно, нашли несколько новых рецептов, так как еда стала довольно интересной. Нам нравится то, что называется "Пицца", особенно с анчоусами (хотя Рон ненавидит их. Что-то маленькое Рон не любит есть? Не слышно!).

Отсутствует вы оба.

С любовью,

Фред и Джордж

,

,

Мама и папа.

Хогвартс идет хорошо, хотя есть много работы.

Я попал в команду квиддича! Профессор Вектор одолжил мне комету C6 для использования, по-видимому, это традиция или что-то в этом роде, и если я сберегу достаточно, я могу купить ее у нее.

Еда хорошая (хотя и не такая хорошая, как ваша, мама) и интересна, хотя материал, называемый анчоусами , просто важен.

У нас больше нет такой жирной жизни, которая учит нас! У нас есть новый профессор, который учит нас до нашего OWL года! Три года без этого Greasy Git! Небеса!

Джинни что-то сказала о бале. Возможно, вам придется поговорить с ней об этом.

Пойдем, Перси и капитан Вуд приближаются к вам. Вы сделали свой курсовый взгляд на их лицах, поэтому я должен остановиться здесь.

Люблю

Рон.

,

,

Дорогие мама и папа

Прошло почти два месяца с тех пор, как меня рассортировали в Равенкло, и я наслаждался почти каждой минутой. Я делил комнату с Луной, и, хотя время от времени было довольно тяжело, Гермиона была очень счастлива направить нас к книгам, которые мы найдем полезными, если нам нужна помощь (что чаще, чем мне нравится признавать ...) Но оба Луны и я на самом деле немного опережают нашу школьную работу. Гермиона потрясающая, я хочу быть такой же, как она.

Дуэль-клуб, который работает профессор Флитвик и наш учитель DADA Нарцисса Малфой, невероятен! Да, мама, я знаю, что она Малфой, но она очень хороша в дуэли, и ее уроки очень заставляют задуматься. Хотя она не соответствует стандартам профессора Флитвика или (удивительно) профессора Снейпа, она все еще очень хороша.

Наш учитель по зелиям — профессор Андромеда Тонкс (сестра профессора Малфоя! Кто знал?), И она довольно строгая, но терпимая к честным ошибкам. В своем первом уроке она проинструктировала нас о процедурах безопасности и необходимости уделять пристальное внимание тому, что мы делаем, затем она вывела нас на улицу и продемонстрировала, что произойдет, если вы небрежны и смешаете два ингредиента. Я никогда раньше не видел расплав котла!

Один из Chasers окончил в прошлом году, поэтому я присутствовал на тестах, и меня приняли! Профессор Флитвик одалживал мне метлу для тренировок и мои матчи, комету C7, при том понимании, что я не позволяю квиддичу привести к тому, что мои оценки упадут. Хотя я не смог забить против Гарри Поттера, я сделал лучше, чем другие трое, не то, чтобы кто-либо из нас ожидал забить против Хранителя Равенкло (хорватские гарпии, вот я и пришел!).

Поскольку я пришел к теме, Гарри Поттер.

Хотя он не похож на все эти книги, он невероятен! Я наблюдал, как он использует свою Семейную Магию, чтобы победить Локкарта (и, да, мама, Локхарт — это мошенничество. Я слышал, что он исчез, а авроры получили ордер на его арест), и впоследствии он, похоже, почти смутился из-за суеты, которую все делали. Папа, в тот день он напомнил мне о тебе, делал то, что нужно было сделать, и старался не делать этого ... Факт, что он так просто на глазах, просто делает его лучше, хотя этот знаменитый шрам его? Вы должны знать, что это есть, чтобы определить это сейчас. Я ... я спросил его и, по-видимому, он нанял услуги Целителей Гринготтов, чтобы разобраться с ним, прежде чем он начал в Хогвартсе. Я упомянул, что Билл работает на Гринготта, и он был очень заинтересован.

Мои братья поехали в гости. О, они не могут попасть в общую комнату Равенкло (или, по крайней мере, я надеюсь, что они не могут, мне бы не хотелось думать о шалостях, которые Фред и Джордж потянули), но профессор Флитвик переориентировал один из близлежащих классных комнат В том, что он называет Общественной комнатой, рядом с комнатой, в которой Гермиона управляет ее Учебным клубом (и у нас есть студенты из всех четырех домов). Итак, я немного поговорю с ними ... ужас на лицах близнеца, когда они обнаружили, что я собираюсь быть в команде, было весело! Я должен был пообещать не Бат-Богей, как они. Я не знаю, написал ли он, чтобы рассказать вам, но Рон смог попасть в команду Гриффиндора как Chaser. По словам Фреда, это означает, что Оливер Вуд ежедневно преследует его, чтобы добиться своей работы, чтобы их глава Дома не остановил его от участия в практике. Поскольку Вуд, по-видимому, почти так же фанатичен в отношении квиддича, как Рон, его оценки растут (или, как говорит Перси).

Гарри представил немало из нас в боевое искусство, которое, по-видимому, практикуется семьей его матери под названием Торкуам Рао . Это связано с множеством медленных растяжек, сгибанием и изменениями позиции, но профессор Флитвик объявил это одним из лучших боевых искусств в мягком стиле, с которым он когда-либо сталкивался. С нашим главой Дома, почти религиозно практикующим его ежедневно, большинство остальных Воронов тоже его приняло. Как говорит профессор Флитвик, здоровый ум лучше всего работает со здоровым телом, чтобы поддержать его, и я чувствовал себя немного здоровее, несмотря на все сидящие на уроках.

В то время как я все еще скучаю по дому и смотрю вперед, чтобы вернуться на Рождество (любой шанс Луна тоже может придти?) У меня здесь потрясающее время.

При всей моей любви,

Джинни.

PS. Поскольку я сейчас в команде по квиддичу, я получил приглашение на Рождественский бал Поттера в Керамике для всей семьи. Мяч должен состояться в канун Рождества, поэтому, пожалуйста, передайте его Биллу и Чарли и посмотрите, не захотят ли они приехать. Благодарю.

,

,

Молли Уизли отложила последнее письмо и подняла голову, когда Артур прошел через Полы.

"Наши дети послали нам письма!" Молли улыбнулась, вытирая глаза, и Артур остановился посреди свисающего пальто.

"Действительно, как они это делают?"

"Хорошо." Молли ответила, держа письма для Артура, чтобы взять, а затем она слегка нахмурилась, ее голос стал неодобрительным. "Знаете ли вы, что близнецы учили Джинни, как летать?"

"Я сделал." Артур пожал плечами, удивленно взглянув на него. "О, Молли, ты помнишь тетю Франсин? Она была Искателем для Гарпий уже более десяти лет, прежде чем она ушла на пенсию и стала их тренером. Джинни напоминает мне о ней совсем немного, было бы неправильно держать ее на месте".

Молли попыталась придумать контраргумент, но несколько секунд сдалась.

"Что ж, она счастлива, и это самое главное". Наконец она призналась, заработав однорукое объятие от Артура, который просматривал письма, а затем застыл.

"Ах ... Молли, нам, возможно, нужно будет зайти на чердак и посмотреть, сохранились ли наши официальные одеяния". Он размышлял. "Близнецы говорят, что они будут иметь дело с их ... У Билла и Чарли, возможно, есть свои, но я напишу им об этом в любом случае ... у нас есть какие-то Робы для Рона и Джинни?"

"Я думаю, что у меня до сих пор есть Одеяние моего отца, когда он был о возрасте Рона". — задумчиво произнесла Молли. "Если я умываюсь и заламываю дыры, все должно быть хорошо, мне может понадобиться немного укоротить его, хотя ..."

Артур улыбнулся, когда Молли потерялась в планах о том, как одеваться на первый официальный мяч, который они будут посещать со своих дней в Хогвартсе.

,

,

Хагрид поднял мертвого петуха с изумленным видом.

"А теперь зачем кому-то это делать?" Он прогрохотал про себя. "А как они проехали мимо кентавров?" Меббе я должен был один из них посмотреть на карту, чтобы меня ... "

16. Созерцающие животные

,

Когда дверь закрылась за последней уходящей Исследовательской группой, Гермиона и Невилл с любопытством посмотрели на Гарри.

"Итак, почему ты попросил нас остаться?" Гермиона подсказала Гарри, и он улыбнулся, прежде чем активировать свою портативную карту на местной обстановке, чтобы она показывала только несколько комнат, прилегающих к их местоположению. После мгновенного тщательного осмотра он кивнул и дезактивировал его, а затем сел на один из угловых столов, размахивая двумя другими, чтобы присоединиться к нему.

"Ты помнишь в прошлом году, когда профессор Снейп дал мне очки на Празднике, когда он вернулся в журнал моей матери?" Он спросил, получая два кивок в ответ. "Ну, он включил в него часть пергамента, в которой перечислены несколько книг, технически запрещенных в Соединенном Королевстве, но легко доступных за границей. Книги не являются незаконными для владения , а только для покупки и продажи в Великобритании ... и они используются в текстах Несколькими другими школами для их курсов Animagi ".

"Так вот как вы узнали о том, как школа Угаду учит своих учеников!" — поняла Гермиона.

"Правильно, а не только они". — ответил Гарри. "У меня был Jor-El, который анализировал различные методы и сравнивал их с некоторыми другими документами, которые у него были доступны. Метод, используемый в Европе, очень рискован и сложный, потому что он был разработан таким образом, чтобы сохранить число Animagi В конце концов, если вы Animagi, у вас есть форма, которая не регистрируется как человек и практически невозможна для отслеживания ".

Гермиона выглядела немного озадаченной, пока Невилл кивнул в понимании, затем взял выражение Гермионы.

"Все дело в контроле, Гермиона". Невилл объяснил. "Animagi намного сложнее отслеживать, тем более сложно контролировать и противостоять. Большинство схем защиты ничего не делают против Animagi в их животных формах, что означает, что кто-то, кто может принять форму чего-то вроде крысы, кошки или белка Могут пойти почти в любом месте, где они хотели, даже в тех местах, которые министерство им не хочет. Это одна из причин, по которой у них есть реестр Animagi, поэтому они могут настроить окружения Animagi вокруг министерства, чтобы обнаружить этот конкретный Animagus. "

"Это звучит довольно ... цинично". Гермиона слабо возражала, и Гарри усмехнулся.

"Мой отец и двое его близких друзей были Анимаги, и моя мать, по-видимому, училась тому, как быть одним из них, судя по некоторым из ее дневников. В любом случае анализ Джора-Эль привел к ритуалу, который занимает менее двадцати минут и позволяет Кто-нибудь, чтобы получить форму Animagi. Он создал для меня ритуальный круг, но это требует немалой магии. Обычно нам нужно шесть взрослых волшебников, чтобы заставить его, или два Animagi из-за резонансного эффекта, но он найден Путь вокруг него, связавшись с магическим источником под моим домом, и в этот уикенд я получу свою форму для животных. Любой из вас заинтересован в том, чтобы увидеть, что у вас есть?

Невилл крепко кивнул, а Гермиона выглядела разорванной. "Но ... ты зарегистрируешься?"

"Мои родители этого не сделали". Гарри твердо заявил. "Гермиона, ты помнишь в прошлом году, когда министерство сыграло с этой клеветой в Пророке? Если бы у них был шанс, я бы, наверное, уже не был лордом Поттером и даже мог быть в Азкабане! Из последователей Волдеморта, все еще находящихся в силе, и все они имеют доступ к Реестру Animagi. Вольди не полностью мертв, он может вернуться, и если он это сделает, мне нужно то, что он не знает, что я могу сделать ".

Гермиона вздохнула и неохотно кивнула.

"Я полагаю, вы правы." Она вздохнула. "Мне это не нравится, но ты прав".

"Благодаря." — тихо сказал Гарри, успокаивающе поглаживая ее руку. "Итак, Невилл? Ты в?"

"Несомненно." Невилл нетерпеливо кивнул.

"Гермиона?"

Гермиона вздохнула, и внезапно ее выражение прояснилось. "Гарри, может ли министерство обнаружить трансформацию Animagus?"

"Нет. Почему?"

"Я нахожусь". Гермиона улыбнулась. "Это будет еще одна вещь, чтобы свести с ума моих родителей".

Невилл моргнул. "Слушай, как профессор Снейп знал об этих книгах? Он тоже анимагус?"

"Я не знаю, и я очень осторожно не спросил". Гарри твердо заявил. "И ты тоже".

Остальные и кивнули в понимании.

"Теперь основная магия по-прежнему довольно сложна, но у Джора-Эль есть хорошее представление об этом. Недостатком является то, что, подобно методу Уагаду, вы должны быть голыми в первый раз".

К удивлению Гарри, это был Невилл, который яростно покраснел.

"Вот почему это будет сделано по одному человеку за раз, и комната будет заперта изнутри, пока вы не вернетесь в человеческую форму и не вернете халат". — добавил Гарри. "Мы можем пробраться в субботу, сделать это и вернуться, прежде чем кто-нибудь заметит. Так, интересно?"

Гермиона закрыла глаза и прогнулась. "Почему ты хочешь, чтобы я нарушил правила? Я никогда не нарушал правила раньше, Гарри".

"Некоторые правила не должны соблюдаться, Гермиона". — мягко сказал Невилл. "Во время войны против Пожирателей Смерти одно правило, которое вкратце заключалось в том, что было законно убивать маглов. Вы бы следовали этому правилу? Вы позволили бы кому-то другому убить ваших родителей только потому, что это было законно?"

"Проклятье". Гермиона выругалась, затем выпрямилась. "Хорошо, я нахожусь. И я не скажу".

,

,

"Я здесь." — сказала Гермиона, входя в комнату Гарри и Невилла. "Где Гарри?"

"Он пошел вперед час назад". Невилл сказал, закрывая книгу, которую он читал, и отпечатывал ее на книжной полке. "Ты нервничаешь?"

"Я да." Гермиона тихонько призналась, закрыв дверь, и Невилл улыбнулся.

"Я тоже. Но ... давайте сделаем это".

"Хорошо." Гермиона согласилась, когда Невилл открыл сундук Гарри, показывая крутую лестницу, ведущую вниз. Дуэт спустился, и Невилл пробрался в маленькую комнату, закрыв дверь, а затем снова открыл ее, чтобы открыть комнату с полами из керамики, комнату, в которой Джор-Эл терпеливо ждал их.

" Наследник Лонгботтом, мисс Грейнджер, добро пожаловать в Керамику ".

"Спасибо, Джорель". Гермиона ответила за них. "Готовы ли приготовления?"

" Они, мисс Грейнджер, — ответил Джор-Эл с легким поклонением. " Пожалуйста, следуйте за мной. Лорд Поттер ждет вне ритуала Анимаги ".

Следуя духу, Гермиона воспользовалась возможностью, чтобы оглянуться. "Тебе удалось сохранить это место невероятно аккуратно, я вообще не вижу пыли".

" Выполняя свой долг, мисс Грейнджер. Так, пожалуйста, Ритуальная комната находится в подвале ".

Когда они дошли до нижней части лестницы, эхо эхо лай, а через мгновение бегущая собачьей собакой проскользнула за угол, чуть не упав, а затем прижалась к ним, гулял язык, когда он тяжело дышал. Раздвинув перед собой, он стоял на задних лапах, высаживал передние лапы на плечи Гермионы и продолжал давать ей длинный, неряшливый лиз, покрытый почти половиной лица собачьим слюни.

"Eugh!" Гермиона запротестовала, шатаясь в кармане для носового платка, когда собака опустилась и приземлилась к Невиллу, который отступил назад.

"Гарри, не смей!"

Гермиона застыла в середине куста. "Гарри?"

Собака посмотрела на нее, и у Гермионы было достаточно времени, чтобы увидеть, что ее глаза были зелеными, прежде чем она, казалось, текла вверх, превращаясь в смеющегося Гарри Поттера (хотя Гарри одет только в пару шорт).

"Взгляд на твоем лице!" Он усмехнулся, и Гермиона допировала — ударила его.

"Ты лизнул меня!" Она протестовала, когда Невилл попытался заглушить его смех. " Ты лизнул меня!"

Гарри пожал плечами, затем уклонился, когда Гермиона щелкнула его. "Нев! Помогите!"

"Извини, Гарри". Невилл усмехнулся. "Мой интеллект Равенкло говорит мне держаться подальше от этого".

"Предатель!" Гарри возразил, когда Гермиона загнала его в угол. "Ладно, извини, я не должен был этого делать, как бы забавно это ни было!"

"Прат". Гермиона фыркнула, когда она, наконец, бросила попытку нападения на него.

"Хорошо." Гарри усмехнулся, выпрямившись. "Итак, у меня есть халаты, готовые для вас, и я провел некоторое тестирование. После того, как вы сделали изменения, немного поработайте с ним. Когда вы можете сделать это почти рефлексами, вы можете начать носить одежду, но вам нужно Привыкнуть к тому, как каждый элемент меняет чувство, прежде чем добавить другого, так что сразу же одеты полностью, а потом пытаешься это плохая идея ".

"Отсюда шорты". Невилл вывел.

"У меня была какая-то одежда для вас. Брюки, шорты и футболка для Невилла, цельный плавательный костюм, шорты и футболка для вас, Гермиона. Мне показалось, что понадобилось около половины Дюжины преобразований, прежде чем я был достаточно удобен, чтобы сделать это, не оставив своих штанов ... разорвал три пары, которые это делают. В любом случае, как только вы совершили пару преобразований, вы можете захотеть переехать в свои апартаменты, чтобы практиковать наедине в течение нескольких Часов, чтобы вы могли сделать это, сохраняя всю свою одежду неповрежденной или, по крайней мере, легко заменяясь ".

Когда Гарри говорил, он вел их к пустой стене в конце подвала.

"Вот Комната, и она не скрыта магией, потому что это было бы слишком легко обнаружить, а я тут же и здесь ..."

Нерегулярная часть стены качалась внутрь, как дверь, открывая комнату, за которой было хорошо освещено, и на полу, стенах и потолках были выгравированы сложные рисунки.

"Так." Гарри усмехнулся. "Кто хочет идти первым?"

Гермиона и Невилл посмотрели друг на друга.

,

,

Гермиона наблюдала, как Невилл лениво качнулся по деревьям, его длинные руки позволили ему с легкостью захватить ветви. Через несколько минут он опустился и судорожно потянулся к ним, возвращаясь к своей человеческой форме, когда он приблизился.

"У тебя действительно есть такая форма, Нев." Гарри восхищенно сказал, и Невилл улыбнулся.

"Раньше я ходил по деревьям, когда был моложе, это облегчает. Что я, из интереса?"

"Орангутан". Гермиона поставила, получив благодарность. "Поскольку вам нравятся книги совсем немного, это вполне уместно".

Гарри и Невилл смущенно посмотрели на нее, и она хихикнула.

"Библиотекарь Терри Пратчетт? Я вижу, что мне действительно нужно познакомить вас с книгами Discworld".

"Ну, вы видели обе наши формы, теперь ваша очередь". Гарри подсказал, и Гермиона сделала несколько вдохов, чтобы успокоиться, ее руки снова проверили, что ее шорты и футболка все еще на месте.

"Вот оно!"

Гермиона упала вперед, но это была большая кошка, которая ударилась о землю, та, чьи слегка миниатюрные лапы указали на то, что у нее все еще осталось некоторое время.

"Вау!" Гарри дышал, когда он кружил над ней. "Тигрица! Удивительная!"

Гермиона кивнула, затем растянулась, позволив когтям показать. Через мгновение она снова вернулась к человеку.

"Знаешь, только у тебя хорошая форма для скрытия публики". Она наполовину ругала. "Орангутаны и тигры действительно не найдены в Шотландии, за исключением зоопарков".

"Это по-прежнему полезный трюк". Гарри указал. "И если ваш двоюродный брат посетит, возьмите плюшевый тигр и позвольте ей увидеть вас как тигра. Когда она убежит, чтобы получить взрослого ..."

Гермиона начала смеяться над этой мыслью, затем она сердито посмотрела на Гарри.

Черт возьми!

"Язык, Гермиона!" — сказал Гарри, добавив в свой голос столь же оскорбленное достоинство, как и он, и все трое начали смеяться. "Хм, нам нужно скоро вернуться в Хогвартс".

"В самом деле, ты должен". Новый голос сказал, и все трое повернулись, чтобы посмотреть, как Филиус Флитвик наблюдает за ними. "С другой стороны, учитывая то, что я только что видел, я могу понять ваше отсутствие. Жаль, что мое наследие мешает мне стать самим Animagi, это одна из вещей, в которых я нахожу себя завистливой Минервой, я должен спросить, Хотя, как вы обманывали мою Карту? "

"... я включил переезд". Гарри признался. "В основном для подобных вещей".

Филиус поднял одну бровь. "Как ты, Слизерин".

"Шляпа сказала, что я не буду там хорошо". Гарри слегка пожал плечами. "Видимо, я слишком прямолинейный".

Филиус повернулся и пошел рядом с Гарри в Керамику, Гермиону и Невилл. Когда они вошли в комнату с полами, Гарри щелкнул пальцами.

"Я почти забыл! Джор-Эл, можешь заказать в копии каждую из книг, написанных ... кем ... кто это был снова?"

"Терри Пратчетт". Гермиона поставила.

"Да, он".

" Конечно, сэр ", — сказал Джор-Эл, когда квартет вошел в комнату, связанную с сундуком Гарри.

,

"Что ж, это было совершенно неожиданно". — сказал Филиус, выпрыгивая из багажника. "В следующий раз, дайте мне хедз-ап, чтобы я мог прикрыть вас, если что-нибудь случится".

"Да, профессор". Гарри вздохнул, затем он протянул ему руку. "Мои часы удваиваются как коммуникационный камень, если вам нужно поговорить со мной из вашего офиса".

"И это позволяет вам позвонить мне, если вам нужно". Флитвик вывел. "Я полагаю, у вас обоих одинаковые?"

Гермиона кивнула, когда Невилл вышел из сундука рядом с ней.

"Полезно знать. Ну, никакого вреда не было сделано, и вы все приобрели навык, о котором я понятия не имею".

"Спасибо, профессор". Гарри усмехнулся.

"Я понятия не имею, за что вы меня благодарите". Флитвик ухмыльнулся, потом протрезвел. "Но серьезно, дайте мне хедз-ап в следующий раз, когда вы решите отправиться в путь".

"Да, профессор".

17. Выявление истины

,

"Это была довольно утомительная сессия". — призналась Гермиона, возвращаясь к Башне Равенкло. "Это только я, или каждый сеанс, когда профессор Снейп решает принять участие в более утомляющем, чем обычно?"

"Наличие трех учителей означает, что они могут уделять больше внимания каждому ученику". Невилл прокомментировал. "Малфой, похоже, много улучшается, я не думаю, что хотел бы подняться против него за пределами дуэли.

"Он поправляется". Гермиона призналась, когда Гарри кивнул в знак согласия, присоединившись к Блондинному слизеринцу.

~ Rend, слеза, уничтожьте! ~

Гарри сделал паузу, услышав шепот, и Гермиона посмотрела на него любопытно.

"Я только что вспомнил". — сказал Гарри, оглядываясь. "Простите."

Гермиона вздохнула, когда Гарри убежал, следуя шуму, когда он двигался по стенам, затем его глаза расширились, когда он увидел, что это такое.

"Кровавый ад." Он пробормотал, постукивая по запястью. "Это большая змея. Джор-Эл?"

" Как я могу вам помочь, сэр? "

"Я собираюсь вытащить гигантскую змею".

" У меня это на сканерах, сэр. Что вы хотите с этим сделать? "

"Можете ли вы взять его в поместье Поттера и сохранить его в безопасности? Я думаю, что это разумно, поэтому убивать его было бы неправильно. Возможно, мы могли бы держать его в одной из теплиц?"

" Конечно, сэр, я сейчас перемещаю шаттл и начинаю усиливать парниковый четыре ".

Гарри побежал к змее в стене и выстроился с одним из окон. Затормозив, он подтянулся, затем пробился прямо сквозь стену, кулак врезался в сторону чудовищной змеиной головы. Схватив челюсти, Гарри вытащил змею, чтобы она соскользнула со стены, затем окно за ним захлопнулось.

" У меня это есть, сэр ".

Гарри наблюдал, как мимолетная, казалось бы, бесконечная змея прошла мимо, тянула грузовой отсек челнока гравитационными тракторами. Когда хвост наконец исчез в палубе челнока, Гарри усмехнулся, затем повернулся, чтобы найти Гермиону в шоке.

"Ах, э-э, есть хорошее объяснение этому. Честное слово". Гарри быстро сказал, лихорадочно пытаясь разобраться, как передать это, как меньше, чем это было.

"Это еще одна вещь Тролля, не так ли?" — потребовала Гермиона, затем она как раз вовремя посмотрела в окно, чтобы увидеть, как бессознательная змея исчезла в невидимой таре. "Нет ... это больше, чем Гарри."

Гарри упал. "Я не думаю, что могу просто попросить вас проигнорировать то, что вы только что видели? Нет, черт побери".

"Гарри Джеймс Поттер". — прорычала Гермиона. "Не заставляй меня идти на тебя тигрицей!"

"Это долгая история, и ей нужна конфиденциальность". Гарри наконец вздохнул. "Много уединения ... например, в Керамике".

"Разве это не то, куда ты послал это ... штуку ?" — напряженно спросила Гермиона, и Гарри еще раз пожал плечами.

"Конечно, но все будет в порядке. Интересно, что это?"

Гермиона посмотрела на Гарри, и он прошел мимо нее.

"Пойдем, я позволю дяде Филу узнать, что мы с тобой немного уходим, а потом, когда мы там, я могу объяснить".

"Вы бы лучше." — проворчала Гермиона. "Я мог бы написать еще одно письмо Нику и Пенни прямо сейчас!"

"Это мысль". Гарри размышлял. "Может быть, я тоже должен отправить им комм-часы? Или они в другом часовом поясе?"

,

,

"Хорошо, я ожидал прийти к тебе домой, но почему мы здесь?" — спросила Гермиона, когда Гарри провел ее по лужайке.

"Вот увидишь." Гарри сказал, его нормальная улыбка в ожидании, и Гермиона посмотрела в будущее.

"Это ... не так?"

"Могила моего родителя". Гарри подтвердил. "Я заставил их тихо переехать сюда из Годриковой лощины с помощью гоблинов. Это казалось ... подходящим".

Гермиона молчала, когда они остановились перед большим надгробием, и Гермиона прочитала его.

Здесь лежат Джеймс Линфред Поттер (родился 27 марта 1960 года)

И его жена Лили Джоанн Поттер, урожденная Эванс (родился 30 января 1960 года)

Жестоко убит на Хэллоуин (31 октября 1981 года), защищая своего сына.

Пусть они живут вечно больше в наших воспоминаниях.

"У старого надгробия есть последний враг, который будет побежден, это смерть, надпись на нем". — тихо сказал Гарри. "Не знаю, почему. Это должна быть цитата, но я не видел, как это связано".

Несколько секунд Гермиона стояла спокойно, затем заметила маленький, немаркированный камень рядом.

"И что это?"

"Это могила Гарри Джеймса Поттера".

Гермиона моргнула. "Что? Но ..."

"Я не их сын с истинным рождением". Гарри тихо объяснил. "Он был. Однако, до того, как он родился, Лили попала в колокольчик от Пожирателя Смерти, который повредил ее и заставил его быть мертвым. Лили была убита горем, но потом я появился. Сириус нашел меня, и Джеймс понял Что, используя ритуал Кровавого Усыновления, я мог бы стать их сыном ".

"Но ... кто ты?" — спросила Гермиона, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Гарри.

"Юридически и путем принятия крови я — Гарри Джеймс Поттер, сын Джеймса и Лили Поттер". — сказал Гарри. "По рождению, однако, я Кал-Эл, сын Йор-Эль и его жена Лара Ван-Эль. Я единственный оставшийся в живых на планете Криптон, посланный на Землю, чтобы избежать разрушения этой планеты".

Гермиона широко раскрыла глаза. "Ты ... ты шутишь, не так ли?"

"Нет." — сказал Гарри, отвернувшись от могил и начал возвращаться в дом. "Вот почему я намного сильнее, чем кто-либо другой, почему мои чувства намного лучше. И эти преимущества — это то, почему я решил не быть Chaser, Seeker или Beater, но Хранителем . Я никогда не теряю из виду Snitch, так что Искатель, матч закончится через несколько минут ... если не секунды. Я невероятно жесткий, так как у Chaser у меня будет соблазн просто вытеснить людей с дороги. Моя сила означает, что я должен ударить Бладджера, я бы Превратив его из препятствия в смертельный снаряд. Будучи хранителем, я более ограничен и, как показал прошлый год, я не являюсь мгновенно-выигрышной картой для нашего Дома ".

"Но ... другая планета ?" Гермиона покачала головой. "Каковы шансы на это? Вы не должны выглядеть так ... человеком ".

"Джор-Эл изучал архивы, которые мой отец включил в стручок, который привел меня на Землю". — сказал Гарри, поднимаясь по дороге в Керамику. "Некоторые из записей показывают, что жизнь была вызвана и управлялась на нескольких планетах расой, чье имя было потеряно в тумане времени. Не то, чтобы я выгляжу человеком или людьми, выглядящим криптоном, это то, что обе наши расы выглядят как прекурсоры Которые пришли перед нами и руководили нашим развитием, прежде чем они ушли ".

"В этом есть смысл." Гермиона призналась, когда они вошли в столовую, затем она остановилась, глядя на то, что заменило стол (который, в свою очередь, теперь был против одной стены). "В том, что...?"

"Коп, который перевез меня на Землю". Гарри подтвердил. ", В котором содержался ИИ, запрограммированный моим отцом, ИИ, который использует его имя и внешний вид".

Гермиона шагнула вперед, явно не обращая на него внимания и погладила символ, выбитый на носу стручка.

"Я видел, как ты использовал этот символ во время дуэли". Прошептала она. "Что это значит?"

"Надежда". Гарри сказал, и он усмехнулся. "Ну, на самом деле это три основных значения:" Надежда, созерцание и спокойствие ". Это также сигил Дома Эль".

"Дом Эль ..." — вздохнула Гермиона, затем она подняла лицо. "Ург, конечно ! Кал— Эл . Джор-Эл ... Твоя мать была из Дома Ван и вышла замуж в Дом Эль, не так ли?"

"Отлично." Гарри поздравил ее.

"Но ... это означает, что ты ..." Гермиона изо всех сил пыталась.

"Гермиона, я все еще я . Тем не менее, мальчик, который тебя носит с париком, ты подружился с поездом. Все это означает, что у меня больше истории, чем ты думал, но я не изменился".

Гермиона отвернулась. "Я знаю это интеллектуально , но это все еще ..."

"Давай." Гарри сказал. "Посидите в библиотеке. Мы оба знаем, что книги помогают вам чувствовать себя лучше".

Гермиона мягко посмотрела на него, но позволила войти в библиотеку, где она поселилась на одном из мест.

"Я оставлю тебя наедине с твоими мыслями". Гарри предложил в качестве подноса, загруженного чайным сервизом и несколькими печеньем. "Позвони, если тебе что-нибудь понадобится. Тем временем я верю, что у меня есть еще один гость ... чешуйчатый".

Гермиона безропотно кивнула, наливая себе чашку чая, и Гарри покинул библиотеку, пробежал по особняку и появился возле теплиц, одна из которых открыла крышу, чтобы принять полезную нагрузку шаттла над ней.

" Сэр, — прошептал Джор-Эл через наушник, — я провожу сканирование у нового гостя, и есть некоторые колебания энергии, очень похожие на старые криптоновые контрольные заклинания. Хочешь, я сломал их? "

"Сделай это." Гарри приказал, как крыша Парникового дома закрылась над гигантской змеей, которая была опущена в нее с челнока. Через мгновение оранжерея, казалось, вспыхнула от света того цвета, который Гарри не мог описать.

" Сделал, сэр. Змея начинает просыпаться ".

~ Что происходит? Где я? ~

Гарри подошел к двери и постучал в нее. Внутри оранжереи катушки змеи сдвинулись и скользнули, пока не появилась его голова, глядя на него.

~ Ты спикер! ~

"Я." Гарри подтвердил, что его ум вспыхнул назад к змее, которую он понял до его зачисления в Хогвартс. "Откуда ты знаешь?"

~ Ты все еще живешь, хотя я смотрю на тебя. ~ Снейк пожал плечами.

" Не совсем ложно, сэр. Стекло поглощает низкоуровневую эманацию, происходящую из глаз нашего гостя. Ничего из этого не происходит". Джор-Эл прокомментировал так, что змея не могла его услышать.

~ Я больше не чувствую приказов, которые были на меня наложены. ~ Змея продолжалась. ~ Что случилось? ~

"Я думал, что вы можете быть угрозой для других учеников, поэтому я ударил вас, привел вас к себе домой и сломал заклинания". Гарри поставил. "Меня зовут Гарри Поттер, что я тебе позвоню?"

~ Мой отец, Салазар, назвал меня SssSthss . ~ Гигантский змей сказал, с любопытством глядя. ~ Мне нравится это место, приятно и тепло. ~

"Что ж, вы можете остаться здесь, если хотите". Гарри сказал с кривой улыбкой. "Я думаю, что Джор-Эл хотел бы с кем поговорить".

~ Этот Хор-Эл тоже спикер? ~

"Думаю, он может быть". Гарри размышлял, затем он вздрогнул, когда что-то проплыло через плечо. "Черт возьми, не делай этого со мной ... что это?"

~ I a m c u r i o u s s s s s e e l l . ~ SssSthss сказал, затем он отшатнулся назад, когда понял, что устройство превращает свои слова в английский язык. ~ H o w ? ~

"По-видимому, это базовое устройство перевода, которое можно запрограммировать удаленно". Гарри сказал, когда он закончил слушать объяснение Джор-Эль. "Jor-El делает то, что вы можете носить, и которое также защитит людей от вашего взгляда ... если вы не хотите причинять им боль, то есть, но я был бы признателен, если бы вы воздержались от этого, если этот человек не является реальной угрозой ".

~ Я начинаю проголодаться. ~ SssSthss сказал. ~ Приятная корова или свинья.

"Я посмотрю, что я получу за тебя". Гарри сказал, что SssSthss вернулась в свои катушки. "Джор-Эл, какая-нибудь из ферм, которые продают свои акции?"

,

,

"Гарри, я ... почему ты двигаешь стадо коров по дороге?" — спросила Гермиона у входной двери. "Вы открываете молочную ферму?"

"Большинство из них — быки, Гермиона". Гарри сказал, наблюдая, как Келекс и Келор выплывают, чтобы взять на себя задачу не допустить их отклонения, прежде чем они достигнут ограждения, которое было построено для них. "Мой новый гость был голоден, и оказывается, что она — Василиск".

Гермиона замерла. "А ... Василиск ?" Она скрипела. "Но это было ... должно быть, пятьдесят футов!"

"Волосы на пятьдесят семь футов, но хорошо догадаться". Гарри улыбнулся, когда скот был изгнан за угол. "Очевидно, SssSthss был разбужен кем-то, кто использовал контрольные заклинания, которые кто-то называл Томом Риддлом, наложил на нее, когда он разбудил ее пятьдесят лет назад ... но кто это сделал на этот раз? Она сказала, что это был другой человек, но магия была То же самое, так ... "

" Я верю, что у меня может быть ответ за вас ", — ответил Джор-Эл.

18. Противостояние и история

,

Луна Лавгуд взволновалась, когда она вышла из секретного прохода прямо в объятия Гарри Поттера. Позади Гарри, Альбус Дамблдор и Филиус Флитвик стояли, наблюдая, как Невилл и Гермиона смотрели мимо них.

"Итак, — спросил Гарри, — как ты нашел этот проход в Тайной комнате?"

Луна в замешательстве нахмурилась, когда она схватила дневник в руках, только чтобы Гарри вырвал ее у нее.

"Эта вещь кажется довольно плохим, почти ... темным ". Он сказал, глядя на обложку, на которой было напечатано имя Тим Риддл в золоте, и Альбус кивнул.

"Я согласен, я могу ощутить Темную Магию в ней. Приходите, мисс Лавгуд, давайте обсудим это в моем офисе. Двадцать очков для Равенкло, мистер Поттер, и да, вы можете помочь исследовать. Как вы узнали об этом отрывке? "

"Я видел, как она вошла в нее". Гарри пожал плечами. На самом деле он сам не видел, но Джор-Эл поднял ее на сканерах и передал ему, используя время, когда вход был открыт, чтобы прокрасться в него несколько маленьких зондов, чтобы отобразить его.

"Отличная работа, мистер Поттер". Альбус мерцал, положив руку на плечо Луны. "Отлично сработано."

"Вернись, я позвоню тебе, если понадобится". Филиус сказал с серьезным взглядом на запястье Гарри, затем он тоже ушел.

"Это было ... разочарование". Невилл наконец признался. "Что это была за книга?"

"Я не уверен." Гарри признался: "Но я, наверное, узнаю, давай".

,

"Откуда у тебя этот дневник?" — осторожно спросил Альбус, указывая, что темная книга сидела посреди его стола.

"Это было среди моих книг, когда мой отец и я присутствовали на подписании Локхарта, и папа сражался с Люциусом Малфоем. Малфою не нравилась обувь папы".

"Я помню, как слышал об этом". Флитвик усмехнулся, затем посмотрел на книгу. "Итак, либо Малфой использовал битву, чтобы получить это в своих книгах, либо кто-то другой воспользовался им. Что нам делать?"

"О, у меня есть идея". Альбус ухмыльнулся, его нормальный гениальный вид сменился свирепостью, о которой мало кто видел и дожидался. "Филиус, ты знаешь, как использовать Фиендфир ? Я считаю, что мы должны собрать персонал и сжечь эту вещь перед ними".

"И посмотри, кто волнуется". Филиус согласился. "Соберите штат, Альбус. Я возьму мисс Лавгуд в Поппи, а затем присоединяюсь к тебе ... главный двор?"

"Главный двор". Альбус согласился.

,

,

Моему любимому мужу.

Сегодня произошло что-то очень странное. Дамблдор вызвал всех учителей в главный двор, где он показал нам старый дневник с названием, написанным на нем. Затем он поместил дневник на металлическую подставку, и Флитвик уничтожил его с помощью Fiendfyre . Когда он рухнул на пепел, появилось черное облако и рассеивалось во время крика.

Пожалуйста, скажи мне, что это не то, что я думаю, это моя любовь. Даже моя нелюбимая тетка отказалась использовать эту технику, и если бы это было так , я боюсь за наше будущее, если он когда-нибудь вернется.

В воскресенье убедитесь, что вы остаетесь дома, а не играете в свои политические игры. Я буду там в полдень, чтобы обсудить это с вами.

И если это было то, что я так и думал, у вас есть много объяснений ...

С уважением,

Нарцисс.

,

Люциус положил письмо и провел пять минут, ругаясь спокойно, но с большой интенсивностью. В конце концов, успокоившись, он задумался, только чтобы его прервал звук его пламени. Поднявшись со стула, он прошел в приемную.

"Да?"

"Люциус, это я". Человек в камине сказал. "Могу я пройти?"

Люциус кивнул, и мгновение спустя, Пламя вспыхнуло, когда посетитель прошел.

"Северус." — любящим кивком сказал Люциус. "В чем проблема?"

"Сегодня Альбус контролировал уничтожение одного из хоркруксов Темного Лорда". Северус сказал без преамбулы. "Это был не тот, о котором я знал. Этот был медальон, когда-то принадлежавший Салазару Слизерину. Сколько он сделал?"

Люциус побледнел во время заявления Северуса. "Он сделал больше одного ? Что он пытался сделать?"

"Он сказал нам, что пошел дальше по пути бессмертия, чем кто-либо другой". Северус зарычал, двигаясь назад и вперед, когда говорил. "И ближе к концу его здравомыслие ускользало. Мы оба знаем, как он был параноиком, как уменьшились его способности к планированию ... сколько?"

"Откуда ты знаешь о хоркруксах?" — спросил Люциус, и Северус посмотрел на него .

"У меня есть мои источники". Наконец он ответил, ответ, который, по словам Люциуса, означал, что его больше не подтолкнет. "Я полагаю, ваша жена рассказала вам о технике и почему она была оставлена".

"Не совсем." — проворчал Люциус. "Мне удалось прочитать часть книги в" Черной библиотеке ", в которой упоминалось о них, и одна из книжек Диснея Слагхорна, которую я пролистала, имела несколько других фактов, например, как создание Horcrux повредило душу создателя".

"Это ... объясняет больше, чем хотелось бы". — признался Северус. "Я задавался вопросом, почему он ушел от кого-то, у кого был план, чтобы кто-то просто реагировал и делал так плохо ... Как вы думаете, он когда-либо понимал, что с ним происходит?"

"С его эго?" Люциус едва успел остановить фырканье. "Любая идея, что случилось с этим медальоном?"

"Я не знаю." — признался Северус. "Темный Лорд Регулус Блэк заманил его Черным Домом Эльфа незадолго до того, как он перестал носить этот медальон ... возможно, Регулус узнал, где он был скрыт. Это объясняет, почему Темный Лорд убил его ..."

"Таким образом, это может быть где угодно, и это предполагает, что это последнее, чего, вероятно, нет". Люциус застонал. "Черт, как он нормальный, когда он вернется, как вы думаете?"

"Я не знаю." Северус отвернулся, направляясь к Флоу. "И я не думаю, что сегодня ночью буду хорошо спать".

,

"Дневник был одним из хоркруксов Темного Лорда". — сказал Северус.

"Это означает, что либо Locket, о котором вы мне рассказывали, является последним, как это могло бы сделать три человека, включая самого себя, или их могло найти еще до четырех". Альбус вздохнул. "Я считаю, что есть еще три человека, включая" Локет ".

Северус опрокинул голову, и Альбус провалился в кресле. "Создание Horcrux требует убийства. Не просто убийство, но убийство того, кто не может или не будет сопротивляться. Чтобы убить кого-то подобного, он наносит ущерб душе и правильному ритуалу, может быть удалена щель души И помещается в предмет, предоставляя якорь соответствующему лицу, если они будут убиты.

"Тем не менее, есть цена. Чтобы создать Horcrux, стоит создатель. Любовь, радость, счастье, их способность ощущать эти эмоции уменьшаются наполовину, в то время как ярость и ярость легче чувствовать. Создайте одно, и вы становитесь более злым и импульсивным. Создать больше одного ... в конце, я удивлен, что он все еще способен проявлять любое самообладание. Его сила воли должна была быть невероятной.

"Предположим, он хотел создать шесть хоркруксов. Убийство молодого Гарри было бы прекрасной возможностью создать его, поэтому ему было пять лет, когда он умер. Часть его души была встроена в шрам Гарри, но теперь она исчезла. К Филиусу, у Гоблинов есть опыт с Волшебством Души, о чем я не знал до недавнего времени. Хотел бы я знать, я уверен, что у молодого Гарри была бы более легкая жизнь, если бы я использовал их навыки в этот день ... но по крайней мере это Рассматривается.

"Нам нужно найти других троих, выяснить, что они и где. Дневник разрушен, медальон находится в месте, которое еще предстоит открыть ... Дневник был его и медальоном ... он утверждал, что он произошел от Салазара Слизерина Но что из трех других? Каковы были и где?

"По крайней мере, у нас есть солидное лидерство". — предложил Северус.

"Действительно, мы делаем, мой мальчик, и за это ты благодарен".

,

,

"Луна, ты в порядке?"

"Я ..." Луна ответила на обеспокоенный вопрос Джинни, когда она вошла в общую комнату. "Дневник не смог нанести какой-либо серьезный урон, и Поппи говорит, что через месяц или полностью восстановится. До тех пор я должен избегать стрессовых ситуаций ..."

"У меня был Jor-El, который изучает первоначального владельца этого дневника". — сказал Гарри, направляясь к ним. "Меня это беспокоит, и я надеюсь, что он ошибается, но ... Том Марволо Риддл, Слизерин, префект и главный мальчик, трофей которого находится в кабине трофейного шоу недалеко от Большого зала. Профессор Флитвик позволил мне взглянуть на его запись и Его родители были Pureblood Merope Gaunt и магловский сквайр Том Риддл, что сделало его Halfblood. Как ни странно, если вы измените буквы его имени, в нем изложена фраза " Я Лорд Волдеморт" . Я не думаю, что это совпадение. "

"Но ... это значит ..." Джинни ахнула, прежде чем поймать Луну в защитном объятии.

"Молодец, Луна". Гарри сказал с кривой улыбкой. "Теперь вы можете претендовать на то, чтобы выжить и в нападении Вольди. Добро пожаловать в клуб".

"... урк ..." Луна справилась.

"Джинни ... ты знаешь, Луне нужно что-нибудь вдохнуть, верно?" — спросила Гермиона, поднимаясь со стула, чтобы присоединиться к ним, и Джинни выпустила Луну, краснеющую ярко-красным.

"...Прости!"

,

,

Гилдерой Локхарт открыл еще одну из дюжин стволов, которые он выстроился на стенах своего тайного укрытия.

Позади него была открыта аналогичная линия стволов, одна наполовину заполненная галеонами, одна почти полна серпов, три с Кнутом, пять с разными видами одежды и рядом с ними, груды книг, начиная от старых, поврежденных школьных книг до томов С закрытыми ремнями и пряжками, свидетельствующими о том, что неготовность не справляется, но которую он с нетерпением ждал, надеясь найти что-то, что могло бы объяснить технику этого проклятого мальчика.

"Здравствуйте?" Брови Гилдероя взлетели, когда свет сверкнул что-то. Добравшись, он поднял его, приподняв его для более пристального взгляда.

"Что ты на самом деле?" Он размышлял, поворачивая предмет ювелирных изделий для лучшего взгляда. "Я знаю, что видел тебя раньше ... не так ли?"

Вытащив поврежденный плащ, он использовал его, чтобы обернуть украшения, а затем слегка поднялся с колен. Перейдя на письменный стол, он достал одну из многочисленных папок.

"Давайте посмотрим ... заметные магические украшения ... женщины ... выглядят довольно старыми ... О, мое слово!"

С внезапно дрожащей рукой Гилдерой медленно сдвинул справочную папку обратно в свой слот, затем переместил обернутый предмет в самый центр своего стола. Как только он оказался перед ним, он развернул его очень осторожно, позволив ему снова искриться на свету.

"О ... О Мерлин ..." Он дышал, слегка касаясь его, словно боялся, что он просто исчезнет, ??если он даже посмотрит на него слишком сильно, затем он схватил запасной лист пергамента и перо. "Все эти столетия он был потерян, и я тот, кто его нашел ... но как я должен это делать? Как я могу вернуть себе репутацию, которая была у меня до того, как этот маленький ублюдок пошел и ... Ах-ха-ха! Конечно, я наткнулся Ссылка на его расположение в старой рукописи в Хогвартсе, но мне нужно было поехать, поэтому я заложил подсказки, которые заставили Поттера заключить ... нет. Чтобы ошибочно заключить, что я был мошенником, которого я нет, я позволил ему избить меня Так что я мог бы уйти на долгие поиски ... сражаться с драконами и вампирами ... нет. Оборотни и вампиры, это более правдоподобно ... проклятье отсутствие диких драконов за пределами Азии ... пока я наконец не нашел ее место рождения ... в ... черт возьми, нужно искать Шотландских Гленов и выбрать тот, который давно заброшен ... где я расстегнул очарование, которое я нашел, записанное на скале ... должен помнить, чтобы разместить там скалу и нарисовать на ней некоторые резные фигурки ... которые открылись ... в мгновение света ... "

Гильдерой опустил перо и, используя кончики пальцев, поднял предмет, его глаза двигались от того, как он был похож на птицу, собирающуюся бежать на большой синий сапфир, который составлял ее центр.

"... вспышкой света, я увидел ..." Он усмехнулся, поднял предмет и опустил его к своей голове.

"... совершенство диадемы Ровены Равенкло !" Он ликует, когда серебряная группа опустилась на лоб, и его глаза светились магией.

19. Сбор тьмы

,

Люциус почти бескорыстно опустился на диван, когда его жена исчезла через Флоу на обратном пути в Хогвартс. В предыдущий час, который он проводил, объясняя себя и то, что он пытался достичь, был самым напряженным (и ужасающим) часом его жизни, даже в том случае, когда он случайно разозлил Темного Лорда.

Только его волшебное обещание, что он больше не будет пытаться воскресить своего Учителя, помешало жене следовать ее угрозе развестись с ним по причине ошибочной глупости.

"Неужели сегодня может быть хуже?" Он прошептал про себя.

"Можешь, если ты мне откажешься". Голос сказал, и Люциус оказался в дуэльной позе, палочка в руке, когда трость стукнула к земле.

"Отличные рефлексы, Люциус". Голос продолжал одобрительно, когда Гилдерой Локхарт вошел в комнату. "Теперь отложите это. Мы оба знаем, что у вас нет шансов на меня".

"После того, как Поттер победил тебя?" Люциус фыркнул. "Локхарт, ты потерял двенадцатилетнего мальчика!"

" Он сделал". Локхарт ухмыльнулся, и Люциус застыл, когда ему пришла ужасная мысль.

"Ты ... ты не Локхарт ..."

"Уже нет." — сказал Гилдерой, его ухмылка стала темнее. "Нет, Гилдерой Локхарт — это всего лишь память и угасающая на данный момент. Понимаете, мой скользкий друг, я вернулся, как я и сказал".

Люциус услышал, как его палочка полетела на пол, но она не регистрировалась, когда он смотрел в ужас на того, кто когда-то был Локкаром.

Кто-то, кто прошел через его подопечные, как будто их даже не было ...

... или, как если бы он был связан с ними ...

"... Мой Господь ..." Он задохнулся, и тот, кого когда-то Локхарт кивнул.

" Очень хорошо". — одобрительно сказал Волдеморт. "Я вижу, что ваш ум не ухудшился во время моего отсутствия".

Люциус опустился на колени и склонил голову. "Господи, какая у тебя команда?"

"Поднимитесь, мой верный слуга". Волдеморт приказал. "Давайте говорить о том, что произошло в те годы, когда я был ... прочь ..."

"Да мой Лорд!"

,

,

~ Открыто. ~ Гарри прошипел к маленькому кирпичу с барельефной змеей, и стена открылась, чтобы показать полет шагов, вращающихся вниз.

"Я верю, что я должен вести ..." начал Альбус, только чтобы удивиться, когда Филиус проскочил мимо него.

"Мои рефлексы еще более остры, чем у тебя, как и мои глаза". Более короткий человек сказал, взглянув через его плечо (и длинный пучок, который он накинул на спину по диагонали), когда он спустился по лестнице. "Я предлагаю вам следующий, тогда Гарри и Северус могут воспитывать тыл".

Альбус вздохнул, подхватил палочку и последовал за Флитвиком по тайному коридору.

"Интересно." Гарри размышлял, глядя на кристаллы, встроенные в верхнюю часть стен. ~ Свет. ~

Кристаллы начали светиться, из-за чего глухая клятва звучала впереди.

"Сожалею!" — позвал Гарри. "Я думал, что попробую что-нибудь, и это сработало!"

"Предупреждайте нас, в следующий раз!" Флитвик перезвонил, и Гарри услышал что-то подозрительное, как приглушенный хихиканье позади него, но когда он оглянулся, это означало, что Северус выглядит как каменное лицо, как обычно.

"Ну, мистер Поттер?" Он вопросительно спросил, и Гарри кивнул, а затем последовал за его Главой Дома и Директором вниз в глубь Хогвартса, Снейп, всего в нескольких шагах от него. Как только все они прошли через арку, кирпичи, образующие ее, переместились обратно в сплошную стену, но не раньше, чем пробились десятки экранированных объектов размером с миниатюру.

Когда они спускались, Гарри с любопытством огляделся. Каждый из светящихся огней был в серебряном фитинге, напоминающем змею, обматывающую ее.

"Я думаю, Салазар довел эту змею до крайности". — наконец предложил Гарри, услышав за ним еще одного не-хихикающего.

"Салазар был известным парселем". — наконец сказал Северус. "Это был умение, столь же редкое в то время, как сейчас, в Европе, хотя в Индии и Австралии парселюты считаются высоко ценимыми. Действительно, говорят, что нищий Parselmoth, который путешествует в Индию, однажды продемонстрирует свой талант , Находят себя одетыми и романтизированными Великими Семенами там ".

"Хммм ... интересно". Гарри размышлял. "Если Пророк попробует еще один раунд. Давайте заберем Гарри за то, что он не сделал , я мог бы просто уехать за границу и сделать карьеру, разговаривая со змеями".

"Великий Мерлин!" — воскликнул Филиус. Гарри и Северус обменялись взглядами, затем поспешили вниз к лестнице, где остановились Филиус и Альбус. Перед ними, по другую сторону большого коридора, к лестнице, соединенной с ней, была большая куча змеиной сарая.

"О, Боже." — пробормотал Альбус. "Похоже, мы могли столкнуться с большей угрозой, чем я думал ... Змея такого размера ..."

"Пятьдесят семь футов и три дюйма". Гарри поставил, заставив всех трех взрослых взглянуть на него. "Что? Я измерил ее, когда я установил ее в качестве хранителя Керамики".

Трое продолжали смотреть на него.

"Мне пришлось сломать контрольные заклинания на ней и купить себе быков, чтобы она перекусывала, но SssSthss счастлив в своем новом доме теплицы". Гарри пожал плечами.

"Вот почему ты получил мое разрешение уехать на час или около того?" — спросил Флитвик, его глаза сузились, и Гарри кивнул.

"Правильно, мне нужно было получить SssSthss в Керамику и успокоить ее. Поскольку она была единственным Василиском здесь, у нас не должно было быть никаких реальных проблем".

Альбус и Северус обменялись нечитаемыми взглядами, а Филиус начал хихикать.

"Так же, как я думаю, вы начинаете быть предсказуемыми, вы делаете что-то подобное". Он хрипел. "Хорошо, продолжим изучать".

Гарри и Филиус двинулись по коридору и позади них, Гарри слышал, как Альбус и Северус говорили почти отчаянно.

" У него шестидесятифутовый василиск, охраняющий свой дом! Альбус! Почему ты улыбаешься?"

" Я признаю, что я не знал о присутствии ... ох, это объясняет бедный молодой Миртл ... Я всегда считал, что Хагрид невиновен ... должно быть, Том контролировал Василиск, но если он вернется, он не будет знать Что Василиск больше не его контролировать, по крайней мере, пока он не встретится с ним, и к тому времени будет слишком поздно, когда он будет в пределах диапазона. Это может быть ... Северус ... ваша рука! "

" Это ... нет! Как это могло быть?"

" Мы знали еще троих, мой мальчик. Если один из них работал ..."

" Он еще не вызвал меня ... почему?"

" Я не знаю ... но я не думаю, что мы будем рады узнать. Теперь давайте рассмотрим Палату, и мы продолжим эту дискуссию позже, в моем офисе".

"Гарри, я верю, что нам понадобятся твои навыки снова". Филиус сказал, и Гарри посмотрел вперед, где пара больших дверей заблокировала проход, двери были тиснены серебряными змеями.

~ Открыть. ~

По его приказу змеи корчились к краям дверей, которые открывались почти бесшумно, открывая огромную камеру за ее пределами, комнату с бассейном в центре и большую статую в дальнем конце, которая была встроена в стену И простираясь от сводчатого потолка до пола.

"Вау." — сказал Гарри через долгое время. "У него было вполне эго, не так ли?"

"Он был одним из четырех основателей". Северус сказал сзади. "Хотя, да. Что-то вроде этого, возможно, слишком эгоцентрично".

"Но почему рот так открыт?" — с любопытством спросил Гарри.

"Давай выясним." — сказал Флитвик, размахивая связкой и разворачивая ее, чтобы показать четыре метлы. "Я одолжил их из промерзающего сарая на случай, если мы в них нуждаемся. Неужели?"

Гарри усмехнулся, когда он провел рукой по одной из метлой.

,

,

Люциус наблюдал, как Волдеморт тщательно преобразил тело, которое он присвоил, чтобы воскресить себя. Кудри светлых волос потемнели до черных, глаза изменили оттенок от синего до коричневого, настолько темного, что его ученики почти слились с ними. Его нос и скулы слегка сдвинулись, а затем улеглись на новые позиции и формы, когда Волдеморт отвернулся от зеркала, которое он использовал.

Люциус открыл рот, а затем остановился, когда подопечные Уорда ткнулись в его сознание.

"Что-то не так, Люциус?" — спросил Волдеморт, откидывая палочку Гильдероя, затем на его лице появилась злая улыбка. "О, мой, я могу почувствовать свою истинную палочку за пределами ... держащуюся одним из моих верных слуг. Подойди, Люциус, будем рады приветствовать нашего давно потерянного союзника в ряды моих Пожирателей Смерти!"

Люциус последовал за своим возвращенным Учителем и проехал к воротам, но там никого не было.

"...Мастер?" — осторожно спросил Люциус, и улыбка Волдеморта стала еще темнее.

"Червяк, приди и поздоровайся".

Крыса появилась из-под одного из декоративных кустов, и глаза Люциуса расширились от шока, когда он внезапно развернулся вверх, превратившись в другого волшебника, которого он считал умершим.

"Петтигрю?" Он ахнул. "Но ... Черный тебя убил !"

Его взгляд опустился на правую руку Питера, заметив пень, который когда-то был его мизинцем.

"Конечно!" Он вздохнул. "Они только нашли ваш палец ... это вы уволили проклятие, а не Сириус ... и как Крыса Анимагус, вы могли бы сбежать ... Но когда вы решили служить нашему Господу?"

"Питер пришел ко мне за год до моего ... несчастного случая". Волдеморт, поставленный в качестве коленопреклонения Петтигрю, предложил очень привычную палочку. "Я мгновенно увидел потенциал иметь шпиона в Орден Дамблдора, поэтому он стал моим агентом, неизвестным никому из моих других Пожирателей Смерти, когда-то прибегал к случайным полезным слухам, когда Северус передал Пророчество, которое сделала Сибил Трелони Этот старый дурак Альбус, это был Питер, которому удалось не только сообщить мне о местах, где прятались Поттеры и Лонгботтомы, но кто был выбран Тайным Хранителем для Поттеров ".

"Но ... все знают, что это Сириус ... Черный ..." Люциус замолчал, когда его ум снова начал работать, ассимилируя новые факты и делая выводы из них. Все знали, что они выбрали Блэка как своего Тайного Хранителя, так как он был самым близким другом Поттеров, поэтому они выбрали Петтигрю, думая, что люди его упускают ... и даже если бы он был обнаружен, его анимаг Форма позволила бы ему уйти ... "

" Очень хорошо, Люциус". Волдеморт ухмыльнулся, размахивая палочкой в ??воздухе и выпуская волну серебристых и зеленых искр. "Молодец, Петтигрю, ты вернул мне свою палочку, мой верный слуга, и ты вознаградишься".

"Спасибо, мой Господь". Петтигрю прошептал.

"На данный момент я считаю, что еда будет хорошим началом". Волдеморт решил. "Люциус, вызовите этого эльфа и попросите его начать прекрасный отдых, когда мы празднуем рассвет новой эпохи!"

"Сразу, мой Господь". Люциус поклонился. "Добби!"

,

,

"Потребуется время, чтобы разобраться во всех этих книгах". — сказал Дамблдор, глядя на заколдованный багажник на столе, на котором хранилось содержимое библиотеки, которую они обнаружили. "Как только я проведу их, чтобы убедиться, что они не содержат темной магии, я позволю мадам Пинсу следить за их восстановлением и подачей. Это может отвлечь ее от злости на учеников, которые хотят только проводить исследования".

Неторопливо листая одну из книг, он внезапно остановился, его лицо побледнело.

"Альбус?" — спросил Флитвик. "Что ты нашел?"

"По-моему, я знаю, где Том получил идею сделать Хоркрукс ..." прошептал Альбус, его глаза почти застыли. "С этой книгой ... и обрядами, описанными внутри ... он нашел бы свой путь намного легче ... и более безопасным , как это ни парадоксально ..."

"Вы уверены, что он прочитал эту книгу?" — спросил Флитвик.

"Поскольку он написал несколько заметок в нем о возможности множественных хоркруксов, я считаю, что он действительно это сделал. Мне нужно будет изучить это более внимательно ..."

Осторожно закрыв томе, Альбус положил его на стол.

"Я просто благодарен, что Геллерт никогда не знал о существовании этой книги". Наконец он признался. "Если бы он знал об этом и утверждал это сам, я не думаю, что смог бы победить его".

"Что именно?" — спросил Флитвик.

"Это, мой друг, является личным дневником Таскалоса Слизерина, сына Салазара Слизерина".

Флитвик нахмурился. "Я помню, как слышал о нем ... не так ли, почему его отец ушел?"

"Он использовал положение своего отца в качестве щита, чтобы позволить ему воспитывать нескольких детей-ублюдок на женщин-магглорожденных учеников того времени". Альбус кивнул. "Салазар не мог защитить его, но поскольку его жертвы были все магглорожденными, он также отказался осудить его, поэтому они просто ушли, а спустя годы стало известно, что Салазар умер".

"А Таскалос?"

"Никто не знает." Альбус пожал плечами. "Он исчез из книг по истории, и в архиве директора не упоминается его судьба. Как ни странно, его иногда называли Таскалосом Гонтом ..."

Филиус в ужасе уставился на Альбуса, вспоминая время, которое Альбус рассказал ему о наследии Риддла.

"Вы имеете в виду, что Риддл действительно мог произойти от Салазара Слизерина?"

"Это очень вероятно". Альбус кивнул. "В конце концов, Parseltongue передается по семейной линии ..."

"Тогда как Гарри понял это?" — с любопытством спросил Флитвик.

"Я думал, что это присутствие фрагмента души в его шраме, но так как он сохранил умение даже после удаления фрагмента ... я не знаю". Альбус признался с сожалением. "Мое настоящее предположение — либо он произошел от одного из детей, которого Таскало отправил в Хогвартс ... хотя я не помню, чтобы Джеймс мог использовать Parseltongue, поэтому он, вероятно, исходил от Лили".

"Это имело бы смысл ..." размышлял Флитвик. "Особенно, если линия выскочила и перешла в мир маглов. Если бы у них не было возможности говорить на Parseltongue, никто бы не знал, что они обладают потенциалом".

"Мои мысли точно". Альбус откинулся назад и задумчиво погладил бородку. "Конечно, если это правда, тогда, похоже, ваш Ворон, возможно, произошел от первой Змеи ... что утверждение Тома о том, что он является истинным наследником линии Слизерина, на самом деле не может быть правдой ..."

Оба волшебника посмотрели друг на друга, и Флитвик кивнул.

"Думаю, я предложим Гарри, чтобы он исследовал это".

,

,

,

,

,

Авторский вопрос: Thascalos Slytherin (насколько мне известно) не существует в каноне HP, так как я создал его только для этой сцены. Но поскольку это канон, что Вольди происходит от Салазара, на самом деле должен был быть хотя бы один ребенок, поэтому ...

20. Примечание. Поскольку Вольди взяла на себя живое человеческое тело, а не тело, созданное для его обитания, его фрагментированная душа смогла использовать оригинал, чтобы "заполнить пробелы", что означает, что он более здравый, чем в каноне.

Да, это значит, что он более опасен ...

,

Игры и сюжеты

,

"Мой лорд ..." начал Люциус, затем он сделал паузу, когда Волдеморт поднял глаза от рассмотрения экранного экрана квиддича.

"Ах, Люциус. Я просто рассматривал это ... довольно произведение искусства, не так ли?"

"Да мой Лорд." — ответил Люциус, слегка ошеломленный направлением разговора. "Я купил один из лучших столов с моделями ручной работы, каждый из которых вырезал мастер-деревообработка из лучших материалов и нарисовал профессиональный художник, чтобы быть как можно точнее".

Волдеморт выпрямился и подошел к стойкам фигур, установленных в витрину с стеклянным фасадом.

"И у вас есть все здесь, готовые быть размещены по сторонам стола, чтобы вы могли смотреть игру с комфортом вашего собственного дома, в компании тех, кого вы одобряете".

"Да мой Лорд." Люциус ответил, все еще пытаясь выработать направление, в котором должен был идти разговор.

"И у вас даже есть профессиональные команды в отдельном витрине из команд Хогвартса ... и с маленькими табличками-именами. Вы, конечно, не жалели средств".

"Я ... сильный поклонник квиддича, мой Господь". Люциус нервно ответил, не в силах решить, как интерпретировать внезапный причудливый тон Темного Лорда.

"Итак, я вижу". Волдеморт пробормотал, рассматривая набор, установленный на золотой подставке, в отличие от обработанного серебра других команд. "И гордость за место идет к Ballycastle Bats ..."

"Мой второй двоюродный брат Финбар Куигли — битвер для них, и они были достаточно любезны, чтобы дать мне возможность использовать их стадион, когда мы с Нарциссой вышли замуж". Люциус объяснил. "Нарцисса тоже их поддерживает, она близкий друг одной из своих Чазерсов, Люнетт Пенумбра".

Волдеморт слегка заинтересовался, когда он перешел на дисплей Хогвартса, затем наклонился ближе.

"Итак, Поттер действительно в Равенкло. Странно, учитывая, что оба его родителя были в Гриффиндоре. И Хранитель ..."

"Он сделал себе репутацию". Люциус поставил. "В прошлом году он заблокировал каждый выстрел, сделанный другими командами, и вынул пару саботированных Блуджеров. Единственная причина, по которой Равенкло не выиграл, заключалась в том, что в финальной игре Гриффиндор удалось поймать Снитча".

"Интересно." Волдеморт размышлял, потирая подбородок. "Очень интересно. И мы будем смотреть ... в какой игре?"

"Слизерин против Гриффиндора, мой Господь". — спросил Люциус, открывая шкаф и поднимая слизеринскую стойку, сделанную из серебра, в то время как остальные трое были деревом. Волдеморт наблюдал, как Люциус поставил стойку в специальном углублении, затем он поставил команду Гриффиндора во второй перерыв.

"И модели будут двигаться, чтобы показать, что делают игроки? Как ... современно ".

Люциус слегка поморщился, но он уже подготовил рационализацию. "Он совсем не изменил квиддич, просто расширил его наслаждение, мой лорд. Это не сильно отличается от наличия постоянной коробки на стадионе".

Поплав, и Волдеморт ухмыльнулся.

"Я верю, что прибыл первый из ваших специально приглашенных гостей, Люциус. Хотя Червехвост не может быть с нами из-за миссии, которую я ему поставил, я смотрю вперед на воссоединение всех тех, кто предан мне ... кроме Конечно, для тех, кто в настоящее время занимается другими жизненно важными миссиями ".

"Как Северус Снейп, мой Господь?"

"В самом деле, если бы он не был там, чтобы следить за своим домом, это вызвало бы много подозрений. Не волнуйтесь, он снова присоединится к нам, когда придет время".

"Как вы говорите, мой Господь". Люциус поклонился, затем он поспешил, когда снова раздался колокольчик.

,

,

Люциус осторожно пополнил стакан виски в руке Волдеморта, когда воскресший Темный Лорд сидел на троне, подобном стулу, который, при других обстоятельствах, был бы уселся Люциус.

"Спасибо, Люциус". — великодушно сказал Волдеморт. "Садитесь, пожалуйста."

Люциус протянул бутылку Никодиму Нотт, прежде чем опуститься на стул и проверить часы.

"Господи, я считаю, что игра скоро начнется. Если я смогу ...?"

"Во всех смыслах." Волдеморт выразительно помахал рукой, а Люциус произнес небольшое заклинание, чтобы активировать стол и встроенное радио.

"... привёл всех к первой игре в квиддиг Хогвартса

сезон. Сегодня я ваш диктор, Иероним Сундаун.

Обе команды сегодня выставляют новые охотники, оба являются второкурсными

Студенты из известных семей, Драко Малфой и Рон Уизли.

Сегодня погода сухая, но слегка пасмурная, что означает, что

Игроки вряд ли будут ослеплены солнцем, но все же будут иметь больше

Чем достаточно света, чтобы следить за тем, что происходит. Тишина

Упал на толпу ... и вот пришли команды!

Слизерин впервые вышел на поле с Чейзером и капитаном Маркусом

Флинт в лидерах, в окружении соратников Драко Малфой и Адриана

Пьюсите. После них Майлз Блетчли, их хранитель и Теренция

Хиггс, их Искатель, в то время как изгоев Перегрин Деррик и Люциан Боле

Поднимите тыл.

Теперь это гриффиндорцы во главе с их хранителем и капитаном Оливером Вудом.

Следующим за ним являются три охотника Анжелика Джонсон, Алисия Спиннет и

Рон Уизли со своим искателем Перси Уизли позади. Воспитание

Сзади — Близнецы Уизли, Фред и Джордж. Отличные кастрюли, но

Я до сих пор не знаю, что это такое.

Рефери Мадам Хуч набрасывается на поле с помощью коробки, содержащей

Шары и оба капитана спускаются к земле рядом с ней. Они трясут

Руки, поскольку другие игроки занимают позицию, а Хуч открывает окно!

Там идет Snitch, так быстро он ушел почти до того, как кто-то увидел

Это. Блуджеры летят в воздух ... и Хуч бросает Кваффл!

Игра началась!

Слизерин получает имущество с Малфоем, перехватывающим Кваффл, проходя мимо

Почти сразу к Pucey который подделывает левый и делает переход к Flint.

Флинт поднимается высоко, бросается влево и делает задний проход к Малфою, который был

В идеальном положении, чтобы поймать его! Малфой спирали через Лев

Обороны и боковых проходов к Pucey перед снятием. Гриффиндор

Chasers бокс Pucey, и он делает задний проход к Флинту, но Рон

Перехватывает захват дайвинга! Львы имеют владение, и Рон проходит

Алисия, которая переходит к Анджелине и возвращается к Рон в идеальном треугольнике

Проходят, неся их мимо защитников. Рон бросает, чтобы избежать путаницы

И использует возможность перейти на Spinnet ... GOAL! Первая цель

Львы! Десять-ноль!"

Люциус слегка поморщился.

"Это была очень хорошая техника, которую использовал твой сын". — заметил Волдеморт, удивленный взгляд. "Позор о перехвате, но никто не может ожидать, что враг сделает то, что, как вы надеетесь, будет".

Люциус молчал, рассматривая подтекст явно невиновного комментария.

" И теперь Слизерин, владеющий одним из лучших серпантинов

Слайды, которые я когда-либо видел, фальсифицировали и размахивали, чтобы помешать Львам

Видя, кто имеет Quaffle ... и Гриффиндор нацелиться на неправильного!

Драко делает отличный отвлекающий рывок и открывает путь для Флинта

Заряжать прошлое! Флинт стреляет ... и Вуду просто удается отклонить

Это, прямо в руки Пуси! Pucey забивает, и это все десять! Поистине

Удивительное восстановление Слизерина!

Гриффиндор овладевает ... и Перси выкручивается в Калтор Ролл!

Он ныряет вниз, и Хиггс в преследовании! Перси прячется вправо,

Рулонах осталось ... и Бладджер, выпущенный одним из хитов Уизли-Близнецов

Хиггс в плече! Хиггс ломается ... как и Перси! это было

Заранее спланированная уловка! Хиггс не будет выполнять никаких реальных маневров

В то время как он восстанавливается от удара ... и Перси снова погружается! Хиггс

Пытается следовать, но он не может! Его контроль отсутствует, и он ломается

С нетерпением в ярости. Перси вырывается, выглядя удовлетворенным, так как теперь

Слизеринский искатель не является фактором! Слизерину нужно

Если они хотят победить ... могут ли они это сделать? "

"Ну, это кажется интересным". Волдеморт размышлял. "С самым важным игроком эффективно, Слизерин находится в серьезном невыгодном положении. Это напоминает вам что-нибудь?"

Люциус и несколько его более ярких гостей вздрогнули от упоминания о том, как они практически развалились десять лет назад, когда Темный Лорд не объединил их.

" Драко использует отвлечение, чтобы проскользнуть мимо команды Гриффиндора,

Квафл и слепые леса! Двадцать десять

Змеи впереди и Вуд выглядят в ярости! Гриффиндорский

Владение Кваффле. Уинсли Близнецы доставляют синхронизированные

Удары в Блуджес, открывая путь для Chasers. Игровые автоматы

Сделать обратный треугольный проход! Это, должно быть, заняло много времени, но

Он работает, они проходят, и Рон снимает ... Драко ныряет из

Негде перехватить! Он петляет под Chasers и вращается мимо

Загонщики! Он стреляет в обручи ... и Вуду удается отклонить его! кремень

Захватывает Кваффл и стреляет ... и Вуд снова отступает! Что за спасение

Капитаном Гриффиндора! Он переходит к Анжелике, которая взлетает с

Слизеринские Чазеры в преследовании! Рон и Алисия делают ножницы позади

Ее ... и это похоже на призрачный проход! У Алисии есть Кваффл и Змеи

Не понимаю! Алисия идет низко и ... и все кончено! У Перси Уизли есть

Стукач! Он схватил его, поскольку все следовали за Чейзерами и с

Хиггс все еще восстанавливается, Гриффиндор выиграл! Какая короткая игра!

"Черт!" Люциус проклял перед тем, как напрягся, и заставил Волдеморта нервничать. К его шоку Темный Лорд действительно улыбался.

"Что ж, это было интересное отражение того, что произошло десять лет назад, не так ли?" — спросил он почти весело. "Меня вывели, и без меня вы не смогли бы продержаться достаточно долго, чтобы не дать Свету претендовать на победу, хммм?"

Тишина, которая спускалась на маленькую группу, была глубокой и наполненной нервозностью. Оглядываясь на своих последователей, Волдеморты улыбались от удивления до хищника.

"Но я вернул, как я предсказал, своих Пожирателей Смерти. Скоро я приведу вас всех в больший мир, где вы можете претендовать на все, что пожелаете, и на тех, кто оскверняет Волшебный мир своим присутствием и высокомерным предположением о том, что разведение означает Ничто не будет учить их местам! "

Комната разразилась приветствиями и аплодисментами, а Люциус глубоко поклонился.

"Мой Господь, я снова вижу победу с тобой, чтобы вести нас".

"Действительно, мой верный слуга. Конечно, есть что-то, что мне нужно найти в первую очередь. Макнейр!"

"Да мой Лорд?" Уолден Макнейр глубоко поклонился, когда другие отстранились от него, оставив его стоять один.

"Я хочу спокойно посещать какое-то место в министерстве. Пророчество мне нужно услышать в полном объеме".

"Да, мой Господь! Эм, может потребоваться время, чтобы устроить, мой Господь ..."

"Никакой реальной спешки". Волдеморт отмахнулся от беспокойства. "На самом деле, я считаю, что лучшее время будет во время Рождественского бала Люциуса. Люциус, я должен спросить, что в этом году вы публично приглашаете Дамблдора и нескольких его союзников, тех, кто движется в ваших общих кругах Но у кого есть связи с самим министерством. Я знаю, что это немного сократит ваш запланированный политикан, но это позволит мне получить полный доступ к министерству, тем самым предоставив мне время, необходимое для непрерывной работы. , Намекайте союзникам Дамблдора, что вы тренируете своего сына, чтобы взять на себя роль лорда Блэка в ближайшем будущем. Это приятно отвлечет старого дурака и заставит его заглянуть в неправильные места, когда пришло время требовать победы.

Люциус уставился на почти поклонение, так как его Учитель проявил способность создавать новые планы без каких-либо колебаний, планы, которые будут работать.

"О, Макнейр, еще одна вещь". — сказал Волдеморт, заставив работника министерства посмотреть на него с любопытством. "Я ожидаю тонкости этого. Я знаю, что ты способен на это, когда вкладываешь в это свой разум, поэтому я ожидаю, что ты это сделаешь. Понимаешь?"

"Да мой Лорд!"

,

,

Люциус вернулся из сопровождения последнего из своих обычных гостей в комнату "Полы" и, увидев их, все они спокойно ликовали, зная, что их лидер снова вернулся, чтобы привести их к их неизбежной победе. Когда он вошел в кабинет, он захлопнулся, увидев, что люк, скрытый под ковриком, был открыт, и Волдеморт стоял рядом с ним, его лицо было таким нейтральным, что Люциус знал, что у него проблемы.

"Люциус ..." Волдеморт сказал чрезмерно спокойным голосом, когда он поднял письмо, написанное Нарциссой. "Почему Альбус смог найти и уничтожить книгу, которую я вам дал? Для чего вы пытались ее использовать?"

Люциус сжался, когда Волдеморт почти лениво поднял палочку.

"Я требую ответов, Люциус". Волдеморт почти промурлыкал. "И ты отдашь их мне".

Люциус в ужасе уставился, когда палочка Волдеморта указала на него.

" Итак , Люциус, я верю, что вы обязаны мне объяснением ... и ради вас лучше быть хорошим ..."

21. Рождественские сборы

,

"Не пытаться соответствовать вашему летнему шару?" — спросила Гермиона, глядя на маленькую толпу, танцующую под пение группы из 8 человек, которую нанял Гарри. "А кто это группа?"

"Они называют себя Странными Сестрами ". Гарри ответил на вторую часть ее вопроса. "Я написал Селестине за советом, и она порекомендовала их в качестве наступающей группы на грани величия. Думаю, она может быть связана с одним из них, но я не спросил, они неплохие".

Гермиона сделала паузу, чтобы послушать песню, которую пели.

" Я иду по прямой, я иду прямо

Но на утро так много миль "

"Кажется, все в порядке". Она призналась с легкой улыбкой, наблюдая, как Луна смеялась вокруг высокой рыжий с одной серьгой посреди переработанной столовой. "Должен признаться, я смотрю вперед на завтра".

"Подарки?" — спросил Гарри, и Гермиона покачала головой, слегка покраснев.

"Нет ... я принес плюшевый тигр ..."

Гарри уставился на нее, прежде чем рассмеяться, и Гермиона обняла его.

"Это не смешно!"

"Позор тебе, лорд Поттер". Голос сказал весело, и Гарри выпрямился, сумев поднять свой смех под контролем, когда он вопросительно посмотрел на говорящего. "Послушай прекрасную юную леди все для себя: Чарли Уизли, к вашим услугам, мисс Грейнджер. Джинни рассказала мне все о тебе в своих письмах".

"Как Норберт?" — спросила Гермиона, и улыбка Чарли расширилась.

"У нее все хорошо, Хагрид меня переносит, чтобы я мог быть здесь ... Я все еще не уверен, кто из нас делает другую услугу. Могу ли я получить удовольствие от следующего танца, мисс Грейнджер?"

"Конечно." — сказала Гермиона, положив руку на протянутую руку, затем она улыбнулась. "И, может быть, вы могли бы рассказать мне несколько историй о Джинни, когда она была моложе? Я допустил ошибку, представив ее моим родителям, и теперь у нее есть все смущающие истории обо мне, так что ..."

"Что еще для старшего брата, а для смущения его сестры?" — ответил Чарли с ухмылкой, когда он проводил ее на танцпол. Гарри смотрел, как они идут, а затем узнал о присутствии в одну сторону.

"Для небольшого сбора, похоже, все идет хорошо". Августа Лонгботтом заметила, как она положила свою заполненную пиццей тарелку на удобный стол. "Я осмелюсь сказать, что Рождественский бал Малфоя будет намного менее приятным, но политика диктует, что я должен быть там ..."

"Я тоже получил приглашение". Гарри заметил. "Я думаю, что он что-то ... но я понятия не имею, что".

Августа задумчиво кивнула, когда она рассеянно подняла кусочек пиццы с ее тарелки и впилась в нее. Проглотив глоток еды, она посмотрела на Гарри с мерцающим взглядом.

"Мой внук значительно улучшился, так как он встретил вас, лорд Поттер".

"Все, что я сделал, помогло ему". — возразил Гарри. "Невилл сделал все, что улучшил сам".

Августа посмотрела на него длинным, мерцающим взглядом, затем взгляд ее переместился к человеку, идущему к ним, чашу, сложенную пищей в руке.

"Дядя Фил". — сказал Гарри с приветствием. "Наслаждаешься?"

"О, мой, да". Филиус рассмеялся. "И это , у меня не было надлежащего Grachtnachthan в годах ! Как вы поняли ?"

"Я написал Аксефисту и попросил его отправить еду, которую вы оценили бы". Гарри ответил, что Филиус использовал свой кинжал, чтобы нанести еще один кусочек того, что было, и съесть его. "Из вашей реакции расходы были более чем достойны".

"Хогвартские эльфы не могут полностью справиться с балансом трав, а чтобы позволить ему созреть в темной пещере ... Я думаю, что у них есть проблема с тем, чтобы еда оставалась в одном месте более месяца, не говоря уже о полном год." Филиус согласился. "Покупка прямо у Гринготта ... почему я не подумал об этом?"

"Это, вероятно, стоит немного больше, чем обычно, если вы это сделаете". Гарри предупредил, и Филиус кивнул.

"Несомненно, для меня было бы слишком сложно иметь это как обычную вещь, но как случайное удовольствие ... о, мой, да, входя!"

Гарри повернулся назад, чтобы найти себя подтянутым к танцполу.

"Что ... Джинни?"

Джинни кивнула, когда она оттащила его в середину комнаты.

"Это твоя сторона". Она наполовину ругала. "Ты должен быть частью этого".

"Гермиона действительно стерла тебя, не так ли?" Гарри рассмеялся, когда начал танцевать, и Джинни покраснела почти так же ярко, как и ее волосы. "Кстати, у меня есть подарок для вас и Луны. Попросите Гермиону отвезти вас в комнату, о которой идет речь, это займет меньше часа, но вам нужно будет попрактиковаться позже".

Джинни кивнула, заинтриговала, что ее кумир ее ждет.

,

"Очень редко меня приглашают на подобные мероприятия". Филиус отметил, и Августа кивнула, пылая гордостью, наблюдая, как Невилл танцует с Анной Гедед.

"Вы, как правило, не пропустите много". Она призналась. "Это в основном позирование, позерство, и я более чистокровный, чем вы сформулированы в очень вежливых выражениях, настолько вежливы, что вы едва чувствуете, что они пытаются ударить вас по спине. Почему я получил приглашение на бал Малфоя, я не знать ".

"Альбус тоже получил его". Филиус отметил. "Это застало его врасплох ... и это не так уж и много".

Августа нахмурилась. "Обычно я думаю, что он пытался вытащить быстрый, но Wizengamot закрыт на неделю, и министерство подошло к праздникам ... по традиции, ни один бизнес не будет сделан в течение трех недель, включая Рождество и Новый год ... так почему он пригласил бы меня и Альбуса?

"Я не знаю." — медленно согласился Филиус. "Я не знаю..."

,

"Лорд Поттер". Артур Уизли кивнул уважением, когда подошел к младшему Господу.

"Это просто Гарри, мистер Уизли". Гарри ответил, прежде чем сделать глоток из льда, который он держал. "Ты наслаждаешься собой?"

"О, очень." — сказал Артур, посмеиваясь в ответ. "Раньше я был в Керамике, но ты действительно изменил ее с того, как это было. Это намного легче, и я услышал слух о том, что окна могут поглощать огненный огонь".

"Они могут." Гарри подтвердил. "Это помогает с защитными подопечными, входящие заклинания поглощаются, а их магия используется для дальнейшего укрепления подопечных".

"Incredible". — вздохнул Артур.

"Привет, пап!" Рон суетился, держа пластину, на которой стоял большой гамбургер. "Вы пробовали это? Я думаю, что мама делает заметки. О, привет, Гарри! Вы слышали, что я сейчас нападающий? Я сделаю все возможное, чтобы дать вам вызов, когда наши команды встречаются".

"Я смотрю вперед". Гарри улыбнулся, и Рон отошел, направляясь к Дункану Инглби и его отцу, который был одет в цвета команды, в которой он играл. Оглянувшись по коридору, он увидел, как Молли Уизли взяла маленький кусочек еды и тщательно ее пробовала.

"У меня будут рецепты, скопированные для нее сегодня вечером, и Грейс завтра отбросит их". Он засмеялся, когда Артур последовал его взгляду.

"Спасибо, Гарри". Он сказал, потом остановился. "Я слышал слух, что у вас есть ... домашнее животное ... Василиск?"

,

,

"Что, А. Партия". Гарри вздохнул после того, как последний, но один гость исчез через плаву.

"Мне это очень понравилось". Филиус улыбнулся, когда он вошел в комнату, левитируя коробку, очарованную, чтобы сохранить ее содержимое в застое. "Спасибо, что позволил мне взять остатки".

"Я не уверен, насколько гоблинская еда будет со мной согласна", Гарри пожал плечами: "Но это казалось пустой тратой, чтобы просто выбросить ее".

Филиус открыл рот, чтобы ответить, затем остановился, когда мимо него проплыл Келор, в его объятиях лежала куча неподвижных ящиков. Оглянувшись на Гарри, он закрыл рот и поднял одну бровь в запросе.

"Семейный волшебный голем". — ответил Гарри. "У меня два."

" Меня не впечатляет мой взгляд". Странный голос сказал из главной двери, и Филиус побледнел, увидев, как SssSthss скользнул в комнату. "Не волнуйся, устройство, которое держит мой взгляд от убийств".

"Отлично." Гарри усмехнулся. "Я полагаю, вы его протестировали?"

" Келекс принес мне двух коров, чтобы я мог проверить это. Я могу парализовать, окаменеть или убить, если это необходимо. Коровы были вкусны, но мне нужно их спать".

"Гарри ..." Филиус шепотом прошептал, указывая на SssSthss как можно глубже. "Камера...?"

"Там она спала, пока я не вытащил ее из Хогвартса". Гарри подтвердил. "Недавно я узнал, что она делает отличный матрас".

Взгляд Филиуса изменился от нервного смущения.

"Я тренировался слишком усердно и уснул во время разговора с ней. Когда я проснулся, я был в ее катушках, и это было очень удобно". Гарри объяснил.

Филиус покачал головой. "Что— нибудь нормальное в тебе?"

"Извините, дядя Фил, нет". Гарри пожал плечами, когда SssSthss зашипел от смеха. Филиус покачал головой, а затем исчез через дверь, ведущую к стволу Гарри в башне Равенкло.

"Джор-Эл". Гарри медленно сказал, и изображение ИИ материализовалось.

" Да, лорд Поттер? "

"Можете ли вы создать несколько скрытых разведывательных дронов для дальнего развертывания?" — задумчиво спросил Гарри.

" Я могу, лорд Поттер ".

"И безопасно ли это сообщение для Хогвартса?"

" Он был установлен и скрыт из виду, сэр ".

"Затем поместите другого в мою квартиру" Диагон ", чтобы вы могли следить за аллеей. Кроме того, нам нужно найти Малфойский особняк и здание Министерства магии. Я знаю, что это близко к Диагону, но я не совсем знаю, где это Я хочу, чтобы все они были под наблюдением, прежде чем я вернусь в Хогвартс ".

" Как вы приказываете, лорд Поттер ".

Джор-Эл исчез, и Гарри сложил руки, поглаживая подбородок в раздумьях.

"Что ты планируешь, Малфой. Почему ты хочешь нас в своем особняке? Куда ты не хочешь, чтобы мы были?"

,

,

"Слушай, это тигр !" Пердита слегка закричала, указав на кровать Гермионы рукой, которая не была вовлечена в отталкивание ее отца в комнату ее кузины.

"О, мой, да, такой жестокий". Он издевался, заставляя Пердиту медленно поворачиваться, чтобы посмотреть на кровать, из которой тигрился тигр, и отправил ее почти спускаться по лестнице, когда она обратилась за помощью к себе. На кровати, глядя на нее с пустотой, которую могла достичь только чучело игрушка, было плюшевое тигр.

"Но ... но ..." Пердита заикалась и со стула в углу комнаты заговорила Гермиона.

"Пердита, ты был в виски или что-то в этом роде?"

"У меня был только один стакан сегодня, и, кроме того, виски не заставляет вас ... видеть ... вещи ...?" Пердита замолчала, затем виновато посмотрела на отца, который смотрел на нее.

"Значит, вы причина, что бутылка длится неделю, а не две недели". Он зарычал, и Пердита побледнел. Когда она была оттянута отцом, Пердита услышала, как Гермиона начала смеяться.

,

Джинни внимательно проверила, что ее дверь заперта, а занавески закрыты, затем она сняла одежду. Как только они были выложены на ее кровати, она закрыла глаза в сосредоточении. Минуту спустя Джинни ушла, а на ее месте был полурожденный медвежонок, на груди которого был золотистый воротничок. Прошел долгий момент, затем куб текла вверх, снова вернувшись в человеческую девочку.

"Да!" Джинни тихонько восторженно, затем снова превратилась в свою форму ура.

,

Луна бесстрашно прыгнула с вершины башни, как Рукери, и в воздухе, ее форма рифленая, превратившись в большую белую птицу с черными крыльями. Несколько долгих минут она великолепно скользнула, а затем попыталась приземлиться, только чтобы ошибиться и врезаться в Дерево сливы Дирижабля. Падая на землю, она приземлилась в своем человеческом обличье и посмотрела на темное небо.

"Ой. Посадка сложнее, чем кажется ..."

,

"Итак, ты теперь анимагюс, как профессор Макгонаголл?" Джоан хихикнула, прислонившись к двери Гермионы. Гермиона положила свою книгу, затем коротко превратилась в форму тигра, прежде чем вернуться.

"Пердита знает, что ей нужно постучать". — с усмешкой объяснила Гермиона, и Джоан улыбнулась.

"Просто будьте осторожны с этим, дорогая. Мы не хотим посещать зоопарк, чтобы просто поздороваться".

"Да, мама". Гермиона улыбнулась.

22. инфильтрация

,

Трещина Явления была почти бесшумной, знак истинного эксперта, но она все еще была достаточно громкой, чтобы человек, прислонившийся к стене, позвонил в телефонную будку. Выпрямившись, он повернулся и слегка поклонился.

"Господи, все в готовности".

"Отлично, Уолден". Волдеморт ухмыльнулся. "Давайте продолжим и помним, отныне, пока мы не уйдем, я мистер Том Риддл".

"Да, мой ... мистер Риддл. Извините, мистер Риддл, мистер Риддл. Понял".

"Сколько из них внутри?" — спросил Волдеморт, и Макнейр издевался.

"Скелетная команда только. Просто достаточно, чтобы следить за вещами и вызывать напоминание, но недостаточно, чтобы что-то сделать. Нам просто нужно, чтобы вы прошли мимо безопасности ... но ваша палочка ... довольно узнаваема ..."

"Вот почему у меня есть оригинал Грегоровича". Волдеморт поднял серебряно-березовую палочку и лениво махнул рукой. "Будь горд, Уолден. Ты первый в этой стране, чтобы увидеть мою вторую палочку".

"Спасибо ... мистер Риддл". Уолден ответил, и Волдеморт кивнул.

"Отлично. Мы продолжим?"

Уолден кивнул и указал на телефонную будку. "Число 62442 ... не знаю, почему они выбрали это число".

"Если вы посмотрите на буквы, в нем написано волшебство ". Волдеморт поставил, и Уолден в шоке уставился на телефон.

"Блейми! Так оно и есть! Ну, как насчет этого!"

Незримый Уолденом, Волдеморт закатил глаза.

"Хорошо, да?"

"О, правильно ... мм, шесть, два, четыре, четыре, два ... Уолден Макнейр ... сопровождает мистера Риддла ..."

Значок выскочил из слота изменения, и Уолден надел его, затем он исчез в мгновение ока. Волдеморт шагнул в окно, набрал номер и послушал записанный голос.

"Добро пожаловать в Министерство Магии. Пожалуйста, укажите свое имя и цель вашего визита".

"Том Риддл, чтобы получить потерянный предмет". Волдеморт сказал приятно, и знак зазвенел в лоток для возврата монет. Подняв это, Волдеморт потребовался момент, чтобы усмехнуться в тисненом письме.

Том Риддл

Поиск позиции

Вставив его, Влдеморт повесил трубку, затем стенд, казалось, вращался вокруг него, открывая его, чтобы вытащить его в вестибюле министерства магии. В вестибюле было почти безлюдно, за исключением сидгеджа за прилавком, и Волдеморт подошел к нему, в окружении Уолдена. Человек положил свою газету и посмотрел на них, затем он улыбнулся в знак признания.

"Уолден, не знал, что ты был сегодня".

"Он помогает мне справиться с небольшим бюрократическим раздражителем". Волдеморт ответил, предлагая свою палочку, и охранник указал ему, чтобы он положил ее на весы перед собой. Через мгновение выскочил кусок пергамента, и мужчина посмотрел на него.

"Серебристо-березовый и Thestral-tail, четырнадцать дюймов?"

"В самом деле." Волдеморт ответил, и мужчина положил пергамент на стол.

"Ладно, это уже сделано, теперь вы можете взять свою палочку. Удачи с формами ... ужасно ужасно".

"Это точно." Волдеморт согласился, как он положил палочку обратно в поясную кобуру. "Walden?"

"Правильно, мистер Риддл". Уолден справился с тем, что гвардия вернулась к своей газете. Волдеморт последовал за Уолденом к лифту, где он осторожно закрыл ворота, прежде чем нажимать одну из кнопок.

"Пока, так ..." Он начал, только для Волдеморта, чтобы схватить его за рот.

"Не надо." — прошипел Волдеморт. "Не искушай судьбу. В последний раз, когда я это сделал, мне стоило десятилетие бесформенного существования!"

"... извините ..." — пробормотал Уолден, и Волдеморт выпустил своего последователя, снова повернувшись к лифтовой двери.

"Просто держи свой ум в нашей миссии, Уолден". Он почти промульнулся, когда лифт остановился. "Теперь, в каком направлении?"

"Э-э ... так".

,

"Регент Лонгботтом, так любезно с тобой приехать!" — сказал Люциус, когда пожилая ведьма вышла из Полы. "Альбус уже в главном зале".

Августа оглянулась, потом снова посмотрела. "Для меня большая честь быть здесь, лорд Малфой". Она сказала жестко, затем она позволила ей озадачить шоу. "Я слышал, что ваш особняк украшен сложными резными фигурами и картинами на каждом дюйме, но ..."

Люциус кивнул. "Моя жена сделала какие-то предложения, и я согласился. Только имея резные фигурки и орнаменты в качестве ярких моментов, это делает их более заметными и не превосходит чувства почти так же".

"У твоей жены изысканный вкус". Августа призналась, что Невилл прибыл через Флоу.

"Наследник Лонгботтом". — сказал Люциус в приветствии. "Вам может быть интересно узнать, что я последовал в традиции, которую начал лорд Поттер. Я нанял нескольких членов Ballycastle Bats для наблюдения за моим частным квиддичным полем, который я недавно опустил, чтобы было легче скрыть от маглов. "

,

"Зал пророчеств". — сказал Уолден, когда они вошли через дверной проем в огромную комнату, заполненную стеллажами, и каждая полка держала грань кристаллических сфер размером с кулак.

"Как именно здесь работает система безопасности?" Волдеморт спросил, и Уолден кашлянул, чтобы купить несколько секунд, чтобы организовать свои мысли.

"Ну, на каждой сфере есть заклинание отталкивания низкого уровня, так что к ним могут прикасаться только те, о которых говорится в пророчестве, или о тех, у кого есть специальные медальоны. Если кто-то пытается пробиться сквозь защитное заклинание, касание сферы вызывает второе заклинание Что сдерживает ум. На это могут потребоваться месяцы, чтобы оправиться от этого ".

"Кажется, почти как перебор". Волдеморт размышлял. "Опять же, знание будущего может помочь вам сформировать его. Итак ... пророчество, которое мы хотим ... как мы его найдем?"

"Книга." Уолден указал на огромный томе на пьедестале в маленькой нише. "Давайте посмотрим ... Пророчество о Темном Лорде и Гарри Поттере".

Книга светилась перед тем, как захлопнуться, ее страницы размыты, пока они не остановились. Уолден взглянул на открытые страницы, прежде чем кивнуть.

"Ах, вот и мы! Ряд девяносто семь, четвертая четверка, пятое место".

Волдеморт огляделся, мгновенно заметив маленькие деревянные номера, прикрепленные к каждому набору полок.

"Очень хорошо, Уолден. Продолжим".

,

"Лорд Поттер". — осторожно сказал Корнелиус.

"Министр". — вежливо ответил Харри.

"Как вы справляетесь со своей милостью?" — спросил Корнелиус, и Гарри спрятал ухмылку в предложенном открытии.

"Очень хорошо. Мой менеджер по работе с Gringotts проделал великолепную работу по управлению своими интересами, пока мой дом полностью перестроен. Однако, странно, я просматривал список активов, и мне кажется, что у меня нет двух эльфов".

Корнелиус слегка побледнел и открыл рот, но Гарри продолжил.

"Я полностью осознаю, что, будучи отсутствующим, а не по выбору, я спешу добавить, в течение десятилетия означало бы, что они скончались из-за отсутствия Бонда, поэтому я очень благодарен, что кто-то принял Но, как лорд Поттер, я очень обеспокоен их продолжающимся благополучием, поскольку они, по закону, все еще остаются моей собственностью, так как я не получил за них никакой платы. Если кто-то, кто их взял, хорошо относился к ним, То я с радостью вознагражу их за достаточное количество денег, чтобы купить трех эльфов, но если с ними плохо обращались ... ну, мы видели, что случилось с этим мошенничеством Локхарта ".

Корнелиус каким-то образом сумел расслабиться и напрягся одновременно, затем кашлянул.

"Я верю, что мой предшественник взял ваших эльфов за себя, прежде чем она ушла на пенсию. Я буду счастлива связать вас с ней, если хотите".

"Это очень мило с вашей стороны, министр".

Ни один из них не заметил, как маленькая фигура смотрела на них с унылым выражением лица, хотя Гарри поймал небольшой поп, исчезнув. С любопытством посмотрев, он наконец пожал плечами и вернулся к разговору с министром, вытаскивая что-то из кармана.

"Кстати, мне было интересно, что здесь произошло?" Он спросил, и Корнелиус побледнел, глядя на фотографию, которую держал Гарри.

"Ну ... э-э ... это ..."

Гарри убрал картину Корнилия и ругательств, которые подарил Джор-Эл.

"Это было всего лишь любопытное любопытство". Он сказал, зная, что Корнелиус поймет это послание. "Наверное, тренировочное упражнение или что-то в этом роде. Ничего, чтобы суетиться, не так ли?"

"О да!" Корнелиус согласился, все еще бледный. "Ни о чем не беспокоиться! Не совсем!"

,

"Вот!" Уолден позвонил, и Волдеморт быстро переместился на бок, глядя на метку, прикрепленную к серебряной три-драконной стойке, на которой опиралась сфера.

SPT для APWBD

Темный Лорд

А также

(?)

Гарри Поттер

"Так так так." Волдеморт размышлял осторожно. Его поисковая рука была беспрепятственно, и его улыбка стала хищной, когда он коснулся сферы. "Казалось бы, это обо мне. SPT ... Sybil Trelawny. Вот почему у старого дурака есть ее учение в Хогвартсе. Как вы играете в сферу пророчества?"

"Ты ... просто коснишь его своей палочкой, сэр". — ответил Уолден. "Любой может сыграть Пророчество, но только те, о которых говорит Пророчество, могут удалить его, но это вызывает тревогу, когда происходит Сфера".

Волдеморт оглянулся, а затем бросил несколько заклинаний, чтобы никто не слышал.

"Итак, давайте посмотрим, что он говорит, и как только он будет записан, мы уйдем".

Уолден наблюдал, как Волдеморт вытащил палочку и постучал ею по Сфере. Шар светился, затем из него поднялась полупрозрачная фигура и заговорила.

" Тот, у кого есть способность побеждать Темного Лорда, подходит ..."

,

,

Люциус провалился, когда Флоу утих, оставив только свою семью.

"Это было ... интересно". Наконец он признался, и Нарцисса долго смотрела на него.

"Моя любовь, почему вы пригласили всех из фракции" Света "? Кажется, это не соответствует вашим обычным способам делать вещи?"

Люциус почувствовал прилив раздраженной благодарности лорду Волдеморту, как раз перед его отъездом, пробегая возможные (но неверные) причины, которые он должен дать, если их прижать.

"Мой возлюбленный, молодой лорд Поттер собирается стать сильной политической силой еще до того, как покинет Хогвартс. Очень важно, чтобы он не видел нас врагами. Возможно, соперник. Возможно, противник, поскольку это будет противоречить Мы настолько цивилизованны, что не будем делать хуже, чем пытаться занять позицию. Должен ли я позволить ему видеть меня врагом , хотя он видел Локхарта ... "

Люциус замолчал, и Нарцисса опустила голову, чтобы дать ему глубокий, страстный поцелуй. Когда она наконец отпустила его, он просто тупо уставился на нее.

"Наконец-то вы узнаете, как взять длинный взгляд". Нарцисса пробормотала ему на ухо. "Я так горжусь тобой, мои возлюбленные".

,

Волдеморт сел на удобное кресло в гостевом домике Малфоя и перечитал перед собой часть Пергамента. После того, как он дважды играл в Prophecy Sphere (и использовал диктовку для второго прохода), он ушел из министерства без какой-либо одной проблемы и отправил Macnair по дороге, затем отправился забрать конкретный предмет из Борджина и Беркса, прежде чем вернуться в Его новый (хотя и временный) дом.

" Тот, у кого есть способность побеждать Темного Лорда, подходит ... " Он повторил еще раз.

" Рожденный тем, кто трижды бросил ему вызов, родился, когда умирает седьмой месяц ...

" И Темный Лорд отметит его как равного, но у него будет сила, которую Темный Лорд не знает ...

" И либо должен умереть за руку другого, потому что никто не может жить, пока другой выживает ...

" Тот, у кого есть способность побеждать Темного Лорда, родится, когда седьмой месяц умрет ... "

Он откинулся на спинку стула, с одной стороны, почти незаметно, чтобы поднять бокал Огненного снега, который был на столе. "Интересно, если бы я знал об этом ... но для этого уже слишком поздно. Я действительно отметил молодого Поттера, и он — Господь, таким образом, мой равный. У меня есть воспоминания из того, что я заменил, показывая мне силу, которую он использовал ... но это меня волнует. Безвредная магия ... Семейная магия ... и все же ни Джеймс Поттер, ни Лилия Поттер не решили использовать ее, когда я наткнулся на них все эти годы назад ... почему бы это так? "

Волдеморт сделал глоток огня. Когда результирующее пламя рассеялось, он перечитал пергамент.

" Либо должен умереть за руку другого ... так что для меня жить, Поттер должен умереть. Ну, я все равно собирался его убить, поэтому я не вижу, как это влияет на мои планы каким-то реальным образом ..."

Волдеморт выглянул в окно в звездную ночь.

" У него будет сила, которую не знает Темный Лорд ..." — повторил он себе. " Почему никто из Поттеров не использовал это против меня? Я слишком быстро реагировал на них, нужно ли время активировать или это что-то еще ...?"

Ночь не дала ответа на его интроспекцию.

"И что означают эти символы?" Волдеморт пробормотал про себя.

,

Корнелиус Фадж взял еще один глоток Огня, не обращая внимания на обеспокоенный взгляд, который его жена дала ему, прежде чем она покинула комнату. Опустив стакан, он уткнулся головой в свои руки.

"Он знает !" Он застонал. "Если я что— нибудь сделаю против него ... Моя карьера закончится !"

23.

конфронтация

,

Дом был, на первый взгляд, просто обычным домом в основном маггловском районе, но для глаз специалиста были легко видны признаки магии.

Самым очевидным признаком был отсутствие телефонного кабеля, ведущего к дому, в то время как дымоход был не украшен антенной. Двери гаража были безупречными, но более тщательный осмотр показал, что края были слиты со стенами, что означает, что его невозможно было открыть. Не то, чтобы большинство людей потрудились исследовать его, так как дом находился под несколькими подопечными, чистым эффектом которого было удаление дома и его обитателей из восприятия любого без магии.

"Джор-эль ... начни записывать". Гарри тихо приказал, и развернутый шпионский зонд, который был развернут из теперь завершенного пассажирского челнока, спустился прямо за ним, голографически замаскированный, чтобы он был невидимым. Подойдя к безукоризненному пути, Гарри почувствовал, что матросы против маггловских подопечных признают его, затем он протянул руку и коснулся дверного звонка. Даже когда звучали звонки, дверь открылась короткой фигурой, не относящейся к человеку.

"Может ли Гиллиган быть помощником ..." Начался дом-эльф, затем его глаза расширились. "Мастер Поттер? Это ты действительно?"

"Это." Гарри подтвердил, а затем он почти упал, когда Дом-эльф застрял на ноге, плача от радости.

"Джиллиган снова является Поттером-эльфом? Гиллиган возвращается в Керамику?"

"Джиллиган!" — раздался резкий голос, и домовой эльф съежился. "Где мой чай?"

Гарри пристально посмотрел в лицо и вошел в дом, и Гиллиган нервно продолжал его. Войдя в гостиную, он оказался лицом к лицу с разгневанной ведьмой, которая в шоке уставилась на него.

"...Джеймс...?" Прошептала она.

"Меня зовут Гарри. Гарри Поттер".

Ведьма уставилась на него, и она зарычала. "Что ты хочешь?"

"Что-то привлекло мое внимание, и я пришел сюда поговорить с тобой об этом". Гарри заявил, подавляя его растущий гнев, и экс-министр Миллисент Багнольд ухмыльнулся.

"Вы имеете в виду, что Черный был брошен в Азкабан? Он предал ваших родителей, мальчик! Он этого заслужил ! Я бы поцеловал его, если бы мог, но если бы я дал ему испытание, он бы спасся, как и другие!"

Гарри нахмурился, брошенный неожиданным направлением разговора. "О чем ты говоришь?"

Настала очередь Багнольда выглядеть пустым. "Ты не здесь, о Мерлин-проклятом ублюдке? Тогда что, черт возьми, ты делаешь в моем доме ?!"

"Собирать то, что по праву принадлежит мне". Гарри сказал, похлопывая Гиллигана по голове, и Миллисент вытащила палочку.

"О нет, ты, черт возьми, нет! Те домовые эльфы мои ! Ты слышишь меня? Мой! Я заслужил их, я тот, кто вел войну против Темного Лорда, и они мои! Прежде чем я тебя убью! "

Гарри обнажил зубы в том, что технически можно было назвать улыбкой, когда он показал двадцать три символа вокруг него, а затем переместил их, чтобы сформировать стену между ним и шокированной ведьмой.

"Думаю, вы, возможно, захотите переосмыслить свою позицию, мадам Багнолд". — холодно сказал он, аккуратно выстроив три символа и потянулся к самому сокровенному. "То есть, если вы не сможете доказать, что вы их купили из поместья Поттера, и поскольку Account Manager Axefist не смог найти никаких доказательств того, что вы заплатили за них хоть один котенок ..."

,

,

"Добро пожаловать домой, Гиллиган, Герриет". Гарри улыбнулся, когда он сопроводил двух домов-эльфов в главный дом после того, как шаттл высадил их снаружи по инструкции. Два эльфа оглянулись на перестроенный особняк с выражением удивления.

"Так большой ..." — прошептала Герриет, опустив глаза, затем нахмурилась. "Герриет не понимает всех вещей там".

"Вы можете видеть скрытые уровни?" Гарри в шоке спросил, и Хэрриет покачала головой.

"Нет, но Герриет может их ощущать , они являются частью" Керамики ". Герриет тоже может почувствовать магию, магию, новую магию, а не человека, который является ее частью".

"Это был бы Джор-Эл". Гарри сказал. "Он тот, кто защищает это место, и кто держит его в чистоте и порядке ... ну, он и пара ... големов, которые называются Келекс и Келор. Джор-Эл?"

Аватара AI была материализована. " С возвращением, лорд Поттер, и добро пожаловать домой, Гиллиган и Герриет. Я уже сообщил SssSthss о наших возвращенных сотрудниках ".

Два эльфа с любопытством посмотрели на голографическое изображение ИИ, и Гарри упал на одно колено, чтобы поговорить с ними. "Вы можете доверять Йор-Эль, он ... гм, я должен спросить ... когда я родился ..."

"Герриет и Джиллиган были там, когда Мастер Гарри был усыновлен Мастером Джеймсом после того, как маленький Учитель Гарри родился мертвым". — сказал Гиллиган. "Госпожа Лили никогда не знала, что ее мастер Гарри не был ее мастером Гарри, и мы не сказали ей, что это могло бы повредить госпоже Лили".

Гарри кивнул. "Спасибо, во всяком случае, Джор-Эл — это дух опекуна, который отправил мой другой отец, но он спал в стручке, который привел меня сюда только пару лет назад, когда я вернулся и нашел его. Полностью преданный мне, и я полностью доверяю ему ".

" Спасибо, сэр ".

"Мы понимаем." Герриет кивнула, ее уши слегка похлопали. "Джор-Эл знает все сложные вещи, включая волшебную вещь".

"Я читал, что дома-эльфы нуждаются в магии, чтобы жить". Гарри заметил, и оба эльфа кивнули в знак согласия. "Как таковая, как много волшебства, которое, по вашему мнению, вам нужно от таумического реактора, это ваше. И я сожалею, что раньше не приходил к вам. Я ... я не знал до недавнего времени".

"Учитель Гарри пришел и спас нас от ложной любовницы". — сказал Гиллиган. "Это все, что имеет значение".

Гарри поднялся на ноги. "Джор-Эл, пожалуйста, покажите Джиллигану и Герриет, полный доступ. Мне нужно отправиться в министерство магии и поговорить с кем-то об определенном отсутствии суда. О, и наложил на челнок пергамент и конверт, пока я Позвоните Грейс. Я просто знаю, что Багнольд попробует что-нибудь, когда она наконец проснется, и мне нужно будет установить какую-то страховку ".

" Очень хорошо, сэр, шаттл ждет ".

"Хорошо." — сказал Гарри, поворачиваясь к двери. "Будь готов поймать меня, я, вероятно, вернусь".

" Конечно, сэр ".

Два Дома-эльфа наблюдали, как их хозяин ушел, а затем Гиллиган поднял взгляд на парящую фигуру.

"Что сделал Учитель, будьте готовы его поймать?"

В ответ на экран мигнул экран, и оба эльфа быстро засмеялись.

,

,

"Уотча, Гарри!"

"Тонкс!" Гарри помахал розово-розовым аврором, а затем кивнул в шрам и седой волшебник, наблюдая за ним с узким глазом. "И, наверное, старший Аврор Муди?"

Резкий кивок был его ответом, и Гарри повернулся к Тонкс. "Тонкс, я мог бы воспользоваться твоей помощью. Предполагаю, ты слышал о Сириусе Блэке?"

"Я слышал, он предал ваших родителей". — перебил Муди. "Никогда не был уверен в этом, он не казался типом, но он был признан виновным".

"На самом деле, он не был". — сказал Гарри. "Я ... erm ... поговорил с Миллисент Банджолд, и казалось, что у Блэка никогда не было суда".

"... и я хочу, чтобы он был арестован !" Голос Баньола эхом отозвался, когда дверь в дальнем конце офисной зоны открылась. "Он ворвался в мой дом и украл моих дом-эльфов!"

"Это были мои дома-эльфы!" Гарри крикнул в переполненную комнату, заставляя всех замолчать в своей работе и смотреть. "Вы злоупотребляли своим положением, чтобы украсть их, и вы не воздали мне даже одного коня! Я был полностью в своих законных правах, чтобы вернуть их!"

Багнольд остановился в дверях, суровая женщина, стоявшая рядом с ней, и Гарри продолжил.

"Кроме того, вы заблокировали Сириуса Блэка в Азкабане без суда и нелегально удерживали его там! От его имени я ссылаюсь на Закон о защите свободы от восемнадцатинадцати лет. У вас было более десяти лет, чтобы собрать дело против него и потерпел неудачу. Поскольку для этого потребовалось больше четырех недель, это означает, что Блэку нужно либо пройти судебное разбирательство в течение двадцати четырех часов, либо он должен быть освобожден и получить компенсацию за свое время в Азкабане со скоростью 50 галлонов в неделю За первоначальный месяц, выплачиваемый тем, кто подписал приказ, заключенный в тюрьму! "

Багнольс побледнел. "Нет, это ... это ..."

"Более двадцати пяти тысяч галеонов". — холодно сказал Гарри. "Конечно, это будет сокращено наполовину, если вы дадите ему судебное разбирательство ... публичное судебное разбирательство, но за каждый дополнительный день вы ждете сейчас, когда я вызвал действие, сумма, которую вы должны удвоить. Так что на этот раз завтра это будет Будь старше пятидесяти, ты должен ему, а на следующий день — сто, а затем двести. Я бы посоветовал быстро двигаться, тем более, что я уже отправил Сову Ежедневному Пророку об этом ".

Баннольду удалось превратиться еще белее (что-то, что Гарри не поверил бы), и женщина за Багнолдом шагнула мимо заикающейся ведьмы.

"Moody, Shacklebolt, отправляйтесь в Азкабан и возвращайтесь к Черному по моему авторитету. Возьмите его прямо к Визенгамоту, Тонкс, идите с ними. Яксли, попросите Следственный отдел проверить их записи, я хочу, чтобы все, что у нас есть на черном. У меня был суд, и если он этого не сделал, отправьте предупреждение о чрезвычайной ситуации Wizengamot, прежде чем приносить мне файлы.

Гарри отступил, когда названные авроры вступили в движение, и женщина сердито посмотрела на него.

"Я надеялся рано отправиться домой, лорд Поттер. Надеюсь, ради вас, что вы говорите правду о том, что нет судебного разбирательства, или я попрошу вас заплатить за то, что потратил время аврора".

"Посмотри на Багнольда". Гарри предложил. "Она все еще пытается найти причину, по которой она отказалась от моего крестного отца".

Монашеская женщина слегка наклонила голову. "Действительно? Регулярно или волшебно?"

"Я ... на самом деле не знаю. В чем разница?" — в замешательстве спросил Гарри.

,

,

Гарри отхлебнул кружку чая, которая была вручена ему, когда он наблюдал за страницей Амелии Боунс через замечательную тонкую папку, которую Йэксли вручил ей, прежде чем он суетился. Через несколько мгновений она вздохнула и откинулась на сиденье.

"Похоже, вы были правы, лорд Поттер. Блэк никогда не получал судебного разбирательства, а сами доказательства — всего лишь несколько кратких заявлений арестованных авроров ... один из которых является нашим нынешним министром. это."

"Нет, это не так". Гарри покачал головой. "Если Блэк виноват, то он возвращается в Азкабан, и все, что происходит, — это то, что репутация Багнольда сильно пострадала. В конце концов, если он заслуживает того, чтобы быть там, то он не был невиновен и не был обязан деньгами. Если он невиновен, Багнольд будет чрезвычайно из-кармана, и ее репутация будет разрушена. В любом случае, я побеждаю. Все, что должен сделать Фадж, это заявить, что он предположил, что Багнольд следовал закону и Теперь, когда он знает, что она этого не сделала, он прикажет пересмотреть другие заключенные, чтобы проверить других, у кого не было суда ".

"Если он невиновен, то кто предал ваших родителей Темному Лорду?" — осведомилась Амелия, и Гарри пожал плечами.

"Это должны были быть Петтигрю или Люпин, другие лучшие друзья моего отца. Один из них был бы Секретным Хранителем".

Амелия подняла трубку на своем столе и почти лаяла в нее. "Принеси мне все на Люпина, он был другом Джеймса Поттера. Теперь!"

"Не Петтигрю?" — спросил Гарри, и Амелия покачала головой.

"Петтигрю убили Черные, и после взрыва они нашли только один палец".

Гарри нахмурился. "Я не думал, что взрывы так сработали. Если бы пальцем был самый большой бит, который остался, не все ли были покрыты им?"

" Спасибо за этот восхитительный образ". Амелия рассмеялась, затем снова взяла трубку. "Получите мне записи о смерти Петтигрю! И не забудьте о показаниях свидетелей!"

Опустив трубку, она наклонилась вперед, положив локти на стол, когда она опустила пальцы.

"У вас действительно есть способ создать необычные ситуации, не так ли?" Наконец она спросила. "Мой источник в Unspeakables говорит мне, что они пытаются дублировать все, что вы сделали против Локхарта ... который, кажется, исчез с лица планеты, между прочим ..."

"Я не имел к этому никакого отношения!" Гарри запротестовал, но прежде чем он смог продолжить, кто-то постучал в дверь, а затем вышел.

"Файл Петтигрю, мэм".

Кости взяла файл, положила его на стол и перелистала. Через несколько минут она вздохнула.

"Черт возьми, если бы я был ответственным, это было бы расследовано. Взрыв, который убил двенадцать маглов, оставил их тела совершенно неповрежденными, испарился бы Петтигрю".

"Неужели он все еще жив?" — спросил Гарри, и Амелия снова вздохнула.

"Мерлин, надеюсь, нет. Если он ... это назовет многие наши предположения под вопросом".

"Мэм, сообщение от Муди. Ты собрал Черный и должен вернуться в течение следующего часа".

Амелия поднялась со стула и жестом пригласила Гарри присоединиться к ней. "Пойдем, я не могу придумать кого-либо с большим интересом к делу, кроме тебя, поэтому ты тоже можешь быть частью этого. Пойдем".

<Предыдущая

24. пробный

,

Комната судебных заседаний была почти в форме шара, и председательствующий судья сидел на поднятом столе, чтобы обвиняемому пришлось подняться с пола. Собравшиеся члены Wizengamot (те, кто на самом деле отвечал на вызов) сидели за столами, расположенными в рядах забора в зале суда, снова в положении, чтобы смотреть вниз на суд над судом.

"Дамы и джентльмены", — сказала Амелия Боунс, — "Мы здесь сегодня, чтобы выполнить требования, наложенные на нас Законом о защите свободы 18-18 лет". Было установлено, что Сириус Блэк, который был заключен в тюрьму за предательство семьи Поттера, Никогда не давали суда. В интересах правосудия ему предоставляется ".

"Зачем?" Один из цифр сказал. "Мы все знаем, что он виноват".

"И именно поэтому я оставлю волшебный мир после моих OWL". Гарри сказал, заработав хор протестов и шокировал вздохи. "Если я не могу полагаться на верховенство закона вместо правила слуха , то я не буду иметь ничего общего с Волшебным миром".

"У него есть точка". Другой голос сказал, что это у пожилого мужчины. "Мы являемся лидерами Волшебного мира, мы должны придерживаться более высокого стандарта. Пусть у Блэка будет свой суд, и его вина будет доказана".

"Как только я больше всего пострадал, я прошу, чтобы мне позволили допросить его". Гарри сказал, и судья переместился.

"Хотя это не обычное дело, это не беспрецедентно. Очень хорошо, вы можете задавать ему вопросы, хотя он может не отвечать".

"И я могу попросить, чтобы ему предложили использовать Веритасерум ". Гарри прижался, вызвав шокированное раздражение, чтобы прозвучать вокруг камеры.

"... хотя и не обычный, это не беспрецедентно". Судья, наконец, признался. "Хорошо, принеси флакон Веритасерума ".

Один из стражников-авроров, казалось, исчез, и Гарри спрятал ухмылку.

Так или иначе, он собирался выяснить, что случилось той ночью.

,

Человек, которого Shacklebolt и Moody проводили в зале суда, явно был недоедающим, бледным, мрачным и одетым в то, что когда-то было тюремным халатом в колене, но теперь было всего лишь несколько отрезанных нитей от того, чтобы быть причиной для Быть арестован за неприличное воздействие. Когда он шатался вперед, Шеклболт использовал свои большие размеры и силы, чтобы направлять его на стул Защитника, деревянный стул, украшенный цепями. Когда черные упали в кресло, цепи вступили в жизнь и обернулись вокруг его конечностей, удерживая его неподвижно.

"Услышьте, слушайте". Судья сказал. "Пусть суд над Сириусом Блэком продолжится. Сириус Блэк, ты здесь перед Визенгамотом по обвинению в предательстве Поттеров тому, кого не следует называть. Как вы молятся".

Черные кашляли пару раз, прежде чем отвечать. "...не виновен..."

"Заключенный вступил в вину не виновного. Прокурор, вы можете начать".

Гарри шагнул вперед, протягивая руку, и аврор, который ушел, чтобы собрать веритасер, положил его на ладонь. Черный поднял глаза, когда Гарри приблизился, и его глаза расширились.

"... Джеймс? Нет ... нет ... Гарри? Как долго это было?"

Гарри протянул флакон и пристальный взгляд Сириуса, на его лице появилась улыбка.

"Мистер Блэк ...

"Да, дайте мне Веритасерум !" Черный почти крикнул, и Гарри почти почувствовал потрясение, которое наполнило кувшин. Блэк наклонил голову и открыл рот.

"Три капли, лорд Поттер". Судья подсказал, и Гарри осторожно наклонил флакон, позволив трем каплям попасть в рот Блэка.

"Можно стакан воды?" — спросил Гарри, и через мгновение ему дали. Осторожно положив его на губы Блэка, он слегка наклонил его, и Черные расслабились, когда он проглотил прохладную жидкость.

"До тех пор, пока Веритасерум не вступит в силу?" — спросил Гарри, но это был Блэк, его голос был почти ленивым монотоном.

"У него уже есть ..."

Судья кивнул, и Гарри вручил стакан обратно аврору, который отдал его ему, прежде чем начать допрос.

"Каково ваше полное имя?"

"Сириус Орион Блэк ..."

"В каком доме вы были разобраны в Хогвартсе?"

"... Гриффиндор ..."

"Вы сейчас, или у вас в какой-то момент в прошлом, был членом Пожирателей Смерти?"

"... нет ..."

Волна шокированных возгласов разразилась, и Гарри махнул рукой.

"Вы сейчас или имеете вас в какой-то момент в прошлом, сознательно предоставляли информацию или помощь тому, кто называл себя Лордом Волдемортом?"

"... нет ..."

Опять же, волна шока, казалось, протекала через Кутрум.

"Когда мои родители, Джеймс и Лили Поттер, прятались, были ли вы секретным хранителем заклинания, которое их скрывало?"

"... нет ..."

"Когда мои родители, Джеймс и Лили Поттер, прятались, кто был Тайным Хранителем за заклинание, которое их скрывало?"

"... Петр Петтигрю ..."

"Почему Петтигрю выбрал секретного хранителя?"

"... потому что мы знали, что все будут считать, что это я, как лучший друг Джеймса ..."

"Петр Петтигрю предал их тому, кого звали Лордом Волдемортом?"

"...да..."

"Ты убил Питера Петтигрю?"

"... нет, он ушел ..."

"Как он убежал?"

"... Питер — Крыса Анимагус ... он отрезал свой палец, затем он использовал взрывное заклинание ... Пока я выздоравливал ... он превратился в крысу и исчез в канализацию ..."

"Откуда ты знаешь, что Петтигрю — анимаг?"

"... Мы с Джеймсом помогли ему учиться ..."

"Ты анимага?"

"...да..."

Гарри крепко кивнул, затем повернулся к Судье. "Я знаю, что наказание за незарегистрированный Animagus — это штраф в размере тысячи галеонов и две недели в Азкабане, причем предложение увеличивается на неделю за сотню галеонов, что преступник не может заплатить. Я предлагаю, чтобы Суд согласился с тем, что его тюремное заключение , Г-н Блэк действительно заплатил штраф за незарегистрированный Animagus и должен быть официально зарегистрирован как один после окончания этой сессии. Кроме того, поскольку свидетельские показания Veritaserum и тот факт, что я знал из журналов моей матери, что г-н Блэк, г-н Петтигрю И моим отцом были все Анимаги, собака, крыса и олень, я могу подтвердить эту часть заявления г-на Блэка ".

Тишина была настолько сильной, что Гарри почти не нуждался в его усиленном слухе, чтобы слушать их сердцебиения.

"Как лорд Поттер, я прошу, чтобы г-н Блэк был признан невиновным, чтобы предать моих родителей и быть возвращен на мою помощь, пока он не исцелится от его несправедливого тюремного заключения". Гарри продолжал, когда цепочки, привязанные к Блэку, дрожали до разматывания. "Штраф Анимаги будет полностью выплачен ... от суммы, которую экс-министр Бенгольд должен мистеру Блэку за ее безрассудное пренебрежение справедливостью и свободой".

"Да будет так." — пробормотал судья, и его палочка постукивала по колокольню перед ним, затем он наклонился вперед. "Лорд Поттер, ты должен вернуться в Хогвартс через неделю ..."

"У меня есть два Дома-эльфа в Керамике, которые могут заботиться о нем, когда он исцеляет". — сказал Гарри, затем кто-то кашлянул у двери. Повернувшись, Гарри увидел ярко одетую фигуру Альбуса Дамблдора.

"Я считаю, что могу помочь". Престарелый волшебник сказал почти неуверенно. "Друг Сириуса, мистер Ремус Люпин, помогал мне в течение последнего десятилетия, выполняя поиски и миссии от моего имени по всей Европе. Я уверен, что как только я скажу ему, что его друг никогда не был виноват, он вернется так быстро, как он Можно."

Гарри повернулся к Судье, который кивнул.

"Очень хорошо, лорд Поттер, мистер Блэк, и все обвинения против него уволены, за исключением того, что он был незарегистрированным Animagus, который должен быть внесен в его файл в качестве Служения . Мадам Боунс, пожалуйста, убедитесь, что Auror посещает Керамика в течение недели, чтобы зарегистрировать форму Анимагуса Блэка. Кроме того, перечислите г-на Петтигрю как живого и требуемого по обвинению в предательстве, притворстве его смерти, убийстве двенадцати маглов и незарегистрированном Animagus ".

"Конечно." Амелия Боунс заявила со своего стола. "Мистер Поттер, вам нужна помощь в переводе мистера Блэка?"

"Он легче, чем кажется". — сказал Гарри, осторожно помогая Сириусу подняться на ноги, обрушив руки на плечи, чтобы помочь ему оставаться в вертикальном положении. "Если кто-нибудь не возражает, я возьму его сейчас. Ему действительно нужна ванна".

"... нет, не баня ..." Сириус заскулил, и Гарри фыркнул от смеха.

"Ну, это доказательство вашей другой формы, хорошо". Он усмехнулся, и несколько из тех, кто подслушал, тоже улыбнулись или засмеялись.

,

,

Сириус Черный Иннокентий!

В шокирующем повороте событий перед всем Визенгамотом было показано, что Сириус Блэк,

Долгое время считавшийся тем, кто предал Поттеров для вас-Знающего-кого, на самом деле был невиновным!

Настоящим тайным хранителем и предателем был не кто иной, как Петр Петтигрю ...

,

Гарри положил свою копию "Ежедневного Пророка", когда Сириус бросился в комнату, его, казалось бы, ленивая походка, которая не могла скрыть того факта, что он физически исчерпал себя от ходьбы между его квартирами (где он провел последние пару часов чистки И замачивание с Джиллиганом, наблюдавшим за ним, чтобы он не утонул) в столовую, где его ждала горячая еда.

"Я не могу вспомнить последний раз, когда я действительно чувствовал себя чистым". Он вздохнул, когда появился Герриет, смахнул крышку, чтобы открыть чашу с мягким карри и снова исчез. "Что это?"

"Пища." Гарри засмеялся, ослепив глаза и подняв бровь. "Карри. Мягкий, который не очень пряный, но довольно наполненный. Яблочный сквош напитка, я не думаю, что алкоголь будет хорошей идеей на некоторое время".

"Возможно Вы правы." Сириус ворчал, когда он поднял вилку и использовал ее, чтобы попробовать немного еды. "Ого! Это хорошо !"

Сириус начал быстро есть, и Гарри постучал по бумаге перед собой.

"Вы сделали главную страницу, и Альбус сказал, что сегодня вечером у него будет еще один из друзей моего отца, Ремус Люпин".

"Муни идет?" — нетерпеливо спросил Сириус, и Гарри кивнул.

"Он есть. Однако, прежде чем он придет, мне нужно познакомить вас с Джором Эл?"

Сириус смотрел, как аватар Джор-Эль материализовался, затем он проглотил свой глоток еды.

"Это Джор-Эл, он ... дух опекуна, связанный с подопечными и Керамика".

Сириус наклонил голову, и Гарри заметил, что его взгляд был на маленьком символе, который Джор-Эл положил на рукав, символ Дома Эль.

"Ты связан с стручком, не так ли?" Он спросил Джор-Эл, и Гарри уставился на него. "Что? Ты знал, что именно я нашел тебя, верно? Не волнуйся, я обещал Джеймсу, что единственные люди, с которыми я об этом поговорю, были с ним и с тобой, когда ты стал достаточно взрослым. Так или иначе?

"Это долгая история". Гарри наконец признался.

"Я никуда не поеду." Сириус подсказал, используя свою вилку, чтобы зачерпнуть больше карри и риса.

,

,

"Вау." Сириус сказал, расслабившись в гостиной, его руки сжались вокруг большой кружки горячего шоколада (увенчанного взбитыми сливками, мини-зефирами, шоколадными посыпками и тире корицы). "Прохладная форма, щенок, мы с Джеймсом справились с нашими преобразованиями, проверив его архивы, но для этого нам потребовался почти полный год, и вам потребовалось двадцать минут?"

Гарри вернулся к своей двуносной форме и ухмыльнулся Сириусу. "В значительной степени, и большая часть этого привыкла к новой форме".

"Конечно, теперь мне нужно дать вам имя". Сириус засмеялся, прежде чем сделать глоток своего шоколада. Сделав паузу, чтобы вытереть образовавшиеся усы, он погладил свой (недавно выбритый) подбородок. "Давайте посмотрим, я думаю ..."

"Крипто".

Сириус моргнул. "Крипто? Как это подходит?"

"По словам Йор-Эль, я криптоанская битва-собака". Гарри объяснил, когда он сел. "Возьмите имя моего первоначального домашнего мира и ..."

"Крипто". Сириус повторил. "Ну, я могу думать о худшем. И хотя это традиция, что Мародер назван другим Мародером, ты сломал меня из тюрьмы и доставил мне хорошую кучу денег в сделку. Очень хорошо, Крипто это! Крипто, animagi extraordin-aiyaaagh! "

В центре комнаты разразилась колонна пожара, которая была поглощена огнезащитной пеной, распыленной из нескольких ранее скрытых сопел в потолке. Пламя исчезло в облаке пены, брызгало, протестуя на щеках и случайное ругательство.

"Джор-Эл?"

" Извиняюсь, сэр. Кажется, у нас есть посетители. Два человека и птица неизвестной прованса. Я анализирую энергетический образец используемого метода транспортировки ".

Одной из покрытых пеной фигур, наконец, удалось вытащить палочку, и через мгновение оба мужчины были без пены, равно как и сильно раздраженная птица, взгромоздившаяся на плечо старшего.

"Это был очень интересный опыт, хотя и не тот, который я спешу повторить". Альбус усмехнулся. "Приношу свои извинения, я попросил Фоукса привести нас к вам, но я должен был указать, чтобы он привел нас к вам из дома. Могу я представить другого друга вашего отца и того, кто работал на меня в течение последнего десятилетия ... Ремус Люпин ... Ремус?

"Лунатик!" Сириус закричал, остановившись достаточно долго, чтобы положить кружку, затем он бросился вперед и поймал новенького в грубых объятиях.

"Падфут ... тебе нужно немного похудеть". — пошутил новичок, слезы наполнили его глаза, когда двое мужчин ухмыльнулись друг другу.

"Я верю, что я должен идти". — спокойно сказал Альбус.

"Спасибо, что принес его". Гарри ответил так же спокойно, и Альбус улыбнулся ему, прежде чем исчезнуть во время пожара. Гарри повернулся к Ремусу, помогая Сириусу вернуться на свое место.

"Как предупредить их о SssSthss?" Он усмехнулся про себя. "Или я должен предупредить их о SssSthss?"

,

,

Питер Петтигрю прочитал отброшенную газету и поклялся про себя, затем снова перешел в форму грызуна и поспешил в удобное отверстие, когда дверь взорвалась в ливне искры. Выглянув, он увидел Филиуса Флитвика и пару других, которых он не мог идентифицировать из своего укрытия, войти в комнату, Мастер заклинаний, держащий камень, из которого проецировалась карта.

"У него проблемы с отслеживанием его, но он должен быть ... там!" Флитвик указал, и Питер бежал.

Хогвартс больше не был в безопасности для него.

Уезжая было очень жаль, Мальчик Уизли был источником такой хорошей еды, но перспектива обеда в Азкабане нисколько не обратилась к нему.

Пришло время покинуть замок и вернуться к своему Учителю.

Кроме того, между Снейпом и Нарциссой Малфой Волдеморт не собирался быть в темноте о том, что происходит.

Даже если Нарцисса все еще не знала, что Темный Лорд вернулся.

И если он поспешил, он мог добраться до того, как Темный Лорд вернется из того, что он отправился в Болгарию.

25. Образование

,

"Итак, что случилось с тем, что старые друзья из ваших родителей остались?" — спросила Гермиона, когда она с Невиллом поднялась по лестнице с Гарри по дороге в Большой зал.

"Это довольно смешно". Гарри признался с улыбкой. "Они полны рассказов о том, что они и мой отец встали в Хогвартсе и после этого. Сириус все еще довольно слаб от Азкабана, но Ремус помогает контролировать его выздоровление. Хорошая еда, отдых и физические упражнения, а также несколько питательных веществ Зелья, он должен быть почти полностью излечен к тому времени, когда закончится школа.

"И как они отреагировали на ваш ... большой дом-гость?" — спросила Гермиона, смеясь, скрываясь в ее, казалось бы, невиновном вопросе, и ум Гарри вспыхнул в тот день, о котором идет речь.

,

" Это действительно приятное место. После того, как Кричер и Добби закончили с Гримнаулдом Плейсом, он должен выглядеть, может быть, на десятую, как хорошо". Сириус кивнул, оглядываясь, после того, как он закончил экскурсию по восстановленной Поттеровской поместье, его друг и матрос Ремус Люпин.

" Это не так много, но я называю это домом". Гарри засмеялся, размахивая им, чтобы занять место. "Подожди, Добби? Я слышал, как Драко упомянул его ... разве он не магфовый эльф".

" Он был частью приданого Сиссы". Сириус пожал плечами. "Она не хотела отвечать мне, как лорд Блэк, когда я, наконец, утверждал свой титул, или, может быть, это было так, что ее муж не позволил ей, поэтому я восстановил половину своего приданого в соответствии с контрактом, и это включало Добби".

" Это объясняет это". Гарри размышлял, потом пожал плечами.

" Я до сих пор не могу поверить, что ты получил гигантскую змею". Сириус вздохнул. "Как ты сделал это?"

" Вы имеете в виду SssSthss the Basilisk? О, я спас ее от Тайной Палаты". Гарри улыбнулся. "Как только контрольные проклятия были сломаны, она была счастлива принять одну из новых теплиц в качестве своего нового дома, хотя она иногда закручивается в моей комнате. Она хороший собеседник".

Ремус улыбнулся выраженному выражением Сириуса.

" Ты говоришь на парселанге?"

" Я могу, но было проще предоставить переводческое устройство". Гарри пожал плечами, не утруждая себя упоминанием, что это был Джор-Эл, который сделал это в мануфактуре глубоко под ногами. "Диадема, которую носит SssSthss, не только воплощает ее речь, но и проецирует щит, который означает, что ее взгляд не причиняет вреда никому, что она не хочет причинять боль".

" Еда неплохая задница". С легким шипением сказал слегка металлический голос. Гарри усмехнулся, когда оба мужчины повернулись, а затем, казалось, дотронулись до угла комнаты, наиболее удаленной от гигантского Василиска в дверном проеме. "Они ssseem ssslightly jumpy, massster".

" Наверное, тебя ждет ваша красавица". — сказал Гарри, стараясь не рухнуть от смеха, когда Ремус осторожно выглянул из-за формы, похожей на Гримма, в которую влился Сириус. "Голодные?"

"У меня была корова три дня назад". SssSthss сказал с легким изгибом, неожиданно похожим на пожимание плечами. "Я собирался вздремнуть, если ты не хочешь, чтобы я сделал что-то".

" Я могу присоединиться к тебе". Гарри улыбнулся, и СссСссс кивнул, прежде чем отступить в дверь и утекать.

" Присоединиться к ней?" Ремус наконец справился, и Гарри пожал плечами.

" Когда она закручивается, она удивительно удобна, я хорошо спим, используя ее, как кровать".

Сириус уставился на него, а затем вернулся к своей человеческой форме. "Это ... просто невероятно. Черт побери, хотя, щенок, убеждая ее подкрасться так, чтобы напугать нас. Ты определенно мародер".

" Спасибо, Падфут".

,

"Мой дог и Луна скорректированы довольно быстро". Гарри заметил. "Дядя Ремус, казалось, нашел его обнадеживающим, подумав об этом некоторое время и поговорив с SssSthss. Однако Сириус делал змеиные каламбуры до конца дня. Я не знаю, что думал папа, выбирая его как моего Отец собаки ".

"Ты сказал Муни?" — спросил знакомый голос.

"Я верю, что он это сделал. Ты ... знаешь Муни?"

"Из луны, зубцов, подножия и червяка?" Первый голос продолжился, поскольку его владелец, одна из близнецов Уизли, как будто выскочил из ниоткуда, чтобы идти рядом с ними, а другой близнец занял позицию на другом фланге.

"Червехвост — это не мародер". — холодно сказал Гарри, потом нахмурился. "Эти имена ... вы нашли карту Мародеров?"

Оба близнеца кивнули, хотя они выглядели несколько озадаченными.

"Мародеры ... мой отец был одним, и Сириус рассказал мне о своем проекте карты". Гарри сказал, и близнец слева от них внезапно задохнулся от осознания.

"Да, мы слушали радио! Твой папа был аниматором!

Конечно, и Блэк сказал, что он собака ...

"Пэдфут! И ты сказал Петтигрю ..."

Близнецы обменялись длинными взглядами.

"О, дерьмо".

"Scabbers".

"Пропавший нос".

"Пропущенный палец".

К этому времени все пять остановились, и Гарри с любопытством посмотрел на двух бледных двойников.

"Вы двое знаете, где он?"

"... где он был ". Один из близнецов наконец вздохнул. "Скабберс был нашей любимой крысой нашего брата Перси, пока он не был передан Рон, но обычно крысы не живут только пять или шесть лет?"

"До восьми человек в плену, если за ним следует". Гермиона подтвердила.

"Десять лет." Другой близнец вздрогнул. "Мы думали, что это просто волшебная крыса".

"Полагаю, мы были правы".

"Знают ли ваши родители?" — спросила Гермиона, и близнецы побледнели.

"Мама, Уилл. Урод".

"Да она будет."

,

,

"Добро пожаловать." Андромеда Тонкс сказала в приветствии, когда студенты нашли свои любимые места и сели. "Сегодня мы будем обсуждать фазы Луны и почему некоторые зелья затронуты ею, тогда как другие — нет. Теперь, кто хочет начать?"

,

"Это был очень интересный урок". Гермиона хлынула, когда они вышли из лаборатории зелий. "Я знал, что Moondew был одним из растений, пораженных луной, но я никогда не понимал, что Aconite также ... Гарри, разве это не Сириус Блэк с учителями ... Это Fiendfyre ! Я читал об этом! Профессор Флитвик просто использовал Фиэндфира?

Гарри посмотрел в окно во дворе, где собрались Альбус, Флитвик и еще несколько человек. "У меня есть свой вопрос. Что здесь делает Сириус? Простите меня".

Гарри ворвался в бегство, не превысив скорость, которую мог достигнуть нормальный человек, и быстро дошел до одной из дверей во двор. Подойдя, он помахал рукой.

"Сириус, Ремус ... что происходит?"

"Еще один дневник ". Флитвик поставил, смутившись от Сириуса.

"На самом деле это был медальон ..."

"О, дерьмо. Еще один?" Гарри вздохнул, заставив Сириуса рассердиться. "Сколько сделал этот идиот?"

"Он должен бежать из них". Флитвик задумчиво погладил его подбородок. "Твой шрам, дневник, медальон ... ну, мы увидим. Спасибо, мистер Блэк, твоя помощь была высоко оценена".

" Сириус . Черные каратели, зарабатывая несколько стонов и допинг-пощечину от Ремуса.

"Мы собирались отправиться на обед". Гарри сказал, и Сириус оживился.

"Продовольствие? Подведите меня к этому!"

Ремус покачал головой, но последовал за Сириусом, когда другой человек пополам, наполовину толкнул Гарри в Большой зал.

"Итак, стол Равенкло, да?" — спросил Сириус, едва отскакивая. "Вау, я помню свои дни в Хогвартсе, я говорю вам, эти девушки из Равенкло могут быть просто такими кими !"

"Черт возьми, Падфут!" Ремус полуслышал, когда он держал его руку, сжатую во рту Сириуса. "Помнишь разговор, который мы имели о возрастных комментариях?"

Сириус вздохнул, но кивнул, и Ремус отпустил его, вытирая руку на его халат с гримасой отвращения.

"Знаешь, — задумчиво добавил Ремус, — я был почти самим Равенкло, но Шляпа наконец решила, что я немного улучшилась в Гриффиндоре.

"Мне предложили Слизерин, но я не мог следовать примеру моей семьи". Сириус пожал плечами. "Конечно, это был твой папа, который действительно продал мне Гриффиндор. Мы закончили тем, что разделили купе, а чернокожие традиционно были темной семьей, в то время как Поттеры легкие, поэтому, когда мы поняли, кто другой, мы просто сидели там, глядя Друг друга, ожидая другого, чтобы сделать первый шаг, затем дверь открылась, и это была твоя мать. Она посмотрела на нас и спросила, все ли мастера были так серьезны.

"Твой отец указал на меня и сказал" Нет ", только он . Впервые я услышал, что Сириус / Серьезный каламбур, и я упал со скамейки, смеялся. К тому времени, как я оправился, она ушла, вероятно, убедившись, что мы были психами ".

"Она была бы права по этому поводу". — вмешался Ремус. "Ты и Джеймс были".

"И что же вы были?"

"Тот, кто контролирует ущерб". Ремус отступил назад, сел рядом с Сириусом. Гарри сел напротив них, затем моргнул, когда ФРС и Джордж выстроились рядом с Ремусом, который посмотрел на них.

"Разве вы не гриффиндорцы?"

"Мы."

"Но мы проверили".

"И, кроме официальных праздников, людям разрешено, кроме того, официально поощрять сидеть со своими друзьями в любой таблице, по крайней мере, одной из них".

"И поскольку мы дружим с лордом Поттером или, по крайней мере, не с врагами, мы решили присоединиться к вам".

"В конце концов, шанс учиться у двух оставшихся мародеров?"

"Пэдфут и Муни?"

"Как мы не можем?"

"У них есть копия старой карты Мародеров". Гарри поставил. "О, не волнуйся, мне это не нужно. У нас с Нев, у Гермионы все свои карты".

"Ну, ты снова вызвал нас". — восхищенно заметил Сириус. "Нам потребовалось почти четыре года, чтобы совершенствовать нашу карту".

"У меня была помощь". — возразил Гарри.

"Ой!" Сириус ухмыльнулся. "Кстати, я сделал пожертвование Хогвартсу, немного увеличив свою казну, поэтому теперь у меня есть постоянное приглашение во все игры квиддича. В воскресенье после этого я буду там, чтобы подбодрить тебя. Как и Ремус".

Ремус сделал паузу, чтобы кивнуть в подтверждение.

"Спасибо, Сириус". Гарри улыбнулся.

"Эй, я твой Крестный отец, помнишь?" Сириус рассмеялся.

"Итак, вы сделали кому-то предложение, от которого они не могли отказаться?" Гермиона хихикнула, и Сириус посмотрел на нее глупо.

"Какие?"

Гермиона вздохнула. "Это взято из одного из любимых фильмов моего отца -" Крестный отец ". Речь идет о карьере криминального вдохновителя, поскольку он руководит своей организацией на протяжении многих лет".

"Фильм о преступнике?" Сириус размышлял, потом покачал головой. "Маглы странные".

Гермиона открыла рот, чтобы попытаться объяснить, но Невилл взглянул на нее, заставив ее вздохнуть и прилепиться к еде.

,

,

"Эй, просто подумал, что мы поедем, чтобы сказать тебе, что мы отправились в путь". Сириус сказал, когда Гарри вышел из переоборудования. "Я занимался тем, с чем мне нужно было справиться ... и я был прав. Это было по настоянию Малфоя, что Нарцисса не узнала меня как лорда Блэка. Конечно, это означает, что, когда я нахожусь в Гринготсе, чтобы формализовать вещи, Буду моим единственным наследником ".

"...благодаря?" Гарри справился, и Сириус широко ухмыльнулся, когда Ремус начал его оттаскивать.

"Ну, я должен идти. Г — н, я привык быть счастливым, но-теперь-а-ответственным взрослым, похоже, думает, что мне нужно быть где-то еще. Увидимся позже!"

Гарри дал Сириусу волну, когда Ремус оттащил его, ругая его о необходимости не держать Гринготтс-Гоблина в ожидании.

"Этот человек — ребенок". Гермиона вздохнула, и Гарри набросился на эту возможность.

"На самом деле, я думал, что он очень сириус . Ой! Невилл, помоги!"

"О нет." Невилл покачал головой, когда он осторожно вышел из диапазона. "Ты принес это на себя, Гарри".

"Предатель!"

Белокурый Слизерин взглянул на них, когда он прошел мимо, но никто из них не заметил.

,

Нарцисса Малфой подняла глаза от ее маркировки, когда кто-то постучал в ее дверь.

"Войти!"

Дверь открылась, и Нарцисса широко улыбнулась, ее нормальный резерв отступил, так как это был ее любимый сын, а не социальный конкурент. "Да, Драко?"

"Мама." — сказал Драко, входя в комнату, и ментальные антенны Нарциссы дрогнули под его тоном. "Я услышал определенную беседу, которая указывает, что по крайней мере один из ваших планов для меня потерпел неудачу".

Нарцисса позволила показать путаницу. "Драко, о чем ты говоришь?"

"Вам нужно написать Отцу, лорд Блэк посетил, и он упомянул, что, поскольку вы не узнали его как истинного лорда Блэка из-за настойчивости Отца, он предпринимает шаги, чтобы вырезать меня из линии наследования".

Нарцисса побледнела. "Но ... кто будет его ... Поттер?"

Драко кивнул, когда Нарцисса поднялась со своего места и начала шагать. "Если лорд Поттер тоже станет лордом Блэком, у него будет столько же денег, сколько у нас, а также гораздо больше политической власти ... Спасибо, что привлек это к моему вниманию, Драко".

Драко кивнул, затем отошел, и Нарцисса подошла к "Поплавку", потянулась к миске порошка Флота на каминной полке.

"Усадьба Малфоев!"

,

,

Огонь в Floo повернулся к его нормальному красноватому оттенку, когда Люциус в ужасном ужасе смотрел в пространство, где была голова его жены.

"Люциус ..." Волдеморт почти промурлыкал, когда он вышел из-за угла, в котором он был, чтобы помешать Нарциссе разглядеть его, все еще позволяя ему подслушать весь разговор. "Я верю, что нам нужно поговорить о тех планах, которые вы придумали, и о необходимости рассмотреть последующие действия, хммм?"

Люциус съежился, когда Волдеморт подошел к нему.

"Следуй за мной, Люциус. Я верю, что знаю, как ты можешь хотя бы частично искупить свою последнюю ошибку. Я думал о том, чтобы взять с собой Петтигрю, но я верю, что ты больше подойдешь".

"Все, Господи!" Люциус хныкал, и Волдеморт холодно улыбнулся.

"Тогда возьмите свой плащ, Люциус. Есть определенная пещера, которую я хочу посетить, и ваше присутствие будет бесценным ..."

,

,

Миллисент Багноль сердито посмотрел на однокомнатную квартиру, которая была ее новым домом. В углу, отделенном от комнаты только довольно потрепанным занавесом, была душевая кабина и туалет. Раковина была рядом с небольшим грилем, а в другом углу, кровать треснула на растрескавшейся раме.

Багнольд опустил сумку на потертый и мокрый ковер. Ей было невероятно повезло, что она избегала Азкабана, продавая почти все свои активы (и призывая почти все, что ей было причитается), но теперь все, что ей нужно было искать вперед, было однокомнатным, полагаясь на нераспределенную пенсию, Было все, что она официально получила в качестве бывшего министра магии.

И ее новое финансовое состояние было результатом этого проклятого мальчика, который жил ! Она пыталась защитить его, и именно так он отплатил ей? Истив ее и осудив ее на это отвратительное существование!

Ее зубы начали измельчать, когда она топала к грязному окну и смотрела на улицу маггла.

Она не знала, как, но она отомстила.

Она вернется в свои дома-эльфы и ее старый дом ... нет. Она будет требовать, чтобы Особняк Поттера был ее собственным. Она вернет себе законное место, и она увидит, что Поттер смирился !

... Конечно, ей нужно было сначала посмотреть, что осталось от ее контактов и какие активы она все еще должна была вызвать.

Но она отомстила бы, независимо от того, что ей нужно было сделать или с кем она должна была присоединиться.

Мальчик, который жил , упадет.

И она будет там, чтобы злорадствовать.

26. квиддич

,

"Хорошо, люди!" — провозгласил Роджер Дэвис. "Сегодня мы снова поднимаемся против Слизерина. Хотя они будут играть по правилам большую часть времени, ожидайте по крайней мере нескольких грязных трюков, если они думают, что они не будут подхвачены рефери или комментаторами. "

Он сделал паузу и огляделся. "Гарри, мы рассчитываем на то, что ты прекратишь их забивать. Чо, сегодня ты нужен нам сегодня".

"Я знаю." Чо согласился. "Я тренировался еще больше, потому что Уизли избил меня до Snitch в прошлом году".

"Битеры, контратаки — ваш приоритет, мне нужны наши защитники. Чо, ваша главная цель — заблокировать Хиггса. Поймайте Snitch, если сможете, но не дайте ему ухватиться за него, если мы не набрали хотя бы одну-шестьдесят больше Чем у них ".

"Я не позволю ему вытащить Уизли на нас". Чо обещал, затем она слегка поморщилась и посмотрела на Джинни, на которой было саркастически удивленное выражение. "Извините, сделайте это, чтобы вытащить Перси на нас".

"Намного лучше." Роджер рассмеялся, и Чо смущенно покраснел. "Анна, Джинни, я надеюсь, что вы двое готовы делать пьесы, которые мы практикуем".

Обе девушки кивнули, и Роджер улыбнулся, подняв метлу. "Тогда вперед!"

С ревом согласия команда последовала за своим капитаном на поле.

,

"Сириус, как мило с тобой присоединиться к нам". Альбус весело приветствовал молодого человека.

"Я не мог упустить шанс увидеться с моим крестником, теперь я мог?" Ремус приветствует его, но он имеет дело с чем-то, что появилось, поэтому он, по-видимому, поймает игру в голове Хога, не уверенный, как это сделать. " Сириус пожал плечами, глядя на перила на квиддичном поле. "Вау, ты действительно обновил его, он выглядит просто как профессиональный шаг, но что с этими столпами вокруг стендов?"

"Это рунические массивы, которые копируют действие игроков и отправляют их в специальные таблицы квиддичей". — сказал Люциус Малфой, хромая, тяжело опираясь на свою трость. "Дамблдор, лорд Блэк".

"Вы признаете, что я законный лорд Блэк?" — спросил Сириус с широкой усмешкой. "Почему так долго?"

Люциус сердито посмотрел на него, когда он прихрамывал к гостиной, примыкающей к шкафу Учителей.

"Что с ним произошло?" — тихо спросил Черный.

"Я не знаю." Альбус признался так же спокойно. "Но Нарцисса здесь нет. Я понятия не имею, что может быть так важно, чтобы ее мисс наблюдала, как ее сын играет ..."

,

Нарцисса изо всех сил старалась не дрожать, поднимаясь по лестнице Гринготса, ключ к ее скелету в ее руке.

"Расслабься, Нарцисса". Волдеморт пробормотал ей на ухо, заставив ее слегка вздрогнуть. "Беллатрикс перечислила вас как ограниченного доступа к ее хранилищу, а то, что мы делаем, — это получить только один предмет, который она держит за меня. Все совершенно законно, нечего беспокоиться".

Нарцисса отрывисто кивнула, мысленно проклиная своего мужа навсегда присоединиться к войскам Темного Лорда, хотя его победа казалась почти неизбежной в то время. Оглянувшись, она подошла к одному из свободных столов, Волдеморту у ее плеча и подождала, пока Гоблин соизволит ее заметить.

"Да?" Гоблин зарычал, положив перо.

"Нарцисса Малфой здесь, чтобы попасть в хранилище Беллатрикс Блэк". — сказала Нарцисса, протягивая серебряный ключ. Гоблин взял его, осмотрел и кивнул.

"Очень хорошо. Вы ограничены удалением не более трех предметов за луну или пятьдесят галеонов".

"Я понимаю." Сказала Нарцисса.

"Хорошо, Slashfist! Возьмите эти два в хранилище 597, только женщине разрешено фактически войти!"

Гоблин, который подошел к ним из-за салюта, затем указал на пару, чтобы следовать за ним к телегам.

,

Люциус поселился в одном из мягких стульев и потер правую ногу, скрывая от боли боль, когда он это сделал.

"Итак, Люси, как твоя жизнь относится к тебе?" — спросил Сириус, садясь на сиденье рядом с Люциусом, предлагая ему сумку, наполненную тем, что Люциус не узнал. "А тебе нужен попкорн?"

Люциус ухмыльнулся в предлагаемом пище, и Сириус пожал плечами, вытаскивая бумажный пакет обратно.

"Поймите себя. Итак, какая-нибудь идея, почему Нарцисса здесь нет? Я так искал вперед, чтобы снова поговорить с моим кузеном".

"У нее был семейный бизнес, чтобы позаботиться". Люциус разразился, так как под ними обе команды вышли из туннеля на поле. "Я подозреваю, что она скоро присоединится к нам".

Черный просто поднял любопытную бровь. "Неужели это будет бизнес Малфоя или черное дело? Как лорд Блэк, я действительно должен знать, является ли это последним".

Люциус старательно проигнорировал его, и Сириус рассмеялся, прежде чем вернуться обратно, чтобы посмотреть матч.

,

Нарцисса вошла в хранилище и оглянулась. Хранилище Лестранжа было заполнено грудами монет и предметов, которые, даже в ее чувствах, излучали темную магию. Оглянувшись осторожно, убедившись, что она ничего не трогала, она наконец заметила кубок, который был описан ей чрезвычайно подробно, стоя на полке у задней части хранилища. Вытащив сумку, которую Волдеморт настояла на ее использовании, Нарцисса приблизилась к бокалу и, наконец, подобралась достаточно близко, чтобы положить сумку поверх бокала и использовать ее, чтобы зачерпнуть ее, не касаясь ее. Вздохнув от облегчения, она снова направилась к входу в хранилище, где ее терпеливо ждал ее хозяин.

"Отлично." Волдеморт кивнул, вглядываясь в сумку. "Теперь я верю, что у тебя есть игра. Не волнуйся, твой муж спасает тебе место. О, и возьмите этот амулет. Пока вы его носите, вам нечего бояться Проклинай позицию учителя обороны ".

"... спасибо, лорд Волдеморт".

,

"Whoo! Пойдите, Гарри!" Сириус приветствовал, вскочив в волнение, когда его крестник спас еще один выстрел. "Это способ сделать это!"

Люциус нахмурился, глядя на Сириуса, затем оглянулся.

"Из интереса, где ваш мыслящий человек?"

Сириус сделал паузу, затем озадаченно посмотрел на него. "Какие?"

"Ваш мыслящий человек". — повторил Люциус. "Люпин. Я ожидал увидеть его здесь, прилагая все усилия, чтобы вы не стали больше дурачить себя, чем обычно".

"Он, вероятно, сейчас находится в голове Хога". Сириус пожал плечами. "Он устраивает какую-то мою нежелательную мебель, которую продает мистер Флетчер, у него, по-видимому, есть очень полезные контакты. Ремусу нравится так поступать, поэтому я нанял его, как моего майордомо".

"Полагаю, вам нужно, чтобы кто-то дал понятные команды вашему домовому эльфу". Люциус ухмыльнулся. "И снова, Добби, был не очень хорошим эльфом, и я был рад избавиться от него. Теперь у меня есть два новых эльфа, которые знают свои места".

"О да, теперь ты не можешь забыть свое место, не так ли?" Сириус откинулся назад, когда он вернулся на свое место. "Что это было снова? Стоя на коленях под влиянием Империуса? В течение целого десятилетия я надеюсь, что с тех пор вы работаете над своим Окклюменти ..."

Люциус зарычал и обратил свое внимание на игру, делая все возможное, чтобы игнорировать Сириуса, который усмехнулся, прежде чем взять горстку попкорна, затем Блэк вскочил на ноги с криком радости, когда появился Чо Чанг, одна рука поднялась в воздух И Снитч крепко держался в ее пальцах.

"Да!" Он закричал от радости. "Двести сорок до нуля! Хороший, Равенкло! Хорошая работа!"

"Уже все кончено?" — спросила Нарцисса с задней стороны коробки.

,

,

Люциус вышел из Полы, спотыкаясь, когда он ненадолго положил свой вес на свою плохую ногу, только чтобы его поймали. Взглянув на него, он увидел, что Гриффит Нотт поддерживает его.

"Нотт." Он сказал приветствие, когда он восстановил равновесие. "Я не ожидал увидеть тебя здесь".

"Наш Учитель вызвал меня и поставил перед собой задачу, если бы его ударили". Нотт сказал с гордостью. "Он поручил мне провести ритуальную чашу. Если он упадет, я должен найти того, кто станет его новым Хозяином и заставит их выпить зелье из чаши, таким образом возвращая нашего Учителя к жизни".

"Нот ..." — предупредил Волдеморт, и Гриффит Нотт нервно сглотнул. "Пока, я позволю ему пройти, поскольку Люциус один из моих самых надежных, но если вы не можете держать язык за зубами, у меня не останется выбора, кроме как заставить вас поклясться в Нерушимом обетке ..."

"Прости, Господи!" Нотт почти хныкала.

"Ты можешь пойти, Нотт, и не забудь об этом говорить".

Нотт поклонился, затем чуть не побежал к "Флоу". Когда он исчез, Волдеморт поднял кольцо с большой каменной вставкой.

"Нарцисса подтвердила, что мой Локет был уничтожен в Хогвартсе. Регулы Блэк, однако, еще не достигли моей цели, поэтому я не могу отомстить ему. Однако у меня есть задача для вас, Люциус, и на этот раз я Объяснит это. Как вы знаете, "Дневник" должен был позволить мне восстановить тело, но он потерпел неудачу. К счастью, этот идиот Гилдерой наткнулся на другой из моих якорей, но при этом он показал мне слабость, которую я не рассматривал. Якоря должны быть в безопасности, но я должен быть поражен, один из них должен быть использован , чтобы позволить мне вернуться еще раз. Таким образом, я даю это кольцо в ваше содержание. Должен ли я пролить эту смертельную катушку еще раз, Найди волшебство и заставишь их носить это кольцо. Это вызовет мою душу, чтобы завладеть тем, кого ты выбрал, например, я сделал это с Локхартом, затем я переделаю новое тело в сосуд, достойный удержать меня ".

"Я понимаю, мой Господь". Люциус глубоко поклонился, когда Волдеморт положил кольцо в маленькую коробку и протянул ему. "Я буду охранять его своей жизнью".

"Я ожидал не меньше тебя, мой верный слуга". Волдеморт мурлыкал, поставив кольцо в руку. "Но будьте осторожны, где вы его храните. Я сомневаюсь, что вы были бы признательны, если потеряете своего наследника, и я не хочу потерять ваши навыки, как цену моего возвращения".

"Конечно, мой Господь, спасибо". — пробормотал Люциус, пытаясь подумать о том, как он мог бы использовать его, если понадобится, не заглушив нерушимый обет, который нарцисса заставила его ругаться.

,

,

"Ремус?" — позвал Сириус, выйдя из "Полы".

"Вот." — ответил Ремус, выходя в дверь.

"Я вижу, вы избавились от той старой мебели, которую я всегда ненавидел. Вы установили эту штуку?"

"Я сделал." Ремус подтвердил. "Мы теперь косвенно связаны с Керамикой с Переключающей комнатой".

Сириус почти с нетерпением оглянулся, затем остановился. "Косвенно?"

"Комната соединяется с квартирой, которую Гарри купил в Диагоне, квартире, в которой есть своя комната переключения, связанная с Керамикой". Ремус объяснил, двигаясь в одну сторону комнаты и открывая дверь того, что казалось простым шкафом. "С подопечными, которые он разместил в этой квартире, и системами безопасности, покрывающими комнату Floo в The Pottery, она поддерживает свою безопасность, предоставляя нам легкий доступ".

"И это позволяет нам быстрее ходить по магазинам". Сириус кивнул. "Хороший, Муни".

"Я разговаривал с Джор-Эль". — добавил Ремус. "Он кладет дополнительные щиты вокруг Керамики и ее основания, так что, когда я страдаю от своей пушистой маленькой проблемы, я могу бегать туда, не рискуя причинить кому-либо вреда".

" Мы можем бегать". Сириус поправил его, обычный смех полностью исчез из его голоса, когда он положил обнадеживающую руку на плечо Ремуса. "Пронгов не может быть вокруг, чтобы бежать с нами больше, но Крипто сказал, что он это сделает".

"Крипто?" — спросил Ремус. "Кто такой Крипто?"

"Вы можете знать его как Пуп или Пронгсле ". Сириус ухмыльнулся, и челюсть Ремуса упала.

"Гарри — анимагус ? Как? Он всего лишь второй год!"

"Он потрясающий, вот как". Сириус пригнулся. "Нужно взять после своего отчего".

Ремус посмотрел на него.

,

,

"Северус." Нарцисса позвонила, когда она вошла в его кабинет, и Мастер зелий поднял глаза от эссе, которое он отмечал.

"Вы, кажется, ... обеспокоены".

"Это ... он ". Нарцисса зарычала, садясь в кресло перед столом Северуса. "Я не могу это обсуждать, но он заставил меня пропустить игру квиддича моего сына, черт возьми!"

Северус кивнул, его правая рука слегка погладила его левое предплечье.

" Он еще не связался со мной, и я не знаю, почему".

Нарцисса покачала головой. "Он такой, какой он был до того, как он начал по этому пути, холодный и расчетный, бесконечно терпеливый ... он меня пугает, Северус. У него есть план, и я не знаю, что это такое. И что еще хуже, он учится ! Прочитав очень полезный список, который один из моих знакомых магглорожденных дал мне несколько лет назад, что-то основано на маггловской вещи под названием Фенгри, и я клянусь, что он делал заметки! "

Северус откинулся назад, опустив пальцы, когда подумал о том, что сказала Нарцисса.

"Что он задумал?" Северус прошептал. "Почему он еще не сделал никаких шагов?"

"О, он есть". Нарцисса пожаловалась. "Просто очень тихие".

27. Встречи

,

"Ах, Гарри". Перси Уизли сказал приветствие из-за нескольких кучек библиотечных книг, которые он использовал. "Кажется, я видел, как Гермиона уходила около пяти минут назад, поэтому, если вы за ней, я боюсь, что ее здесь нет".

Гарри моргнул. "Спасибо. Она случайно сказала, куда она идет?"

"Нет, но она, казалось, концентрировалась на чем-то на запястье". Перси нахмурился.

"Тогда она захочет немного уединения". Гарри кивнул, смутившись от старшего мальчика. "Благодаря."

"Гарри."

Призыв Перси остановил Гарри, когда он собирался уйти, и он повернулся лицом к главному мальчику.

"Мне было интересно ... как продолжается Джинева? Я на самом деле ее не видел на прошлой неделе ..."

"Она делает дополнительную практику для квиддича". Гарри сказал, двигаясь к стулу напротив Перси и садясь. "Хотя наша следующая игра не началась, пока мы не пригласим вас в мае, она упорно трудится, чтобы стать лучшим Chaser, которым она может быть".

"Хорошо." Перси улыбнулся. "Могу ли я наложить на вас информацию о том, что если ей понадобится помощь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ей, кроме того, что она позволила ей выиграть игру в мае".

Гарри долго смотрел на Перси в шоке. "Знаешь, близнецы были очень настойчивыми, что у тебя не было чувства юмора".

Перси сжал улыбку. "У меня есть один, я просто предпочитаю ждать идеального времени, чтобы использовать его".

"Оно работает." Гарри рассмеялся. "В какой-то момент вам нужно взять с собой своих братьев, взгляд на их лица будет невероятным".

"Да, но тогда они придут за мной, ожидая повторного выступления". Перси ответил, прежде чем задуматься. "Хотя я полагаю, что получение их с своевременным комментарием после того, как я закончил экзамены, было бы вполне удовлетворительным, оставив им недостаточное время для мести. Да, я верю, что сделаю это. Спасибо за идею ".

"Дайте мне хедз-ап, чтобы я мог наблюдать".

"Если вы обещаете принести Ginevra, чтобы она могла видеть, что я не такой скучный, потому что она постоянно обвиняет меня в том, что я буду, тогда да, я буду".

"У тебя есть дело". Гарри усмехнулся, и Перси улыбнулся в ответ.

,

"Ах, Северус. Хорошо видеть, что ты остаешься верным мне". Волдеморт помахал бокалом прекрасного Огненного света в Мастер зелий, который глубоко кланялся в дверном проеме к исследованию, которое Темный Лорд назначил для собрания.

"Ты вызвал меня, Мой Господь". Северус ответил, выпрямившись. "Я пришел. Как я могу служить?"

"Мне нужно, чтобы ты использовал свои другие навыки для меня, Северус". Волдеморт заявил, махнув Малфою, чтобы передать ему папку с несколькими листами пергамента. Северус вопросительно посмотрел на него, и Волдеморт жестом предложил ему взглянуть.

"Это ... схема для подопечных Хогвартса?" Северус спросил через мгновение.

"Очень хорошо, Северус". Волдеморт улыбнулся. "Да, я получил их через надежный источник, но мне нужно знать ... они точны? Я знаю, что для руководителей школы традиционно настраивать или добавлять в Wards, но многие из них не были обучены настройке Wards и в итоге Ослабив их, поэтому их нужно было снести и перебросить всего лишь два столетия назад. Мне нужно знать, что сделали руководители, чтобы изменить эти подопечные? "

Северус закрыл папку и засунул ее под руку. "Когда ты хочешь, чтобы я докладывал, мой лорд? Делать это под взглядом Дамблдора, не возбуждая его подозрений, будет ... сложно".

"Не нужно спешить". Волдеморт пожал плечами. "Моим другим планам нужно время, чтобы созреть, и у меня много исследований, чтобы провести время. Учитывая это, я был бы признателен за ответ в течение следующего месяца".

"Это будет более чем достаточно времени, мой Господь". Северус поклонился. "Ваша щедрость ценится".

"Я верю, что это все на данный момент". Волдеморт сделал еще один глоток своего огня. "Не позволяй мне задерживать тебя".

Когда Северус ушел, Люциус смущенно посмотрел на Волдеморта. "Мой господин?"

"Да, Люциус?"

"Я ... не знал, что у вас есть другие планы ..."

"Это потому, что вы не знаете, вас нельзя заставить раскрыть, например, Дамблдора". — сказал Волдеморт. "Будьте уверены, что я знаю, что я делаю. Теперь мы ожидаем другого гостя, которого я поприветствую лично. Вы останетесь внутри, чтобы не рисковать его раздражать. В конце концов, Фенрир имеет такой быстрый характер и никакой социальной Но силы, которые он командует, означают, что это более чем достойно усилий, чтобы снова набрать этого грубого в наши ряды ... "

,

"Дерьмо." Северус сказал и, стоя в памяти рядом с ним, глядя на кусок пергамента, торчащий из-под книги, Альбус мог только кивнуть в знак согласия. Прошел долгий момент, и оба мужчины исчезли, снова появились в кабинете Альбуса.

Когда Северус восстановил память от Пенсайвиля, в котором они его просматривали, Альбус опустился на свое место.

"Он знает Пророчество целиком". Альбус вздохнул, закрыв глаза, пытаясь понять изменения, которые мог вызвать такой простой факт. "На протяжении более десятилетия я надеялся, что он не сможет достичь этого ... но когда он это сделал? Мне нужно проверить с помощью Unspeakables ... как можно быстрее".

"Он поручил мне проверить, какие изменения были внесены в подопечные Хогвартса". Северус кивнул в папку, которую он положил в "Пенсиве", и Альбус протянул руку.

"Хм, оригинальные планы ... он действительно очень хорошо собирает информацию, не так ли? Очень хорошо, файл, в котором вы нуждаетесь, находится в кабинете, но могу вам сказать, что, хотя палаты были исправлены, это было Профессиональные Хранители по просьбе Директоров. Мы не хотели потерять большую часть финансовых резервов, снова переделывающих подопечные. Нам потребовалось почти два столетия для восстановления наших резервов, чтобы мы больше не были обязаны Министерству За способность справляться с нашими расходами. Наша финансовая независимость была наконец восстановлена ??почти сорок лет назад, и поэтому я не хочу ее потерять ".

"Я не знаю, почему Темный Лорд этого хочет, но когда узнаю, я скажу вам". — сказал Северус, направляясь в указанный шкаф и открывая его. Прорываясь сквозь него, он извлек файл. "Я верну его вам, как только закончу его копирование, тогда я смогу использовать его, чтобы сделать заметки, которые он хочет. Темный Лорд может подождать две недели или около того, достаточно долго, чтобы дать понять, насколько трудна задача. ..."

"И насколько вы эффективны и способны." — закончил Альбус, призрак улыбки на лице. "Очень хорошо."

Северус поклонился и вышел из кабинета, а Альбус откинулся назад.

"Возможно, я должен сам проверить свои подопечные ... или нанять команду, чтобы проверить их. Может быть, слабость, которую Том вывел ... но что это может быть? Возможно, я попрошу молодого Гарри, как разместить Уорды под контролем призрака ... Но кому из них я могу доверять, чтобы выполнить такую ??задачу? Все они имеют предубеждения, которые только усилились с тех пор, как они умерли ... какая загадка ... "

,

,

Северус сделал паузу в знак, когда в дверь раздался стук.

"Войти." Он позвонил, положил перо и нахмурился от грязного каракуля, который должен был стать эссе.

"Сэр?" Знакомый голос спросил, и Северус поднял глаза, чтобы посмотреть, как Гарри встал в дверях.

"Мистер Поттер. Какая проблема?"

"Это не связано с школой, сэр, но ... сэр, что вы знаете о оборотнях?"

"Ремус Люпин". Северус откинулся на спинку стула, наслаждаясь шоком, который пересек лицо Гарри. "Вы здесь, чтобы узнать о чем-то, что касается Ремуса Люпина, правильно? Возможно ..." Зелье Волка "?

"Да сэр." Гарри сказал, двигаясь к стулу, который Северус помахал ему. "Я знаю, что это помогает ... приручить внутреннего волка, но ... есть ли способ превратить оборотня в анимагус?"

Северус уставился на Гарри достаточно долго, чтобы младший мальчик начал нервничать.

"Это ... очень интересный вопрос". Северус наконец разрешил. "Я понимаю, почему вы можете подумать, что оба включают трансформацию от человека к животному и обратно ... и в то время как изменение оборотня нежелательно, тогда как процесс Animagus — это желание получить другую форму ... он не находится за пределами возможностей. "

"Я думал, что зелье будет лучшим способом сделать это". — предложил Гарри. "И так как вы мастер зелий, кто лучше заглядывает в него? Возможно, как проект NEWT?"

Губы Северуса слегка дернулись. "Вы пропали в Равенкло, мистер Поттер. С такой хитростью вы бы хорошо поработали, как один из моих Змей".

Гарри покачал головой. "Нет, я слишком прямолинейный, и у меня есть сильный правый крюк. Если бы я был в Слизерине, я думаю, что многие из них были бы полурегулярными пациентами мадам Помфри и нуждались бы в том, чтобы много зубов отступили".

"Почему-то меня это не удивляет". Северус согласился. "Конечно, мне нужно будет выполнить некоторые диагностические заклинания у оборотня во время изменения, чтобы знать, что происходит".

"Уже сделано." Гарри сказал, вставая со стула и двигаясь к таблице карт. "Могу ли я?"

"Преуспевать." Северус ответил, с любопытством глядя на то, что думал Гарри. Гарри вытащил палочку и дотронулся до карты.

"Поттер перевернулся, кодовая фраза" Надежда ", созерцание и спокойствие . Доступ к сети связи" Поттер ". Джор-Эл, ты меня слышишь?"

Карта сверкнула из виду, только чтобы ее заменила прозрачная фигура человека. "Я здесь, лорд Поттер".

"Это Мастер зелий Северус Снейп. Ему должен быть предоставлен доступ на уровне бета на проекте Wolf Tamer".

" Очень хорошо, сэр".

"Джор-Эл — попечитель, поклявшийся в моем доме". Гарри объяснил. "Он полностью лоялен и никогда ничего не забывает. Расскажите ему, что вам нужно, и он сделает все возможное, чтобы увидеть, что вы его получите. Jor-El, покажите волшебные показания трансформации оборотня".

Джор-Эл исчез, только чтобы его заменил образ Ремуса Люпина, который превратился в волка и обратно. Так оно и было, несколько экранов открылись, некоторые показывали вигглые линии и меняли цифры, а другой показывал, как скелет изменился.

"Я понятия не имею, на что я смотрю". Северус наконец признался, и Гарри схватил его за руку.

"Jor-El, повторите показ, но используйте стандартные арифметические обозначения и формулы".

" Очень хорошо, сэр ".

Северус внимательно посмотрел на несколько экранов, затем снова откинулся назад.

"Мне нужно будет проконсультироваться с профессорами Вектор и Боблинг, но вы, возможно, наткнулись на что-то, мистер Поттер, я обязательно передам эту идею вашему вниманию. Вы можете уйти".

"Спасибо, сэр." Гарри улыбнулся, когда он вышел из кабинета, и Северус повернулся к изображению.

"Опять же, Джорель, но на этот раз на половинной скорости и покажу мне, какие биологические изменения тоже возможны".

" Очень хорошо, сэр ".

,

Гарри вошел в кабинетную комнату (которую Флитвик снова расширил, используя последнюю из трех ранее неиспользуемых классных комнат на той стороне коридора) и оглянулся.

"Мы здесь, Гарри!" Гермиона позвонила из-за того, что помогала Су Ли с эссе, а в одном тщательно защищенном углу Мораг тренировал Невилла через один из прелестей, которые Флитвик направил всем на тренировки. "Ты сделал все, что ты не объяснил нам?"

"Я сделал." Гарри подтвердил, с удивлением отмечая, как Гермиона явно разрывается от любопытства, но не позволяет ей действовать. "Это долгосрочный проект, направленный на то, чтобы вылечить определенную магическую проблему. Я хотел бы рассказать вам больше, но сейчас нужно оставаться спокойным, поэтому ..."

Гарри прервался с извиняющимся пожатием плеч, и Гермиона вздохнула.

"Хорошо. Нужна помощь с домашней работой?"

"Я сделал большую часть этого, но я мог бы использовать кого-то для исправления моего оборонного эссе".

Гермиона властно сжала ее руку, и Гарри задушил смех, когда он вытащил свое эссе из сумки, которую он носил. Гермиона приняла папку и открыла ее, просматривая аккуратно написанные слова со скоростью, на которую зависело бы больше всего.

"Довольно хорошо, — призналась она, — но вы ошиблись здесь, в движениях палочки. Это свист и удар , а не свист и точка ".

Гарри посмотрел на рассматриваемое предложение и кивнул.

"Добрый улов, Гермиона, спасибо. К счастью, мне нужно будет только переписать половину страницы".

Гермиона улыбнулась и повернулась к Су Ли.

28. удары тьмы.

,

Почти тишина в Большом зале была первой подсказкой Гарри о том, что случилось что-то огромное, газета раннего издания, ожидающая его на своем обычном месте (с Грейс, взгроможденной поверх нее, чтобы никто другой не мог ее принять) был его второй ,

"Спасибо, Грейс". Гарри сказал своей сове, когда он потянулся за свернутой бумагой, и Грейс мягко вздохнула, прежде чем отправиться в воздух и приземлиться на плечо Гарри, используя свой клюв, чтобы попытаться приручить его вечно-грязные волосы. Гарри развернул бумагу, затем уставился на заголовок.

Азкабановый прорыв!

Рита Скитер

Вчера произошло невозможное и тюрьма высокой безопасности

Остров Азкабан подвергся нападению неизвестных сил. Нападавшие были

Не обнаружены при их подходе, и, согласно одинокому выжившему,

Нападавшие были одеты в плащи с капюшоном и маски, идентичные несуществующим

Террористической группы, известной как Пожиратели Смерти, те, кто следил за

Темный Лорд, которого нельзя назвать более десяти лет назад.

По словам выжившего (чье имя удерживается по соображениям безопасности)

Атакующие подошли к главным воротам и, когда они достигли этого, человек

В настоящее время считается, что Петр Петтигрю открыл его изнутри, имея

Удалось извиваться через небольшой зазор в виде коричневой крысы.

Читатели помнят, что Петр Петтигрю является беглецом, который в настоящее время

Разыскиваемый DMLE по ряду обвинений, включая убийство дюжины

Магглы и незарегистрированный Animagus с формой крысы.

Оставшийся в живых удалось избежать атаки путем создания анимага

Сам и стал свидетелем того, как нападавшие открывали камеры в условиях повышенной безопасности

Освободить большинство заключенных и убить тех, кто отказался

Присоединиться к ним и поклониться своему вождю. Известные беглецы включают Lestranges

Которые были заключены в тюрьму за их пытки лорда Лонгботтома и его жены после

Поражение того, кого не следует назвать . Кроме того, дементоры

Также ушел из Азкабана, повысив вероятность того, что это действительно Тьма

Господь вернулся с тех пор, как дементоры покинули свои должности, это было

Служить под Него, кого не следует назвать .

Министерство магии разместило эту новость под темным отключением, отказавшись дать

Любые предупреждения о том, что некоторые из самых смертоносных и порочных преступников живут сейчас

Еще раз, в состоянии убивать, изнасиловать и терроризировать свой путь через наше общество.

При нажатии на информацию Министерство не только отказалось комментировать, они

Пригрозил, что этот репортер Kissed должен опубликовать эту историю ...

,

Рита Скитер исчезает

Мелани Флиттервик

Награжденный репортер и обозреватель Рита Скитер скрылась после

Попытка ее жизни считалась подчиненной министерством магии. нет

Меньше, чем шестьDementors набросились на ее дом в Йорке, только чтобы обнаружить, что

Бесстрашный репортер предсказал смертельный налет и ушел, прежде чем ее заставили замолчать.

Лишенные своей первоначальной цели, Дементоры поцеловали дюжину маглов

Перед исчезновением. Министерство ответило на это, выпустив ордер на Риту

Арест Скетера по обвинению в множественном убийстве, обвинения, которые

Замечательное сходство с обвинениями, используемыми для ложного заключения лорда Блэка для

Более десяти лет ...

,

"О черт." Гарри прошептал про себя. "Это не хорошо."

Схватив пару кусков хлеба и несколько колбас, он сделал быстрый бутерброд, затем поднялся со скамейки. Грейс издала любопытный шум.

"Мне нужно поговорить с Джор-Эль". Он тихо объяснил. "Если он этого не знает, он должен. И я надеюсь на ад, что Падфут и Муни не решили выходить сегодня. Сириус должен знать об этом, если он этого еще не сделал".

Грейс осталась на плече Гарри, когда он вышел из зала.

,

,

Волдеморт вошел в столовую усадьбы Загадки и проигнорировал своих поклонников, пока не дошел до помоста и трона, которые он заказал. Сам сидя (приспосабливая свой плащ так, чтобы он напоминал набор крыльев), он откинулся назад и поднял одну руку.

"Ты можешь встать, мои последователи". Он тихо сказал, его голос прозвучал прямо, чтобы пронести большой зал. С шелестом плащами и мантиями собранные фигуры встали с колен и встали перед ним, ожидая своих приказаний. С другой плащ-флик (один из немногих полезных рефлексов первоначального владельца его тела, который Волдеморт решил сохранить), Темный Лорд стоял, трехступенчатый возвышался, поднимая его, чтобы он, казалось, возвышался над собранием.

"Мои последователи!" — начал он, его голос раздался в зале. "Одиннадцать лет назад я упал. Я потерял свою смертельную катушку из-за жертвы матери и так называемого" Мальчика-Который " , Гарри Поттера!

"И тем не менее, я стою здесь перед тобой сегодня, еще раз восстановился, благодаря шагам, которые я предпринял перед моей неудачной встречей!

"Смерть сама по себе не может удержать меня! Я боюсь, что нет, потому что даже если я снова упаду, я вернусь! Так говорит Господь Волдеморт!"

Стропы, казалось, тряслись, когда собравшиеся Пожиратели Смерти приветствовали и кричали его хвалу, когда он стоял там, поднял руки в победе, выпил в их поклонении, как это было прекрасное вино. Наконец он опустил руки, и шум уменьшился, как будто он произнес заклинание.

"Я знаю, что многие из вас обеспокоены тем, почему я не отослал звонок, как только вернусь". Он постановил. "Однако у меня были причины сделать это: были те, кто предал меня, как Игорь Каркаров, который пытался скрыться от меня в Дурмстранге. Он больше не числится среди живых, пусть все принимают во внимание его судьбу.

"Было много планов, которые я должен был привести в движение, прежде чем те, кто возражал бы против меня, могли отреагировать на мое возвращение. Возможно, вы слышали слухи о Пророчестве, доставленном незадолго до моей ... неожиданной кончины. Я слышал только первые две строки до этой ночи Но с тех пор, как я вернулся, я слушал все Пророчество в Зале Пророчества, поскольку Макнейр может подтвердить, так как именно он был рядом со мной в тот прекрасный день ".

Уолден Макнейр гордо кивнул, выпрямляясь от привычного полусука, когда он молча ликовал в том уважении, которое ему давали.

"Моя палочка была возвращена мне тем, кто защитил ее в ожидании моего возвращения, и хотя его успех в том, что один из моих противников, заключенных в тюрьму в Азкабане и, таким образом, не смог помочь Поттеру, в последнее время был отменен, меня все еще впечатляют его действия А также многие задачи, которые он выполнил для меня, так как без колебаний или жалобы. Таким образом, я заявляю, что Питер Петтигрю больше не известен по его старому титулу "Червехвост", а вместо этого как Инквизитор , мой личный шпион и посланник, когда безопасность и Секретность имеет первостепенное значение ".

Петтигрю, казалось, напугало от гордости, и на мгновение его одежда почти не делала его похожим на замаскированную амбулаторную сумку.

"Мой правый человек очень помог мне, сообщив мне обо всех вещах за последнее десятилетие, которые мне нужно было знать и собирать больше богатства, готового к использованию в повторном запуске нашего славного крестового похода! Люциус Малфой, знай, что ты сейчас, в Перед всеми этими здесь, подтвержденный как мой доверенный лейтенант и тот, кто будет руководить всякий раз, когда я отсутствую ".

"Ты слишком добр, Господи". — пробормотал Люциус, глубоко поклонившись.

"И те из вас, кто присоединился ко мне после ваших лет в Азкабане, я снова приветствую вас в наших рядах с распростертыми объятиями. Как только вы исцелились от своего опыта и восстановили свою прежнюю силу, вы станете моей палочкой ... владеете нашим Враги, те, кто стремится опрокинуть все, что хорошо и верно в отношении нашего мира в пользу либерального кровотечения, и крики о том, как самая низкая грязная кровь каким-то образом сравнима с сливками общества, которые стоят здесь передо мной!

"Я прошу вас сейчас, вы будете идти вперед со мной, чтобы навести порядок в Волшебном мире? Чтобы обеспечить будущее ваших детей и их детей за их пределами? Поможете ли вы мне в создании нового мира для них, где они будут замечены и Уважаемых за то, что они были членами Чистых, элитарных, истинных крови ?

"Ты со мной?"

Если бы не для тщательно приложенных заклинаний замолчания, вплетенных в подопечные, окружающие Загородную усадьбу, ура была услышана в соседней деревне.

Как бы то ни было, они не дошли до сарая в официальных садах, где лежало охлажденное тело пожилого садовника, которое утром было убито вспышкой зеленого света, который утром выстрелил из палочки человека, который купил особняк ,

,

,

Лорд Сириус Блэк шагнул к Визенгамоту, его нормальное выражение в замешательстве. Рядом с ним Гарри вошел в свежеприготовленные традиционные формальные одеяния в фиолетовом цвете Визенгамота, Поттер-гребень работал на груди в золотой нитке. Пробираясь в Зал, он взглянул на Сириуса, который кивнул, затем они расстались, разложив свои пути к Сидениям, которые они могли требовать, Гарри из-за Ордена Мерлина, которого он наградил как малыша и Сириуса Потому что Черная семья держала место с незапамятных времен (хотя Малфои держали ее во время его тюремного заключения). Сидя, они посмотрели друг на друга.

" Ты слышишь меня, щенок?" Голос Сириуса прозвучал через наушник Гарри.

"Я могу." Гарри подкалибровал, позволяя крошечному микрофону, установленному в его воротнике, забрать его слова и отправить их в наушник Сириуса.

" Папа, Пад, Вольф здесь, тест на связь подтвержден". Ремус Люпин сказал из библиотеки "Керамика", где сидел на специальном столе с голографическими экранными проекторами, позволяя ему вытаскивать все документы, которые он хотел, из архивов Джор-Эл. Узнав, что может сделать Jor-El, Сириус договорился, что Jor-El сканирует всю Черную библиотеку и установит удаленную консоль в Grimnauld Place, чтобы позволить Jor-El общаться в режиме реального времени, а также дополнять подопечные Гримнаульда. Однако для этой встречи Ремус выступал в качестве своего исследователя и справочника в реальном времени с помощью Джора-Эл. "У меня есть хорошие снимки из ваших воротничков. Невероятное разрешение, я вижу почти все ваши летающие волосы, Гарри".

Гарри не мог фырнуть, ссылаясь на его вечно неуправляемые волосы.

" Вот идет Фадж". Сириус отметил. "Похоже, он не спал".

Гарри дернулся, когда ему не удалось кивнуть в знак согласия. Лицо Фуджа было выровнено, и его глаза похвастались мешками, которые почти могли быть использованы для покупок. Его обычная стойка была заменена тяжелым, вялым шагом, когда его плечи упали, как будто у него тролль, свисающий с каждой руки. Даже его зеленый котелок почему-то слегка испарился.

Скатлинг рядом с Фаджом был Долорес Амбридж. В отличие от своего босса, она казалась энергичной и нетерпеливой, папкой, заправленной под ее руку, с ее коричневой окраской, столкнувшейся с ее розовым нарядом. Когда он сел за стол, Альбус Дамблдор постучал маленьким колокольчиком палочкой, произведя удивительно громкий звон.

"Началось чрезвычайное заседание Wizengamot. Министр, если бы вы были так добры?"

Фадж вздрогнул, когда все посмотрели на него. "Э ... Азкабан потерял пару своих заключенных?"

"Пара?" Августа Лонгботтом величественно поднялась на ноги, ее глаза почти вспыхнули от ярости. " Пару, попробуй всех !"

"Некоторые не убежали ..." — выдохнул Фадж, прежде чем сглотнуть под пронзительным взглядом Августы.

"Только потому, что они были убиты за то, что не хотели стать Пожирателями Смерти !" — прорычала Аугуста.

"Они не были Пожирателями Смерти!" — закричал Фадж, его лицо искрилось от гнева, вызванного паникой. " Ты знаешь, кто мертв! Пожирателей смерти больше нет, и большинство из них все равно были под Империей !"

Августа открыла рот, чтобы отстреливать ответ, но Сириус поднялся со стула, подняв одну руку, чтобы она остановилась.

"Кричать не поможет". Он постановил. "Давайте посмотрим на факты: Питер Петтигрю помог совершить тюремный перерыв в Азкабане. Петтигрю был одним из самых ценных лейтенантов Темного Лорда, поэтому, кто скажет, что он просто не нашел человека, способного притворяться Темным Лорд вернулся? С достаточно убедительной марионеткой и несколькими союзниками, чтобы покрыть его, Петтигрю мог заставить Пожирателей смерти реформироваться и танцевать под его мелодию ".

" Jor-El пытается отследить Риддла, но такие вещи, как" Пламя и ясность ", усложняют ситуацию. Если мы сможем убедить людей в том, что Он действительно не вернулся, они не будут паниковать, если он открыто не откроет себя и сейчас, я Думаю, он пытается остаться под радаром, иначе он оставил бы сообщение в Азкабане ". Ремус послал к Гарри. "Подыгрывать."

Когда Сириус сел, Гарри поднялся на ноги, и все посмотрели на него.

"Я согласен с моим крестным отцом ... хотя это, вероятно, не удивляет большинство из вас". Он сказал, получая рябь облегченного смеха. "Если бы Mouldyshorts вернулась, то, конечно, его первый поступок состоял бы в том, чтобы попытаться ударить меня, поскольку я был тем, кто его отнял много лет назад? Я не видел никаких признаков его, поэтому очень вероятно, что это просто люди, Его репутация паниковать всех. Я говорю, что мы возлагаем вину на Петтигрю, где он принадлежит, и увеличиваем бюджет аврора, чтобы они могли довести этого предателя до Волшебного мира до справедливости! Я не позволю этой крысе паниковать меня ... Мы не будем Пусть эта крыса нас паничит! Правильно?

Практически каждый член Wizengamot взревел в одобрении, и Фадж расслабился за своим столом.

"Я двигаюсь, чтобы увеличить бюджет аврора, чтобы они могли противостоять схемам этой трусливой крысы и его миньонов!" Гарри продолжил призывать Ремуса. "Все согласились?"

Еще раз, одобрение Визенгамота было очевидно, и Гарри дал Фиджу знак одобрения.

"Министр, вы согласны?"

"Что ... я ... я согласен. Абсолютно". Фадж кивнул, хватаясь за предоставленную возможность. "У меня будет г-жа Бонс, которая ведет охоту за Петтигрю!"

"Ей понадобится разрешение на любые действия, которые ей нужны, без того, чтобы мы микроменеджмент ее, если мы хотим, чтобы эта угроза закончилась". Гарри подсказал, и Фадж снова кивнул.

"У нее будет это! Она получит его!"

Гарри сел, скрывая свою улыбку триумфа, и Сириус кивнул ему.

29. Действия и счетчики

,

"Итак, почему ты так настаивал на том, что мы преуменьшаем возвращение Мольдсхорта? И, кстати, мне нравится это имя, которое ты ему дал". — спросил Сириус, как только он аппарировал их прямо под землей.

"Спасибо, и потому, что полная правда была бы контрпродуктивной". Гарри вздохнул, когда они начали подниматься по подъездной дорожке. "Вы видели, как испугался Фадж, верно? Ну, там тоже был Багноль".

"Эта сука?" Сириус зарычал, потом задумался. "Черт, у нее есть место в качестве бывшего министра ..."

"Она что-то готовила". Гарри продолжил. "Я не мог очень сильно видеть из-за угла, в котором я был, но у нее была связка нот, и я поймал слова импичмент и предыдущий опыт ".

"Она готовилась попытаться вытеснить Фаджа, чтобы вернуться к власти?" — спросил Сириус, и Гарри кивнул.

"Это то, что я думаю. Теперь Фадж может быть слабым и бесхарактерным, но он знает, что у него проблемы. Он также знает, что у меня есть шантажирующий материал о нем, который мог бы уничтожить его политически, тем более теперь, когда я публично высказался за него Тем не менее, я буду в Хогвартсе, поэтому мне нужно, чтобы кто-то другой выступал в роли его проводника. Тот, кто готов публично заявить, что не имеет против него обиды за незаконные действия своего предшественника и поздравляет его с надзором за судебное разбирательство, Включал использование veritaserum ... "

"Я ненавижу политику". Сириус заскулил.

"У вас есть Ремус, чтобы вести вас". — возразил Гарри. "Он может смотреть через камеру и шептать инструкции в ухо. Черт, если вам нужно больше, я уверен, что Jor-El может создать некоторые контактные линзы, которые будут проектировать изображения, которые только вы можете видеть. Дайте вам прочитать целую речь, не требуя заметок ".

"Это ... может работать". Сириус наконец признался. "Мне это не нравится, но это может сработать".

"Нам нужно очистить Малфоя от него, и вам будет лучше ... если вы можете перестать играть как безрассудный плейбой, каждый шанс, который вы получите".

"Согласовано." — сказал Ремус, выходя из входной двери "Керамики". В смущенном взгляде Сириуса Ремус постучал себя в ухо, чтобы показать, что он все еще носит наушники. "Нам нужно совершить наступление прелести, Падфут. Чем больше, тем лучше".

"Вы оба планируете". — сказал Гарри, входя в комнату. "Я возвращаюсь в Хогвартс".

Сириус схватил Гарри и обнял его.

"Берегись, щенок". Он шепотом шепнул, прежде чем позволить Гарри уйти, и Ремус хлопнул Гарри по плечу.

"Мы дадим вам знать, что мы придумали". Он предложил.

"Спасибо, Муни".

,

,

"Министр, ты в порядке?" Амбридж заметил, как Корнелиус со вздохом облегченно опустился на стул.

"Я." Фадж согласился с хмурым взглядом. "Я ненавижу это признавать, но Поттер и Блэк просто спасли мою политическую карьеру. Конечно, мне придется немного увеличить бюджет Аврора ... Долорес?"

"Да, министр?"

"Узнайте, сколько отдел аврора получал в конце прошлой войны, и их бюджет корректировался, чтобы соответствовать, включая инфляцию".

"Конечно, сэр." Долорес сделала заметку. "Сэр ... вы знаете, что лорд Малфой возразит против этого?"

"Я знаю." Фадж зарычал. "Но он поощрял меня переключать деньги на другие отделы и вдали от авроров. Если бы он знал, что это произойдет, он заставил нас поместить палочку в спальню, прежде чем привести нас в сад. Все это время я верил ему в то, что я Под Имперским , но что, если он никогда не освободился от него? Что, если все его предложения были результатом его контроля? Может быть, Петтигрю ... "

"Это имело бы смысл, сэр". Долорес призналась. "Вы хотите, чтобы его приняли в защитную опеку?"

Фадж сделал паузу, взглянув на него, и чуть не покачал головой.

"Нет. В настоящий момент нет никаких реальных доказательств, и я не хочу тянуть Багнольда. Если пресса не разобьет меня, суды будут и я не хочу потерять все, что у меня есть Так упорно трудился ".

"Очень хорошо, сэр".

Фадж кивнул, когда он успокоился.

"Поттер почти наверняка прав. Петтигрю был предателем и, вероятно, ты знаешь, кто прав человека на протяжении всей последней войны ... плюс он был членом мародеров в Хогвартсе. Если бы кто-нибудь мог создать подделку, ты знаешь кого И заставить их действовать в качестве лидера, это был бы он. Но кто будет подделкой? Это должен быть кто-то достаточно мощный ... "

"В течение некоторого времени не было никаких признаков Гилдероя Локхарта". Долорес указала, и Фадж моргнул.

"Почему кто-то вроде Локхарта станет марионеткой Темного Лорда? Я имею в виду, что у него огромное эго, он любит быть в центре внимания и слушать всех ... чтобы ... его ... Действительно? Я ... я думаю, он мог бы ... Узнайте, Долорес Я хочу знать, так или иначе, к концу следующей недели ".

"Конечно, сэр."

,

,

Невилл хмурился над книгой, которую держал, когда Гарри вышел из его сундука. Гарри помолчал, прежде чем выскользнуть из багажника.

"Нев ...?"

Невилл захлопнул книгу, заставив Гарри вздрогнуть, затем откинулся назад и протер глаза.

"Простите, Гарри ... Это черт возьми ! Это Лестранги, все трое. Вы знаете, что мои родители находятся в больнице ... я когда-нибудь говорил вам, почему?"

Гарри безмолвно покачал головой, и Невилл наклонился вперед.

"Это было сразу после того, как вы убили Mouldyshorts ... хе-хе, доброе имя для него. Так или иначе, мои родители скрывались, пока не стало известно, что он мертв, поэтому они вышли из укрытия. Но хотя он был мертв, не все его последователи Я узнал, что моя мать была твоей крестной матерью. Они думали, что если они найдут тебя, они могут использовать тебя как-то, чтобы вернуть его, а моя мать была Ключ к поиску тебя, но она не сказала им. Они пытали ее и моего отца в безумие, но она держала тебя в безопасности.

"Я не думаю, что она знала мое местоположение". Гарри прошептал. "К тому времени я был скрыт. Только несколько человек знали, где я ... мои так называемые родственники, Дамблдор, МакГонагалл и Хагрид".

Невилл провалился. "Я ... не знал об этом ... Но Лестранги все еще использовали наставник, когда авроры, наконец, ответили. Они убили пятерых авроров, прежде чем их схватили и отправили в Азкабан, пока я в конечном итоге ухаживал за гранью ..."

Гарри нахмурился. "Нев ... как твои родители пострадали?"

"Они ... их больше нет". Невилл откинулся назад, снова закрыв глаза. "Они живы, и я думаю, что вижу ... мерцает их изредка, но ... мама иногда дает мне конфетные обертки ... прошло уже больше десятилетия, и они не улучшились ..."

Гарри постучал по его часам, и появился образ Жор-Эль.

"Джор-Эл, начните искать медицинскую литературу для ..."

" Уже сделано, сэр". — ответил Йор-Эл. "Сканирование пациентов, о которых идет речь, рекомендуется, так как представленное словесное описание говорит о том, что проблема в первую очередь психологическая. Использование Раошринга Кипжигр Ажухма для обхода психических барьеров является рекомендуемым по текущему назначению диагнозом".

Невилл застыл, затем повернулся, чтобы посмотреть на высокий рост.

"Какие?"

"О черт." Гарри застонал. "Нев, я думаю, это означает, что вам нужно узнать кое-что, что я только когда-либо рассказывал об одном человеке, прежде чем мы с этим справимся. Давай, давай подойдем к Керамике ..."

"Почему я вдруг больше волнуюсь, чем когда-либо?" — спросил Невилл, когда Гарри снова открыл сундук. "Но если это вернет моих родителей, клан Лонгботтом будет обязан вам долгу, который мы никогда не сможем погасить".

,

"... и Гермиона тоже знает?" Невилл спросил шокированным голосом, глядя на маленький камень, который был похож на могилу мертворожденного ребенка Поттеров.

"Она делает." Гарри подтвердил. "Она сказала, что это объясняет гораздо больше, чем преднамеренная случайная магия ".

"Оно делает." Невилл согласился, затем он рассмеялся. "Трудно поверить, хотя ..."

"Как ты думаешь, что я почувствовал, когда узнал?" — спросил Гарри, и Невилл покачал головой.

"Я даже не могу себе представить, но усыновление Кровью ... это старый ритуал. О, я слышал об этом раньше, он указан в библиотеке Лонгботтом и обратно, когда все думали, что я Squib, один из моих родственников предложил К моему Гран, что я отведен для магглорожденной сироты, которую можно было бы усыновить в семье. Однако, по крайней мере, один из будущих родителей должен дать свою кровь сознательно, чтобы она работала и с моими ... Да. Я в безопасности от этого.

Гарри протянул руку и положил обнаженную руку на плечо Невилла.

"У меня есть Jor-El, который строит больше интерфейсов, чтобы он мог одновременно подключить обоих своих родителей, а также вы можете пойти с ними, чтобы помочь вернуть их к реальности. Если вы хотите, чтобы я был там, я буду, Но если нет ... "

"Наверное, лучше, если вы, вы уже использовали эту вещь раньше". Наивилль наконец решил.

"Внутри это выглядит совсем по-другому". Гарри согласился. "Конечно, нам нужно будет найти способ завести сюда своих родителей и спокойно".

"Я ... не думаю, что Гран поможет". Невилл вздохнул. "Она отказалась от них, когда они излечились. Последний Целитель, который пришел к ней с рекомендацией о новом курсе лечения, она отправила упаковку. Нет, ей это не понравится".

"Тогда нам нужно будет найти способ сделать это сами". Гарри кивнул, прежде чем сделать паузу. "Хотя извлечение двух человек из больницы звучит почти как шутка ... я думаю, что я смогу заставить своего божества помочь нам ..."

,

,

"Итак, Питер, как чувствуешь себя вдохновителем, наблюдающим за массивной аферой?" — удивленно спросил Волдеморт, опуская на стол свою копию "Ежедневного пророка".

"Эммм ... я ... я ..." Питер заикался, и Волдеморт засмеялся, снова взяв бумагу.

"Насколько я ненавижу признаться в этом, это по-настоящему блестящий шаг с их стороны". Он продолжил. "Заявляя, что вы подделываете мое возвращение, они изменили всю парадигму таким образом, которого я не ожидал. Если я попытаюсь выйти и утверждать, что я действительно такой, какой я есть, никто не поверит мне ... По крайней мере, пока я не докажу, что стреляю в них заклинаниями и даже тогда ... Конечно, они сформулировали это очень тщательно, чтобы не утверждать, что я мошенник, но очень немногие заметят это. Я не ожидал, что Господь Черный, чтобы иметь такое острое понимание человеческой психологии ".

"Мой Господь ... что мы будем делать ?" Питер почти скрипнул. "Сириус — опытный дуэлянт ..."

"Кто живет в доме с подопечными, записанными министерством". — возразил Волдеморт. "К настоящему времени он изменит часть Animagus, чтобы заблокировать вас, но основная часть Wards будет неизменной, а это означает, что слабость все равно будет. Все, что мне нужно сделать, это свернуть палаты и сжечь его дом. Даже если это не убьет его, это сделает все ясно, что от меня нет места в безопасности. В конце концов, если печально известные Черные подопечные могут быть легко списаны, то как насчет подопечных тех, кто ухаживает за ними Потратили на них почти столько же денег?

"Могу ли я приехать, милорд?" Петру удалось пресмыкаться, все еще сидев прямо, и Волдеморт кивнул.

"Конечно, Питер. На самом деле, если он убежит от пламени, я свяжу его, чтобы ты мог избавиться от него. То же самое с оборотнем. Как только это закончится, ты останешься единственным Мародером".

"Я ... спасибо, милорд!" Питер прошептал. "Спасибо!"

"Не думай об этом, мой верный помощник". Волдеморт великодушно взмахнул рукой. "Вы, в конце концов, один из моих самых ценных оперативников. Таким образом, вы заслуживаете вознаграждения".

"Спасибо, мой Господь". — повторил Питер, ухмыляясь темным ликованием.

"Я думаю, однако, что это должно быть настоящим штурмом". Волдеморт размышлял. "Гиганты все еще решают, принимать ли мое предложение о союзе, но вампиры почти готовы согласиться с моим предложением. Используя это, чтобы показать им свою силу, он убедит их, что я действительно достоин их послушания".

"Блестящий план, Господи!" Петтигрю замалчивается.

"Я знаю, мой Инквизитор. Знаю, теперь иди и подготовь мои боевые одежды".

Питер выбежал из комнаты, и Волдеморт повернулся, чтобы посмотреть на человека, стоящего в углу.

"Нет, у меня есть задача для вас. В Санкт-Мунго есть определенная пара пациентов, с которыми мне очень хотелось бы встретиться ... У меня есть ритуал или два, которые мне нужно выполнить и использовать для этого, это будет вполне удовлетворительным на многих уровнях ".

Нотт глубоко поклонился, и Волдеморт безмолвно вызвал папку к руке, прежде чем протянуть ее Нотту.

"Вот твои цели, Нотт. Постарайся сделать это тонко, я бы предпочел, если никто не заметил, что они ушли как можно дольше ..."

30. Миссия Невероятная

,

"Просто дай мне понять это правильно." Сириус нахмурился. "Ты хочешь, чтобы мы с Муни проникли в Сен-Мунго, вытащили молодых родителей Лонгботтома и привезли их сюда, чтобы Джор-Эл мог попытаться исцелить их?"

Гарри кивнул, и стоическое поведение Сириуса было заменено усмешкой.

"Я думаю, мы сможем это сделать, хотя нам может понадобиться небольшая помощь".

Ремус вздохнул. "Лучше всего, чтобы вы не спрашивали, щенок. То, что вы не знаете, вас не могут раскрыть".

Гарри кивнул в понимании. "У тебя есть, у тебя есть часы?"

И Сириус, и Ремус слегка скользнули по их левым рукавам, чтобы раскрыть эти устройства, и Гарри с некоторым юмором заметил, что Сириус установил его цифру, в то время как у Ремуса был классический аналог.

"Ты возвращаешься в Хогвартс". — добавил Сириус, взъерошив волосы Гарри. "Мы вытащим" Лонгботтомы "и пусть Джор-Эл будет работать над ними." Сходите ".

"Помните, низкий профиль". Гарри выстрелил в него, когда он ушел, и Сириус засмеялся.

"Все в порядке. Джор-Эл? Возможно, нам понадобится трансфер для этого".

"Shuttle?" — в замешательстве спросил Ремус. "Что такое шаттл? Сириус, что ты планируешь?"

,

"Темный Лорд хочет Лонгботтомов для ритуала и доказать общественности, что это действительно он, поскольку никто другой не был бы так смел". Нотт сказал четырем другим Магам в своем кабинете. "Мы собираемся забрать их для него. Грегор, тебе нужно снять палату Клайка ".

"Не проблема." Смуглый волшебник ответил, не глядя на страницы, которые он просматривал. "С этими планами я могу закрыть их, а затем реактивировать их, не зная, что что-то случилось".

"Кайден, у тебя портклюки?"

Кайден поднял пару ожерелий, и Нотт одобрительно кивнул.

"Грабтар, Линдстром, нам нужна авария в Диагоне, чтобы вызвать спешку, чтобы обеспечить прикрытие Кайдену. Это должно быть похоже на реальную катастрофу".

"Мы получили это." Тощий волшебник заявил, когда его более высокий, громоздкий спутник кивнул. "Аптекарь предоставит нам то, что нам нужно, владелец не знает, что он чист, поэтому мы можем легко что-то сделать".

"Хорошо." Нотт одобрительно сказал. "Грегор, сколько тебе понадобится для подопечных?"

"С Схемой, около двадцати минут". — ответил Грегор, все еще просматривая документы.

"Тебе будет тридцать, просто чтобы быть в безопасности". Нотт решил. "Линдстром, сколько времени тебе понадобится, чтобы настроить свою вещь?"

"Менее десяти минут". Тощий волшебник ответил. "Пятнадцать снаружи. Конечно, для экстренных служб потребуется не менее десяти минут ... если кто-то не готов предупредить их ... это займет пять минут".

"Мне потребуется не менее пяти минут, возможно, около десяти, чтобы добраться до Лонгботтома". Добавил Кейден.

"Это двадцать пять минут ... Линдстром, вы начнете настраивать свое мероприятие через десять минут после того, как Грегор начнет. Кайден, зайди в спешке и дойди до Лонгботтома. К тому времени, когда вы приедете, палата должна быть опущена, так что просто Выложите их и уберите.

Нотт остановилась и огляделась. "Темный Лорд будет очень зол, если мы потерпим неудачу, джентльмены. Давайте не потерпим неудачу".

Он оглянулся и резко кивнул.

"Диагон будет самым загруженным сразу после полудня, поэтому, когда начнется операция, все вопросы? Нет? Хорошо".

,

"... и так как St Mungo, как правило, самый загруженный в обеденное время, вот когда мы пойдем". — сказал Сириус. " Левикорпус позволит нам вытащить их на крышу, где шаттл заберет нас и отправит нас в Керамику. Поддельные тела, созданные Джором Эль, будут использованы для покрытия наших действий".

Ремус кивнул, глядя на два мрамора, которые были преображенными реалистичными манекенами, которые они собирались заменить Longbottoms.

"Это хороший план, но что такое шаттл?"

"Вот увидишь." Сириус ухмыльнулся. "Это круто."

"Разве магглы не видят этого?"

"Неа." Улыбка Сириуса была шире. "Это невидимо!"

"В самом деле?"

Сириус кивнул, и Ремус вздохнул.

"Хорошо. Любая идея, как мы пройдем, правда?"

"Ну, ты всегда можешь взять метлу на крышу, и я войду, говоря им, что мне нужно поговорить с моим Целителем о моих питательных зельях". Сириус пожал плечами, затем поднял кучу серебристой ткани. "И признать это?"

"Плащ Джеймса!" Ремус ахнул.

"Да, Prongslet одолжил мне это за это".

"Если эта челночная вещь действительно существует и может творить, как вы говорите, это может сработать". — подумал Ремус, потом усмехнулся. "Вы придумали план, который может работать. Как ... неожиданно".

"Ой!"

"Но я думаю, что было бы лучше заядлых осложнений, поэтому мы пойдем вместе ..."

,

,

"Что-нибудь еще нам нужно, любовь?" — спросил Артур Уизли, и Молли посмотрела на список в руке.

"Ну, мы можем сделать со свежей партией зелье" Пеппер-ап ", так как мы почти закончили, поэтому я думаю, что Аптекарь, чтобы забрать несколько ингредиентов, будет хорошей идеей".

Артур кивнул в знак согласия. "Какие?"

"Ну, мандраки в маленькой теплице еще недостаточно зрелы, поэтому несколько листьев и немного Бикорн-Хорн были бы хороши ... только несколько листьев, я сделаю большую партию, когда мандрагоры будут полностью выращены. К тому времени, Маки будут нужны некоторые, так что для нас это будет несколько лишних кусков ".

Дуэт начал пробираться к Аптеку.

"Надеюсь, что Джинни все будет в порядке". Молли раздражалась, когда они пробирались по переполненной улице. "И этот Рон не отстает от своего курса"

Комментарий Молли был отрезан, так как Аптекарь внезапно взорвался, посылая осколки дерева и осколки стекла сквозь толпу обеденного перерыва. Молли мгновенно бросила сумочки, и ее палочка, казалось, материализовалась в ее руке.

"Артур! Позвони в Сен-Мунго!" Она щелкнула, когда она мчалась вперед, ее палочка уже светилась, когда она готовила исцеляющее заклинание. Некоторые из других ведьм и волшебников, которые не были пойманы в результате взрыва, тоже помогали, но большинство из них просто смотрели или убегали от крика. Артур не остановился, но вместо этого повернулся и побежал по Аллеи, взглянув решительно на его лицо, когда он направился к Дырявому котлу и содержащемуся там плаву. Пробираясь, он схватил миску с порошком.

"Святой Мунго!" Он крикнул, ныряя, как только пламя изменило цвет.

,

"Хорошая работа." Линдстром ухмыльнулся, когда он и его большой друг наблюдали за хаосом из укрытия маленького переулка. "Кто знал, что пороховые волшебные крылья и сок Хорклума создадут такой фантастический показ".

Грабтар просто согласился.

"И с задержкой, вызванной соком Хорклума, чтобы сначала впитать пороховые крылья ... никто не свяжет нас с этим".

Еще один хрюканье, этот чуть более сложный, был ответом на комментарий Линдстрема, и маленький волшебник кивнул.

"Вы правы. Чем дольше мы остаемся, тем меньше вероятность того, что мы останемся не подозреваемыми. Придите, мой добрый человек, давайте отправиться обратно в Усадьбу, чтобы отметить успешное завершение нашей части плана".

Грабтар покачал головой и издал стонущий звук.

"Хорошо ... ты можешь быть прав. Поехали".

Дуэт исчез вниз по аллее, оставив только отголоски криков раненых и умирающих по их следу.

,

Сириус и Ремус вышли из Плаща и прошли через входное фойе с шагами тех, кто точно знал, что они делают, и были полностью уполномочены делать это. Никто даже не взглянул на них, когда они подошли к лифту, где волшебник поднял глаза на них.

"Четвертый пол, пожалуйста". Сириус сказал, и волшебник кивнул, когда он надел рычаг.

"Правильно, джентльмены". Он сказал, и Ремус моргнул, увидев Артура Уизли, почти извергающегося от Поля и бегущего прямо к стойке регистрации, когда двери лифта закрылись, блокируя его взгляд.

"Интересно, что Артур здесь делает?" Он размышлял о себе, когда лифт начал подниматься.

,

Одетый не в волшебные одежды, а в длинную тряпку, джинсы и рубашку, Кейден снова проверил карманные часы. Оглядываясь на мельничные толпы маглов, которые он использовал в качестве прикрытия (и которых он не мог дождаться, чтобы начать охоту под руководством лорда Волдеморта ... эти отвратительные пародии на Волшебника не имели права жить), он начал дрейфовать к Скрытый вход в St Mungo's, иронически названный ложным магазином Purge и Dowse . Остановившись в подъезде, он посмотрел на манника, стоящего только на другой стороне стекла.

"Посещение друга".

Манникин кивнул, и Кайден вышел через дверь без двери. С другой стороны была зона приема, уже врываясь в жизнь, когда Целители отреагировали на крик рыжего человека, схватив мешки, которые бросали к ним приветственная ведьма и мчались за Флоу.

Кайден пробирался по лестнице и скользнул по размахивающим дверям. Расхаживая себя, он пробежал по пустынным полетам, быстро добравшись до четвертого этажа не более чем на два десятка шагов благодаря вдохновленным Хогвартсом заклинаниям, пронизывающим лестничную клетку.

Оторвавшись через дверь, он оглянулся, а затем почувствовал легкую дрожь, которая означала деактивацию Уорда Портки.

"Молодец, Грегор". Он ухмыльнулся, затем он нырнул обратно в лестницу, когда лифт подхватил.

,

"Четвертый этаж, господа". Старик-волшебник сказал, когда двери открылись.

"Спасибо." — вежливо сказал Ремус, когда он и Сириус вышли. "Ладно, ты отвлекаешь Целителя, если он рядом, я переведу их к пожарной лестнице и поставлю приманки на место".

Сириус кивнул, когда он открыл дверь, затем он сделал паузу, огромную усмешку на лице.

"Мирри?"

Женский Целитель повернулся и сиял в Сириусе.

"Сири! Я слышал, что тебя нашли невиновным!"

Сириус наклонился и обнял более короткую ведьму. "Слишком долго, как вы? Вы все еще одиноки? Вы когда-нибудь получали идентификацию растений? Могу я вытащить вас на ужин ... и, может быть, завтрак?"

"По-прежнему, рога, я вижу". Мириан хихикнул от рук Сириуса. "Моя смена заканчивается через несколько часов, так что обед будет приятным, и да, я все еще одинок".

"Не нашли никого, кто мог бы измерить меня?" Сириус отшатнулся, когда Ремус воспользовался отвлечением, чтобы вытащить занавески, защищающие последние две кровати от взгляда. "Что ж, возможно, я смогу продемонстрировать то, что я узнал после Хогвартса".

Мириан покраснел и отступил назад, чтобы дать Сириусу маленькое плечо. "У тебя однополый ум. Разве ты не перестаешь шутить?"

"Что вы имеете в виду?" — спросил Черный, на лице его было больное выражение. "Я всегда Сириус !"

Мириан покачала головой, рассмеявшись.

,

Ремус не обратил внимания на флирт своего друга с одной из его бывших подруг, поскольку он быстро поднял Фрэнка и Элис Лонгботтом на стулья рядом с их кроватями, затем поместил мраморы на свои места, отменив трансфигурации на них, чтобы вернуть их в видимую -привлекательные приманки. Текстура света изменилась, и Ремус поднял глаза, увидев, что люк открывается в воздухе в сантиметрах от окна. Взяв его за реплику, он открыл окно, готовясь передать Фрэнка и Алису в ожидающий невидимый шаттл снаружи.

,

Кайден проглядывал через слегка приоткрытую дверь, и его губа скривилась, когда он увидел, что Сириус Блэк разговаривает с Целителем. Пальмируя свою палочку, он сделал несколько глубоких вдохов, затем распахнул дверь.

" Депульсо! Бомбарда! "

Первое заклинание застало дуэту врасплох, откидывая их назад и заставляя второе заклинание просто пропустить их, перемещаясь по длине палаты и воздействуя на заднюю стену. Целитель коснулся одной из кроватей и лежал неподвижно, но Блэк поднялся на ноги, его палочка уже была в его руке, а второй человек появился с того места, где держали Лонгботтомы.

" Конфундо! Бомбарда! Экспеллиарм! " Кайден запустил заклинания так быстро, как мог, прыгая боком, чтобы сбросить огонь возвращения, затем в комнате вспыхнула белая вспышка, и оба мужчины упали.

"Похоже, мы прибыли как раз вовремя". — сказал Линдстром, входя в комнату. "Используйте Portkeys, пока я не забуду последние минуты от этих двух, тогда мы можем убраться отсюда".

Кайден с благодарностью кивнул и вытащил ожерелья из кармана, когда он побежал к кроватям, где лежали его две цели. Это была всего лишь работа за мгновение до того, как появились ожерелья, и Кейден произнесла активирующую фразу.

"Победа Победоносец".

Пара бесчувственных волшебников, казалось, повернулась и сжималась от размытия глаз, и Кейден кивнул.

"Готово!"

"Как и мы". Линдшорм заявила. "Пойдемте, давайте уходим, чтобы они не проснулись, прежде чем мы сможем убежать".

Лежа за одной из кроватей, Ремус наблюдал, как они уходят, благодарны за сопротивление заклинаниям, которые были предоставлены оборотнем.

31. Виртуальное исцеление

,

"Где они?!" — потребовала Аугуста Лонгботтом, когда она почти вырвалась из Полы. "Блэк сказал мне, что они здесь!"

" Добро пожаловать в Керамику ", — начал Джор-Эл, только чтобы прервать ее.

"Где!" "Это мой сын!" И "Дочь!

" В настоящее время они безопасны, регент Лонгботтом ", — спокойно ответил Джор-Эл. " Не хотите ли вы их увидеть? "

"Конечно, я хочу!" — прорычала Аугуста. "Почему, по-твоему, я пришел сюда?"

" Хорошо, регент Лонгботтом ", — заявил Джор-Эл, затем вспыхнул яркий свет.

,

"Ург, что случилось?" — спросила Августа, открывая глаза, затем моргнула и огляделась. "И где я?"

"Добро пожаловать в виртуальный мир, регент Лонгботтом". Знакомый голос сказал, и Огаста повернулась, чтобы увидеть удивительно прочный Джор-Эл, смотрящий вниз на нее, вежливо-внимательное выражение на его лице.

"Виртуальный мир?" Августа медленно села и откинула ноги от странной кровати, на которой она лежала. "Как в...?"

"Мир, который действительно не существует, несколько похож по концепции на умы". Джор-Эл объяснил, когда он указал на нее, чтобы она последовала за ним. "Ваш сын и невестка проснулись, хотя за несколько дней до того, как их тела будут полностью излечены, а их психические процессы будут достаточно стабильными, чтобы позволить им покинуть это место".

"Как они?" — спросила Августа, оглядываясь на необычно монохроматические здания и освещенные линии, украшавшие их.

"С помощью программ неврологической поддержки они в настоящее время бодрствуют и полностью осознают, хотя их удаление отсюда до стабилизации их нервных путей приведет к их рецидиву".

Августа просто долго смотрела на Юр-Эл, затем остановилась, останавливаясь у двери.

"Они ждут тебя". Он просто сказал, когда дверь, казалось, пробилась в пылающие квадраты, которые сжались и исчезли за меньшее время, чем потребовалось, чтобы моргнуть. Августа медленно прошла, и ее глаза наполнились слезами радости.

"Фрэнк! Алиса!"

"Мама!" Ее сын был первым, кто добрался до нее, обняв ее в объятиях, к которым присоединилась ее невестка.

,

,

"Это самые невероятные подделки, которые я когда-либо видел". — подумал Волдеморт, размахивая своей палочкой над одним из тел перед ним. "Гомункули, которые были созданы с помощью того, что я даже не мог надеяться угадать".

Пять волшебников позади него выглядели нервными, и Волдеморт повернулся, чтобы дать им доброжелательную улыбку.

"Не беспокойтесь, я не несу ответственность за то, что кому-то удалось достать" Лонгботтомы ", прежде чем вы могли туда добраться. Почему сумма подготовки, которую это должно было сделать, доказывает, что это не ваша вина ни малейшей, Просто так случилось, что их план и моя накладываются друг на друга ".

Квинтет, казалось, пробормотал, не двигаясь.

"Линдстром, я должен поздравить вас, в частности, за ваше решение не убивать лорда Блэка". Волдеморт продолжал. "Если Поттер приобрел Черную Светлость и причину максимально использовать свою силу, он мог бы нанести огромный урон нашему делу".

"Спасибо, мой Господь". Линдстром поклонился.

"Пока поставьте их на хранение, чтобы как только наша победа была достигнута, я могу вернуться, чтобы изучить их дальше". Волдеморт приказал, и Грабтар бросился вперед, без особых усилий подбирал их и раскапывал лимпы по плечам. "Отлично. Грегор, подопечные были снова активированы?"

"Они были, Мой Господь".

"Тогда единственным доказательством, что у них есть, является отсутствие Лонгботтомов, которые они, несомненно, будут пытаться скрыть, поэтому я не верю, что кто-либо из вас может опасаться посещения авроров. Господа, вы доказали, что являетесь более чем компетентными И поэтому я благодарю вас. Тот факт, что вы не смогли собрать истинные "Лонгботтомы" для меня, ни в чем не виноват ".

"Ты милостив, милорд". Кайден ответил.

"В обеденном зале есть" шведский стол ", помогите себе столько, сколько пожелаете". Волдеморт кивнул им, когда вернулся Грабтар. "Тем не менее, у меня есть некоторые исследования, которые мне нужно сделать. Вы можете пойти и поблагодарить вас".

Пять из них вышли из комнаты, закрыв за собой дверь, и как только дверь была закрыта, лицо Волдеморта превратилось в рычание.

"Черт побери, черная!" Он зарычал, сжимая палочку так сильно, что искры выскользнули из конца, оставив следы ожогов на ковре. "Опять ты сорваешь мои схемы!"

Стук в дверь заставил его вздрогнуть, резко смягчив улыбку.

"Войти!"

Дверь открылась, и Петтигрю вошел.

"А, добро пожаловать назад, мой Инквизитор. Готовы ли мы к нападению на дом вашего бывшего союзника?"

Питер кивнул с торжественной ухмылкой.

"Отлично, тогда отпустим".

,

,

"Я не могу поверить, что я получил Obliviated ". Сириус ворчал, когда он держал кружку горячего чая. Рядом с ним Мириан Траут кивнул в знак согласия, а на другой стороне комнаты Ремус Люпин и Амелия Боунс очень напряженно обсуждали ситуацию в палате по защите частной жизни. Наконец, Амелия вздрогнула и кивнула, оставив Ремуса усталым, но торжествующим, когда он рассеял очарование.

"Что ж?" — с любопытством спросил Сириус. "Вы знаете, что я на самом деле ничего не помню, что произошло сегодня, верно?"

Мириан взволнованно взглянул на Ремуса, и оборотень задумчиво задумался.

"Хорошо, Мириан, Сириус и я были отправлены, чтобы вытащить Лонгботтомы, потому что у нас была информация о похищении. Вы помогли заменить их големами, которые нападавшие взяли, Лонгботтомы в настоящее время безопасны в Керамике. У Гарри есть пара Хауса Эльфы, поэтому они получают хорошее лечение ".

Сириус и Мириан кивнули в понимании.

"Поскольку у Гарри есть Хранитель Василиска, никто не собирался их схватить". Ремус добавил, и Мириан резко вдохнул.

"Он делает? Я думал, что это была просто высокая история!"

"Нет, у него есть Василиск, который может говорить по-английски и может контролировать ее взгляд". Сириус почти щебетал. "У нее тоже есть чувство юмора".

Мириан уставился на Ремуса, который кивнул в подтверждение.

"...Вау."

"Однако нам нужно вернуться". Ремус заметил, и Сириус быстро сглотнул последнюю часть своего напитка, затем остановился, уставившись на свое запястье. Подняв рукав, он постучал по устройству, которое носил на запястье.

"Что случилось, Джорель?"

" Сэр, группа волшебников в настоящее время атакует Гримнаулд-Плейс и разворачивает Защиты, защищающие его. По текущему курсу Уорды будут падать через три минуты".

Глаза Сириуса расширились. "Что? Но ... Джорель! Расскажите Добби и Кричеру, чтобы переместить Черную библиотеку в Керамику! Я хочу, чтобы каждая книга была в безопасности, а некоторые из них слишком опасны, чтобы попасть в чужие руки!"

" Ваша команда была передана, сэр, и я взял на себя смелость назначить Гиллигана и Герриета, чтобы помочь. Библиотека будет полностью перенесена примерно на одну минуту. Какие еще заказы вы хотите дать? "

Сириус помолчал, затем резко кивнул.

"Уничтожьте комнату переключения, соединяющуюся с квартирой. Как только это будет сделано, начните перемещать вещи в" Керамику ", и если после этого наступит время, переместите портреты, гобелены и другую мебель в Убежище. Как только палаты падают, я хочу, чтобы Эльфы от меня! Мне все равно, сколько вещей осталось, я не хочу, чтобы кто-то из них пострадал! "

" Очень хорошо, сэр. Заказы были переданы ".

"Мириан, извини, но мне нужно идти". Сириус извинился, когда он встал со своего места, делая паузу, чтобы дать Мириану поцеловать ее в щеку. "Ремус, нам нужно добраться до места Гарри".

Ремус остановился на мгновение, затем кивнул в понимании.

"Ужин завтра еще продолжается!" — отозвался Сириус, отступая от стола. "Конечно, это будет на месте Гарри, но, поскольку у меня есть сюита, ??и есть несколько гостевых спален, все будет хорошо! Я приду, чтобы сопровождать вас, когда вы закончите свою смену!"

,

Волдеморт прошел через обломки того, что было в передней двери, и с любопытством огляделся.

"Странный." Он размышлял. "Я думал, что у черных будет больше мебели, чем эта. Хоменум Ревелио ".

Ничего не случилось, и Волдеморт выглядел немного смущенным.

"Как неожиданно я ожидал, что Блэк вернется сюда, чтобы попытаться выяснить, что с ним случилось. Бомбарда ".

Полы разрушились, и Волдеморт удовлетворенно кивнул.

"Инквизитор, позволим нам претендовать на печально известную Черную библиотеку по нашему делу".

"Так, милорд". Питер поднялся по лестнице, держа палочку в готовности отклонить любые атаки. Добравшись до вершины, он открыл дверь, затем застыл, когда Волдеморт помахал своим другим последователям, чтобы проверить дом.

"Мой господин!"

Почти паника в голосе Питера привлекла внимание Волдеморта, и он использовал специальные походы, пояс и браслеты, которые он носил под одеждой, чтобы взлететь вверх по лестнице, касаясь рядом с Питером.

"Что, кажется, ...?"

Пустые полки библиотеки почти, казалось, издевались над ними, и Волдеморт выпустил в библиотеку иллюзорно-иллюзорное заклинание с облачным эффектом, но полки остались пустыми.

"Это очень раздражает". Наконец он сказал, его голос продемонстрировал явное спокойствие того, кто действительно был в ярости. "Между старым дураком, который нашел библиотеку Салазара в Камере, а теперь Черная библиотека ушла к тому, кто знает ... где ... Питер, если бы ты был этим мужественным дворнягом, и ты хотел сохранить что-то в безопасности, где бы ты это сказал?"

"Наверное, Гринготтс, милорд". Питер ответил, затем нахмурился. "Или Керамика, теперь она была перестроена".

"Это имело бы смысл". Волдеморт согласился. "У Поттера есть два Дома Эльфы, как и черные, между ними, они могли бы легко переместить всю библиотеку и многое другое, пока мы все еще демонтировали подопечные. Хорошо, позволим нам все, что останется, а затем уйти, уничтожив это место, как мы делаем так."

"Да мой Лорд!"

,

,

"Сириус! Сириус?"

"Здесь, Муни!" Сириус отозвался, когда он стоял, глядя на груды стволов, заполняющих девять десятых его сюиты. "Я не знаю, где я буду спать сегодня вечером, эльфы сделали гораздо лучшую работу, чем я ожидал".

"Как они делают хорошую работу, это значит ... о". Ремус замолчал, когда он появился в дверях и взял твердый блок стволов и ящиков для хранения. "О, мой. У тебя, конечно, много чего, не так ли?"

"К счастью, да". Сириус согласился, его глаза все еще фиксировались на его собраниях. "Джор-Эл, каков статус моего старого дома?"

— В огне, сэр, — ответил Джор-Эл. " Я предупредил пожарную службу ".

"Ты собираешься перестроить?" — спросил Ремус, и Сириус покачал головой.

"Нет, у меня слишком много плохих воспоминаний об этом месте. Думаю, я куплю немного земли и построю новый особняк, один с глубоким подвалом и ... Ремус, мне нужно, чтобы ты узнал, кто владеет землей за Керамика и посмотреть, можете ли вы ее купить.

Ремус застыл на мгновение, затем медленно кивнул. "Хорошо, Падфут. Какой особняк ты хочешь?"

"Я думаю, что у меня будет Jor-El, помогите мне его спроектировать". — размышлял Сириус. "Что-то, по-видимому, меньше этого места, но я не хочу омрачать своего догсона".

Ремус посмотрел на Сириуса, затем покачал головой. "Ты и твоя зависимость от собачьих каламбуров".

"Эй, я — Сириус !"

Ремус приподнял лицо.

,

Беллатрица вскрикнула от радости, увидев, как ее комната в Загородной усадьбе была исправлена.

"Я надеюсь тебе понравится." Волдеморт сказал, улыбаясь, как она спонтанно, казалось, вернулась к тому, чтобы быть молодой девушкой.

"Мне нравится !" Беллатрикс пела, когда она нырнула на кровать и перевернулась, затем сцепилась и открыла шкаф. "Да, вся моя старая одежда здесь! И мистер Снуглислав!"

Брови Волдеморта подхватили последнее заявление, затем его улыбка вернулась, когда Беллатрикс вытащила Cerberus Plushie.

"Мама написала его для меня". Беллатрикс хихикнула, обнимая ее. "Если кто-то без магии попытается удержать его, он атакует, атакует и атакует! Разве это не удивительно?"

"У твоей матери, конечно, было чувство юмора". Волдеморт ответил. "Пока вы снова познакомитесь со своими вещами, у меня есть встреча, чтобы добраться. Увидимся за ужином".

Беллатрикс кивнула, но большая часть ее внимания была на ее игрушечном сундуке. Когда Волдеморт спустился по площадке, он услышал ее голос, почти сжимая от радости.

"Я! Моя модельная маггловская палата здесь!" И маг-жертва полностью заряжена, чтобы я мог потрошить его, и нарезать его, а затем восстановить, чтобы я мог делать это снова и снова и снова ... "

32. воссоединение

,

Большой зал затих, когда вошли три человека. Впереди была Аугуста Лонгботтом, выглядящая счастливее и спокойнее, чем кто-либо в зале мог запомнить, но это были два других человека, которые привлекли всеобщее внимание.

На столе Учителя некоторые из сотрудников неожиданно сбросили свои столовые приборы, как это сделал определенный Равенкло.

"Альбус". — сказала Аугуста в тишине. "Боюсь, что моему внуку не хватит до конца дня. Надеюсь, вы понимаете".

"Из ... конечно ..." Альбус справился, когда Невилл, наконец, преодолел шок, который держал его неподвижным и медленно поднялся со своего места.

"...мама папа?"

"Привет, Невилл". Фрэнк улыбнулся, слезы вытекли из его глаз. "Ты вырос".

Невилл споткнулся вперед, и через мгновение он обнял обоих своих родителей так сильно, как только мог. Августа долго смотрела на них, затем повернулась к молчаливым наблюдателям.

"Невилл вернется к понедельнику, у нас есть все, что нужно сделать. Однако у меня есть объявление. Лорд Поттер, Дом Лонгботтома, намерен клятвенно присягнуть на альянс в этот день за действия ваших Дом, хотя официальное объявление придется ждать. С этого дня мы будем там, когда вам нужна помощь ".

Гарри встал и поклонился.

"От имени Дома Поттера я с благодарностью принимаю клятву альянса и буду стремиться к тому, чтобы быть достойным этого".

Августа кивнул ему таким образом, который вызвал формальный поклон, затем повернулся к тому месту, где ее сын и невестка все еще обнимали внука. Подбегая к ним, она тихо поговорила с ними, а затем вышли из зала, оставив наблюдателей спросить друг друга, что произошло.

"Так." Гарри сказал Гермионе, которая широко улыбалась, прикрывая глаза платочком. "Невиллу понадобятся заметки о Преображениях и Астрономии".

Гермиона кивнула. "Я скопирую их для него завтра".

,

"Это были Лонгботтомы". — сказал Драко гораздо спокойнее, чем чувствовал себя. "Те, кого тетушка Беллатрикс пытала в безумии".

"Как в имени Мерлина они исцелились?" Миллисент почти пробормотала, и Драко погладил его подбородок.

"Поттер". Наконец он решил. "У него должно быть больше, чем просто эта волшебная магия как часть его" Семейной магии ". Возможно, какая-то способность исцеления от разума, но это приводит к новой проблеме, когда он это сделал? Моя тетя провела несколько часов Пытаясь уничтожить Круциатуса и другие заклинания, даже если физический урон был исцелен, ему понадобилось время, чтобы исправить их мысли ... "

"Возможно, это сделал кто-то, кого знает Поттер?" Блейз Забини предложил неуверенно. "Он унаследовал эту странную волшебную магию, что, если его семья установила контакт с другими незамужними волшебными пользователями?"

Драко открыл рот, чтобы опровергнуть эту идею, затем остановился.

"Возможно, ты прав." Наконец он признался. "Но кто? Я даже не знаю, с чего начать смотреть ... Я напишу отцу. С его ресурсами у него будут хорошие шансы узнать, кто это ... и, возможно, привести их на нашу сторону ..."

Драко поднял вилку и зачерпнул картошку на тарелке.

Он отправит письмо позже.

Как-то он, конечно, решил, что сказать.

,

,

Лунные лотосы вылечены!

Мелани Флиттервик

,

Да, мои замечательные читатели, заголовок действительно прав.

Лонгботтомы, две последние жертвы этой ужасной войны, которая

Угрожали разлучить нашу великолепную цивилизацию, однажды

Больше ходить среди нас!

Мы все помним, как беглец Беллатрикс Лестрандж был

Тот, кто пытал их, используя проклятие Круциатуса, только

Через несколько дней после кончины "Он-Который-Не-Не-Имени",

Причиняя им боль, пока они не сошли с ума и

Заключенные в их собственные умы, недоступные даже

Большинство квалифицированных Legilimens и не реагируют на какое-либо лечение

Что профессиональные целители в Св. Мунго могли

их.

Тем не менее, эта ситуация с нетерпением была показана

Больше не будет случая, когда Фрэнк и Алиса Лонгботтом,

С Дам (и теперь бывший регент) Августа Лонгботтом, пусть

Все знают об их исцелении, идя в Хогвартс и

Оставив снова после слезливого воссоединения с сыном Невиллом.

Затем семья снова ушла, вместе с учениками

И учителя Хогвартса с изумлением наблюдали ...

,

,

Вопль ярости и ярости повторился через Усадьбу Загадки, и Волдеморт поднял глаза от своей копии "Ежедневного Пророка".

"Питер, может быть, ты должен себя немного похудеть". Он предложил, и Питер кивнул, прежде чем превратиться в свою животную форму и исчез через небольшую дыру в плинтусе. Даже когда его хвост исчез, двери были захлопнуты, и Беллатрикс заряжалась, он палочкой испускал искры и случайное пламя, когда она схватила его в белой руке.

"Как их можно исцелить?" Она вскрикнула, ее глаза сверкнули и сверкнули смесью ярости и безумия. "Я расстрелял их на расстоянии в один дюйм от их жизней, а затем я вскарабкался своими мозгами с помощью Конфундо и Обливита ! Как они могли оправиться? Как ?!"

"Беллатрикс! Контролируй себя!" Волкеморт рявкнул, и Беллатрикс мгновенно перешла от гневной ярости к спокойной покорности.

"Да, мой мастер". Она прошептала, и Волдеморт указал на один из стульев за столом, стул, который был взят из Гримнаульд-Плейса до его разрушения.

"Усаживайся". Он приказал, сложив бумагу, поставив ее перед собой. Когда он поднял глаза, Беллатрикс сидела тихо, опустив глаза.

"Дорогой, я понимаю ваш гнев". Он успокаивающе сказал, и Беллатриса посмотрела на него сквозь ресницы. "Я понимаю, насколько действительно усугубляется это, когда кто-то отменяет один из ваших величайших подвигов и делает его легким. Когда придет время, у меня будут Лонгботтомы, все четверо из них, захвачены и помещены в подземелья, чтобы вы могли использовать их как ты хочешь."

Беллатрикс просветлела, и Волдеморт поднял предупреждающую руку.

"Прежде чем вы сможете это сделать, нам нужно достичь нашей законной позиции на вершине общества. Для этого, дорогая, мне нужно, чтобы вы были на вершине своей игры, готовые выполнять мои приказы без страха или Не могли бы вы отложить свой гнев на Лонгботтомах, чтобы он не мешал задачам, которые должны быть завершены, чтобы сформировать будущее, как мы желаем?

"Да, мой господин!" Беллатрикс кивнула.

"Отлично, моя дорогая". Волдеморт почти промурлыкал, протягивая руку, чтобы размять лицо. "Ты мой кинжал, моя дорогая, и я хочу, чтобы ты был как можно более острым, так что, когда я буду владеть вами, все будет падать перед тобой".

"Да, мой господин!" Беллатрикс с жаром вздохнула. "Как хотите!"

,

"Мой лорд ..." Люциус нервно сказал, что после того, как Беллатрикс почти проплыла мимо него, когда он вошел в столовую. "Планы, которые вы устанавливаете на месте, как долго мы будем действовать?"

"Скоро, Люциус, скоро". — сказал Волдеморт. "Смерть Поттера будет сигналом для наших сил подняться, и он умрет в день своего последнего матча в Квиддич. В конце концов, я не вижу причин не позволять ему изнурять себя, прежде чем мы набросимся. Теперь, когда у меня есть кабинет Я нуждался в ремонте, в кабинете, который позволит нам обойти Подопечные Хогварта без необходимости сообщать им, что мы можем в любой момент погубить их защиту. Наши союзники заставят тех, кто будет действовать против нас, отступить в Хогвартс, где они будут Считайте себя безопасными, тогда как они будут помещаться в ловушку, которую мы можем весной на момент нашего выбора ".

"Это блестяще, милорд!" — любезно сказал Люциус, и Волдеморт кивнул.

"Я знаю, Люциус, я знаю".

,

,

Невилл почти отскочил, когда он вошел в Хогвартс, чтобы найти Гарри и Гермиону, ожидающих его.

"С возвращением, Нев". Гарри усмехнулся. "Хорошее время, у вас есть достаточно времени, чтобы схватить закуску, если вам это нужно, и сбросьте свои вещи в нашу комнату, тогда пришло время для зелий".

"Перекусить было бы хорошо, но мне не нужно ничего отпускать". Невилл ответил, когда Гарри и Гермиона окружили его, позволив ему вести их к кухне.

"Из улыбки, я полагаю, выходные прошли хорошо?" Гарри пощупал, и Невилл кивнул, затем остановился, чтобы схватить Гарри и обнять его.

"Спасибо!" Он прошептал.

"Ваше приветствие, но ... воздух?"

Невилл отпустил, и Гарри сделал несколько глубоких вдохов, заставив Гермиону закатить глаза, затем они возобновили прерванное путешествие.

"Как ваши родители поправляются?" — спросила Гермиона. "Я имею в виду, что они пропустили целое десятилетие. С их точки зрения, вы перешли от того, чтобы быть ребенком, как вы сейчас почти на ночь ... или так ..."

"У них был довольно спор с моим дядей". Невилл ухмыльнулся. "Они также рассказали мне, что у меня есть пылка, чтобы попытаться сгребать меня непревзойденной палочкой ... спасибо за это, Гарри, между прочим".

"Что-нибудь для друга". Гарри отмахнулся, и Невилл взглянул на него на мгновение, прежде чем продолжить.

"В любом случае, папа собирается вернуть себе место на следующей встрече в Визенгамоте, и граб счастлив об этом, ей не нравятся постоянные политические удары. Мама связывается со всеми своими старыми друзьями, но ни один из них не собирается возвращаться к аврорам. Я не совсем уверен, что они планируют, в тот момент, когда они просто счастливы вернуться ".

"И как вы справляетесь?" — спросила Гермиона. "Ты только что вернул родителей".

"Я знаю и ... я просто не знаю". Невилл покачал головой, пытаясь привести в порядок свои мысли. "Они вернулись, они больше не сидят неподвижно в Сен-Мунго, но ... но ..."

"У тебя был образ того, чем они будут выглядеть, а они нет?" Вопрос Гермионы был нежным, и Невилл поблагодарил ее.

"Все правильно, все, что мне действительно нужно было делать, — случайные истории Гранта и то, как она описывала их, похоже, не так, как они есть! Папа ... Папа любит варить зелья. Он нигде не близок к уровням Зелий, но он довольно хорош, Но я понятия не имел, что он так поступает, и мама ... мама любит вязать. Не использовать магию, просто ... просто вязать. Она говорит, что это помогает контролировать палочку ".

"Я это вижу." Гермиона согласилась.

"Но ... но граб никогда не упоминал об этом!" Невилл пожаловался. "Они мои родители, и я их люблю, но в то же время это похоже на то, что в мою жизнь вошли пара совершенно незнакомых людей ... и я просто не знаю, как я должен реагировать".

Трио продолжилось в тишине какое-то время, когда они пошли вниз к кухням, затем Гарри заговорил.

"Нев, ты рассказал им о своем гардеробе?"

"Какие?" — спросил Невилл. "Хм, почему?"

"Сразу после того, как Сириус и Ремус доставили ваших родителей к безопасности, дом Сириуса подвергся нападению. Нападавшие, должно быть, точно знали, какие подопечные были созданы с тех пор, как они прошли через несколько минут, и это были верхние строчки, Добавлены несколько, которые создавали негров. Если люди, которые напали на моего крестного отца, решили напасть на ваших родителей ... "

Гарри замолчал, и Невилл уставился на него.

"Как ты думаешь, это произойдет?"

"Как ты думаешь, это невозможно ?" — возразил Гарри. "Нев, по крайней мере, скажите своим родителям ... на самом деле, позвоните в свою банду и попросите ее привести своих родителей в разговор, чтобы вы могли сразу сказать всем. Безопасный выход — один из лучших тактических активов, которые вы можете получить, Будет атакован и Беллатрикс на свободе ... "

"Дерьмо!" Невилл проклял. "Вы правы, Гарри, я позвоню им во время обеда ... Мне, возможно, придется взять его на кухне, так как мой брат может раздражать меня, чтобы раньше не рассказывать ей о гардеробе".

,

Теодор Нотт огляделся, затем вытащил из кармана маленький предмет. Поместив его рядом с заброшенными вставками Метлы, он постучал пальцем по его палочке, заставляя ее расширяться, показывая, что это шкаф из темного дерева. Открыв его, он поместил в него соответствующую пару карт Exploding Snap и закрыл его. Считав полную минуту, он снова открыл шкаф и достал небольшой мешок, которого раньше не было. Взглянув на него, он усмехнулся.

"Самый легкий двадцать галеонов, которые я когда-либо делал". Он ухмыльнулся, прежде чем покинуть коридор, направляясь к следующему уроку. Позади него кабинет оставался в затененном уголке, легко пропустить всех, кроме самых проницательных наблюдателей.

33. Сборы

,

Гарри подошел к столу, помещенному в конце комнаты, и налил себе стакан воды, как за ним, остальные закончили свои последние участки. По прошествии более полугода обучения большинство других смогли сделать первые несколько ката Торкуама Рао почти идеально, и результаты показали.

"Ты тоже можешь налить мне стакан?" — спросил Флитвик, и Гарри протянул свою неиспорченную воду Дуэльному Мастеру, прежде чем наливать себе еще один стакан.

"Дядя Фил, я действительно видел, как профессор Снейп смотрит из двери?" — спросил Гарри, делая глоток, и Филиус усмехнулся.

"О, мой, да. Поскольку здесь есть несколько гриффиндорцев, традиционное соперничество между Львами и Змеями означает, что вы не получите ни одного слизеринца, присоединившегося теперь к тому, что гриффиндорцы начали наступление. Однако ни один из них здесь Находятся в нижней половине года, и фактически фактически все находятся в верхней четверти, так что вы можете понять, почему Северус был заинтригован ".

Гарри улыбнулся, наблюдая, как квартет красных голов переезжает через комнату, чтобы поговорить с пятым. "Интересно, как Джинни сумела убедить своих братьев присоединиться ..."

"Вероятно, они видели, как она улучшилась в Квиддиче и решили, что они хотят кого-то". Невилл пошутил, пока он подходит к ним. Гарри быстро налил еще один стакан воды, который Невилл принял с благодарностью.

"Нев, ты за дисплей?"

Нев долго смотрел на него, потом медленно улыбнулся. "Конкурсные? Правила?"

"Пин, чтобы победить, никаких выступов или паховых ударов, старайтесь не ломать кости. Звучит хорошо?"

Невилл кивнул, когда он сделал еще один глоток, затем положил стакан. "Профессор, вы бы рефери?"

"О, мой, да!" Флитвик почти отскакивал перед ними. "Это будет интересно! Все вернутся!"

Гарри и Невилл заняли позиции в нескольких шагах, когда Флитвик махнул своей палочкой, бормоча себе под нос, затем он крепко кивнул.

"Я применил агрессивное смягчающее заклинание, чтобы вы не пострадали, если вы слишком сильно набросились, но в противном случае это будет похоже на правильный этаж.

Оба мальчика кивнули, когда комната успокоилась, и Флитвик поднял руку.

"И иди!"

Гарри бросился вперед и произнес резкий удар в Невилл, только для слегка более высокого мальчика почти лениво отбросить его. Обратный удар был обманчиво медленным, но, когда Гарри заблокировал его, он заметил, что он пошатнулся бы почти на всех остальных. Второй удар, удар сзади, усиленный спином, едва пропустил голову, когда он вздрогнул, затем Невелле достал третий обманный удар, который перешел в схватку. Гарри почувствовал, что его бросили в воздух, когда Невилл откинулся назад, используя ноги, чтобы поднять Гарри вверх. Когда он спустился, Гарри сумел превратить свое погружение в рулон, который вернул его на ноги.

Отказываясь позволить Невиллу диктовать расшаривание боя, Гарри нырнул, развязав ногу, которую Невилл уклонился, а затем использовал его, чтобы доставить высокий удар, который Невиллу удалось заблокировать двумя его предплечьями. Когда Невилл попытался схватить его за ногу, Гарри отдернул ногу назад, а затем использовал импульс, чтобы сделать вращающуюся ногу, которая застала Невилла врасплох, отправив его на пол. Однако, когда Гарри сделал это раньше, Невилл превратил его в бросок, перевернувшись обратно в оборонительную позицию, а затем вернулся обратно.

Гарри пришлось отступить в сторону пучков ударов Невилла. На каждом шагу Невилл нанес сильный удар, но между ними были финты, удары и случайный крючок. Наконец, его терпение было вознаграждено, и Невилл слишком много сделал на части дюйма, позволив Гарри положить его в замок запястья, опустив его на колени, когда он надавил.

"Ты победил!" Невилл ахнул, и Гарри медленно отпустил его хватку, стараясь не делать этого слишком быстро и рисковать своим другом. Когда Невилл встал, они оглянулись на своих зрителей, заметив, как большинство из них, похоже, были в шоке.

"И это, — Гарри не мог возразить, заявляя:" Почему Торкуас Рао — полезная вещь, чтобы учиться ".

Флитвик так сильно кивнул, что Гарри почти удивился, что его голова не упала.

,

,

Внезапный визг убитой коровы почти, казалось, прорвался через особняк, и Люциус вздрогнул.

"Люциус, ты слышал гораздо хуже, чем корову, разобранную великанами". Волдеморт мягко ругал.

"Да, мой Господь, но ... как правило, я один из тех, кто вызывает крики ..."

Волдеморт рассеянно кивнул, когда он сделал несколько заметок на блокноте.

"Как мои спасенные последователи, Люциус?"

"Тренируйтесь, чтобы восстановить свою полную силу, Мой Господь". — ответил Люциус, желая показать, что он находится на вершине ситуации. "Еще одна неделя зелий, и они будут такими же хорошими, как раньше ..."

Он замолчал, и Волдеморт слегка ухмыльнулся.

"Перед моей неудачной, хотя и временной кончиной. Это приятно услышать. Гиганты преуспевают, оборотни почти полностью собраны, а дементоры наслаждаются случайным магглом, которого мы ловим для них. Да, все выглядит неплохо, хотя Меня слегка раздражает, что луна будет всего лишь восковым полумесяцем, когда мы начнем. Только у некоторых оборотней есть способность трансформироваться без полной луны ... но опять же, с гигантами и дементорами, мы сможем справиться. Если повезет, к тому времени, когда наступит полная луна, они вернутся в Хогвартс и возлагают все надежды на своих подопечных ".

"Подопечные, которые вы сможете снести за один ход, да, Мой Господь".

Люциус отпрянул, когда Волдеморт посмотрел на него.

"Люциус, мой скользкий друг, не пытайся раздуть мое эго. Слишком самоуверенность и невежество в сочетании привели к моему падению в последний раз, я больше не буду следовать по тому же пути!"

"Да мой Лорд!" Люциус хныкал, и Волдеморт снова обратил внимание на бумаги перед ним.

"Я не сержусь, Люциус, просто осторожно". Он сказал, когда он повернул другую страницу и взял перо. "Есть еще много работы, чтобы убедиться, что нет неприятных сюрпризов ... вы можете пойти".

Люциус поклонился и освободил кабинет. Через мгновение после того, как он ушел, Волдеморт взглянул на стул в углу.

"Люциус, похоже, подумывает о том, чтобы подумать, что он может стать ответственностью".

Крыса вышла из-под кресла и превратилась в волшебника, который поклонился.

"Должен ли я позаботиться о нем, Мой Господь?"

"Я думаю, что нет, мой инквизитор. Когда я начну нашу славную революцию, он вернется к тому, чтобы быть моим истинно верным последователем ... но для этого мне придется лично убить Поттера".

Питер смущенно наклонил голову, и Волдеморт закончил писать на странице, прежде чем продолжить.

"Поттер — это живой счетчик для себя. Его существование — это напоминание о том, что я могу упасть, и, следовательно, он должен быть уничтожен. Однако я должен просто поручить убить его кому-то другому. Это приведет к некоторому шепоту, что я Был слишком напуган, чтобы встретиться с ним лично, а это, в свою очередь, привело бы к тому, что некоторые из них встанут против меня. Хотя я мог бы легко победить их, это было бы ... утомительно.

"Конечно, никто никогда не говорил, что я должен встретиться с ним на равных условиях. Удалось ли вам достать предметы, на которые я поручил вам найти?"

"Конечно, мой Господь". Петтигрю глубоко поклонился. "Маг-подавляющие наручники находятся в сумке в вашем помещении, точно так же, как вы спросили. Я даже проверил ключ, и он запирает и разблокирует наручники без каких-либо намеков на износ".

"Дальнейшая проверка их в порядке, хотя. Мне было бы очень неприятно обнаружить, что их магически супрессивные свойства были чрезмерными", — размышлял Волдеморт. "Передай мне Беллатрису сообщение, мой Инквизитор. После ужина она должна сообщить мне".

Питер поклонился и отступил назад в свою грызуновую форму, исчезнув через тщательно образованную дыру в плинтусе.

,

,

"Он планирует что-то большое". Северус раздражался, когда он ходил по кабинету, напоминающим клетчатого льва (сравнение, которое бы забавляло МакГоногалла и Вектор, но очень раздражало его, если кто-то это сделал). "У него есть гиганты, пирующие на скоте, оборотни почти закончили сборку, а дементоры ... они находятся в защищенной области в подвале. У него даже есть несколько старых вампиров на его дворе".

"Он приказывает им?" — спросил Альбус, его тон не имел привычной полуразвлекательной природы, и Северус покачал головой, еще более обеспокоенный.

"Нет. О, он держится выше них, но он относится к ним как к почетным гостям, а не к непокорным хрюканьем. Хуже того, он лично наблюдал за изменением своих комнат. У них есть комнаты с раздвижными ставнями и тяжелыми занавесками над окнами , Что означает, что они могут бодрствовать в течение дня, не рискуя солнечным светом ".

"Для него это, похоже, совершенно не характерно". — подумал Альбус, затем посмотрел на лист бумаги, который Северус упал на стол. "Что это? О, о, мой ... это объясняет некоторые вещи ... откуда он это взял?"

"Я не знаю, но это действительно помогает ему". Северус выровнялся. "Он держится за каждую сделку, которую он делает, даже когда это оказалось для него вредным".

"Сделать его последователей еще более лояльными к нему". Альбус поморщился. "Они не просто восхищаются его властью, они знают, что могут доверять ему ... казалось бы, Том стал намного опаснее, так как он вернулся, что до своего поражения".

В течение долгого времени в офисе спустилась тревожная тишина, затем Альбус посмотрел на Учителя Зелий.

"Северус, я знаю, что я прошу тебя много, но мне нужно знать, когда он собирается двигаться. Я уже реактивировал Орден, но не зная, когда и где он намеревается нанести удар первым, мало что мне сможет сделать..."

"Я постараюсь узнать, но это будет сложно". Северус провисал. "Он начал собирать информацию, которую получают его последователи." Нужно знать " , он называет это, и я не знаю, как я могу убедить его, что мне нужно знать ..."

Альбус опустил взгляд на список на своем столе. "Я понимаю. Если вы это узнаете, это будет очень полезно, но не ставьте себя под угрозу того, что ваша истинная преданность будет обнаружена".

"Я понимаю, Альбус". Северус кивнул. "Как всегда, я сделаю все возможное".

"Это все, что я мог когда-либо просить, Северус".

,

,

"... Это выглядит хорошо, но нам нужно добавить усиленную комнату на нижнем уровне, когда гости будут голыми, и это полная луна". — спросил Сириус, рассматривая голографический образ перед собой. Рядом с ним Ремус держал дела на земле, что он контролировал покупку от имени Сириуса. "Нет, подождите. Отмените это. Углублите этот уровень другим метром и приложите лестницу вниз. Да, теперь положите ворота у основания, добавьте кусты и траву вокруг центрального пруда и ... отлично! Просто так!"

"Ты садишь сад в свой подвал ... для меня ?" — спросил Ремус, и Сириус кивнул.

"Не хочу, чтобы ты простудился, если идет дождь на полнолуние, и таким образом у нас будет достаточно места, чтобы бегать. Ладно, Джорель, сколько времени тебе понадобится, чтобы построить это?"

" Он может быть построен в течение недели, сэр ", — ответил Йор-Эл, и Сириус кивнул.

"Тогда сделай это. Я очень рад, что Гарри позволяет нам остаться, я действительно хочу место, где я могу развлечь дам. Ремус, ты в порядке?"

"Просто ... все еще в шоке". Ремус признался, посылая значительный взгляд из окна в угол сада, где находились могилы Джеймса и Лили, а также маленький для их мертворожденного ребенка, а Сириус слегка поморщился.

"Да ... жаль, что мы так долго ждали, прежде чем вас сюда привели, но ... мы не были уверены до недавнего времени, если ваша преданность Гарри перевешивала вашу преданность Альбусу. Вы слышали, как он обсуждал Пророчество на собрании, как вы думаете, что он отреагировал Если бы мы сказали ему, что Гарри не родился у Prongs и Lily?

"Технически, он был". — возразил Ремус. "Джорель, вы можете проецировать текст Пророчества? Спасибо. Теперь добавьте e в конец слова Born ..."

Челюсть Сириуса упала в шоке, когда он понял, на что он смотрит.

"Он по-прежнему действителен! Гарри все еще может снести Mouldyshorts!"

"Тебе очень нравится это прозвище". Ремус вздохнул.

34. засада

,

Экспериментальная палата Квиддича (с одной из более дорогих нестандартных столов в центре) в Риддл-Мэнор была почти заполнена, когда Люциус перешел на левую сторону Волдеморта, взглянув туда, где Петтигрю Почти преуспел на другой стороне престола своего Учителя.

Принимая кубок из лучших вин от одного из последователей, которые были прижаты к актерскому мастерству в составе персонала общественного питания, он сел на свое место, когда модели квиддича начали возбуждаться, затем раздался голос диктора.

" Дамы и Нежные волшебники, добро пожаловать в финальный квиддич

Матч в Хогвартсе в этот прекрасный воскресный день! Последний

Матч сезона, и он принимает решение о том, кто будет требовать

Чаша в этом году, Гриффиндор или Равенкло! Слизерин поднял

Хорошие показания в этом году, но искатели Перси Уизли и

Чо Чанг оказался слишком хорошим, отбросив их в

третье место.

И команды появляются, готовые к игре! Гриффиндорский лидер

Их Хранитель и капитан, Оливер Вуд, а затем Chasers

Анджелина Джонсон, Алисия Спиннет и Рон Уизли. Позади них

Являются Битеры Фред и Джордж Уизли и их искатель, Перси

Уизли, дожидаясь стандарта, установленного его старшим братом Чарли,

Считается одним из величайших гриффиндорских искателей в

прошлый век!

Теперь пришли Равенкловы, возглавляемые их капитаном и Часером Роджером

Дэвис, в окружении соратников Анна Геде и Джинни Уизли,

Первый Уизли в поколениях не в Гриффиндоре! Позади них

Являются Битеры Джейсон Самуалес и Дункан Инглби в то время как Искатель

Чо Чанг и Хранитель Гарри Протего Поттер поднимают тыл!

И послушайте аплодисменты!

Мадам Хуч входит на поле и помещает ящик на

травы. Она открывает его и выпускает Снитч ... вот оно!

Бладжеры следуют, а затем она поднимает Quaffle!

Команды переходят в положение ... и она бросает его!

Джинни берет под свой контроль, едва уклоняясь от своего брата, когда он пытается

Вырви его из ее хватки! Бросок, чтобы избежать Бладджера, и она ныряет

Подобрать скорость ... что за подъем! Идеальная гонка Rocket

Ее над действием и дает ей свободный ход на обручах ... Cho

Чанг движется к ней параллельно, теперь движется вперед и ... что

движение! Дункан хватает руку Джинни и крутится вокруг нее

Ее скорость нетронута, а Чо рулонах, чтобы разжечь ее одежды ... Джинни экранирована

Самуэльс, когда она движется и переходит к Гедеду! Гедед делает

Призрачный проход к Дэвису под ней, когда Джинни ломается, чтобы отвлечь

Львы ... Дэвис снимает ... и Вуд спасает его! Пойманный

Удивление, но все же способное заблокировать его! "

,

"Хорошая попытка, Джинни!" — крикнул Артур из коробки, где он и Молли сидели рядом с Сириусом и Ремусом. Молли выглядела довольно раздираемой, не зная, кто поднять настроение.

"Вы должны гордиться ими всеми". Ремус предложил, и Молли кивнула.

"Я." Она улыбнулась. "Я."

,

"Довольно игра, не так ли?" Волдеморт засмеялся, когда маленькие модели исполняли различные акробатики. "Почти стыдно, что это будет последний, который когда-либо играет молодой Поттер".

Люциус кивнул в знак согласия, затем его глаза почти подошли к его воле к окну, за которым дементор проскользнул мимо, назначив охрану Волдемортом.

,

"Ты отлично справляешься!" Дэвис назвал Джинни круглой, готовой к Гарри, чтобы вернуть Кэффллу в игру после его впечатляющего спасения. "Ладно, давай сделаем скручивание на них!"

Джинни кивнула, как и Анна, и они встали на свои места, когда Роджер поймал Кваффл.

"Один, два, иди!"

Джинни ускорилась вперед, и если их метлы оставили след, она бы набросала одну половину двойной спирали, по центру которой Роджер мчался, затем все трое ныряли в одно и то же мгновение, переключая позиции, когда они выполняли несколько скрытых проходов в Быстрая преемственность.

,

"... и Вуд снимает еще одно невероятное спасение, сохраняя

Оценка по-прежнему в нулевых точках каждый! Вновь появляется Quaffle

Снова в игру и ... появился Snitch! Чо Чан и

Перси Уизли обе ныряют за ним, прямо вниз

Chasers и Beaters, которые уклоняются от дороги!

Чо немного впереди, когда они подтягиваются, в погоне за

Снитч, но чуть более быстрый S-3 метка Перси дает ему

Преимущество в длинной погоне ... Snitch стреляет вокруг столбов

И Чо использует возможность совершить захват ... как и Перси!

Перси выходит из очереди с большей скоростью и тянет вверх

Рядом с Чангом ... они оба пытаются схватить его ... и матч закончился

Но у кого есть Снитч?

Оба из Chasers, похоже, хватаются за это ... Мадам Хуч

Движется и исследует их руки ... толпа молчит ...

Равенкло побеждает! Чо Чанг впервые вступил в контакт с Snitch!

Равенкло выиграл от пятидесяти до нуля после тяжелого матча

Которые могли бы легко иметь другой путь! Это должно быть

Самый тяжелый бой! Последний двойной улов вернулся в

1742 между Tutshill Tornadoes и Chudley Cannons!

Дамы и Gentlewizards, это была история в процессе создания!

,

,

"Я до сих пор не знаю, как мне удалось победить". Чо признался, что знаменитая команда Равенкло, наконец, добралась до туннеля в раздевалке, по которому гриффиндорцы уже исчезли. "Я имею в виду, я думал, что Перси победил, это было так близко!"

"Но ты попал туда первым". — заметил Роджер, его улыбка была такой широкой, что Гарри был в ожидании, когда его голову упадет. "Никто из нас не мог пройти мимо Вуда, он хорош. Почти так же хорош, как и ты, Гарри".

"Я видел." Гарри согласился. "Некоторые из этих сбережений, я до сих пор не знаю, как он их вытащил, или даже знал, что они поступают".

"Это была величайшая игра!" Джинни рассмеялась. "Мы избили своих братьев!"

"Мы точно это сделали". Гарри согласился, и вдруг внезапно вспыхнула белила.

,

"Отлично." Волдеморт злорадствовал, когда кабинет в конце комнаты распахнулся, Петтигрю вышел из него, прежде чем тащить за ним бесчувственную форму Гарри Поттера. Двери распахнулись, затем снова открылись, чтобы выпустить Нотта.

"Нот, снимите двери". Волдеморт приказал, и ухмыляющийся Пожиратель Смерти кивнул, прежде чем встать на колени, чтобы начать частично демонтировать шкаф. "Белла, слуги, пожалуйста".

Беллатрикс потянулась к халату и вытащила железные цепи, поставив их в ожидающую руку Волдеморта. Темный Лорд шагнул вперед и осторожно закрыл воротник и манжеты вокруг шеи Гарри, запястий и лодыжек, прежде чем выпрямиться.

"Приведи его." Он сказал, и несколько пар рук подняли ошеломленного мальчика. "Мой трон на месте?"

"Да мой Лорд." Люциус глубоко поклонился, испугавшись того, как его Учитель установил все, чтобы никто не знал, куда ушел герой.

,

" Оповещение! " Голос Джор-эла эхом отозвался от часов Невилла и Гермионы, заставив всех вокруг их смотреть на них в замешательстве. " Оповеди! Лорд Поттер был ошеломлен и похищен! Его нынешнее местоположение неизвестно! "

Не колеблясь, Гермиона начала пробираться сквозь переполненные стенды, Невилл закрывался позади нее.

"Что происходит?" Падма называла Гермиону почти бежавшей мимо.

"У Гарри неприятности!"

"Какие?"

,

"Джинни! Проснись!"

Джинни закрыла глаза и оглянулась. "Луна? Что случилось?"

"Я не знаю, но Гарри ушел!" Луна чуть не заплакала.

"Что случилось?" Гермиона полуквалифицировалась, когда она бежала в туннель, а затем Невилл, Сириус, Ремус и большинство учителей. "Джор-Эл сказал, что Гарри похитили!"

"Они прятались в этом шкафу ..." Джинни смогла ответить, поскольку ей не удалось подняться на ноги, и Невилл бросился мимо, опустившись, чтобы посмотреть на него.

"Черт возьми, я узнаю эти руны! Это искушающий кабинет ..."

"Как коммутирующие комнаты?" — спросила Гермиона, и Невилл кивнул.

"Да ... нам нужно его найти!" Невилл подтвердил, и Джор-Эл снова заговорил.

" Я уже начинаю поиск ".

"Попробуйте усадьбу Загадки". Альбус предположил, что его обычно доброе лицо напряжено от гнева. "Это в Маленьком Хэнглтоне ... Отец Тома жил там".

,

Гарри проснулся, чувствуя, как будто его тело горит. Волны агонии врезались в него, затем они внезапно остановились, оставив только отголоски боли.

"С возвращением, лорд Поттер". Удивленный голос сказал, вызвав волну смеха, и Гарри заставил его открыть глаза. На мгновение он просто огляделся вокруг, увидев толпу масках-волшебников и грубых людей в потрепанной одежде и мехах. За ними стояли гиганты на фоне дневного неба, наблюдая с легким любопытством.

"Здесь, Поттер". Голос подскакивал, и Гарри медленно опустился на сидячее место, и этот процесс мешал цепям, которые кто-то надел на него. "Добро пожаловать в мой дом."

Гарри уставился на невероятно красивого мужчину, отдыхавшего на золотом троне.

"Я должен знать тебя?"

"Ну, прошло уже больше десяти лет с тех пор, как мы в последний раз встречались", — размышлял мужчина, поднимаясь со своего трона и шагнув вперед, плащ резко вздымался. "Полагаю, вас могут простить за то, что я не узнал меня. В конце концов, мы только однажды встретились ... и коротко об этом".

"Волдеморт." Гарри сказал, и мужчина кивнул, выглядя довольным.

"О, очень хорошо, Поттер, очень хорошо. Да, я Лорд Волдеморт. Не стесняйся".

"Я не вижу причины, почему". Гарри отскочил назад, слегка сгибая ноги, рассматривая, достаточно ли он оправился, чтобы встать.

"Как насчет этого?" Волдеморт спросил почти лениво, указывая палочкой на Гарри " Крусио ".

Гарри отбросил крик, когда волны агонии снова прорвались через его тело за то, что казалось вечностью, прежде чем остановиться.

"Это ... не ... много ... из ... аргумента ..." Гарри задыхался, когда он лежал на траве.

"В самом деле?" Волдеморт казался почти удивленным. "До сих пор он несли толпы".

Гарри перевернулся на бок, и его глаза заметили, что кобура палочки все еще привязана к его запястью, и палочка торчит. Вызвав все свои силы, он схватил его и направил на Волдеморта.

" Бомбарда! "

"О, хорошо, Гарри". Волдеморт вежливо хлопнул, когда заклинание не сработало. "Прямо заклинание, предназначенное для того, чтобы навредить мне в надежде, что вы можете уйти в замешательстве. Я впечатлен. Однако, пока вы носите эти цепи, вы не можете совершать какую-либо магию".

Длинные пальцы схватили палочку Гарри, и Волдеморт поднял ее.

"Тем не менее, я могу удалить соблазн от вас. Кто знает, какое злое вы можете попробовать, если я позволю вам сохранить это?"

Громкая хватка повторилась, когда Волдеморт щелкнул палочкой Гарри, затем он позволил кускам упасть на землю.

"О, дорогая, как неуклюже меня". Волдеморт шутил, и собравшиеся наблюдатели засмеялись. "Знаешь, я некоторое время думал о том, чтобы дать тебе возможность служить мне, но потом я понял. С тем, что этот старый дурак Дамблдор наблюдает за твоим детством, нет ни единого шанса, что ты бы переключил стороны, поэтому я не буду оскорблять ни Из нас, сделав предложение ".

Гарри проигнорировал Волан-де-Морта, глядя на замаскированные фигуры, окружающие их, сосредоточившись на лицах за масками. Несколько человек были незнакомы ему, но он все равно их запомнил. Люциус Малфой стоял рядом с троном, а Питер Петтигрю обхватил его с другой стороны и женщину с поразительным сходством с профессорами Тонкс и Малфоем прямо за ней, ее выражение было нетерпеливо, когда она смотрела. С одной стороны стоял профессор Снейп, выражение его лица отвращение и отчаяние, когда он смотрел на Гарри.

"... и так почти конец вашей жизни". Волдеморт закончил, когда Гарри снова сел, его руки сжались перед ним. "Прежде чем ты умрешь, есть ли что-нибудь, что ты хочешь сказать?"

"На самом деле да." — ответил Гарри, не отрывая взгляда от его рук, удивленно глядя на Волдеморта. "Всего лишь короткая вещь, хотя ... как все прошло ..."

"Теперь ты просто пытаешься выиграть время". Волдеморт усмехнулся, подняв палочку. "До свидания, Гарри Поттер. Аведа Кадавра !"

35. Умение Против Одного Навыка

,

" Прежде чем ты умрешь, там что-нибудь, что ты хочешь сказать?"

" На самом деле, да". — ответил Гарри, не отрывая взгляда от его рук, удивленно глядя на Волдеморта. "Всего лишь короткая вещь, хотя ... как все прошло ..."

" Теперь ты просто пытаешься выиграть время". Волдеморт усмехнулся, подняв палочку. "До свидания, Гарри Поттер. Аведа Кадавра !"

Долгое время никто не двигался, и Волдеморт смотрел на Гарри, затем он посмотрел на свою палочку.

" Аведа Кадавра ! Крусио !"

"Это сработало." Гарри облегченно вздохнул.

"Что сработало?" Волдеморт зарычал, преследуя Гарри. "Что ты сделал?!"

"Небольшой трюк, который я узнал". Гарри медленно поднялся на ноги, звеня цепью. "Это одно из моих" Семейных заклинаний ". Разве вы не задавались вопросом, почему я так держу свои руки? Я прятал Сигилс, который я использовал".

"Что? Сигилы?" Волдеморт зарычал.

"Зу-да-Ура". Гарри ухмыльнулся. "Это временно отменяет все заклинания в этом районе".

Краем глаза он увидел Северуса, который вдруг выглядел обнадеживающим.

"Это не имеет значения". Волдеморт вытащил кинжал из-за пояса. "Я просто прорежу тебе горло и сделаю это".

"Одна проблема с этим". — сказал Гарри.

"Какая проблема? Вы в цепях. Вы не можете убежать".

" Какие цепочки?" Гарри усмехнулся, затем схватил ссылки и потянул . Железный крикнул, когда звенья деформировались и разрушались, затем Гарри вытащил бесполезные манжеты с его запястий, пока Волдеморт не выкрикнул. Обратный бросок позволил ему освободить ноги, и когда он поднялся на ноги, он вырвал воротник. "Нет волшебства, Вольди. Давайте сражаться ... Магглый стиль!"

"Невозможно ..." Вольдеморт выдохнул, затем он нырнул боком, когда к нему швырнул витой воротничок. Заглушенный металл врезался в Малфоя, который вовремя не уклонился, пронзил маску и уронил его на землю.

"Убей его!" Волдеморт закричал. "Кто-то ... кто-нибудь ! Убей его! Дементоры!"

"Они мертвы !" Одна кричащая фигура крикнула. "Они рухнули, когда вы пытались убить Поттера!"

"Да, заклинание убивает дементоров". Гарри размышлял, прежде чем вращаться, чтобы не допустить, чтобы персонал качнулся у него в голове одним из грубых мужчин. Вытащив штат из рук, он развернул его, доставив совершенный удар, который разбил нападавших челюстью и бросил его назад.

"Убей его!" Волдеморт повторил почти панику. "Теперь!"

Один из гигантов поднял свой корявый клуб и отбросил его, намереваясь сокрушить Гарри под разветвленным концом, но Гарри удалось уклониться, а затем набросился на лодыжку гиганта, разбив его. С неожиданно высоким визгом боли, гигант медленно опрокинулся, приземлившись на нескольких более медленных съедающих Смерть. Гарри остановился только на том, чтобы устремиться к удивленному Северусу Снейпу, и Гарри перешел на атаку.

,

" Мы почти в Усадьбе Риддла ", — заявил Йор-Эл, когда шаттл нырнул. " Датчики обнаружили лорда Поттера на экране ".

Гермиона, Невилл, Джинни, Луна, Филиус, Сириус, Ремус и Альбус все смотрели на экран, где Гарри бросился на съемок Смерти и других разнородных злодеев, в то время как одетый темноволосый мужчина отступил.

"Это Том". Альбус нахмурился. "Но почему он не использует какую-либо магию?"

" Датчики указывают, что магическая среда на расстоянии одной точки в двух милях вокруг Усадьбы была нарушена использованием комбинации Zu Da Ur . Внешнее использование магии в этой области в настоящее время невозможно. Оценочное время до тех пор, пока эффект не исчезнет ... одна точка Девять лет ".

"Я ... не очень помогу". Альбус признался, затем он уставился на Филиуса, который принимал щит и боевой топор от Голема Келекса. Ремус уставился на один из экранов дисплея, а Флитвик вооружился.

"Ты останешься здесь, мы позаботимся о вещах". — сказал Филиус, когда шаттл затормозил. "Готов?"

Невилл и Гермиона даже не потрудились ответить, когда они взяли свои животные формы, как и Сириус, Джинни и Луна, а Ремус перешел к лестнице в задней части кабины и начал подниматься по ней. Флитвик вывел заряд из кабины и через зону отдыха, где открывался задний пандус, к большому шоку тех, кто смотрел в правильном направлении, чтобы открыть дверной проем из воздуха.

"За честь и прибыль!" Флитвик крикнул, когда он вступил в бой, его невероятно резкий топор раскалывался через его первую цель еще до того, как он ударился о землю. Один из грубых людей нацелил на него стрелу, только чтобы сбить тигра, прорезав ему горло острыми когтями, затем громкий шум, пробитый через поле битвы, когда один из гигантов свергнут, его голова удалена атакой, как ничто Все видели раньше.

,

" Я сделал это?" — спросил Ремус в шоке, глядя на его руки и пулеметные пулеметы, которые держали. "Ой, мне интересно, смогу ли я снова это сделать?"

,

Питер сжался в крысиной форме и нырнул в туннель, который он тщательно создал волшебными неделями назад, на случай, если ему это понадобится. Мысленно поблагодарив его паранойю за выживание, он бросился к подвалам Загородной усадьбы.

Он мог скрыться, пока крик не остановился, а затем проверьте ситуацию, чтобы узнать, кто победил.

В конце концов, он был шпионом и посланником, а не бойцом.

,

Беллатрикс вскрикнула от бессвязной ярости, когда она побежала вперед, в руке отравленный кинжал, потом почувствовала, как что-то схватило ее за лодыжку, заставив ее захлопнуться в землю. Оглянувшись за кинжал, который она упала, она остановилась, увидев, что она схватила ее, что-то похожее на угрюмую красную пушистую сумку.

"Отпустите меня, или я буду использовать ваш мех, чтобы выровнять мое унитаз!" Она зарычала, и существо зарычало, и вдруг она почувствовала, как она взбивает воздух, когда она качнула ее. У нее было достаточно времени, чтобы признать шокированное выражение ее безнадежного мужа, прежде чем удар превратил ее мир в нечто большее, чем море боли.

В ее последней последовательной мысли было сожаление о том, что она больше не сможет снова мучить Лонгботтом в безумие.

,

Рабастан Лестрандж расхохотался, когда его брат был сплющен кричащей Беллатрисой, качающейся, как клуб. Его рефлекторно заклятое заклятие с заклинанием не заставило его зажечь палочку, затем стонущая фигура его невестки качалась, вырывая ноги из-под него. Его последнее зрелище — ее нисходящая форма, блокирующая солнце, когда она захлопнулась в нем.

,

Луна осторожно нацелилась, затем голубь, ее крылья бьют тяжело, когда она набирает скорость. Освободив камень, который ей удалось подобрать, несмотря на то, что ее птичьи ноги не были предназначены для этого, она снова вышла в воздух, когда снаряд врезался в капюшон Смертоносца, посылая его на землю в невозмутимой куче.

,

Северус сунул маску в поясную сумку, когда он побежал, оглядываясь позади него как раз вовремя, чтобы увидеть второе гигантское падение, его голова уже не прочная, а быстро рассеивающий розовый туман. Сжав с себя внешнюю одежду, он сунул ее в увеличенный мешочек, прежде чем сосредоточиться на том, чтобы избежать того, что происходило за ним.

Крошечная часть его разума, не сфокусированная на простом выживании, удивлялась, как Поттер узнал его под тяжелыми капюшонами и маской.

Опять же, это была проблема еще на один день.

Наткнувшись, Северус рефлексивно добрался до себя, и через мгновение в небо пронеслась темно-пернатая птица.

,

Волдеморт захлопнул дверь Загородной усадьбы и запер ее, затем отступил от нее, все еще держа палочку.

" Коллапортус !" Он попытался, но ничего не случилось, кроме длинного рычания позади него. Медленно повернувшись, он обнаружил, что смотрит на медведя с золотыми грудями с чрезвычайно острыми зубами.

"О, дерьмо. Не хорошо".

Медведь, казалось, хихикнул, когда он бродил поближе, его когти вырвались на деревянный пол, и Волдеморт бросился в гостиную, пытаясь добраться до окна, прежде чем он смог достать клыки. Попав в неуклюжий рулон, он поднялся на ноги, чтобы оказаться перед двумя собаками, одним черным и другим белым.

"Это не хорошо". Он пробормотал про себя, когда его рука царапала пустую кинжальную ножну на поясе. "О черт."

Белая собака плакала вперед, обнажив зубы, и мгновение спустя дух Волан-де-Морта покинул поле битвы.

,

Голгомат хмыкнул от удовольствия, наблюдая, как взорвалась голова Куркаса, затем он повернулся лицом к тому месту, откуда пришел убийственный болт. Прищурившись, он разглядел рябь в воздухе и потянулся к ней, подняв свой клуб (выкорчеванный дуб), чтобы разбить все, что было, что ударило парня-гигант, которого он собирался убить.

Вспышка света, которая удалила его голову так же, как Каркуса, была удалена, стала бы полной неожиданностью, если бы у него было достаточно времени, чтобы зарегистрировать ее.

,

В кабине Альбус чувствовал себя каждый год своего возраста, наблюдая за разворачивающейся бойней.

"Том ... почему ты заставил нас это сделать?" Он печально прошептал, даже когда Ремус с триумфом эхом отозвался от орудийной башни. "Почему ты не понимаешь, какой ущерб может вызвать твоя идея об истинном обществе? Почему?"

,

,

Шаттл поднялся, оставив пропитанные кровью усадьбы и в главном отсеке, ухмыляющийся Филиус вытер кровь от его топора, а анимаги вокруг него возобновили свои человеческие формы.

"Какой топор!" Он ликует, глядя на неприличное лезвие и край, который, несмотря на то, что он был сильно использован, не показал ни одного ника или тупого пятна. "Мне не нравится это говорить, но это лучше, чем даже легендарный Ghrkktlarzhakrahaal ... Великий волшебник, разделяющий топор, которым владеет первый король гоблинов".

Филиус поднял глаза, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джинни и Гермиона цепляются друг за друга, плачу.

"Сначала убивает". Сириус объяснил. "Я бы помог, но ..."

"Но у вас есть эмоциональная глубина пустого блюда". Ремус закончил, двигаясь к плачущим девушкам. "Я справись с этим. Вернись, Гарри".

"Благодаря." Гарри устало сказал. "Но мне действительно нужно спать. Эти Крусио не очень помогли".

"Как ты убежал?" — с любопытством спросил Сириус, держа закрутую манжету. "Они должны были остановить вас, используя магию".

" Манжеты предназначены для того, чтобы нарушить магию владельца, поскольку они подталкивают ее к внешнему фокусу, такому как палочка". Жор-эль вызвался. " Kryptonian Battle-Magic не использует внешний фокус ... "

"Таким образом, манжеты не реагируют". Сириус кивнул, затем он пристально посмотрел на Гарри. "Ты выглядишь как дерьмо, щенок".

" Я уже отправил Хилера Помфри список ваших ран. " Джордж сказал, и Гарри кивнул.

"Спасибо, ты летишь прямо в Хогвартс?"

"Ну, мы могли бы использовать коммутационные комнаты". Невилл предложил. "Одна из коек была заменена коммутационной комнатой, поэтому мы можем быстрее добраться до Хогвартса".

Гарри посмотрел на Невилла, наконец, произнес триумфальное выражение своего друга. "Нев? Что ...?"

"Я убил их". Невилл сел рядом с Гарри. "Беллатрикс, Родольфус и Рабастан Лестрандж, трое, которые отняли моих родителей более десяти лет и заставили меня жить в детстве, где все думали, что я сквиб, они ушли ... навсегда ... я их убил".

"Они заслужили смерть". Филиус согласился. "Они были дикими животными, которые жили только для уничтожения, их нужно было отложить несколько лет назад, а не заключать в тюрьму, пока они не будут освобождены, чтобы снова нанести вред невиновным. Вы преуспели, Невилл, вы настоящий воин. Вы все настоящие воины и Я горжусь тем, что сегодня сражался на твоей стороне. Кстати, Гарри, могу ли я держать этот топор?

Гарри кивнул, закрыв глаза и откинулся назад. "Конечно..."

"Черт возьми!" — крикнул Сириус. "Он впадает в шок! Нам нужно доставить его в Мак!"

"Давай помогу." Голос Альбуса казался слабым и далеко от Гарри. " Левикорпус ".

,

,

Северус Снейп появился прямо у ворот Хогвартса и посмотрел на охранника Кентавра, который нарисовал свой поклон.

"Отложи это". Он зарычал. "Ты знаешь кто я."

Кентавр выглядел взволнованным, но, наконец, кивнул и слегка опустил лук, а второй поднял темный кусок стекла, который Гарри предоставил им в то же время, когда он раздавал карты. Несмотря на то, что он не мог видеть это со стороны, он знал, что Кентавр видел его анализ, как визуальный, так и магический, который раскрывал бы любую попытку маскировки или скрытых магических предметов.

"Это он." Кентавр подтвердил, возвращая стакан в сумку, и первый Кентавр неохотно вернул стрелу к ее колчану, прежде чем открыть ворота.

"Спасибо." Северус кивнул в сторону более вежливого двух кентавров, когда он шагнул, затем он направился к замку, который он вызвал домой.

Он все еще не знал, что случилось, но Альбусу нужно было знать, что Гарри может каким-то образом отменить все магии ...

Его шаги остановились, когда он с ужасом уставился на Хогвартса.

Что будет, если бы Гарри использовал это умение здесь ?

Снейп отмахнулся от нежелательной мысли, и Снейп возобновил свой прогресс, заставив свои мысли более спокойными.

Он должен был проверить проект, который предложил Поттер. Зелье было почти готово к испытанию.

И если бы это сработало (или даже если бы это не так), его ученики получат бонусные баллы в своих предстоящих НЬЮТ за их тяжелую работу.

На самом деле это было довольно расслабляющим, не имея дело с почти таким количеством глухих.

Он был обязан профессору Тонксу.

Он позволил ей получить доступ к своей частной библиотеке, чтобы она могла взять ее Мастерство. Это должно сделать это.

36.

Отчет о последующих действиях

,

Амелия Боунз появилась с характерным появлением Явления и спустилась с небольшой платформы, используемой в качестве временной цели Явления во время крупномасштабных миссий. Оглянувшись, она подняла озорную бровь на линии защитных камней, сверкающих от нее в нежной дуге.

"Директор". Голос сказал, и Амелия кивнула человеку, который обратился к ней.

"Скримджер. Какая ситуация?"

"Unspeakables настроил антимагльские подопечные вокруг пострадавшего района". Руфус сказал, кивая маленькой группе одетых фигур, один из которых махал палочкой, а другие делали заметки. "Площадь почти в два с половиной мили и магия внутри, по-видимому, ... вялая".

"... ненормальный?" — переспросила Амелия, когда они пересекли линию камней, и на ее коже раздалось знакомое покалывание подопечных.

"Эффект начинается сотней шагов или около того, заклинания становятся сложнее бросать". Руфус объяснил, когда они шли по длинной дороге. "К тому времени, когда мы на полмили, ничего магического, похоже, не сработает. Вы не можете использовать свою палочку, Портключи выдохнуться, вы не можете аппарировать ..."

Амелия остановилась, глядя на Руфуса. "Что, как?"

"Мы не знаем". Руфус признался. "Но то, что мы нашли в середине ..."

"Амелия!" Голос, звонящий сзади, и директор Боунс спрятал вздох, когда она повернулась лицом к новым прибывшим.

"Министр Фадж, заместитель министра Амбридж". Она сказала в знак приветствия, когда два чиновника наполовину толкнулись присоединиться к ней. "Могу я спросить, что вы здесь делаете?"

"Мы слышали, что здесь была проблема, и кто-то сообщил мертвого гиганта". Фадж задыхался. "Я должен был убедиться сам, я думал, что последние гиганты были в России!"

"Я сделал также." Кости согласились, посылая Скримгеуру темный взгляд за то, что он не сообщил ей.

"Это грязно впереди". Руфус предупредил. "Кровь, мозги ... это похоже на последствия одного из Его приступов ... кроме того, что половина мертвых одета в одежды Смертельного Пожирателя. Мы уже определили три Лестранга ... кто-то избил их до смерти тупым инструментом".

Фадж побледнел, и Амелия схватила его реакцию.

"Министр, вы не обучены таким сценам, я соберу доказательства и дам вам отчет позже".

"Я ... конечно". Фадж согласился быстро. "У меня так много важных вещей ждут меня. Приходите Долорес, вернитесь в офис!"

"Да, министр".

Амелия обернулась от взгляда министра и его подхалима, вернувшегося к точке Явления, и возобновила свое путешествие к месту преступления.

"Дайте мне обзор". Она приказала, и Руфус достал из буфера.

"До сих пор у нас было пять мертвых гигантов, всех мужчин. По крайней мере, две дюжины мертвых Пожирателей Смерти, мы определили большую часть беглецов из Азкабана, включая Лестранж".

"Все трое?" — спросила Амелия, и Руфус кивнул. "Лонгботтомы будут рады услышать это. Продолжайте".

"Мы также нашли несколько трупов, одетых в одежды дементора".

Амелия снова захлопнулась. "Трупы? У них были глаза?"

Руфус удивленно моргнул. "Эмм ... нет, только пятна кожи".

"Это дементоры". Амелия недоверчиво покачала головой. "У вас нет доступа к темным файлам, но дементоры были результатом Кровавого волшебника Экриздиса, пытающегося сделать Инфери более опасным, предоставляя им возможность использовать магию и разум, чтобы использовать ее. Он преуспел, Но не выжил, и с тех пор мы застряли с ними. Для них было ... Сколько?

"Хм, они вроде перестали рассчитывать после того, как было найдено около сотни плащи ..."

"Мне нужен точный счет!" Кости щелкнули. "Министерство отслеживает, сколько дементоров существует, и если кто-то их уничтожил, нам нужно знать, выжил ли кто-нибудь из этих монстров!"

"Да, директор!"

,

"У сотрудников Мерлина ..." — вздохнула Амелия, глядя на взгляд перед собой. Огромный газон перед частично отремонтированной усадьбой был покрыт кровью и неидентифицируемыми кусками крови, а также пять гигантских трупов, которые еще не были перемещены. С одной стороны все еще были выложены ряды тел, многие из них были в потрепанной одежде и мехах.

"Пожиратели смерти и их питомцы-оборотни". Алистер Муди зарычал, когда он подтолкнул их к себе, его ученик Нимфадора Тонкс последовал за ним. "Грейбах там, как и три Лестранга и сам Малфой, он, наверняка, мертв, получил половину волшебного дренажного воротника, встроенного в его череп. Мы не можем много рассказать о том, что произошло, но мы нашли их".

Амелия приняла сломанные фрагменты дерева и внимательно посмотрела на них. "Холли и какое-то перо ... Грифон?"

"Феникс." Алистер поправил ее. "Только у одного человека есть палочка Холли и перо Феникса".

"Я знаю." Амелия подняла глаза от почти безобидных кусочков палочки. "Гарри Поттер."

"Там больше. Мы нашли волшебную палочку Вольди. Это был труп, который, по нашему мнению, был Вольди, но ... на нем есть затяжные следы магии".

"Я думал, что волшебные вещи здесь не сработали?" — спросила Амелия, и Алистер пожал плечами.

"Большинство вещей не делают, но Тонкс здесь все еще может изменить форму, Ричардс все еще может превратиться в орла, и мой глаз все еще видит магию. Это выглядит странно, как проглядывание сквозь туман, но я все еще вижу магию и это тело ... следы Я уже отправил отпечатки пальцев в штаб-квартиру через Ричардса, так что мы скоро узнаем, кто он, прежде чем он изменил свое лицо ".

Звук крыльев прервал его, и он поднял глаза, когда орёл набросился на крыльцо, остановившись над землей, прежде чем расшириться до знакомого аврора, с выражением лица на лице.

"Локхарт." Он сказал, и Алистер развернулся, чтобы посмотреть на труп, лежащий у стены, с вырванным горлом.

"Это Локхарт? Какого черта?"

"Это имеет смысл ..." — размышляла Амелия. "Его карьера была закончена, когда он проиграл поединок против Поттера, ему было бы легко набрать Петтигрю. Говоря о ...?"

"Никаких признаков крысы и поверьте мне, мы смотрели". — проворчал Алистер. "Без наших нормальных заклинаний, с которыми мы работаем, практически невозможно выработать то, что произошло здесь. Возможно, нам понадобится привлечь некоторых из сквибов, которые пошли в правоохранительные органы, если мы хотим получить больше подсказок, мы просто не Для таких ситуаций ".

"Скримджер, сделай заметку". — приказала Амелия. "Повысить важность не магических методов исследования".

"Да, директор".

Амелия оглянулась. "Итак, сколько беглых мы объяснили?"

"Пять все еще отсутствуют, вероятно, убежали". — сказал Алистер, когда он вел ее к трону, почти невнятно стоящему на небольшой деревянной платформе. "Мы думаем, что не-Смерти-Пожиратели — оборотни, те, которых нам удалось идентифицировать, во всяком случае. В поместье есть три вампира, они пообещали не пытаться никого накормить и просто хотят вернуться к Их ковены, чтобы рассказать, что Волдеморта больше нет. Хотя я хотел бы просто сделать их на солнце, посылая их обратно, было бы лучше в долгосрочной перспективе, поскольку это помогло бы удержать других кровососов ".

"Хорошая мысль." Амелия поздравила его.

"Спасибо, мой стажер, она сама предложила это".

"Следы животных!" Один из призванных авроров. "Похож на собаку!"

"Сириус Блэк." — прошептала Амелия.

"Большая кошка здесь!" Другой аврор позвонил, и Амелия моргнула.

"Макгонаголл был здесь?"

"Нет, это большая публикация. Слишком большая для домашней кошки, но слишком маленькая для льва".

"Какого черта?" Амелия пробормотала про себя. "Ричардс, узнай, кто в Реестре Animagus — большая кошка, и где они были в последний день!"

"Да, директор!" Ричардс ответил, прежде чем он размылся в своей птичьей форме.

,

,

"Люциус мертв !" Фадж ахнул. "Но как?"

"Сломанный воротник из разрушенного набора волшебных блокирующих наручников, выстрелил с большой скоростью в лоб, прямо сквозь маску" Пожирателя смерти " . Амелия объяснила, игнорируя вздохи и пробормотанные клятвы от (истощенного) Визенгамота. "Мы извлекли палочку Хэя, который тоже не должен быть назван, и проанализировали последние несколько заклинаний. Несколько проклятий Круциатуса и то, что наши ученые уверяют меня, — это прерванное убийственное проклятие. Мадам Помфри подтвердила, что лорд Поттер Получая лечение от воздействия Cruciatus ".

Амелия ждала, пока протест начнет ослабевать, прежде чем продолжить.

"Человек, который использовал палочку Него, который не должен был быть назван, изменил его черты, чтобы походить на него, но мы смогли идентифицировать его своими отпечатками пальцев. Гилдерой Локхарт".

На этот раз не было никакого протеста, только шокированное молчание, и Амелия подделала, прежде чем они смогли оправиться.

"Мы допросили оставшихся в живых, и они подтвердили, что лорда Поттера пытали перед собой перед тем, как спасательная миссия, возглавляемая мастером Дуэля Филиусом Флитвиком, заставила их бежать. Банк Гринготтс опубликовал заявление о том, что профессор Флитвик станет воином Кланы, что означает, что даже если кто-то считает, что выдвижение обвинения против него является хорошей идеей, он не может быть подвергнут судебному преследованию за смертельные исходы, вызванные им при спасении одного из них под его защитой. Не зажег другое Гоблинское восстание ".

На этот раз молчание было тем, кто слишком боялся говорить.

"Мы также подтвердили, что дементоры, которые перешли на силы Локхарта, почти все погибли. В настоящее время мы учли все, кроме пяти, в это время".

"Но ... кто теперь будет охранять Азкабана?" Фадж заскулил.

"Авроры". Амелия отступила. "Мы тренируем новых членов, даже когда говорим".

"А мертвые?" — спросил Фадж.

"Уведомления отправлены в их семьи".

,

,

Нарцисса Малфой бросила защитный амулет на стену и упала в свое кресло, слезы текли по ее лицу. Письмо, сообщающее ей о смерти ее мужа, лежало на столе, смятое и запятнанное слезами.

"" Кисса?"

Андромеда остановилась в дверях Нарциссы, и Нарцисса оказалась в успокаивающих объятиях своей сестры.

"Я здесь для тебя, сестра". Андромеда напевала, когда Нарцисса вскрикнула ей в плечо. "Я всегда буду здесь для тебя".

,

Драко Малфой уставился на письмо в руках. Через несколько долгих минут он снова сложил его и поднялся со стула. Выйдя из комнаты, он пробрался по коридору в общую комнату, а затем слегка постучал в дверь его главы кабинета.

"Войти!"

Драко открыл дверь и вышел.

"Профессор."

"Мистер Малфой". Снейп вернулся, затем слегка наклонил голову. "Или это лорд Малфой?"

"Вы знаете." Драко сказал почти обвинительно, и Снейп указал ему, чтобы он сидел на стуле напротив своего стола.

"Я Слизерин, я думаю, что я знаю вещи". Снейп сказал, потом слегка нахмурился. "И я должен предупредить вас не искать мести за смерть вашего отца. Если вы должны обвинять кого-либо в его смерти, обвините Темного Лорда".

"Я не буду мстить". — сказал Драко, зная, что Снейп, тем не менее, слышал невысказанное. "Но я должен попросить совета. Поттер уже является Господом. Не могли бы вы предположить, что я тоже заявляю о своей милости?

"Нет." Снейп мгновенно ответил. "Ваша мать сделает для вас высший регент, и это отвлечет ее от ее потери, а также даст вам опытного представителя, которому вы можете абсолютно доверять. Заявить о своей милости, пока вы не достигнете своих НИЧЦ, было бы неразумно".

Драко слегка кивнул. "Я ... должен согласиться. На данный момент я останусь как лорд Видимый Малфой".

"Мудрые решения". Снейп согласился.

,

,

"Ах, лорд Поттер!" Оливандер весело приветствовал Гарри, когда он вошел. "Я слышал, что еще раз вы спасли нас от Него, кто не должен быть назван ..."

"Вы имеете в виду, Mouldyshorts?" — спросил Гарри, сел на стул, и Олливандер сделал паузу.

"Наверное, да, я также слышал, что он сломал твою палочку".

"Да, да." Гарри подтвердил.

"Хорошо, давайте посмотрим, какая из моих Жезлов выберет вас, теперь, когда вы немного выросли, не так ли?" Олливандер поспешил в полки позади стойки. "Итак, давайте посмотрим ... старую палочку Холли и перо Феникса ... посмотрим ... О, да, действительно, это действительно очень хорошо".

,

"Как прошло?" — спросил Филиус, когда Гарри вышел из магазина Олливандера, заправил свою новую палочку в свою кобуру.

Гарри сделал паузу достаточно долго, чтобы взглянуть на Флитвика, который был одет в доспехи воина-гоблина, его топор перевернулся на спину.

"Яблочная роща и рогатый серпан Хорн, тринадцать дюймов". Наконец он сказал миниатюрному профессору.

"Мое слово, довольно сочетание!" Филиус чуть не отскочил от волнения. "Как только вы привыкнете к этому, мы снова увидим, как вы делаете в дуэлях!"

"Да, дядя Фил". Гарри улыбнулся, когда они пошли к квартире Гарри и в комнату переключения, которая вернула бы их в Хогвартс.

37. Отправления и планы

,

Станция исчезла вдалеке, когда Хогвартс-экспресс ускорился от Хогвартса, его колеса трещали по дорожкам.

"Зачем нам даже ездить на поезде?" Гарри запротестовал, когда он плюхнулся на скамейку. "Я имею в виду, мы могли бы просто взять мой багажник в мою квартиру, а затем отправиться в наши дома".

"Это традиция". — сказала Гермиона, наблюдая за несколькими смеющимися учениками, идущими мимо двери. "Но как только мы достигнем Царственного Креста, мы просто идем домой через Диагональную аллею".

"После нескольких скучных часов в поезде". Гарри проворчал.

"Послушайте, если это вас так беспокоит, просто вздремните". Невилл вздохнул.

"Я просто хочу вернуться". Гарри вздохнул. "Профессор Снейп сказал, что он встретит меня у меня дома, чтобы обсудить проект, который я придумал для своих учеников, и Сириус хочет показать дом, который Джордж создал для него".

"Звучит интересно." Невилл согласился. "Между прочим, мои родители попросили меня попросить вас еще две такие комм-часы, как у графа".

"Не должно быть проблем". Гарри лежал на скамейке, его рука бросила ему в глаза.

"Они также попросили меня спросить вас, есть ли у вас какие-либо возражения против того, чтобы они принимали летний бал в этом году".

"Летний бал Поттер-Лонгботтом?" Гарри размышлял. "Я не понимаю, почему бы и нет. Перемена между нашими семьями приведет домой к тому факту, что мы союзники, но это будет дорого".

"Я уверен, что мы справимся". Невилл засмеялся. "Итак, кто-нибудь для игры в Клеодо?"

"Ты действительно увлекся маггловскими играми, не так ли?" Гермиона пошутила, когда Невилл вытащил из сундука знакомый ящик.

"Когда ты это понял?" Гарри спросил с любопытством, и Невилл ухмыльнулся.

,

"Окончание года и уход наших студентов всегда так ... эмоциональны". Дамблдор заметил, как он стоял на одном из балконов Хогвартса, наблюдая за дымом, который означал, что Хогвартс выражает "отъезд".

"Но у тебя будет след от Локхарта, чтобы развлечь тебя". Филиус прокомментировал временную платформу, которую он использовал, чтобы посмотреть на поднятый перила. "Я, с другой стороны, был вызван в Гринготтс на лето, чтобы убедиться, что у меня есть навыки правильно использовать мой топор".

Альбус взглянул на невероятно резкое оружие, перекинутое через спину Филиуса.

"Из любопытства, из чего он сделан?" Он спросил. "Похоже на сталь, но как-то ... нет".

"Это тип титанового сплава". — ответил Филиус. "Хотя все оружие — одна молекула, что делает его невероятно сильным. Сильнее алмаза, на самом деле, и с острием, чем арктический ветер".

"Хорошее оружие для воина". Альбус согласился.

"Теперь мне нужно всего лишь научиться использовать его вместе с моей палочкой". — проворчал Флитвик.

,

"Джинни". Перси кивнул своей сестре, когда она вошла в купе, затем снова обратила внимание на доску. Прокатив три кубика, он слегка улыбнулся, когда два кубика Джорджа запустили более низкие цифры. В ответ три фигуры бородатых волшебников протянули свои штабы, заставив светящийся свет оттолкнуть волшебников-палочек со стороны Джорджа.

"Что это?" — спросила Джинни, слегка наклонив голову, когда Перси снова свернул свои кости, прицелившись в одну из продвинутых частей Рона.

"Это называется Mage Venture, и это хорошая игра". Рон сказал, как он зачерпнул три кубика, прежде чем поднять карту и добавить ее в свою руку. После минуты созерцания он положил карту с гигантским ключом на кружащем круге с напечатанным над ним номером 5.

"Я выбираю Мастера Портки 5 в Бристоль". — сказал он, постукивая об этом. Когда они вошли в новое положение, Рон посмотрел на Перси.

"Я нападаю на юг". Он заявил, и Перси поднял две кости защитников.

"Итак ... ты должен победить Великобританию в этой игре?"

Фред поднял карточку, выложенную лицом вниз перед ним, и показал ей.

Держите Стоунхендж за 5 раундов, не атакуя

(*) (*) (*) (-) (-)

"Хотя эта карта содержит одно возможное условие победы, есть и другие". Перси объяснил, как он и Рон оба катились. "Га! Потерял один".

"Я сделал также." Рон кивнул, потом снова повернулся. "Эта игра, возможно, была изобретена Малфоями, но это хорошо ..."

,

Вернувшись со своей матерью в Малфойский особняк прямо из Хогвартса, Драко Малфой сел за стол своего отца, который был покрыт различными файлами, которые отец собрал для своих союзников и врагов. Тем не менее, его внимание было сосредоточено на толстом конверте, обозначенном исключительно для использования в чрезвычайных ситуациях — сначала прочтите инструкции! Не носите!

Страницы, которые он пролистал, описывали, что такое кольцо, а также как использовать его, не рискуя стать еще одним телом, захваченным Темным Лордом.

"Интересно ..." — подумал он, глядя на кольцо с змеиным стилем. "Но как правильно использовать это?"

Через долгое время он положил кольцо и листы бумаги в конверт и открыл одну из папок, внимательно прочитав ее, затем откинулся назад и ухмыльнулся.

"Да, да, вы сделаете отлично. Теперь, как заставить вас вскочить на этот шанс? Как убедить вас использовать его, а не спрашивать меня, почему я не хочу его использовать ... Ага!"

Тщательно закрыв папку, Драко поднял перо и листок бумаги.

"Мадам Баннольд". — пробормотал он, когда он начал писать. "У нас есть общий враг, тот, который причинил нам огромный ущерб. Поскольку я не женщина, я не могу использовать кольцо повышения силы, которое я прилагаю в знак моих желаний к союзу ..."

,

,

Сириус наблюдал, как в шоке открылся рот, когда волк пробежал по саду. Рядом с ним, ухмыляясь, стоял Северус Снейп.

"Я верю, что теперь я оказался лучшим человеком, делая то, что вы не могли". — сказал Северус. "Хотя я не умаляю усилий, которые вы предприняли, чтобы стать анимагусом, я наблюдал за проектом, который навсегда устранил проклятие оборотня".

Волк устремился к ним, прежде чем подняться и превратиться в Ремуса Люпина.

Сириус уставился на Учителя Зелий, затем он дал ему формальный поклон.

"Зелье-мастер Снейп, как Властелин Доминика Блэка, я признаю, что вы оказали помощь, не желая, но с благодарностью восприняли. Таким образом, Дом Блэк признает долг перед вами ... и для себя я прошу прощения за свои действия, когда я был Моложе и гораздо более идиотично, чем я сейчас ".

Губы Снейпа слегка дернулись, но он не взял предложенную прямую линию.

"Надеюсь, вы поймете, если я отдаю предпочтение будущей необходимости?"

Сириус кивнул с улыбкой.

"Конечно, ты слишком Слизерин, чтобы поступать иначе".

"Я возьму это как комплимент".

"Он был предназначен как один". — признался Сириус. "Ремус?"

"Я не могу дождаться, чтобы посмотреть, как Гарри реагирует на это". Ремус усмехнулся.

"Это может быть довольно смешно". Снейп согласился. "Конечно, вы можете захотеть зарегистрироваться как Animagus, чтобы избежать каких-либо ... проблем. Не возражаете, если я пометю? Есть еще несколько часов, прежде чем поезд прибывает на Кинг-Кросс, и я чувствую, что будет забавно наблюдать за Отдел Animagi пытается смириться с тем, что они смотрят на внезапное увеличение своей рабочей нагрузки ".

"Я свяжусь с Пакетами в течение лета". — предложил Ремус. "Оффлайн, я не могу придумать ни одного, который отказался бы от этой возможности".

"Это принесет вам много денег". Сириус сказал, и Северус просто ухмыльнулся.

,

,

"Гермиона!"

"Мама папа!"

"Невилл!"

"Папа, мама!"

Гарри наблюдал с небольшим оттенком зависти, когда его двух лучших друзей обняли их родители, затем Фрэнк Лонгботтом выпустил своего сына и подошел к Гарри.

"Лорд Поттер, — сказал он, проецируя свой голос, чтобы все на платформе услышали:" Для благословения, которое вы предоставили Хаусу Лонгботтому, мы, в свою очередь, обещаем нашу дружбу с Домом Поттером. Ваши враги — наши враги, ваши друзья — наши Друзья, и если вы окажетесь под угрозой, мы будем стоять рядом с вами ".

"Спасибо ..." Гарри справился, все еще мысленно оправившись от факта, что Фрэнк только что дал официальный обет альянса перед сотнями людей. "Как лорд Поттер, я принимаю вашу дружбу. Ваши враги — мои враги, ваши друзья — мои друзья".

Со стороны Гермиона широко открыла глаза, осознавая, что история ведется.

,

Миллисент Багнольд был посреди еды скучной (но дешевой и наполняющей) еды в Дырявом котеле, когда Гарри Поттер пробился, а затем Лонгботтомы и семью, которую она не узнала. Она посмотрела на мальчика, который уничтожил ее жизнь, когда он проходил мимо, затем обратил внимание на то, чтобы закрыть толстое тушеное мясо перед ней, тушеное мясо, которое она когда-то перевернула.

Закончив свою миску, она выудила свой кошелек и заглянула в нее, тщательно подсчитав бронзовые монеты. Со вздохом досады она вытащила кошелек и поднялась со своего слишком жесткого сиденья, двигаясь к входу в Аллею, в надежде найти небольшую работу, чтобы заработать несколько лишних кусков для кружки пива (еще одна вещь, которая Она бы однажды презирала в пользу прекрасного вина).

Когда перед ней открылась арка, крик над ее головой заставил ее взглянуть так же, как сова приземлилась, нога вытянута. Миллисент развязал письмо, и сова полетела.

"Что это?" Она спросила, рассматривая конверт, затем ее глаза расширились, когда она почувствовала что-то, что может быть только кольцом внутри. Отказавшись от ее поисков достаточного количества денег, чтобы выпить спиртное, она аппарировала обратно к своей квартире и подошла к кухонному столу. Сидя, она медленно открыла конверт, позволив кольцу выскочить и приземлиться на стол.

"Это должно стоить целое состояние !" Она прошептала, глядя с жадными глазами на большой камень, установленный на ринге, затем она заметила письмо еще внутри конверта. Вытащив его, она развернула его и начала читать.

,

Мадам Багнольд

У нас есть общий враг, тот, который причинил нам большой ущерб. Поскольку я не женщина, я не могу использовать кольцо повышения силы, которое я прилагаю в знак моих пожеланий к альянсу. Кольцо — старая реликвия, которая увеличит магические способности того, кто ее носит. Я надеюсь, что вы решите использовать способности, которые он даст вам присоединиться ко мне против врага, Гарри Поттера.

Если вы решите не использовать кольцо, он доставит двадцать галеонов в Борджин и Беркес . Если, однако, вы решите увеличить свои силы и присоединиться ко мне, тогда я могу гарантировать вам большее богатство и шанс вернуть все, что Поттер украл у вас.

Выбор ваш. Если я увижу, что вы носите кольцо в обеденное время следующего воскресенья в Дырявом котле, я представлю вам, что мы можем присоединиться к нашим усилиям против того, кто навредил нам обоим.

Решение за вами.

Друг.

,

Миллисент перечитал письмо еще раз, затем задумчиво посмотрел на кольцо.

Решение раньше заняло немало созерцания, но у нее было время.

В конце концов, в эти дни было время, когда у нее было много.

,

,

"... да?"

Гарри остановился, увидев, как Пэдфут бежит по его лужайке с волком. Оглянувшись, чтобы проверить, что это еще дневной свет, а не полная луна, он снова обратил внимание на каверзные клыки. Спустя мгновение он усмехнулся и бросился вперед, прыгнул в воздух и приземлился на все четыре лапы, а затем скакал вперед, чтобы радостно попытаться наброситься на Муни, который видел, как он приближался и уклонялся от дороги с легкостью.

Стоя в тени деревьев в одну сторону, Северус наблюдал, как трио плывет по лужайке, задумчивое выражение на его лице, затем он включил одну пяту и исчез со слабым попсом , оставив трио играть, пока они не рухнули от усталости ,

,

Возвращение репортера

Мелани Флиттервик

Рита Скитер вернулась из своего тайного задания с рассказом

Который будет опубликован в эти выходные, рассказ о том, как бывший автор

И кумир Гилдерой Локхарт был соблазнен обещанием власти ...

,

,

,

,

Авторский вопрос — И поэтому "Восхождение из тени" заканчивается сюжетным крюком или двумя для любого будущего сиквела, который я могу написать.

Надеюсь, вам понравилось читать его так, как мне понравилось писать.

TheBeardedOne.

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх