Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полцарства в придачу


Автор:
Опубликован:
19.04.2015 — 19.04.2015
Читателей:
1
Аннотация:
История невероятных приключений очень своеобразной компании в тюдоровской Англии. Немного истории, немного мистики, немного детектива и много фэнтези.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, для Сис те годы были не лучшими в её жизни, — согласился Джон. — Но, к счастью, мы дали ей неплохое оружие для защиты. Старая Ведьма, матушка Скряги, скорее бы умерла, нежели допустила, чтобы один маленький факт про ее семью вдруг стал предметом обсуждения. А у ордена оказались заверенные свидетельства о том, что Оуэн Тюдор и вдова Валуа никогда не были близки, и что все "Тюдоры", на самом деле, пошли от запрещённой самим королевским советом связи совсем с другим человеком. Скряга действительно был бастардом!

Ну так вот, когда старуха стала совсем уж невыносимой с ней, и когда попыталась ещё и уменьшить содержание Элизабет, Сис просто помахала перед её крючковатым носом этими свидетельствами. И та мигом устроила для Сесили выгодный брак с собственным сводным братом.

А потом... Потом Сис стала моей женой, — Джон нежно улыбнулся. — Я был при дворе тогда, но никто, конечно, и не догадывался о том, кем я был на самом деле. Опытным солдатам всегда найдётся служба при короле, знаете. А годы меняют внешность человека.

— Скряга был, несомненно, в восторге, когда сестра его жены выскочила замуж без дозволения, да ещё за простого солдата, — хмыкнул Рэтклифф.

— О да! Обобрал Сис до нитки, но она снова напомнила Старой Ведьме о свидетельстве, и та кое-что выцарапала у сына назад. Впрочем, нам немного надо было. У нас был дом, у нас был сын, и мы любили друг друга.

— Сын? — разочарованно спросила Кэт. — А как же Владычица Вод? Ведь ты должен был стать ЕЁ отцом! А Бриджит, младшая дочь королевы Лиз — матерью.

— Так и случилось, — тяжело вздохнул Джон. — С судьбой не поспоришь, особенно в таких делах. Хотя вся эта история остаётся для меня полной тайной. Я много путешествовал по делам ордена, и эти путешествия не всегда были безопасны. Однажды я здорово покалечился и попал отлёживаться в Дарфурский монастырь, в больницу. Я был... несколько не в себе, поэтому совсем не удивился, обнаружив, что за мной ухаживает моя жена. Я даже не заметил, что эта женщина намного моложе, чем Сесили. И... когда она была нежна со мной, я был нежен с ней.

— Всегда отвечать на чувства леди — первая заповедь истинного рыцаря, — с притворной набожностью склонил голову Робин, пряча пляшущих а глазах чертенят.

— Домой я вернулся очень нескоро, — продолжил Джон, не обращая внимания на шутку. — И принял, как должное, что жена встретила меня с маленькой дочерью на руках. Но Сесили рассказала мне правду. О пророчестве. О том, что в аббатстве за мной ухаживала не она, а её сестра. И что ребёнок, моя дочь, приходится ей племянницей.

Я был в ужасе, понимаете? Некоторое время я делал вид, что ничего не случилось, но уехал сразу же, как к этому представилась возможность. А когда вернулся, то узнал, что Сесили внезапно умерла, а дети исчезли.

— Какой ужас! — эмоционально воскликнула Кэт. — И вы не нашли их?

— Нашёл, — тихо ответил Джон.

— Подождите-ка, милорд, — снова перебила его Кэт. — Ваша Сесилия, выходит, приходится нынешнему королю тёткой?

— Ну да, — несколько удивлённо отозвался оруженосец.

— Маргарет!

От неожиданного восклицания Кэт девушка вздрогнула.

— Маргарет, ты помнишь, что я тебе рассказывала про открытую гробницу в Кингс Лэнгли?

— Ну еще бы, — содрогнулась от воспоминания Маргарет.

— Так вот, ее там не было! Понимаете, милорд, вашей Сесили не было в ее гробнице!

— Ну разумеется, — растерянно ответил Джон. — Что бы она делала в гробнице Кингс Лэнгли? Мы жили...

— О Господи всемогущий, нет! — уже несколько минут слушавший Джона в пол-уха, Ричард вдруг вскочил, растерянно хлопая себя по карманам.

— Что случилось?! — насторожился Дикон.

— Рубин! Моё кольцо с рубином, оно пропало!

— Милорд рыцарь, — медленно проговорил король, — вы пытаетесь сказать нам, что потеряли главное сокровище английской короны? Потеряли Черного Принца?

— .....! — совсем некуртуазно воскликнул Робин, стукнув себя кулаком по коленке.

— Это Саутварк после ярмарки, милорды, — скучным голосом напомнила им Кэт. — Ваш рубин теперь придётся искать там же, где и сапфир, который потерял вот этот король. У скупщиков краденого. Влетит вам это в кругленькую сумму, и поделом. Нечего зевать по сторонам в такую ночь.

"Мы — самое неправдоподобное сборище идиотов во всем христианском мире", — подумала Маргарет, но сочла за благо промолчать.

Конец первой книги

Книга вторая

Глава 1

— А самого интересного мы так и не узнали, — меланхолично заметила Маргарет Агате. Женщины добрались, наконец, до своих кроватей, и теперь обменивались перед сном впечатлениями о бурно прожитом дне. Под боком у Маргарет мурчал здоровенный чёрный котище. Конечно, соседство кота-перевёртыша в кровати для молодой девицы неприлично, но если Робин грел ноги самой Святой Арагонке, то чем она, Маргарет, рискует?

После энергичного выяснения отношений, которое последовало после заявления Ричарда о потере кольца с Черным Принцем, Кэт сбегала в главную постройку "Белого Льва", и сообщила констеблю о том, что у её гостей кто-то стянул пару ценных безделушек. Чинный, усатый констебль, уставший после дня суда и расправы над привезёнными в Саутварк заключёнными, пообещал актрисе разобраться с проблемой поутру. Он не сомневался, у кого именно из скупщиков могли находиться драгоценные камни, а место это было практически за углом. Так что торопиться было некуда, все равно завтра Саутварк будет спать до полудня. Таким образом, всем пришлось разойтись на отдых. Джон, Дикон и Ричард отправились вместе в большую комнату, которую занимал мастер Джузеппе с мужской частью своего семейства, Агата и Маргарет поднялись в собственную комнату, а Рэтклифф остался сидеть у огня с Кэт.

— По мне, так мы узнали даже слишком много, чего тебе не хватает? — лениво откликнулась Агата.

— Например, что случилось с сыном королевы Лиз, и почему внезапно умерла жена Джона, и куда исчезли его дети? И где они, если он их нашёл? И о каком магическом ордене шла речь?

— Ну, я-то, во всяком случае, сна из-за этих вопросов не потеряю, — фыркнула Агата, и через мгновение с её кровати до слуха Маргарет донеслось размеренное дыхание.

— Да и я не потеряю, — доверительно шепнула Маргарет в пушистое кошачье ухо, украшенное роскошной кисточкой. — Но ведь интересно же.

Заснула она с неопределённым чувством, что её внезапное исчезновение гигантского рубина вовсе не огорчает.

Проснулась Маргарет от храпа. Кот, который ночью так компактно устроился у неё под боком, лежал теперь на спине, и самозабвенно храпел. К тому же, он как-то переместился в самый центр кровати, оттеснив девушку на край. Наверное, надо было согнать наглую скотину прочь, но в спящих котах есть что-то такое, что исключает применение к ним жёстких дисциплинарных мер. Проще было встать и признать битву за пространство проигранной, что Маргарет и сделала. Благо, солнце уже изрядно поднялось над горизонтом.

На улице она столкнулась с констеблем, который направлялся в их домик. По уныло обвисшим усам стража закона было понятно, что так хорошо продуманный план по изъятию украденных у Дикона и Ричарда драгоценностей не сложился.

— Проблемы у нас, добрая госпожа, — подтвердил констебль. — Мамаше Крэддок, которая одна и скупала здесь камешки, кто-то перерезал горло, да ещё и лавку её попытался поджечь. Соседи, хвала Милосердному, пожар вовремя заметили, погасили, и стражу вызвали. Заходим — а там огонь-то только в лавке горел, жилая комната нетронутой осталась. Там она, стало быть, и лежала, в собственной постели. Никто ничего не видел, хотя опросили всех соседей. Видно, злодей пришёл, когда все уже спать улеглись.

Маргарет поморщилась. Разумеется, ей надо побывать на месте событий. Она знала Чёрного Принца, и могла, возможно, проследить, в какую сторону он исчез. В конце концов, не одна Арагонка могла чувствовать камни, как оказалось. Ночью, когда Ричард заявил о том, что потерял перстень, Маргарет что-то кольнуло. Правда, ей тогда показалось, что рубин совсем недалеко, поэтому шума поднимать она не стала. Да простят её Ричард, Джон и Агата, теперь этот непростой камень она предпочла бы найти сама, и отложить его куда подальше. Миссия миссией, но слишком много вопросов вызывало само появление Чёрного Принца в венгерских далях. И как удачно вышло, что о существовании этого рубина королева и понятия не имела, как не знала она и о тех, кто решил его ей передать.

Поэтому, с точки зрения девушки, проблемой было, собственно, не исчезновение артефакта, а то, что он мог найтись в обстоятельствах, когда его пришлось бы снова передать Ричарду.

— Идёмте, — решительно заявила Маргарет констеблю. — Может быть, у этой скупщицы был где-то тайник. Женщине легче понять, куда могла спрятать ценности другая женщина.

По лицу констебля было видно, что он несколько оскорблён недоверием к своим профессиональным способностям, но перечить даме, чьего статуса он не понимал, законник не решился.


* * *

Лавка мамаши Крэддок была тесно зажата между такими же лавками соседей, так что честь и хвала тем, кто вовремя заметил дым. Иначе сгорел бы подчистую весь квартал. Впрочем, лавка — это громко сказано. Так, грязноватая комнатушка с очагом, отчаянно нуждавшемся в чистке, и старой соломой на полу. Это лавку и спасло. Солома была слежавшейся, затоптанной, влажной, а поджигатель то ли не очень старался, то ли торопился, так что дыма от такой соломы было больше, чем огня.

Комната хозяйки, лежавшей сейчас неподвижно в груде тряпья на кровати, выглядела не лучше, чем лавка. Правда, сундук, вытащенный на середину комнаты, был вполне крепким и надёжным, но его кто-то, не церемонясь, просто взломал топором. Маргарет рассеянно огляделась по сторонам. Решительно ничего примечательного в комнате не было, кроме гобелена на стене. В этой комнате он смотрелся довольно нелепо, хотя тоже был затёртым и грязноватым. Девушка внимательно оглядела пол, даже попинала покрывающую его солому, но никакого люка в нем не обнаружилось. Маргарет беспокоило чувство, что за её действиями кто-то пристально наблюдает, хотя констебль и второй мужчина — очевидно, коронер, были заняты осмотром трупа.

Маргарет попыталась сосредоточиться на своих ощущениях. Двое мужчин, ничего особенного, в мыслях только то, о чем они рассуждают. И ещё чьё-то присутствие. Всполохи паники, явно исходящие от гобелена. Девушка решительно направилась к стене, на которой он висел, и резко дёрнула гобелен на себя. За ним обнаружилась совсем небольшая ниша, в углу которой скорчилась фигурка ребёнка. Девчонка, лет девяти. Хотя, может быть, и старше, просто худая, оборванная и недокормленная.

— Ты кто? — строго спросил коронер, чьё внимание привлекли действия Маргарет.

— Грейс... — голос девочки звучал хрипло, но в целом особо испуганной она не выглядела.

— Ты служила у мамаши Крэддок? Видела, что случилось?

— Видела. Мастер Крэддок это был... Пришёл ночью, пьяный. Сначала просил у хозяйки денег, что-то о долгах игорных говорил. Она отказала. Тогда он как вцепится в неё... Потряс, отшвырнул на кровать, а сам за сундук схватился.

— Вот же случилось! Сколько я этого старого пропойцу не видел в наших краях, а появился, негодяй, в самый неподходящий момент! — с досадой заметил констебль.

Коронер, тем не менее, убеждённым не выглядел.

— Послушай меня внимательно, Грейс, — строго сказал он. — Ты врёшь сейчас королевскому чиновнику, и если ты не начнёшь рассказывать правду, я прослежу, чтобы тебя повесили, как пособницу убийства. И не думай, что твои малые годы тебя защитят. Матушке Крэддок горло перерезали сзади, а вряд ли она повернулась бы спиной к мужу, угрожавшему ей колотушками. И я не думаю, что она держала в своей комнате топор, которым взломан сундук.

— А вот и держала! — горячо воскликнула Грейс. — Она знаете какой здоровенной была? Она просто того господина не видела, иначе ему никогда бы с ней было не справиться!

— Ага, — удовлетворённо заметил коронер, — значит, был какой-то господин. То есть, старый пьянчуга был не один. Он, значит, попытался договориться с супругой по-хорошему, побил её немножко, но ничего не добился. Тогда он схватился за сундук, твоя хозяйка кинулась его отталкивать, а кто-то, этот "господин", аккуратно перерезал старухе горло сзади. Так?

— Так, — приуныла Грейс. — Только теперь он и меня прирежет, потому что вы мне не поверили.

— Не прирежет, — отмахнулся коронер. — Вот если бы мы твоему вранью поверили, тогда — может быть. Если бы боялся, что ты его можешь узнать. Ты ведь можешь его узнать?

— Может, и могу, — неуверенно ответила девочка. — Если увижу. Приметный он. С бородавкой на лице, а лицо какое-то жабье. Но из богатых, накидка у него была дорогая. А с ножом обращается так привычно, словно каждый день глотки режет.

— Или резал... — задумчиво сказал коронер. — Может быть бывший наёмник, который теперь служит у кого-то в охране. Решил вспомнить старое. Скупщица камней — лёгкая добыча, а узнал он о ней, наверняка, от мужа старухи. Пили вместе или играли.

Он повернулся к Маргарет. — Сожалею, мистрисс, но не думаю, что мы найдём украшения, которые у вас пропали. Эту свидетельницу констебль подержит у себя или в "Белом Льве", мы с ней походим по тавернам, но не думаю, чтобы от этого был какой-то прок. Старый Крэддок, если жив, своего подельщика наверняка не знает. Но, думаю, что и он скоро отыщется где-то с перерезанным горлом. Наёмники работают аккуратно и свидетелей не оставляют.

— Ничего, — грустно ответила Маргарет, — случается.

Тем не менее, она могла поклясться, что Чёрного Принца в этой жалкой лачуге никогда не было. А вот господина в богатой накидке и с бородавкой на лице она видела не далее, чем вчера днем. Именно он помахал ей рукой из окна борделя, возле которого застрелили курьера королевы.


* * *

Известие о том, что местонахождение Черного Принца установить не удалось, произвело на компанию, собравшуюся в "Белом Льве", угнетающее впечатление. Дикон хмурился, Джон выглядел озабоченным, а на Ричарде просто лица не было. Агата только что зубами не скрипела, но, скорее, из-за того, что неприятности были у Ричарда. Лично Маргарет больше всего огорчило то, что Робин её явно избегал. Впрочем, Рэтклифф и Кэт выглядели подозрительно довольными жизнью, а Кэт была даже трезва, не будучи при этом раздражённой. С ними Маргарет и уселась в садике за домом.

— Надо бы этот камень найти, — задумчиво заметил Крыс. — Нет камня — нет магической защиты для короля, а без защиты его ведьма будет крутить им по своему разумению.

— Не совсем так, — возразила Маргарет. — Вы бы видели королеву за работой. По-моему, пока ей вполне удаётся держать мужа в более или менее здравом состоянии. Мне как-то интереснее, с чего это Нэн Болейн превратилась в ведьму, и о каком бессмертии бормотала Мардж. И ещё я не понимаю, как рубин оказался в Венгрии! Ведь в последней битве короля Дикона Чёрный Принц был точно с ним. А в короне, которую протянул Скряге Билл Стэнли, этого рубина уже не было. Не мог же он заменить камень за ... сколько времени? За полчаса? За час?

123 ... 1516171819 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх