Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Наступил полдень, и вместе с ним пришло время нашей встречи! — провозгласил Аместрикс, седобородый друид. Он являлся одним из предводителей Круга и старшим чародеем на этом собрании.
— Сегодня мы с вами собрались здесь затем, чтобы обсудить сложившееся положение вещей, истоки проблем и пути победы над ними. Сегодня мы должны принять решение, от которого будет зависеть наш мир... Я не желаю затягивать свою речь, а потому назову основную причину наших невзгод сразу — это Сопряжение миров, — Аместрикс выдержал паузу, вглядываясь в окружающих.
Фейри сохранили на своих лицах каменные выражения, не желая выдавать истинных чувств. Люди нахмурились. Между тем друид продолжил.
— Мы все помним те времена, когда грань миров стерлась, и на наши земли обрушился хаос, болезни, мор и алчные души. Мы выдержали многие испытания, но, думаю, каждый из здесь присутствующих задавался вопросом — в чем причина случившегося? Из-за чего произошла эта катастрофа? Не меньший страх у нас вызывало молчание Богов. Те, кто всегда приходил к нам на помощь, больше не отвечали на молитвы, не принимали жертв. А ведь именно Боги могли стать теми, кто был способен исправить произошедшую катастрофу.
"И они же могли оказаться ее причиной" — с иронией подумал Глэд, впрочем, продолжив внимательно слушать друида.
— Боги — это ключ к нашему спасению! — провозгласил Аместрикс. — Найти их, значит вновь обрести опору. На эту цель и оказались направлены усилию Круга и Совета сторов. Не буду утомлять вас подробностями. Скажу лишь, что с помощью ритуалов мы обследовали все земли Пархейма и Скафа, а затем проникли в само измерение Богов. Я сам был в том месте.
На поляне повисла потрясенная тишина. Все фейри и люди, в том числе сам Глэд, с трудом могли поверить в услышанное. Ведь попасть на План Богов и вернуться назад, являлось героическим свершением, достойным великих чародеев древности. Прошли сотни лет с тех пор, как какому-либо магу, человеку или фейри, удавалось осуществить подобное. И вот перед ними стоял живой участник такой экспедиции. Хотя, возможно это являлось обманом?
— Не стоит удивляться, — с довольной усмешкой, произнес Аместрикс. — Вы сами могли заметить, что со времени Сопряжения миров перемещаться между Пархеймом и Скафом стало во много раз проще. Хаотичная энергия проложила прочную дорогу между мирами. Коснулась она и мира богов. То, что прежде являлось невероятно сложным и опасным предприятием, сейчас доступно любому опытному чародею.
— Аместрикс, мы отклонились от темы, — напомнил Килдэт.
— Прошу прощения, — с коротким кивком произнес друид, после чего заговорил вновь. — К сожалению, у меня нет времени, чтобы описать вам план Богов. Могу лишь сказать, что это место невероятной красоты и насыщенности магии. Слишком слабые чародеи просто не способны в нем существовать. Несмотря на то, что всем членам отряда, решившимся пересечь черту миров, удалось успешно это сделать, двое наших товарищей умерли, не справившись с потоком проходившей через них энергии. И даже те чародеи, что выдержали этот напор, еще долго приходили в себя уже в мире Теней. По этой же причине мы смогли пробыть на плане Богов совсем не долго. Но за имевшееся время нам удалось встретиться с его обитателями.
— Вы встретили Богов? — задал вопрос один из сильфов с серебряными, полупрозрачными крыльями.
— Нет, только их слуг. Возвышенных, избранных богами, дабы охранять чертоги.
Еще один интересный факт. Дело в том, что Боги уже давно не проникали в мир Пархейма и Скафа. Причиной тому являлся недостаток энергии в этих измерениях, из-за чего небожители быстро теряли свои силы. Фейри и сами испытывали на себе это явление, путешествую по Пархейму, пусть и не страдали от него так сильно. В то же время "возвышенные", фейри и друиды, избранные божествами, могли посещать Скаф по призыву или приказу своих повелителей. Однако и они с момента Сопряжения миров исчезли. Тем неожиданней было узнать, что эти создания все еще живы, оставшись на своем Плане. Сразу возникал вопрос — почему они бездействовали? Возможно, сегодня они наконец раскроют эту тайну. Меж тем, дождавшись, когда оживление на поляне стихнет, Аместрикс продолжил.
— Возвышенные не были с нами откровенны. Они так и не сказали, где находятся Боги. Не объяснили, почему отказались приходить на наши призывы. И при этом отказались сообщать своим повелителям о прибытии гостей. Мы могли бы гадать о причинах их действий, однако этого не потребовалось. Благодаря Килдэту, сотворившему чары обнаружения сущего, нам стала известна тайна, хранимая возвышенными. Богов на их родном плане нет.
Новое потрясенное молчание, вызванное осознанием одного неизбежного факта. Известно лишь четыре измерения. В Пархейме, Скафе и чертогах Богов самих небожителей не оказалось. А значит...
— То есть они оказались в Домну? — взволнованно спросила Валери.
— Такое предположение мы сделали, и оно оказалось верным, — ответил Аместрикс.
— Вы нашли Богов? — выкрик из толпы.
— Мы знаем, где находится Бог Дагда, — провозгласил друид.
Это заявление породило целую бурю эмоций, причем разных. Друиды и жрицы испытали воодушевление, что являлось вполне понятным — Дагда был известен как добрый, щедрый Бог, приносящий плодородие и способный воскрешать умерших. Среди пантеона он почитался едва ли не более всех остальных. Глэд не сомневался в том, что и здесь сидели его жрецы. Вот только для фейри Дагда был лишь одним из богов-предателей, некогда вставших на сторону людей в момент, когда те высадились на Альбионе. Дагда и ему подобные являлись еще одной причиной поражения фейри, бегства их из Пархейма. Это волшебный народ забыть не мог. Существовала только одна Богиня, почитаемая среди фейри, только ее судьба волновала их. И Глэд не стал молчать, задав мучивший многих вопрос:
— Другие Боги, вы находили их след?
— Мы обнаружили лишь Дагду. Где находится Морриган нам неизвестно, — ответил Аместрикс. Ответил вроде бы спокойно, но в его глазах виделась усмешка. Или сиду это только показалось?
— Дагда — это наш путь к спасению, — взял слово Килдэт. — Мы должны его отыскать и привести в чертоги Богом, тем восстановив наш мир.
Однако договорить советник не смог. Его заглушил гул множества голосов.
— Спасти? И тем самым вновь вручить мир в руки людей?! — раздался крик кого-то из фейри.
— Бог Дагда покровительствует людям. Что получат фейри, если помогут ему?
— Нам незачем менять мир! Энергия хаоса делает нашу жизнь лучшей!
Эти и подобные им крики звучали из уст фейри. Волна возмущения готова была захлестнуть волшебный народ. Не менее трети из его представителей вскочили со своих мест, выплескивая негодование. Другие остались сидеть, однако Глэд знал, что и среди них имелись недовольные. Молчащие лишь потому, что не хотели разгневать советника.
— Тихо! — прикрикнул Килдэт, выпустив на волю часть своей силы.
Мощный поток энергии вдавил фейри в землю. Сознание Глэда помутилось, стало тяжело сделать даже вздох. По разуму ударил инстинктивный страх перед необоримой силой многократно более могущественного чародея. Привычным усилием Глэд подавил эту эмоцию, собрал волю и магию, строя защиту... Однако уже через несколько секунд давление схлынуло само. Килдэт остановил воздействие. Таким образом, советник напомнил простым магам, сколь велика разница между ними. Сколь могущественные силы тот мог взять под контроль.
— Совет уже принял решение, одобренное само королевой Маб. Вы собрались здесь затем, чтобы обсудить пути его наилучшего выполнения. Только за этим и ни за чем более.
"Вернее согласиться сделать то, что желает Совет" — раздраженно подумал Глэд. Такие мысли крутились в голове не у него одного. Фейри, собравшиеся в священной роще, пусть и замолчали, но при этом явно испытывали недовольство. Поняв это, Килдэт обернулся к Аместриксу и со спокойной, доброжелательно интонацией произнес:
— Мне нужно сказать несколько слов своим подчиненным.
— Конечно, — ответил старший друид тем же тоном.
Затем Килдэт вновь повернулся к фейри и выплеснув часть своей силы.
Глава 13. Выбор.
Как уже говорилось, это священное место сотни лет использовалось для встреч. В связи с чем оно была вовсе не столь простым, как могло показаться на первый взгляд. В нем имелось множество скрытых механизмов, готовых активироваться при одной команде. Такой, как отданная Килдэтом.
Стремительно, за считанные секунды, меж людей и фейри вознеслась зеленая стена, которая изогнулась над головами, соединившись с ветвями, очерчивавших поляну дубов. Позади раздался шорох деревьев, стремительно смыкавшихся между собой. Фейри оказались под зеленым куполом, на потолке которого вспыхнули магические огни. Звуки стихли. Теперь уже никто не мог увидеть или услышать то, что будет сказано на этом клочке земли.
— Очевидно, вы хотите знать, почему мы помогаем людям? — обратился тилвит к замершим фейри.
— Именно! — воскликнул ранее уже высказывавшийся сильф. — Люди уже начали охоту на нас. Каждый шаг по ранее безопасным тропам теперь смертелен. Каждый встречный человек — враг. И мы должны сделать их сильнее?
Сильфы, вечные странники. Они лучше всех иных фейри должны были ощутить суть новых отношений с людьми.
— Мы должны им помочь потому, что в ином случае Дагда окажется спасен без нашего вмешательства, — холодно ответил Килдэт. — Люди уже знают, где скрывается их Бог, уже представляют, как проникнуть в Домну. Думаете, без нашего содействия они не справятся со спасением Дагды? Испугаются? Отступят? Эта задача для них столь важна, а награда огромна, что друиды способны направлять одну экспедицию за другой, лишь бы хоть кто-то обрел успех. И потому наш единственный шанс — сделать не меньший вклад в дело спасения Дагды, нежели люди. Дабы бог помнил заслуги фейри перед ним.
Среди собравшихся прошел неуверенный гул. Доводы Килдэта являлись весомыми, его логика — понятной. И пусть многие фейри испытывали сомнения в способности богов испытывать благодарность, возразить Советнику они не могли. Да и слушать их возражения он бы не стал. Совет принял решение, от собравшихся требовалось лишь безукоризненное исполнение.
— У вас есть еще вопросы? — не дождавшись таковых, Килдэт продолжил. — В таком случае мы можем возобновить наше собрание, в котором, я уверен, вы будете вести себя подобающе фейри.
Сказав это, тилвит пустил немного магии в пространство, и ограждающие группу растения исчезли, буквально провалившись под землю.
— Прошу прощения за задержку, — улыбаясь, обратился Килдэт к друидам. — Между нами возникли некоторые разногласия. Однако они оказались успешно разрешены.
— Не стоит извинений, — с той же приторной любезностью ответил Аместрикс. — Эти времена стали не легким испытанием для нашей дружбы. Однако, сегодня мы собрались здесь. И это значит, что наши связи по прежнему нерушимы. Я продолжу свою речь?
— Конечно.
— Как я сказал ранее, нам удалось обнаружить бога Дагду. Его приблизительное местоположение теперь отмечено маяком. Это сделала группа отважных чародеев, друидов и фейри, отправивших в Домну. Их миссией было не только разыскать Бога, но и вызволить его из Круговерти Душ. К сожалению, они справились только с первой частью задачи. И теперь нам надлежит направить новый отряд. Больше, сильнее, дабы он справился с самой важной миссией в истории нашего мира.
Старший друид обвел взглядом чародеев, глубоко вздохнул.
— Для экспедиции нам требуется пятьдесят четыре добровольца. Двадцать семь друидов и жриц, двадцать семь фейри. У вас будет время обдумать свой выбор до следующего полудня. А уже на праздник Белтейна мы проведем ритуал, который отправит избранных в Домну. Воспользуйтесь имеющимся временем с пользой.
Произнеся это, Аместрикс отступил на шаг, в сторону своих собратьев. А затем, не дождавшись вопросов, подал знак друидам и жрицам. Те покинули поляну первыми, бросая косые взгляды на фейри.
— Я надеюсь, здесь не окажется тех, кто презирает долг. Кто поставит свои интересы выше интересов народа, кто предпочтет легкий путь, — зло проговорил Килдэт. — Завтра, на этом самом месте, я желаю видеть вас всех, дабы избрать наиболее достойных. И пусть каждый помнит, что отвага и доблесть всегда приносят достойную награду.
Сказав это, тилвит развернулся и покинул поляну, оставив все пять десятков фейри вариться в собственном соку.
Надо сказать, что после ухода Советника обстановка не только не стала легче, а скорее наоборот, раскалилась. Пять десятков фейри не спешили расходиться. Многие явно желали обсудить услышанное. Однако, учитывая тот факт, что любое неосторожное слово могло здесь иметь серьезные последствия, вплоть до обвинений в симпатиях невидам, первым разговор начинать никто не решался.
Наконец вперед шагнул сприган. Существо удивительное, резко выделяющееся средь всех фейри. Вместо гладкой кожи, симметричных линий он состоял будто бы из переплетения ветвей. Руки, ноги, даже туловище выглядели перекрученными канатами и обладали схожими свойствами — являлись необычайно твердыми и гибкими. Эти качества приносили сприганам славу непревзойденных воинов. Этот же конкретный индивид не только двигался как превосходный мастер копья, но еще и обладал весомым опытом. О чем явно свидетельствовали десятки шрамов. Голос его был под стать. Скрежещущий, сильный.
— Мы должны участвовать в этом походе! — произнес сприган. — Сама королева благословила это начинание! Можем ли мы пойти против ее воли?
— А что тебе королева или Совет, Мэронар? Что они сделали для нас? — сильф, ранее уже привлекавший всеобщее внимание, вновь заговорил, да еще и подлетел ближе к оппоненту, нависнув у него над головой.
— Я прожил много больше тебя и потому знаю, о чем говорю! Наши правители сотни лет ведут фейри. И только благодаря их усилиям нам удалось пережить потерю родных земель, найти новый дом и взрастить на нем прекрасные плоды. А вот такие смутьяны как ты, вовсе не желают думать о будущем, не учатся на прошлых ошибках нашего народа. Они кричат о справедливости, подталкивая нас к краю! Ты и тебе подобные как невиды, нет, вы хуже, чем они, ибо подрываете наши устои изнутри!
В ответ на данное обвинение, крылатый фейри лишь скривил губы в презрительной гримасе.
— Молчишь, нечего тебе сказать? — зло проговорил сприган. — Очень хорошо. Ведь права осуждать у тебя нет. Ты не привязан к земле, ты бродяга, который всегда сможет сбежать.
— Сбежать? Ты прав, Мэронар, я сильф, а значит не имею постоянного крова. Ветры гонят меня по всем землям, а глаза не могут закрыться. Не могут перестать смотреть на то, что приносит нам так называемый "мир" с людьми. Я молод, ты прав, сприган. Но даже на своем веку мне довелось видеть сожженные сидхе. А ты, ты видел разоренные людьми селения? Чувствовал боль от лицезрения мертвых сородичей?
Сильф замолчал, невидящим взором уставившись на собеседника, но затем продолжил.
— Знаешь, я ведь не испытываю ненависти к людям. Нет. Мной всего лишь движет желание не испытывать страха, делая шаг за ворота сидхе. Я хочу мира. Подлинного мира, а не того, что дали нам королева и Совет. И уж тем более не желаю рисковать своей сущностью ради счастья людей, — сказав это, сильф резко повернулся и направился прочь с поляны.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |