Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Общий файл. Житие колдуна


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.07.2013 — 24.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Жил да был злой колдун. Ну как злой... просто целитель, на которого ополчилось все королевство. И вот однажды, взбрело ему в голову сходить в лес, чтобы найти недостающий ингредиент для зелья. Ингредиент-то он нашел, но попутно умудрился спасти непутевую девицу, которая оказалась сбежавшей принцессой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Бедные повара, — подивился я такой несправедливости. — И зачем же ты меня позвала в эту опустошенную обитель чревоугодия?

— Ах да...

Внезапно она с силой ударила кулаком по столу, да так, что я чуть не навернулся от испуга со своего стула, с недоумением взирая на разгневанную Алию.

— Какого Настерревиля, я узнаю обо всем последняя!! — гаркнула женщина. Я раскрыл от удивления глаза, смотря на кулак, который неожиданно появился в опасной близости от моего носа. — Поперся к девкам в монастырь, навел там шороху, что эти дамочки сейчас верещат как недорезанные сучки, что их обесчестили какие-то бандюганы-извращенцы! А потом мне приходится задним числом подписывать приказ, прикрывающий чью-то задницу и я, мать твою за ногу, выгляжу полной дурой, которая нихрена ничего не знает!

— Прости, — машинально пролепетал я и отмахался. — Это все Микио!

Нависая надо мной громадой, она неверяще сузила глаза, и тут я понял, как сильно попал. Нет, я пришел не на разговор, а угодил в самый настоящий допрос!

— Микио, значит? — медленно повторила Алия. — А он утверждал, что идея пробраться и совратить монахинь полностью на твоей совести, мой милый Ники, и, как мне сообщали, не только монахинь...

Я побледнел. Неужто это трепло рассказало и про Гриворда?

— Поклеп и наветы, — прошептал я. Меня до дрожи пугала Алия, когда внезапно превращалась из милой собеседницы, в грозную дознавательницу. Отчего-то остро пропадало желание врать, шутить и отводить взгляд от этих гипнотических янтарных глаз. В такие моменты она была похожа на смертельно ядовитую гадюку — одно неверное движение и ты труп.

Ее раз всмотревшись в мое лицо и не найдя там и капли сожаления за содеянное бесчинство, она хмыкнула своим мыслям и спокойно уселась на свое место. Пока я пытался прийти в себя от такой неожиданной атаки, магесса волевым движением руки вытащила из пространственного кармана запечатанную бутыль и два граненных стакана. Вытащив пробку зубами, женщина налила янтарной жидкости в стаканы и небрежно пододвинула один мне.

Все еще пребывая в прострации, я машинально его взял и опрокинул в себя стопочку, лишь в конце подивившись выбору подруги. Это был ром.

— Ром? — удивленно спросил я, кивая на бутылку.

— Ты всерьез думаешь, что я упиваюсь лишь чаем?

Я думал, что она мешает в свой чай такую бурду, что его и чаем-то можно было бы назвать лишь с натяжкой. Но я промолчал.

— Так что, Ники, — как ни в чем не бывало продолжила она, не дождавшись от меня ответа, — я прекрасно наслышана о ваших похождениях. Хотя об этом уже весь Совет наслышан, конечно, — добавила она, увидев мое вытянувшееся лицо, — в общих чертах, но все же...

Она хитро улыбнулась и отпила из своего стакана.

Алия была расчетливой и умной стервой, как бы ни странно это не прозвучало по отношению к подруге. Она умела манипулировать, играть эмоциями, добиваясь с их помощью от собеседника нужной информации. Издержки профессии и очень полезные, я бы сказал, да только она любила применять свои профессиональные умения не только на врагах, но и на друзьях, что и было сейчас продемонстрировано. Она дождалась, пока я расслаблюсь и не почую подвоха, быстренько надавила, и, пока я не пришел в себя, вызнала все, что хотела. И самое главное, от своего фокуса не испытывала и капли раскаяния.

Хотя, я, по моему мнению, ничего вразумительного сказать не успел, но дознавательница за считанные мгновения все просчитала и сделала соответствующие выводы и, судя по тому, что мы стали спокойно попивать ром, я проверку прошел.

— Время сейчас неспокойное, — тихо проговорила она, водя пальцем по граненому краю стакана, — а ты опять в центре внимания. В последнее время только и слышится со всех сторон: Никериал Ленге то, Никериал Ленге се...

— Я этого не просил, — я пожал плечами. — Поживал тихонечко в своем уютном замке, поругивался с привидением, но неприятности нагрянули ко мне сами.

— И ведь меня втянул, — она печально вздохнула. — Но как тут устоять, когда на тебя смотрят взглядом побитого щеночка и просят помочь.

Я кашлянул в кулак. Мне стало слегка неловко.

— Спасибо тебе, Алия, что помогла, но я не щеночек и...

— Да причем здесь ты? — удивилась она. — Это все этот долбанный иллюзионист! Как придет ко мне и начинает нудеть: помоги Ники, помоги Ники, его все обижают, он такой несчастный страдалец...

Я скривился. Ну, конечно, кто бы мог подумать иначе.

Алия проигнорировала мои пантомимы и налила по второму кругу. Прекрасно, меня решили методично спаивать, чтобы я подписал чистосердечное признание и облегчил жизнь департаменту дознавателей? Но от предложенного стакана не отказался и насладился изумительным напитком.

— Вот скажи мне, Ник, может тебя лучше закрыть в камере? — неожиданно предложила Алия. — Чтоб, так сказать, больше не тянул на себя неприятности?

У меня аж ром в горле встал, и я чуть не подавился.

Дознавательница расхохоталась:

— Шучу, не переживай.

Что-то, но, похоже, магистр Эрлеан совершенно не умела шутить и, кажется, пить.

— Но я бы не отказалась послушать и твой рассказ, — подмигнула она.

Я глубоко вздохнул:

— Все ясно. Ты притащила меня сюда, лишь для того, чтобы потешить свое любопытство и вызнать подробности.

— Не правда. Я тебя еще задобрила, — она кивнула на бутылку мутновато-коричневого цвета.

— Угу, как жертвенного козлика.

Но противиться и дальше мне было незачем. Алия была одной из единственных людей, которым я доверял, она меня не раз спасала и может, и сейчас ее прекрасный аналитический ум дознавателя подскажет выход? Я понимал, что своими же действиями, которые были за гранью рациональности и основывались лишь на интуиции, почти загнал себя в угол и свежий взгляд мне бы не помешал.

Неспешно попивая ром, я рассказал подруге события прошедшей ночи, естественно, упустив некоторые детали, которые ей знать было ни к чему, добавив в конце про визит Микио этим утром, и передав ей забытые им документы. Пришлось даже поведать об артефакте, который так жаждал получить Стефан и из-за которого и начались все мои беды. Алия слушала молча, не перебивая, лишь в конце позволив себе нелестное высказывание в адрес одного иллюзиониста, который оставил столь важные документы у меня.

С нее давно слетела вся ее показная шутливость и беззаботность, передо мной сидела собранная и сосредоточенно думающая о чем-то дознавательница.

— Я одного не понимаю, зачем?

— Что "зачем"?

— Зачем Микио себя выдал? — Алия внимательно посмотрела на меня. — Хоть этот идиот и может вести себя как недалекая инфантильная девочка, но я-то знаю, что он чертовски умный и каждый его шаг имеет определенный смысл... Я бы на ходу могла бы выдать несколько жизнеспособных идей и спасти операцию, но он намеренно показался. Зачем? В чем его выгода?

Я согласно кивнул. Поведение Микио тоже мне показалось чертовски странным. И не только его "проколом" с внешностью с Риэла, но и последующими действиями.

— Он хотел предоставить мне алиби? Увести Стефана? Запудрить мозги Гриворду? — стал загибать пальцы я. — Алия, я уже перебрал в голове все возможные варианты. Да и зачем это теперь знать, если сейчас я стал "внештатным сотрудником департамента дознавателей" и у нас в монастыре была "секретная операция по спасению Ее Высочества".

— Ему нужен был живой Стефан! Не было никакой гарантии, что ты его оставишь в живых, особенно, после того, что он сделал, но этот мерзкий ублюдок очень ценная пешка и Микио это прекрасно понимал.

— Знаю, чтобы торговаться с принцем.

— Не знаешь, — нетерпеливо махнула на меня рукой магесса. Она уже крепко схватила ценную мысль за хвост и судорожно думала вслух, пытаясь понять логику одного неугомонного иллюзиониста. — Продать Стефана можно в любой момент и даже по кусочкам, это совсем не важно. По-крайней мере для Мики. Важны знания. То, что знает только Стефан. Что-то очень ценное. Невозможно ценное для Микио.

Я призадумался. Конечно, этого иллюзиониста я знал не слишком хорошо, я бы даже сказал, откровенно плохо, и понять то, что твориться в его голове мне было невозможно, но... слова Алии зацепили что-то в моей памяти. То, что связывало Микио со Стефаном крепче, чем кто-либо мог себе представить — прошлое. Эпидемия. Она связывала не только их, но и меня вместе с ними в узел, который невозможно было разрубить. Мой недруг кричал на всю пещеру, что знает, как отправиться в прошлое и "все изменить". Это стало его одержимой идеей, манией. Я его посчитал сумасшедшим, но вдруг я ошибался и то, что он с пеной у рта доказывал мне — реально?

— Ну? — нетерпеливо произнесла Алия, отвлекая меня от мыслей. — Я вижу, что ты все понял, так выкладывай! Что знал Стефан, раз Микио решился его украсть?

— Прошлое. Будешь смеяться, но Стефан знал, как попасть в прошлое. Точнее, был уверен, что знает.

Алия не смеялась, а угрюмо произнесла:

— Эпидемия унесла у Микио воспоминания. Он не может ничего вспомнить, что было до того, как он очнулся в госпитале. Он знает, что у него была семья, был учитель, было имя, внешность, с которой он родился, а не сотворил взмахом руки, а для него это важно, Ники. Важно знать. Помнить. Увидеть. Хоть он и твердит обратное, но я-то чувствую.

Я нахмурился.

— Тебе не понять, — почему-то судорожно начала объяснять женщина. — Пропавшие воспоминания как глубокая трещина в его разуме, которая изо дня в день только ширится, углубляется. Если не заполнить эту пустоту, то... — она запнулась на мгновение, словно боясь произнести роковые слова вслух.

— Я знаю, что со временем иллюзионисты теряют разум.

— Теряют и... Ники, ты знаешь, я позвала тебя сюда не поговорить о монастыре и ваших игрищах с королевской семьей? С этим лучше меня разберется магистр Гоннери, просто... все как-то внезапно получилось.

Она как-то слабо улыбнулась, потянувшись к бутылке. Я ее опередил, отставив спиртное в сторону. Было видно, что Алии было плохо, ее что-то гложило, но она по-привычке скрывала все под маской невозмутимости, лишь слегка отпустив контроль над эмоциями в моей компании.

— Так зачем? — опешил я. Мне казалось, что ей натерпелось услышать историю из первых уст, и, признаться, она была в своем праве, так как ее Филгус и Микио по уши втянули в это дело.

— Уже не важно.

Он резко встала и решительно направилась к выходу из столовой, по пути небрежно развеяв полог тишины. Я даже удивился — не заметил, как она его ставила.

— Сейчас нужно найти Микио и выбить из него чистосердечное признание! — И судя по боевому настрою, выбивать дознавательница решила основательно и со знанием дела. — Ты идешь?

Она обернулась ко мне, поторапливая за собой.

Мне ничего не оставалось, как двинуться за ней следом. Женщины... говорит одно, а делает совершенно иное. И чего она хотела добиться этим разговором? Что пыталась мне рассказать? Надеюсь, я этого никогда не узнаю.

Как ни странно, но Микио в его кабинете не оказалось. Нет, я, конечно, знал, что у членов Совета есть свои персональные кабинеты, помощники и целый штаб подчиненных, но слова "Микио" и "кабинет" никак не ввязались в моей голове, также как и "Микио" и "логика". Вотчина иллюзиониста расположилась на подземном ярусе, в котором магистры решили устроить небольшую оранжерею и где по тайным сведеньям сам Председатель выращивал яблони.

Как помню, сам сад возник, как полигон для тестирования магов-природников, которые претендовали на степень магистра, а постоянно убирать их эксперименты со временем смотрителю стало лень, и он убедил Партара в том, что это место просто идеально подходит для релаксации. Я сам был пару раз в саду и оценил всю бурную фантазию природников на своей шкуре, когда магнолия вместо того, чтобы быть хорошим деревом, стала ко мне приставать, щекоча и глада меня своими листочками. Мне даже показалось, что в кронах дерева я услышал едва различимый смех.

По дороге Алия в красках описывала, что она сделает с "этим идиотом", когда он окажется в пределах ее досягаемости. Я, молча, слушал, поддакивал и в тайне радовался, что я оказался не на его месте, но ее планам не суждено было претвориться в жизнь. Микио сбежал действовать кому-то на нервы в неизвестном направлении, а его кабинет оккупировали бесчисленные просители, жалобщики и просто иллюзионисты, у которых магистр должен был самолично принимать экзамен, но, видно, про них просто напрочь позабыл. Отдувался за всех какой-то бледный вытянутый парень, больше похожий на жердь, чем на человека. Он, заикаясь, нервно записывал "посетителей" к себе в книжечку, умоляя не галдеть и быть потише. Его, естественно, игнорировали, толпясь возле стола и требуя внимания, отчего тот еще больше бледнел, заикался и нервничал. Перо в его руках так сильно тряслось, что я заподозрил у него болезнь, относящуюся к группе моторных расстройств.

Но все это я отметил позже, когда Алия, как несокрушимый таран протиснулась внутрь, увлекая меня за собой, и, убийственным взглядом разгоняя от себя всех возмущенных, пораженных такой бесцеремонностью.

— Где Микио! — женщина хлопнула по столу, отчего одна из стопок бумаги опасно накренилась, грозясь упасть.

Помощник члена Совета вместо ответа покраснел и издал предобморочный сип, явно надеясь упасть в забытье и избежать допроса с пристрастием. Я чувствовал в его многозначительном сипе просто многогодовой опыт общения с моей прекрасной спутницей.

— Я бы попросил встать в очередь, дамоч... — начал возмущаться один из адептов, но наткнувшись на дружелюбный взгляд дознавательницы, мгновенно проглотил окончание фразы.

— Какой смелый мальчик, — проворковала магистр Эрлеан, повернувшись к нему. Мальчик попятился назад, но был схвачен женщиной, которая не намеревалась так просто отпускать свою жертву. — Мне кажется, ты просто жаждешь, чтобы тебе провели увлекательную экскурсию по департаменту дознавателей с обязательным посещением допросной, казематов и залом проведения исполнений приговоров.

— Я-я... н-не х... — проблеяла жертва, даже не пытаясь вырваться. — П-прост-ти...

— Что такое, солнышко? Ты хочешь что-то мне сказать?

Краем глаза наблюдая, как Алия пугает молодняк, тем самым повышая себе настроение, я с любопытством стал осматривать вотчину Микио. Филгус как-то обмолвился, что у того нет дома, и он фактически жил в своем кабинете, обустроив оный на свой вкус. Кабинет был самым обычным: не было ни ярких красок в его оформлении, ни чудных предметов, но отчего-то сразу представилось, как иллюзионист спал на потертой софе, прикрываясь пледом, немного поеденным молью, как вечерами, забираясь с ногами в кресло, сиротливо стоящее у камина, не отрываясь смотрел на огонь, видя в огненных всполохах только ему ведомые картины. Как примеряясь у зеркала, висящего на самом видном месте, менял облики, выбирая, с каким он сегодня предстанет перед общественностью, а усевшись за стол и легкомысленно болтая ногами, продумывал очередной план по подрыву секретных операций департамента дознавателей и, конкретно, подрыву душевного здоровья Алии Эрлеан.

123 ... 159160161162163 ... 168169170
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх