Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Подниматься пришлось долго — гораздо дольше, чем мне бы хотелось. Даже не могу вспомнить, сколько витков лестницы мы прошли, пока впереди не показался свет. Он проникал в башню через пролом в стене, и отсюда мы смогли увидеть всю Далканду с высоты. Солнце уже село, наступили сумерки, и у подножия башни мы увидели огромную толпу даонайн-хельдов — видимо, прочухав, что незваные гости все же смогли пробраться к башням, кто-то или что-то, управляющее тварями, собрало их на площади. Признаться, я ощутил неприятный холодок по спине, глядя на сотни мертвецов, окруживших башни плотным кольцом. И, что самое скверное, теперь они рыскали не только по радиальным аллеям, этим нитям колдовской Паутины, но и по всей площади, так что обратного пути у нас с Крейгом нет — попадем прямо в лапы к тварям. Джармен просек, о чем я думаю.
— Похоже, нам придется пробиваться с боем, — сказал он, нервно улыбаясь.
— Это самоубийство. Поднимемся выше, может, найдем другой способ отсюда выбраться.
Мы одолели еще несколько витков и добрались до двери, которая вывела нас на внешний мост, соединявший нашу башню с соседней, самой высокой в Далканде. Мост был очень узкий, и я всерьез опасался, что Крейг не сможет по нему пройти, но парень оказался храбрее, чем я думал — лихо прошел по мосту, даже не замедляя шага.
— А ты молодец, — сказал я ему, когда мы вошли в башню. — Не думала, что ты прирожденный верхолаз.
— За тобой, — напыщенно произнес Крейг, — я готов идти даже по адским пустошам.
Зал, в который мы попали, выглядел весьма мрачно — ни одного окна, колонны из кроваво-красного камня, со сводов свисали железные цепи, повсюду пятна зеленоватой светящейся плесени, по полу разбросаны почерневшие человеческие кости. Готичный такой интерьерчик. Мой перстень Детекции Магии светился бешеным багровым огнем. Едва мы с Крейгом сделали несколько шагов по направлению к двери в противоположной стороне зала, она раскрылась, и нам навстречу вышла долговязая фигура, облаченная во что-то пурпурное и окруженная бледным красноватым сиянием. Выглядел этот парень довольно зловеще — типичный Кащей из сказки, да еще с угольно-черной физиономией и острейшими клыками, торчащими из проваленного рта. Остроконечные уши выдавали в существе эльфа, или же, лучше сказать, этот призрак когда-то был эльфом.
— Живые люди! — проскрежетал кащей, и глаза его вспыхнули красными угольками. — Хвала Харону, наконец-то!
Меня от звуков его голоса пробрал мороз по коже. Джармен немедленно выхватил свои мечи, однако призрак протянул к нему руку ладонью вперед — и Крейг застыл на месте, выпучив глаза и хватая ртом воздух.
— Если хочешь умереть, подожди немного, — сказал призрак. — Вначале я буду говорить с вами, а потом убью, если решу, что вы мне не нужны.
— Ты кто? — спросил я, взявшись за рукоять катаны и делая шаг навстречу монстру.
— Я Таэль Ангх Уртан, Мертвый Король Далканды, — светящаяся фигура шагнула к нам, и кости на полу захрустели под ее ногами, стало быть, хозяин башни был вполне материален. — А вы оказались сообразительными гостями. Кто вам рассказал о Паутине?
— Никто, — я понял, что существо пока что настроено на крупный разговор, а не на драку и оставил оружие в покое. — Сами догадались.
— Интересно. Вы умны, но не обольщайтесь, я мог бы прикончить вас в считанные мгновения, но мне захотелось с вами встретиться и узнать, зачем вы пришли в мои владения. Кто вы, и что вам здесь понадобилось?
— Нам? — Я вспомнил текст, который прочитал внутри алтаря на площади. — Мы хотим спросить тебя о жизни.
— Жизнь? Живой спрашивает о жизни того, кто ее лишен? — Уртан скрестил руки на груди и взгляд его потух. — Я давно забыл это слово. Когда-то я искренне верил, что вечная жизнь — это великий дар. Но маги меня обманули. Они увлекли меня в этот город обещанием бессмертия, заморочили мне голову сказками о Вечности, в которой я буду наслаждаться всеми радостями плоти. Они пленили мою душу, сделали меня частью Омартэ, и я вынужден веками охранять их покой. Я обитаю в этих развалинах и повелеваю армией даонайн-хельдов, которых вы видели. Я заметил ваше появление и наблюдал за вами. Мне было интересно, зачем вы пришли в эти проклятые развалины.
— Скажу тебе правду, — решился я. — Мне нужен топаз Сеидар. Ты знаешь, где он?
— Камень Силы из древней короны? — Уртан шумно выдохнул воздух, и его и без того темное лицо будто накрыла глубокая тень. — Зачем он тебе, женщина?
— Вот зачем, — я извлек из споррана сломанную корону и показал ее мертвецу. — Я должна восстановить ее.
— Вот даже как! — Мертвец еще ближе подошел к нам, и я невольно сделал шаг назад. — Хочешь сказать, что ты, нежить, вампир, сотворенный магией, есть истинная наследница Шестицарствия?
— Нет, — сказал я, решив играть по-честному до конца. — Я должна собрать камни из этой короны и помочь ее починить, чтобы... чтобы выполнить поручение одного фаэрмеллена. Это очень важно для меня, Уртан. И я пойду до конца, чтобы найти камень Сеидар.
— А ты отважна, — проскрипел Уртан. — И мне нравится, что ты говоришь правду. Маги лживы. Каждое их слово — ложь. Мне, воину и наследнику королей и героев, претит их лживость и лицемерие. Я уважаю прямодушных, ценю твою откровенность и, в свою очередь, буду честен с тобой. Ты и твой спутник пришли сюда за камнем — что ж, я готов помочь тебе получить его. Но сначала ты поможешь мне. Заключим сделку.
— Чего ты от нас хочешь?
— Этот город — мой. Когда-то я вместе с магами Интэ-Харон пришел сюда, мечтая о свободе, вечной жизни и великой власти. Я считал, что мне, одному из наследников Амендора, предстоит сохранить величие Шестицарствия. Я защищал Далканду и уничтожал врагов, которые приходили сюда, чтобы захватить мое царство. Но я не был свободен в своих решениях. Мое бессмертие обрекло меня на вечное служение тем, кто вместе со мной создал эту обитель и кто обязан мне многим — Черным эльфам, хозяевам Жизни. Я не сразу понял, что стал их слугой, обреченным вечно охранять их блаженные сны в мире Омартэ. Они пользовались мной, чтобы никто не нарушил их совершенного бытия, охранял их, был их сторожевым псом.
— Почему же ты не присоединился к магам?
— Я не сразу понял их замысел. Поначалу мне казалось, что вечная жизнь дает мне огромные возможности и великую власть над миром. Но потом я понял, как жестоко ошибся. Маги заключили себя в Омартэ, а я стал тенью, которая бродила по опустевшей Далканде, не в силах ее покинуть. Я даже умереть не мог. И тогда я начал ненавидеть себя, магов, этот мертвый город, весь мир. Магия Омартэ держала меня в этих руинах словно несокрушимая цепь. А маги забыли обо мне. Они находятся по ту сторону жизни и смерти, в мире вечного блаженства и уже столетия не покидают его. Я понял, что они обманули меня. И я хочу отомстить. Ты готова мне помочь?
— Я тебя слушаю.
— Убей магов. Пусть они познают тьму смерти.
— Почему ты сам не убьешь их?
— Я не могу. Когда-то я дал клятву служить им. Я не могу нарушить своего слова.
— Но ты предаешь их, верно?
— За минувшие века я стал мудрее. И это не предательство, всего лишь справедливое возмездие за то унижение, которому они меня подвергли.
— И как нам покончить с магами?
— Резервуар Душ находится в верхней зале этой башни. Я пропущу вас к нему. Вы должны убить магов, но при этом не повредить сам Резервуар. Чтобы покончить с ними, просто перережьте пуповины, питающие их микрокосмы от Резервуара. Когда маги будут мертвы, вся сила Омартэ перейдет ко мне, и я стану истинным и единственным повелителем Далканды.
Я с недоверием посмотрел на Уртана. Мертвый король Далканды оказался весьма склочным и подловатым парнем — даже будучи нежитью, мечтает об абсолютной власти над этими руинами и о том, как избавиться от своих более удачливых собратьев. Но главное было в другом — мертвец предлагал мне сделку, и на первый взгляд, она была честной. Хотя, кто его знает, что у этой твари на уме?
— Уртан, кто поручится, что ты меня не обманешь? — спросил я.
— Я даю тебе свое слово.
— Хорошо, я тебе верю. (Черт, рисковать так рисковать, все равно выбора у меня нет!) Что нам делать?
— Идите в эту дверь и поднимайтесь к Залу Омартэ. Стража вас не тронет, она подчиняется мне. Маги находятся в зале, прикончите их и возвращайтесь ко мне. Только помните, что Резервуар Душ должен остаться нетронутым, иначе я вынужден буду убить вас.
Уртан махнул рукой, и Крейг вышел из оцепенения. Я не без опаски прошел мимо светящейся фигуры к дверям, но владыка Далканды, казалось, потерял к нам интерес — он просто стоял на месте и смотрел куда-то в пространство. Бочком, вдоль стены, мы с Крейгом подобрались к двери и скользнули в соседний покой, где, наконец, смогли прийти в себя и подумать, как быть дальше.
— Уфф! — Крейг вытер со лба пот, посмотрел на меня ошалело. — Что это было? У меня сердце чуть не остановилось.
— Похоже, мы попали в серьезную историю, — сказал я. — Я не верю этому упырю. Он что-то задумал. И вряд ли он выпустит нас отсюда живыми.
— Я буду защищать тебя до последнего вздоха, — заявил Крейг.
— Боюсь, ты ничего не сможешь сделать, Джармен. Силища этого чудовища слишком велика. Он остановил тебя одним магическим пассом, или ты забыл? Так что не обольщайся, чуть что он порвет нас на части играючи. Надо его перехитрить. Слышал, что он сказал?
— Что?
— Мы не должны причинить урон Резервуару Душ. Значит, в наших силах этот Резервуар повредить или даже уничтожить. Это ценная инфа, дорогой.
— Дорогой? — Крейг расплылся в улыбке. — Ты назвала меня дорогим?
— Кому что! Знаешь, что я сейчас подумала? Я просто уверена, что Уртан не выпустит нас из башни живыми.
— С чего такая уверенность?
— Я показала ему корону. Завладев ей, Уртан-Мертвец станет законным правителем эльфов. И он это знает. Чуешь, какая тема?
— Иногда я не понимаю тебя, Марика. Твоя манера изъясняться совершенно изменилась. И где ты нахваталась этих странных слов?
— Ладно, проехали. — Я окинул Крейга внимательным взглядом и подумал, что буду сильно жалеть, если этот парень сегодня умрет. — Пообещай мне, что не дашь себя убить.
— Ты слишком мрачно на все смотришь, — Крейг перестал улыбаться. — Ты и в самом деле...
— Неважно. Надо рисковать. Посмотрим, удастся ли нам обдурить этого чернорожего кадавра. Глядишь, что-нибудь у нас и выгорит...
* * *
* * *
* * *
* * *
**
Всякого я за последнее время насмотрелся, но это...
Добирались мы до зала Омартэ, как назвал его мертвый король Уртан, довольно долго — верхняя часть башни была похожа на лабиринт из залов, запутанных переходов, коридоров и лестниц. И еще — таинственный Резервуар Душ нехило охранялся. Стража из даонайн-хельдов была в башне повсюду. Зомби в ржавых доспехах следили за нами, и от их мертвых взглядов, которыми они нас сопровождали, волосы на голове шевелились. Из зала в зал, из коридор в коридор — везде нам встречались молчаливые страшные фигуры, которые будто напоминали о том, что мы попали в настоящее царство смерти. Этот кошмар закончился лишь в тот момент, когда мы по витой чугунной лестнице поднялись на последний этаж башни и оказались у огромных дверей, за которыми, как я понял, и находился зал спящих магов.
Двери открылись сами, едва мы подошли к ним поближе. Сердце у меня бешено колотилось, когда мы вошли внутрь зала. Вошли — и встали, не в силах даже слова сказать.
Зал был огромен — тут без труда могло разместиться несколько тысяч человек. Прямо в его центре слабо фосфоресцировали сотни гигантских зонтичных грибов, растущих из громадной слизистой лужи. Слизь тоже светилась, и я почему-то подумал о радиации. Прямо над грибами под сводом зала висело нечто, напоминающее раздутый пульсирующий пузырь метров двадцати в поперечнике. Ячеистые стенки пузыря были полупрозрачными, а его мутное содержимое также испускало мертвенное зеленоватое сияние, наполнявшее весь зал. Из нижней части пузыря горизонтально над нашими головами отходили похожие на щупальца осьминога длинные бугорчатые тяжи, оплетавшие стены зала, как кровеносные сосуды и соединявшиеся с другими пузырями, торчащими из стен, словно огромные гнойные волдыри, только гораздо меньших размеров, чем первый. Всего их было в зале не меньше нескольких десятков. Присмотревшись к этим пузырям, я ощутил резкий приступ тошноты — внутри пузырей виднелись смутные фигуры. Что-то вроде эмбрионов, плавающих в околоплодной жидкости. Стены между пузырями сплошь покрывала жирная зеленоватая слизь, которая ползла не только вниз, но и вверх по стене, словно живая. В довершение ко всему воздух в зале был пропитан запахом гнили и падали. Никогда не видел ничего более тошнотворно-омерзительного и очень надеюсь, что больше не увижу до самой смерти.
— Тьфу! — Крейг, лицо которого в этом загробном освещении казалось лицом утопленника, пролежавшего неделю в воде, плюнул себе под ноги. — Вот значит как выглядит бессмертие?
— Джармен, меня сейчас вырвет.
— Меня тоже.
На меня накатила жуткая дурнота, во рту появился привкус желчи. В ушах зазвенело. Руки и ноги онемели, а внутренности шевелились, как живые. А потом я услышал голос. Точнее, голоса — вкрадчивые, жуткие, леденящие сердце, звучащие в унисон, зловещим хором.
— Девочка-вампир пришла! — торжествовал хор. — Пришла сама и привела с собой человека. Чего хочет от Познавших Бессмертие девочка по имени Марика?
— Со мной кто-то говорит! — воскликнул Крейг. Судя по выражению его лица, он чувствовал себя ничуть не лучше, чем я.
— Лешенька, это магия высшего уровня! — упавшим голосом шепнула Марика. — Я долго не выдержу...
— Девочка пришла узнать тайну Интэ-Харон? — вопрошал хор. — Ей интересно знать, как можно обмануть Неизбежность, как уподобиться богам и познать истинное блаженство? Мы расскажем ей, если она того желает.
— Я желаю! — крикнул Крейг. Он, похоже, совершенно потерял над собой контроль.
— Не желаю! — закричал я, пытаясь совладать с убийственной дурнотой. — Не желай знать того, чего не полагается знать!
— Она знает Закон Интэ-Харон? — В замогильном голосе отчетливо прозвучало удивление. — Она не хочет получить знание? Что же она тогда ищет в обители Совершенных? Чего хочет?
— Топаз Сеидар!
— Ты осмелилась потревожить Совершенных ради жалкого самоцвета? Ты умрешь!
— Ну, уж нет! — выдохнул я, запустил руку в спорран и нащупал там флакон с тинктурой Ящера. Зелье немедленно вернуло мне способность соображать, исчезли слабость и онемение. Второй флакон я сунул в руку Крейга, который, казалось, вот-вот хлопнется в обморок.
— Пей! — рявкнул я. — Пей, чтоб тебя!
Крейг понял. Судорожно влил в себя зелье, поперхнулся и замотал головой, бормоча ругательства.
— Вот дерьмо! — выпалил он, таращась на меня. — Мне показалось, что я умер. Валить отсюда надо, пока они нас самих в зомби не превратили!
— У нас тридцать секунд, потом крышка. Беги отсюда! — ответил я и бросился к одной из колонн, между которыми висел большой пузырь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |