Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Она приходит в себя. — Услышала я знакомый голос мастера Йера. — Позовите директора.
Я возмутилась (а вот и не прихожу!), и тут же почувствовала, будто срываюсь вниз с большой высоты. Тело сразу наполнилось тяжестью, а с этим вернулась и боль в руке, сильная, но терпимая. Послышался звук хлопнувшей двери и быстрые шаги, а затем взволнованный голос Меледы Раднэ:
— Как она? Ты сказал, что Авика уже очнулась...
— Она очнулась. — Согласился черный эльф. — И сейчас девочка слышит каждое наше слово. Верно, Паллада?
Пришлось открыть глаза. Я взглядом обвела небольшую, светлую комнату и мастера с директором, присевших у моей кровати.
— Ну как ты себя чувствуешь? — ласково поинтересовалась Меледа Раднэ, проводя своей теплой рукой по моим волосам. — Здорово же тебе досталось.
— Что с остальными? — хриплым шепотом спросила я. Мастер Йер и директор переглянулись. Ответил черный эльф:
— Твои друзья сейчас тоже находятся в целительском центре Альмэна. Меньше всех досталось Сирин, она быстро идет на поправку, видимо, сказывается кровь оборотня. Бриан и Сун Вэй пробудут под присмотром целителей чуть дольше.
Я подумала, что ослышалась, поэтому, с замиранием сердца переспросила:
— Вы сказали, Сун Вэй? Она жива?!!
— Да. — Директор Раднэ, чуть улыбнулась, глядя на мое светящееся от счастья лицо. — Ее оглушили мощным заклятием, но сейчас она постепенно приходит в себя.
— А что стало с Тириллом и Касантрой? Их задержали? — я чуть приподнялась на подушке, морщась от резкой боли, тут же давшей о себе знать в раненой руке.
— Тирилл был передан дворцовой страже и теперь ожидает приговора. — Ответила директор. — А Касантра... ее больше нет.
— Вы убили ее? — удивленно воскликнула я, глядя на расстроенную Меледу Раднэ и на нахмурившегося черного эльфа.
— Когда я нагнала ее у выхода из тайного лаза, перед нами неожиданно телепортировалась демин. — Лицо директора приобрело растерянно-озадаченное выражение. — Я не успела ничего сделать. Касантра умерла быстро... Кстати, эта демин просила передать тебе привет. Откуда она тебя знает?
— Это Глэйз. Я освободила ее из плена Касантры. — Я машинально потрогала все еще покоящийся на груди кулон, подаренный демином.
— С твоей стороны было не очень разумно освобождать ее. — Заметил мастер Йер. — Демины очень жестоки и опасны. Я вообще удивляюсь, как она тебя тут же не убила.
— Глэйз не злая! — возразила я. — Она не хотела работать на Касантру, просто у нее не было другого выбора. Я вообще предполагаю, что демины только считаются порождениями Великой тьмы, но они значительно лучше, чем все привыкли думать.
— Что ж. — Директор Раднэ, вновь мягко улыбнулась. — В любом случае, теперь все закончилось. Касантры больше нет, а Тирилла, скорее всего, ожидает смертная казнь.
Меня тут же словно током прошибло! Как я могла забыть?
— Казнь! На рассвете должны были казнить невиновного человека! Ведь Нарутис Эваз не убивал Корнуса Дитто!
— Успокойся, Авика. — Директор тихо рассмеялась и вновь уложила меня на подушки, едва я попыталась подняться. — Господина Эваза отпустили из-под стражи, как только стало известно, что настоящая убийца — Касантра. Королева лично подписала приказ о его помиловании, и, кроме того, из королевской казны ему был пожалован дом с собственным хозяйством и солидная пенсия, позволяющая Нарутису Эвазу и его детям безбедно прожить до конца своих дней.
Я мысленно порадовалась за господина Эваза и Ису, которая теперь, наконец-то, сможет пойти учиться, и ей больше не нужно будет подрабатывать разносчицей на постоялом дворе. От радостных мыслей меня отвлек требовательный стук в дверь. Мастер Йер быстро поднялся со своего места и произнес:
— Входите!
В комнату вошел наш учитель по рунописи — мастер Ридгар. Окинув беглым взглядом нашу компанию, он почтительно кивнул директору и направился к моей кровати.
— Авика, позволь взглянуть на твою руку. — Мастер пытался говорить преувеличенно бодрым голосом, но в его глазах читалось беспокойство. Я послушно закатала рукав ночной рубашки и в первый раз взглянула на то, что так старательно вычерчивал лезвием Тирилл. Руна была причудливо изогнута и по форме напоминала дерево с пышной кроной. Витиеватые линии и черточки запечатлелись на моей коже красными, чуть воспаленными рубцами. Мастер Ридгар нахмурился и внимательно изучил проклятую руну.
— В первый раз вижу подобное... — пробормотал он, бережно беря мою руку в свои теплые ладони. — Очень похожа на руну смерти, но вот здесь... и вот здесь... линии прерываются и уходят в другом направлении, а вот эта черточка, должна располагаться слева, а не справа.
— Может, эта книга поможет? — Мастер Йер, подошел к приставленному к окну столу и извлек из находящейся там сумки старый, потрепанный временем фолиант.
— Неужели это... — руки мастера Ридгара задрожали. Он, не отрываясь, глядел на книгу.
— Да-да. — Директор Раднэ, приняла фолиант из рук черного эльфа и передала его учителю по рунописи. — Знаменитый трактат о "сущности смертельных заклятий".
— Вот что спрятала в лесу Касантра! — догадалась я, тоже внимательно изучая потертый, выцветший переплет. — Таким образом она пыталась замести следы своих преступлений.
— Ты совершенно права, Авика. — Кивнула директор, глядя, как мастер Ридгар увлеченно листает пожелтевшие страницы. — Когда мы нашли тайник, я тут же применила отслеживающее заклятие, которое и привело нас сначала во дворец короля, а за тем и в тюремные коридоры.
— Вот она! Вот эта проклятая руна! — неожиданно воскликнул мастер Ридгар, показывая нам начертанный на странице символ — точную копию того, что был вырезан на моей руке.
— Отлично. — Мастер Йер, сложил руки на груди, и, прищурившись, воззрился на своего коллегу. — Давайте, наконец, избавим Авику от этой руны и от ее последствий.
— Все не так просто... — покачал головой мастер Ридгар. — Тут не хватает страницы. Вот, сами посмотрите. Здесь название и указания, как правильно начертать проклятую руну, а дальше текст обрывается, так что ни то, как избавиться от проклятия, ни действие этого самого символа нам, увы, не известно.
— А это что? — мастер Йер ткнул пальцем в едва заметную строчку, в углу страницы, написанную на непонятном языке.
— Если я не ошибаюсь, это мертвый язык деминов. К сожалению, я не знаю никого, кто мог бы перевести то, что здесь написано.
— А я, кажется, знаю. — С этими словами я вытащила из под ночной рубашки, кулон с блестящим черным камнем и, сосредоточившись, произнесла. — Глэйз! Глэйз, ты нужна мне!
Послышался легкий хлопок, и перед нашими удивленными взглядами предстала довольно улыбающаяся демин. На этот раз густые рыжие с черным волосы Глэйз были собраны в высокий хвост, а алые глаза взирали на меня приветливо, но в то же время чуть насмешливо.
— Не думала, что так скоро понадоблюсь тебе, Авика. — Весело произнесла она, не обращая внимания на напряженно застывших директора и учителей.
— Глэйз, мне нужна твоя помощь! — попросила я, передавая старый фолиант в руки демину (увидев это, мастер Ридгар возмущенно засопел, но препятствовать не стал). — Можешь прочесть, что здесь написано?
Глэйз пробежала глазами по строчке и ухмыльнулась:
— Прочесть-то могу. Но ты уверенна, что хочешь знать, значение этой надписи?
— Мне необходимо это знать. — Я вновь закатала рукав, и показала демину свою руку. Глэйз тут же перестала улыбаться и произнесла:
— Здесь написано: "Отныне и навсегда, принадлежащий Великой тьме".
— Что все это значит?— спросил мастер Йер, пока я переваривала услышанное.
Демин, наконец, обратила на него внимание, и, немного подумав, ответила:
— Это значит, что теперь у Авики... своего рода контракт... с Великой тьмой.
— Как это? — я в ужасе разглядывала свою руку, пытаясь осмыслить происходящее.
Демин пожала плечами и произнесла:
— В этой книге данную руну перевели неправильно. Здесь она называется "Проклятая руна", что подразумевает смертельное проклятие, но на самом деле, в точном переводе с мертвого языка, этот символ обозначает "печать Великой тьмы". Это своего рода клеймо, и заклейменный таким образом больше себе не принадлежит.
— Что теперь со мной будет? — едва слышно прошептала я, чувствуя, как обрывается что-то внутри меня.
— Пока ничего. — Глэйз передала книгу мастеру Йеру. — Живи как жила. Просто не исключай возможности, что когда-нибудь ты можешь понадобиться Великой Тьме. А пока, мой тебе совет — не забивай этим голову.
— Тебе легко говорить. — Хмуро произнесла я, глядя на то, как за окном проплывают безмятежные облака. Смогу ли я смириться с этим? Знать, что теперь я не принадлежу самой себе? Погрузившись в свои мысли, я услышала легкий хлопок, с которым исчезла демин.
— Все будет хорошо, Авика. — Директор Раднэ аккуратно взяла меня за руку. — Мы обязательно что-нибудь придумаем!
Я не ответила, откинувшись на подушки и прикрыв глаза. Учителя и директор еще какое-то время находились в моей комнате, а затем вышли, плотно прикрыв за собой дверь.
###
Дядя почти не изменился, только борода еще больше поредела, видимо, как результат бурной умственной деятельности. Увидев меня, он широко улыбнулся и раскинул для объятий свои могучие руки:
— Ну, племяшка! Ну, ты и вымахала! Иди же сюда скорей!
Я спешилась с Галки и с радостью кинулась в объятья к дяде. Как же я соскучилась! Не терпелось скорее попасть в свое родное село и вновь увидеть отца и мать. Как же хорошо становилось от одной только мысли, что впереди меня ожидают три месяца каникул, свободных от бесконечной учебы и коварных козней жестоких убийц.
— Ну как, сдала экзамены? — весело спросил дядя, потрепав меня по и так взлохмаченной шевелюре. Я утвердительно кивнула, вспоминая, как проходили выпускные экзамены.
Больше всего ученикам досталось разумеется, от мастера Йера, но к счастью мы с Сун Вэй, почти единственные из всего класса, смогли поставить действенный магический щит, успешно отразив десяток слабо-заряженных боевых импульсов. А вот в бытовой магии мне повезло чуть меньше. Предложенная для уборки комната была настолько захламлена и разгромлена, что складывалось впечатление, будто в ней гостила дюжина в стельку пьяных троллей. С пылью на полках и разбросанными тут и там вещами я справилась довольно быстро, а вот когда дело дошло до того, чтобы подмести... Ну не дается мне заклинание: "Овус-вениос-чистус!". Вдоволь набегавшись от взбесившегося веника, я все же заслужила оценку: "удовлетворительно". Остальные экзамены дались мне значительно проще, а уж мой доклад о необычных свойствах пестроцвета, написанный мной в ходе наблюдения за Пестриком, вообще вызвал дикий восторг у бабушки Аглавиры, и она, не задумываясь, поставила мне "отлично". В общем, школу я покидала со спокойным сердцем, и лишь где-то в глубине души все еще ворочалось чувство страха, возникающего каждый раз, как я смотрела на красные рубцы проклятой руны. Дав самой себе обещание перестать терзать себя этим и жить дальше, я постепенно успокоилась.
Пока мы ехали до Альмэна, я то и дело возвращалась к воспоминаниям о моем прощании с друзьями. Сначала Сун Вэй — слезы, заверения в вечной дружбе и разговоры ночь напролет. Затем Сирин — пожелание отлично провести каникулы. И наконец, Бриан — долгий поцелуй, темные глаза, наполненные теплотой, и тихое:
— Будь осторожней, Ави. Уже не могу дождаться окончания каникул. Я буду скучать по тебе.
— Я тоже.
И вновь, поцелуй, заставляющий забыть обо всем на свете, и тихое осознание того, что вот оно — счастье! Верные друзья, ставшая такой родной школа и он, темноволосый парень, мечтающий стать боевым магом.
На постоялом дворе "У Кано" было непривычно пусто. Хозяин заведения сам вышел встречать нас на порог и, завидев меня, весело произнес:
— А вот и наша маленькая героиня! Наслышан о твоих приключениях, Авика!
Я взволнованно посмотрела на дядю — неужели Кано рассказал ему о нашем расследовании? Заметив мой взгляд, дядя улыбнулся в бороду и подмигнул:
— У твоих родителей сердце остановится, если я поведаю им про твои приключения! Поэтому я решил держать язык за зубами.
Едва зайдя в общий зал, я тут же оказалась в объятиях счастливой Исы:
— Как я рада тебя видеть, Ави! — воскликнула она, не переставая прижимать меня к себе. — Спасибо тебе за все! Моего отца отпустили, а еще нам дали дом! Представляешь, свой собственный дом с садом и домашней скотиной! Теперь у нас достаточно денег, и я смогу пойти учиться!
— Я так рада за тебя, подруга! — искренне произнесла я, глядя на приближающегося к нам рыжеволосого мужчину с небольшой проплешиной на висках и затылке.
— Госпожа Паллада, очень рад с вами познакомиться. Меня зовут Нарутис Эваз. — Отец Исы улыбнулся и пожал мне руку. — Не могу выразить, как я признателен вам за то, что вы сделали для меня и моей дочери!
— На самом деле настоящих преступников удалось задержать благодаря нашим учителям и директору. — Ответила я, чувствуя, как краснею от похвалы.
— Но без вашего участия меня давно бы уже казнили! — возразил господин Эваз, продолжая трясти мне руку. Я смущенно улыбнулась и аккуратно высвободила пожимаемую конечность.
— А теперь, давайте отметим это событие! — Кано хлопнул в ладоши, и две симпатичные разносчицы споро принялись собирать на стол.
Праздничное застолье затянулось до глубокой ночи, так что в кровать я легла, вымотанная до предела. Едва закрыв глаза, я услышала легкий хлопок.
— Привет! — послышался голос демина. — Поздравляю с окончанием первого года учебы.
— Спасибо. — Сонно ответила я, глядя на стройную фигурку, темным силуэтом вырисовывающуюся на фоне окна. — Чему обязана столь поздним визитом?
— Если скажу, что соскучилась, ты мне, конечно же, не поверишь? — шутливым тоном спросила Глэйз, на что я скептически хмыкнула. Тогда демин произнесла. — Не в моих правилах предупреждать кого-то, обычно мы не вмешиваемся в людские дела, но, тебя я решила предупредить.
— О чем? — я тут же присела на кровати, забыв о сонливости.
— Что-то назревает. — Демин наклонилась ко мне и заглянула в мои глаза своим пронзительным, хищным взглядом. — Что-то должно произойти...
— Что именно? — взволнованно спросила я, машинально потирая клеймо на руке.
— Не знаю. Но мы, демины, чувствуем зло, и я могу сказать, пробуждается нечто злое, черпающее силу от Великой Тьмы. Поэтому, будь осторожней и постарайся больше никуда не влезать.
— Хорошо. — Тихо произнесла я, глядя, как Глэйз вновь подходит к окну. — Спасибо тебе за все.
— Я же сказала, что не забываю добра. — Сказала она и, подмигнув алым глазом, с легким хлопком исчезла.
Я вновь легла на кровать и долго не могла заснуть. Через пару дней я увижу своих родителей, а через три месяца я вновь встречусь со своими друзьями... Так к чему забивать себе голову мрачными мыслями? А руна... ну уж нет! Перебьется Великая тьма!
Часть вторая.
Солнце едва-едва подрумянило краешек неба, показав из-за горизонта свою алеющую макушку. Ночной сумрак постепенно отступал, оттесненный разгорающейся зарей. В воздухе пахло дождем и мокрой травой, а небо, наконец, очистившись от тяготивших его туч, весело подмигивало, последними, едва заметными утренними звездами. Все вокруг дышало свежестью и готовилось встречать новый день.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |