Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Следопыт


Жанр:
Мемуары
Опубликован:
02.05.2023 — 02.05.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Мемуары капитана парашютно-десантного полка Дэвида Блейкли об его участии в составе взвода Следопытов в Иракской кампании 2003 года
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мы проехали эту широкую, размашистую трассу по открытой пустыне, но вся местность каза­лась совершенно безлюдной. Мы подъехали поближе и быстро осмотрели первый, а затем и вто­рой мост, каждый из которых казался неповрежденным. Они оба были сделаны из же­лезных балок и явно были достаточно прочными, чтобы выдержать военные машины. На самом деле каналы, которые они пересекали, имели около 50 метров в поперечнике, а каждый мост был шириной с двухполосное шоссе.

Я передал по радио ситреп (отчет о ситуации) Джону: «Мосты целы. Других пунктов перехода в непосредственной близости нет. Намерение провести дальнейшую разведку.» Покончив с этим, мы начали движение на север, чтобы проверить местность на предмет присутствия противника и убедиться, что весь район свободен от вражеских войск. Мы сделали все, что могли, когда местность вокруг нас была скрыта плотной стеной темноты. Погода не собиралась улучшаться, и нам нужно было повторить разведку с первыми лучами солнца, просто чтобы убедиться, что мы не приведем бригаду в массированную засаду противника.

Когда мы направились на север, местность была погружена в задумчивую тишину, похожую на затишье перед бурей. Мы прошли около километра, когда на нас обрушился мощный порыв хо­лодного, пронизывающего ветра, дувшего с востока. Он был ледяным и нес с собой характерный запах грязной мокрой собаки, исходящий от дождя, падающего на выжженную землю. Уже ме­сяц стояла невыносимая жара, и мы не могли в это поверить, когда за порывом ветра последовал шквальный дождь. В мгновение ока дождь превратился в мокрый снег, а затем в белоснежную пелену.

Внезапно мы оказались в эпицентре воющего зимнего шторма. Пинки были открыты стихиям, но это не обязательно была серьезная драма. Недавно нам выдали куртки для прыжков из гортекса, которые были разработаны специально для свободного падения с большой высоты. Они были изготовлены из ультратолстого слоя гортекса, который был ветрозащитным, водонепроницаемым и обеспечивал хорошую степень тепла. На­дев ее поверх пуховика «Норт Фейс», конечно, со срезанными дизайнерскими этикетками, мне было довольно тепло, несмотря на погоду.

У нас были похожие шаровары из гортекса для прыжков HALO, надеваемые поверх брюк. Мы надевали их только во время свободного падения с высоты или когда погода становилась ужас­ной, потому что в них было шумно ходить и они могли выдать ваше местоположение. Нам также выдали несколько пар перчаток, в том числе кожаные для вождения на морозе (они быстро вы­сыхают, когда кладутся на прогретый двигатель), плюс перчатки из гортекса для парашютных за­бросок или на случай неблагоприятных погодных условий. Определенно, сейчас было самое время использовать все наше снаряжение для защиты от неблагоприятных погодных условий.

Джейсон притормозил, и мы пристроились рядом с ним, чтобы достать наше снаряжение для за­щиты от непогоды. Мы были на полпути к надеванию костюмов и ботинок, когда Стив заметил, что Трикки не позаботился ни о каком своем снаряжении для холодной погоды.

— Так почему ты не озадачился своим гортексом? — спросил он. — Ты водонепроницаемый или что-то в этом роде?

Трикки пожал плечами.

— Нет, но я и без этого в порядке, приятель.

Я оглянулся на его место в корме:

— Что значит, ты и без этого в порядке? Дождь лил как из ведра, а теперь разыгрывается снежная буря.

Трикки выглядел явно смущенным. Он пытался не обращать на это внимания, но промок до нит­ки и с каждой минутой становился все мокрее и холоднее, а его позиция в кормовой части маши­ны была, безусловно, самой незащищенной. Наконец, он признался в своей проблеме: — Дело в том, ребята, что я оставил все свое снаряжение из гортекса на ПОБ.

— Что ты сделал? — переспросили мы со Стивом.

К этому времени Трикки практически съежился от смущения. Я редко, если вообще когда-либо видел его в таком состоянии, и я был поражен, что он мог попасть в такое затруднительное поло­жение. Тем не менее, он был всего лишь человеком, и, если быть честным с самим собой, мне приходило в голову оставить и свое снаряжение для мокрой погоды. Я решил втиснуть его в свой рюкзак просто на всякий случай, но я был так близок к тому, чтобы поступить иначе.

Было невозможно не увидеть забавную сторону его затруднительного положения, и мы со Сти­вом начали смеяться. Джейсон взглянул на нас и улыбнулся. Джейсу редко удавалось рассмеять­ся во время операции, но в его улыбке была настоящая теплота. Он мотнул головой в сторону Деза, как бы говоря — на этого полюбуйтесь! Дез склонился над рулевым колесом без единого клочка снаряжения для дождливой погоды, выглядя промокшим и замерзшим.

— Дез, приятель, где твой «Гортекс»? — потребовал ответа Джейсон.

— Я оставил его в Кувейте, — пробормотал Дез. Он был похож на ребенка, который знал, что вел себя непослушно, и только что был уличен.

— Зачем ты это сделал? — Джейс решил его доконать.

Дез пожал плечами.

— Ну, потому что Трикки оставил свой, так что я подумал, что все будет в порядке.

Теперь обе машины сотрясались от смеха, хихиканье Попая Джейсона звучало рядом с нашим. Даже Джо посмеивался, хотя и старался не показывать этого слишком явно, из уважения к Трик­ки. Это довело нас со Стивом до слез.

Каждый член патруля мог выбрать, какое снаряжение взять с собой на операцию. После месяца, проведенного на солнце в Кувейте, Трикки явно решил набить еще несколько магазинов патро­нами и выбросить свое снаряжение для холодной погоды. Дез, должно быть, видел, как он это делает, и последовал его примеру. Это было непростое решение, если таковое вообще когда-либо существовало.

Трикки попытался улыбнуться и рассмеяться, но в этом прозвучало что-то застенчивое. Что ка­сается Деза, то было похоже, что он дулся. Теперь он не видел в этом ничего смешного. Завываю­щий шквал мокрого снега, смешанного с ледяным дождем, бушевал вокруг нас. Больше ничего нельзя было поделать с такой погодой, к тому же они вдвоем были в таком дерьмовом со­стоянии. Несмотря на юмор, мы все понимали, как быстро это может обернуться неприятностя­ми.

Джейс озвучил очевидное:

— Мы должны найти какое-нибудь укрытие и отвести этих двоих в ка­кое-нибудь укрытие.

Через двадцать минут езды мы наткнулись на небольшой автомобильный мост, пересекающий вади. Это была прочная бетонная конструкция, которая обеспечивала нам большее укрытие от непогоды, чем мосты из железных балок через канал. Мы укрылись, загнав фургоны в вади, что позволило им и нам скрыться из виду и оказаться ниже уровня земли. Это также спасло нас от самого сильного ветра. Это было не слишком быстро. Было уже около полуночи, и Трикки с Дез­ом чертовски дрожали. Они явно находились на ранней стадии переохлаждения, и, хотя мы были защищены от самого сильного шторма, здесь, внизу, было лишь ненамного теплее.

Мы припарковали машины так, чтобы в случае необходимости могли быстро уехать. Джейс по­ставил Стива на первое дежурство с его ручным пулеметом «Миними», в то время как я отпра­вил ситреп в штаб-квартиру Следопытов. Мы не видели никаких признаков присутствия иракцев и решили, что погода теперь наш злейший враг. Трикки и Дез, казалось, не особенно осознавали это, но они начали невнятно произносить слова, так как началось переохлаждение.

Промокшие насквозь, они быстро теряли тепло тела. Дез выглядел хуже всех. Его лицо приобре­ло оттенок льда, зубы стучали от холода, а руки неудержимо дрожали. Несмотря на то, что мы были в каком-то укрытии, ему, казалось, не становилось теплее. Единственным вариантом было нарушить стандартную процедуру завариванием чая, чтобы влить в него немного горячей жидкости.

— Ничего не поделаешь, — проворчал Джейсон, тыча большим пальцем в сторону Деза. — Давай за­варим чай. Джо?

Джо схватил гексаминовую печку — простой складной металлический таганок для приготовления пищи размером со среднюю книжку — и выкопал углубление в каменистой земле, чтобы соору­дить костровую яму. Он поставил плиту в положение для приготовления пищи и достал пару не­прозрачных белых блока сухого горючего, очень похожих на бытовые растопки. Он поднес зажи­галку к первому, бросил ее в плиту, и вскоре вода закипела. Он насыпал в чай несколько ложек сахара, затем налил его в подкотельник, алюминиевое чудовище с откидными стальными ручка­ми и емкостью в пинту.

Мы всегда делили одну кружку чая, когда были на операциях, на случай, если нам придется бы­стро сматываться. Враг мог заметить нас в любой момент, поэтому мы поступали просто и пере­давали напиток от мужчины к мужчине в одной кружке. На этот раз мы позаботились о том, что­бы Дез и Трикки выпили по добрых полпинты дымящейся жидкости. Джо заварил чай во второй раз, и, когда мы делились им, разговор пошел своим чередом.

Я указал на шторм, бушующий вокруг нас.

— Чертовски невероятно. Как только мы получаем задание, это дерьмо должно случиться.

— Закон Мерфи, — сказал Стив. — Если что-то может пойти не так, то так и будет.

Джейс утвердительно хмыкнул.

— Ожидай неожиданного.

В глубине души каждый думал о миссии «Браво Два Ноль» времен Первой войны в Персидском заливе. В 1991 году восемь парней из SAS были заброшены по воздуху в Ирак и вынуждены были пуститься в бега, после чего погода стала точно такой же, как сейчас. Те, у кого не было подходящего снаряжения для холодной погоды, быстро умирали от переохлаждения. Погода ока­залась единственным врагом, которого они не смогли победить. Трое людей погибли, четверо были схвачены, и только одному удалось спастись. С тех пор длинная тень «Браво Два Ноль» на­висла над солдатами спецназа. Но никто, казалось, не хотел высказывать это вслух, пока Дез и Трикки все еще были в таком плохом состоянии.

Стив перевел разговор на еду.

— Знаешь что, держу пари, что эти янки-спецназовцы обожают свой пудинг с патокой, а теперь погода испортилась.

-Да, но им, вероятно, это нужно больше, чем нам, — заметил я. — Они единственные, кто, похоже, прямо сейчас направляется туда, где находится противник.

Мне казалось, что как только Калат-Сикар был отвергнут, мы оказались в значительной степени на обочине этой войны. Стив начал болтать о какой-то девушке, с которой он встречался в Вели­кобритании, в то время как остальные из нас пытались подремать. Я забрался в свой спальный мешок полностью одетым и в ботинках, расстелив под собой полиуретановый коврик. Я свер­нулся калачиком, но мне все еще было холодно.

Под мостом завывал шторм, и я не мог себе представить, как, должно быть, чувствовали себя Трики и Дез.

Глава 10

С первыми лучами солнца все еще бушевала метель, и было убийственно холодно. Трикки и Дез произносили слова невнятно, и они становились заметно более вялыми. Мы во второй раз нарушили СОП и заварили чай, а также разогрели немного еды. Джо переложил большую порцию ланка­ширского хот-пота в старую жестянку из-под патронов, добавил немного соуса табаско, который мы выменяли у ребят из ССО, и поставил все на таганок. Никто из нас никогда не мечтал отве­дать ланкаширский хот-пот в Ираке. Это густое мясное рагу с плавающими в нем шариками те­ста, и оно идеально подходит для таких условий.

Поскольку погода продолжала изводить нас, мы никак не могли больше проводить рекогносци­ровки. Поскольку Трикки и Дез были в плохом состоянии и их состояние ухудшалось, я связался со штабом Следопытов . Я объяснил Джону наше затруднительное положение, и он принял ре­шение отзвать нас. Большего мы здесь добиться не могли, особенно с учетом того, что двое пар­ней быстро слегли от переохлаждения.

Ползти со скоростью 45 км/ч в бушующий шторм было смертельно опасно из-за холодного вет­ра, а обратная дорога была ледяной и трудной. Это казалось бесконечным, даже для тех из нас, у кого каждая часть тела была защищена гортексом. Трикки отказался сменить свою позицию на­водчика крупнокалиберного пулемета на более защищенное место. Мы придерживались главных дорог, чтобы ускорить процесс и как можно быстрее доставить его и Деза обратно на базу. К тому времени, как мы добрались туда, их лица стали ужасно опухшими и синими.

Мы запихнули их в сухую, теплую одежду, затем в спальные мешки и одноместные гортексные бивачные мешки-палатки и уложили в одну из палаток. Мы заставляли их есть понемногу горячую пищу и пить бесконечное количество чая. В укрытии и тепле они медленно начали оттаивать и приходить в себя, и было ясно, что худшее позади. Именно теперь мы почувствовали, что можем дать им обоим выволочку, которую они за­служивали.

— Вы что, ребята, никогда не читали «БДН»? — спросил я. БДН — это сленг, который мы использо­вали для обозначения «Браво Два Ноль».

— Да, на их стоянку обрушились самые сильные снежные бури за последние десятилетия, — вста­вил Стив.

— Помнишь? Точно так же, как у нас!

Все, что мы получили от Трики и Деза, — это несколько смущенных взглядов. Тем не менее, я предполагал, что они усвоили свой урок. Я был поражен тем, что Трикки мог отправиться на операцию без своего комплекта для холодной погоды. Он был опытным мастером. Непревзой­денный солдат Следопытов. Для него было почти немыслимо допустить такую элементарную ошибку.

Впервые я столкнулся с Трикки в 1999 году, в Сьерра-Леоне. Я был там с 1-м парашютно-десантным батальоном, а Трикки был там со Следопытами. Я был свидетелем того, как он и дру­гие парни из Следопытов сражались в джунглях, разгромив кровожадных сьерра-леонских по­встанцев ОРФ, и именно этот опыт заставил меня принять решение пройти отбор в Следопыты.

Именно ветеран SAS, Эйди Уоррен, первым разработал систему отбора Следопытов. Он работа­ет по модели SAS, но он короче — шесть недель, в отличие от шести месяцев. По сути, были включены из отбора SAS основные тесты на физическую и умственную подготовленность, для прохождения которых требовалось то же время. Некоторые утверждают, что отбор в Следопыты охватывает те же области, что и SAS, за меньшее время, что делает его более интенсивным и сложным. Другие утверждают, что это чушь собачья: так быстрее, что снижает коэффициент вы­бытия. Большинству из нас, Следопытов, в любом случае все равно. Это естественный отбор. Это уникально. Он делает то, что вы ожидаете.

Я подал заявку на отбор в Брекон Биконс в разгар суровой зимы. Нас было тридцать пять чело­век, и мы знали, что выживет лишь горстка. Мы сразу отправились в 8-мильный форсированный марш, который нужно было совершить за один час шестнадцать минут по холмам. Мы начали терять парней в первые десять минут, у них выходили из строя колени или лодыжки, или просто от усталости. Но это придало мне огромный импульс уверенности, когда я осознал, что мой ру­ководитель-инструктор на этой 8-мильной дистанции был Трикки.

123 ... 1516171819 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх