Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Общий файл. Житие колдуна


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.07.2013 — 24.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Жил да был злой колдун. Ну как злой... просто целитель, на которого ополчилось все королевство. И вот однажды, взбрело ему в голову сходить в лес, чтобы найти недостающий ингредиент для зелья. Ингредиент-то он нашел, но попутно умудрился спасти непутевую девицу, которая оказалась сбежавшей принцессой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это что? — удивился он.

— Печенье, — нежно проворковал я, вдыхая сладковатый аромат какао. — Шоколадное.

Алинор понятливо кивнул, и мой вклад в общее дело занял свое почетное место на столе.

Сперва мы пили молча и не чокаясь. Я не был любителем тостов, да и рыцарь, по ходу, считал ниже своего достоинства разговаривать выше нормы со своим недругом, но на второй кружке его развезло. Я видел, как он морщит лоб, как изучающее посматривает на меня и все чего-то ждет. И тут решился.

— Я разочаровался, — его голос прозвучал хрипло и довольно тихо. Я посмотрел на него, показывая, что слушаю, и он продолжил. — Мой король умер, а я напиваюсь как с-собака! Ты был моим злейшим врагом, да я тебя ненавидел! А сейчас? Ничего не чувствую. Ни-че-го. Внутри пусто, Никериал Ленге. Совсем пусто, — горько закончил он и залпом допил кружку.

Я помолчал. Ему не нужны были мои слова, только присутствие. Он хотел выговориться, излить душу тому, кто был ему так близок. А я, думается, и был тем человеком, ибо ненавидеть нельзя равнодушно.

— Все, что я знал, было гнусной, отвратительной ложью!

Я чуть не присвистнул. Не хило ему Микио мозги промыл.

— И что, будешь и дальше шляться по кабакам, заливая свою обиду на весь мир в кружке? Так и до цирроза печени недалеко, а там и до гробовой доски. Тебе твои враги лишь счастливо ручкой помашут, радуясь, что ты сам себя угробил. Ты этого хочешь, Гриворд?

— Да что ты понимаешь!

Я разозлился.

— Я и не понимаю?! — процедил я сквозь зубы. — Да знаешь, как твое королевство со мной поступило, как вытерло ноги и унизило?! Я нашел лекарство от черной заразы, а меня, вместо того, чтобы поблагодарить, вышвырнули в канаву, как вшивую шавку, да еще и пинка под зад дали, чтоб не возвращался. Из меня сделали шутовского злодея на потеху таким простофилям как ты, мой родной Совет, который должен защищать своих подопечных, решил на все закрыть глаза, чтоб не давай, Великая, с ними не поступили как со мной! От меня все отвернулись! И ты говоришь, что я не понимаю? Да я жизни спасал, мать твою, и просто хотел, чтобы меня все любили!

Под конец я кричал, причем стоя и нависнув над ошалевшим Гривордом. Как так получилось, я не помнил. Посетители таверны на нас косились, но молчали, видно не хотели связываться с умалишенным магом и его собутыльником рыцарем.

— Так что поднимай свой зад и иди вперед. Я так и сделал, — на одном выдохе закончил я и сел на место.

— Докатился, — пробурчал Гриворд, еще не отойдя от моей отповеди, — пью с врагом и слушаю его советы.

— А ты послушай. Жизнь — это не старинная баллада, которая делится на черное и белое. Весь мир серый и у каждого своя правда. Люди по природе своей эгоцентричны и меряют всех по своим понятиям чести, достоинства, нормы. И жалеть себя, что твои представления о мире были не так совершенны, чем у других, что тебя использовали и теперь ты пытаешься найти смысл на дне кружки — жалко. Мне нравился прежний сэр Алинор Гриворд, почетный рыцарь королевства и победитель злых колдунов, а также спаситель принцесс, а не оборванный пьяница, от которого за милю разит перегаром.

Конечно, под конец я слукавил, но смысл передал верно.

Наедаясь нарезкой и запивая ее алкоголем, я прямо слышал, как в голове моего собутыльника двигаются шестеренки, и мозги наконец-то отряхиваются от пыли и паутины. Не знаю, что у Гриворда случилось, могу лишь предполагать, но я постарался сделать из него человека. По крайней мере, такой отповеди от меня удостаивались лишь избранные.

Гриворд, покачиваясь, встал, уперевшись для равновесия за стол, и явно вознамерился мне что-то сказать — видно, поблагодарить, — но тут дверь таверны с грохотом раскрылась.

Я обернулся и тут же подавился. В дверях стояли гвардейцы — личная охрана королевской семьи, и они, обозрев весь зал, прямиком направились к нашему столику. Я бы еще успел сбежать, телепортировавшись, но вот Алинор...

Пока я откашливался и хлопал себя по груди, гвардейцы оперативно окружили наш стол, посетители спешно покинули таверну, а ее хозяин с подавальщицей попрятались за стойкой.

— Именем Его Высочества, вы арестованы, сэр Алинор Гриворд!

Глава 7. И грянул гром

Последствия необдуманных решений всегда выливаются в грандиозные проблемы. Или не выливаются — это как посмотреть.

Вот и сейчас, исподлобья смотря на гвардейцев, точнее, на их начищенные до блеска позолоченные доспехи с гербом королевской семьи на полгруди, я с тоской думал, что мое необдуманное решение остаться и выпить с Гривордом может сделать из меня узника казематов или же мясом на вертеле, ибо бравые солдаты Его Высочества свои мечи держали крепко и нацелили на рыцаря.

— Именем Его Высочества, вы арестованы, сэр Алинор Гриворд! — повторил для ясности их капитан.

Я прикрыл рукой лицо. Хоть бы не узнали...

Гриворд невозмутимо допил кружку и, вытерев рукавом рот, любезно поинтересовался:

— Я ожидал тебя ранее, Фердинанд, меня было так сложно найти?

— Не зарывайся, Гриворд, — процедил капитан гвардейцев. — Ты лишился права называть меня по имени, когда предал королевскую семью и страну. Мне одно интересно, Гриворд, что тебе предложили эти собаки: вечную жизнь, земли, золото?

— Фердин...

— Сэр Вейсхауд, Гриворд. И если ты сейчас не поднимешься, мне придется применить силу.

Мой собутыльник печально вздохнул и тяжело поднялся. Было видно, как нелегко ему даются взгляды презрения от своих бывших товарищей и он бы предпочел напиться до беспамятства, чтобы их больше не замечать.

Рыцарь встал из-за стола и обратившись к капитану, произнес:

— Я пойду с вами добровольно, но прежде...

И под крайне удивленные лица гвардейцев меня ударил. В челюсть. Кулаком. Со всего размаху. Удар был такой силы, что я упал со стула и перед глазами на несколько мгновений замелькали звездочки. Охрана Его Высочества меня подняла, даже поставила так, чтобы я не упал, и пока я приходил в себя, поддерживали меня за локотки.

Но от меня не укрылось то, что Гриворда даже никто не пытался удержать. Сволочи.

— Это тебе за Мадлену, Никериал Ленге, — на периферии сознания раздался голос Алинора Гриворда. — И мою поруганную честь.

Руки гвардейцев сжались и, если прежде, они просто участливо меня поддерживали, то сейчас вцепились мертвой хваткой, не давая и пошевелить руками.

— Никериал Ленге? — произнес их капитан. — Вы — арестованы.

Чувствуя пульсирующую боль в ушибленной челюсти, я с детской обидой посмотрел на рыцаря. Как он мог, после всего, что между нами было, меня просто так сдать!

— Отпустите, я тоже сам пойду, — буркнул я, ощущая вкус разбитой в кровь губы.

О побеге я даже не думал. "Эти" успеют меня пару раз проткнуть, прежде чем я завершу пас рукой и телепортируюсь, да и среди них был маг — маги не редко отправлялись служить в стражу, и их помощь в нейтрализации опасных преступников была бесценна. А я его чувствовал, как только маги могут чувствовать своих, независимо от того, в каких внушительных доспехах он спрятался.

Гвардейский маг сразу нацепил на наши руки кандалы, чтоб, значится, не сбежали. И если у Гриворда они были простые, то меня осчастливили рунными — полумагическими кандалами, сотворенные не на коже, а на материальном носителе, в которых конвоировали магов в камеру. Их можно было легко разрушить, если знать как, но вот для небольшого сопровождения преступников, когда нормальные кандалы было ставить некогда, вполне годились. Я даже подивился продвинутому сервису гвардейцев. Мне всегда казалось, что магов конвоируют просто — удар по голове и побыстрее, пока тот не очнулся, несут в пыточную. С иголками под ногтями очень трудно сосредоточиться и сотворить даже заклятье света, не то чтобы освободиться и сбежать.

Надеюсь, Алия скоро обнаружит нашу пропажу... А если нет, то мне придется сбежать и если от этого откроются врата мертвых, и город заполонят неупокоенные души, убивая всех вокруг, я не виноват.

Потерев саднящую скулу, я посмотрел на невозмутимого Гриворда, старающегося держаться, как подобает сэру: он гордо держал спину прямо, расправил плечи, показавшись еще внушительней, чем был даже капитан гвардейцев — а тот был дядькой под два метра роста и шире меня раза в два, — даже не качался, словно только что не выдул без закуски несколько бутылок, а так, прихлебывал обычную воду, чуть-чуть разбавленную вином. Это ж сколько он выпил до того, как мы с Алией пришли в таверну, что его так развезло? Уму непостижимо...

Когда и на Гриворда надели кандалы, стража Его Высочества любезно открыла перед нами дверь на улицу. Дневной свет на миг неприятно резанул глаза, все ж в помещении было куда темнее, откуда слева потянуло чем-то дохлым, а на земле все также лежал пьяница и у меня появилось стойкое ощущение, что это он и сдох, и лежит тут как минимум несколько дней. Всегда обожал неблагополучные районы нашей дорогой столицы, даже в порыве своего благородства когда-то немного подрабатывал в одной из их клиник, но не долго, вскоре раскрыли, что я ученик Азеля и чуть не устроили мне вендетту. Злые, неблагодарные люди... эх...

— Вот обязательно надо было меня подставлять? — тихо прошипел я, когда мы поравнялись с Гривордом, а вокруг нас расставились гвардейцы, образовав неприступный полукруг.

— Герою и спасителю миледи нечего опасаться, — это было сказано с такой иронией, что я заподозрил, что он не так уж и глуп, чем пытается казаться.

Неужели душевная травма была настолько сильна, что включился его мозг? Не верю. Этот наивный увалень, для которого важнее честь, справедливость, да чистая совесть, не может хитрить. Хотя мне явно показалось, что он специально привлек ко мне внимание и тем более, громогласно назвал мое имя, хотя с моей маскировкой узнать во мне Никериала Ленге было бы весьма затруднительно.

— Посмотрим, — буркнул я, покосившись на конвоиров.

— Посмотрим,— широко улыбнулся Гриворд мне, и его улыбка выглядела совсем не доброжелательной.

Дорогу к дворцу я почти не запомнил, так как в это время занимался планированием побега. Не всерьез, а так, чтобы не замечать на себе взгляды прохожих, полных презрения, ужаса и легкого любопытства. Гриворду вообще такое внимание льстило — он всем улыбался, даже попытался кому-то помахать в кандалах рукой, за что получил ощутимый удар древком копья в спину от конвоиров, но в целом, дорога не заняла много времени. Нам даже расщедрились на телегу, чтобы у пленников не устали ножки.

В резиденцию королевской семьи и по совместительству казармы королевской стражи, гвардии, пыточной и тюрьмы для особо опасных и элитных преступников, сиречь врагов государства, мы вошли с черного хода через не особо приметные ворота. И там нас разделили. Я ранее слышал, как капитан гвардейцев общается с кем-то по связному амулету, видно докладывая о "находках" и получая дальнейшие указания. И, похоже, по этим указаниям, Гриворда сразу повели вниз, а вот меня куда-то направо.

Я сперва подумал, что меня повели в допросную, но, когда не особо роскошное убранство коридоров стало меняться, засомневался. Появилась вычурная отделка стен, позолота всего, до чего дотянулась щедрая рука архитектора, картины в дорогих рамках, статуи, аристократы, их маленькие животные и пажи, а дубовый паркет, истоптанный сапогами служак, сменился на мрамор, в котором запросто можно увидеть свое отражение. Я слегка пребывал в ступоре, в недоумении рассматривая все вокруг, хотя, стоит признать, люди, которых мы встречали по дороге, также в недоумении, я бы даже сказал, в ужасе, провожали меня взглядом.

Меня явно вели на ковер к их начальнику Его Королевскому Высочеству принцу Ариану.

Но настораживало одно — почему так явно? Почему мы идем по коридорам, в которых толкутся сплетники и только ждут минуты, чтобы перемыть косточки своему новому правителю? Хотя на месте оппозиции я бы молчал в тряпочку. Ни для кого не было секретом, что обычно монархи свое правление начинают с казней неугодных, подчищая клоаку своего предшественника.

Первое, что я увидел, когда вошел в кабинет — это самого его хозяина, восседающего, словно на троне, за столом. Потом, переведя взгляд немного на право, где перед рабочим местом будущего монарха стояли стулья для посетителей — Ирен. Она обернулась на звук открываемой двери, увидела меня в окружении гвардейцев, страшно побледнела и мигом отвернулась. Я бы даже сказал, вжалась в стул, словно нашкодивший ребенок, которого застукали на месте преступления.

Я потерял дар речи. Ирен и здесь?!!

— Приятно осознавать, что вы наконец-то решили посетить нас, — дружелюбно произнес будущий монарх.

Я перевел ошарашенный взгляд на него, на миг оторвавшись от понурой спины этой паршивки.

— Что?

Честно сказать, в тот момент я его прослушал.

— Я рад приветствовать вас у себя дома, магистр Никериал Ленге, — терпеливо повторил Ариан.

— Рад? — нервно усмехнулся я, потрясся кандалами.

Принц кивнул гвардейцам, которые маячили у меня за спиной, и те, с явным сожалением, сняли с меня свой тяжелый аксессуар.

Я довольно растер запястья, чувствуя, как прерванный поток магии возвращается в мои руки. Вот теперь я вновь почувствовал себя человеком.

— Присаживайтесь, — он любезно показал рукой на стул рядом с Ирен.

Пока я садился, сверля недобрым взглядом блудную принцессу, Ариан махнул рукой в сторону гвардейцев, чтобы те покинули его кабинет. Они не могли противиться приказу, и вскоре мы остались одни.

— Я давно хотел с вами поговорить. С обоими.

— Я польщен, что ради этого Вы отправили за мной целый отряд элитной стражи, — хмыкнул я.

Сидеть и смиренно молчать, как делала это Ирен, я был не намерен. Мало мне было проблем с этим придурком Стефаном, Микио, чтобы еще лебезить перед Арианом, пытаясь вымолить прощение за все свои грешки. У меня тоже была гордость, свои убеждения и почти не осталось терпения, ибо весь его запас почти исчерпали все предыдущие события за два дня.

— Я отправлял его за преступником, бывшим рыцарем сэром Алинором Гривордом и представь мое удивление, когда мне доложили, что вместе с ним задержали и самого Никериала Ленге.

Фраза про "самого Никериала Ленге" мне понравилась.

— Преступником? — подала голос Ирен. — С каких пор Алинор Гриворд им стал? Да это же... это же невозможно!

— Он предатель, Ирен, — с нажимом произнес принц.

— Абсурд! Чтобы сэр Гриворд и был преступником?!

— Он помог похитить тебя из монастыря и отдал в руки Совету магов, — остудил пыл своей сестры Ариан.

Ирен шокировано воззрилась на брата, словно тот только что сказал полную чушь.

— Кому отдал? — неверяще спросила она, слегка приподнявшись со стула. — Совету? Да ты с дуба рухнул, Ари!

— С дуба? — повторил он, явно подивившись лексикону и экспрессии своей ранее тихой и смиренной сестренки. — Ирен!

— Или ты его сейчас же не освободишь, или я на тебя обижусь!

— Но я не могу! — растерялся Ариан, мигом превратившись из будущего правителя в обычного мальчишку. — Он помог тебя похитить! И тем более, пил и любезничал с ним! — он показал на меня пальцем.

123 ... 161162163164165 ... 168169170
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх