Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Толика снега и пепла (Дыхание снега и пепла)


Опубликован:
16.09.2016 — 16.09.2016
Аннотация:
История Джейми и Клэр - это пример жертвенной и бескорыстной любви, которую герои смогли пронести через всевозможные испытания, встречавшиеся на их пути: болезни, войны, предательства, длительные путешествия, потерю родных и близких, неустроенный быт в суровых условиях и даже десятилетия разлуки. В нашем сообществе мы хотим погрузить вас в мир, в котором обитают герои вселенной "Чужестранки" и для этого будет предоставлено много информации о быте, истории и местности, описываемой в романах. Продолжение перевода следующей книги "Эхо прошлого" в группе https://vk.com/dianagabaldon
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Жадно глотая из бутылки, которую она держала одной рукой, другой, девушка задрала свои юбки отрепетированным практичным движением, которое обнажило ее до талии. Брианна увидела крепкие бедра и куст темных волос до того, как их загородили сжатые от усилий и покрытые светлыми волосками ягодицы Боннета.

Она отвернулась, ее щеки горели, но нездоровое любопытство подтолкнуло ее взглянуть назад. Проститутка стояла, балансируя на кончиках пальцев, слегка согнув колени, чтобы он мог устроиться поудобней, и благодушно смотрела поверх его плеча, пока он стонал и двигался. По-прежнему держа одной рукой бутылку, другой, она искусными движениями гладила Боннета по плечам. Поймав взгляд Брианны, она подмигнула, повторяя тем временем на ушко своего клиента: "Ооо, да... о, дааа! Так хорошо, милый, так хорошо...".

Дверь каюты сотрясалась под каждым мясистым ударом задницы шлюхи, и Брианне были слышны смешки в коридоре снаружи, мужские и женские: определенно, Ордин вернулся на корабль с добычей, достаточной, чтобы удовлетворить не только капитана, но и команду.

Боннет громко дышал и кряхтел еще минуту или две, затем издал громкий стон, его движения внезапно стали дергающимися и некоординированными. Проститутка подхватила его ягодицы и прижала ближе, затем ослабила хватку, когда его тело обмякло, тяжело навалившись на нее. Она поддерживала его недолго, похлопывая по спине, как делает кормящая мама, чтобы ребенок срыгнул, затем оттолкнула его от себя.

Его темно-красные лицо и шея пылали, он тяжело дышал. Кивнув шлюхе, он наклонился за своими штанами, выпрямился и махнул в сторону захламленного стола.

— Возьми сама свою плату, дорогуша, но отдай мне обратно бутылку, хорошо?

Проститутка слегка надулась, но, сделав последний глубокий глоток ликера, передала ему бутылку, теперь полную не более чем на четверть. Из кармана на талии она вытянула скомканную тряпку и зажала ее между бедер, затем опустила вниз свои юбки и мелкими шажками направилась к столу. Аккуратно вороша хлам на столе в поисках разбросанных мелких монет, она брала их двумя пальцами и опускала одну за другой себе в карман.

Одевшись, Боннет вышел за дверь, даже не бросив прощального взгляда на женщин. Воздух в каюте был спертый, пропитанный запахом секса, и Брианна почувствовала, как сжался ее желудок. Не от спазма, а от паники. Сильный мужской запах привел в действие инстинктивный ответный всплеск, который вызвал ощущение напряжения внутри и покалывания в ее груди. Сбитая с толку, на мгновение она почувствовала скользкую от пота кожу Роджера рядом с ее собственной, и ее груди, дрогнув, набухли от желания.

Порывисто дыша и крепко сомкнув губы, она сдвинула ноги вместе и сжала кулаки. "Последнее, что она может вынести, — подумала она, — самое последнее — это думать о Роджере и сексе, пока в пределах мили от нее находился Стивен Боннет". Она решительно отодвинула мысль в сторону и приблизилась к проститутке, в поисках какого-нибудь замечания, с помощью которого можно было начать разговор.

Почувствовав ее движение, проститутка взглянула на Брианну, оценивая, как разорванное платье, так и его качество, но затем, отвернувшись от нее, снова сосредоточилась на поиске монеток. Когда девушка соберет свою плату, она уйдет, вернется обратно в доки. Это был шанс передать весточку Роджеру и родителям. Слабый, вероятно, но, все-таки, шанс.

— Ты... эм... ты хорошо его знаешь?

Подняв брови, шлюха посмотрела на нее.

— Кого? О, Стивена? Ну, да, он весьма неплох, наш Стивен, — она пожала плечом. — Не занимает дольше двух-трех минут, не жадный насчет денег, никогда не хочет ничего больше, чем просто трахнуться. Он груб время от времени, но никогда не бьет, если только ты его не разозлила, да никто, в своем уме, и не делает такого. Во всяком случае, больше одного раза, — ее взгляд остановился на разорванном платье Брианны и одна бровь язвительно поднялась.

— Я запомню это, — сказала Брианна сухо и подтянула край своей порванной рубашки повыше. Среди хлама на столе она заметила стеклянную бутылку, наполненную прозрачной жидкостью, с небольшим круглым объектом внутри. Хмурясь, она наклонилась поближе, чтобы рассмотреть его. Этого не может быть... но так и было. Круглая плоть, похожая скорее, на вкрутую сваренное яйцо, розовато-серое по цвету, с аккуратной круглой дыркой, проходящей насквозь.

Она перекрестилась, чувствуя слабость.

— Я так удивилась, — продолжила шлюха, рассматривая Брианну с откровенным любопытством. — Он никогда, насколько я знаю, не брал сразу двух девушек, и он не из тех, которые хотят, чтобы кто-то смотрел, как он получает удовольствие.

— Я не... — начала Брианна, но потом остановилась, не желая обидеть девушку.

— Не шлюха? — девушка широко улыбнулась, открывая черную дырку на месте ее отсутствующего зуба. — Можно догадаться, цыпочка. Не то, чтобы Стивену было не все равно. Он берет все, что ему по вкусу, а я вижу, что ты можешь ему нравиться. Большинству мужчин ты бы понравилась, — она смотрела на Брианну равнодушным взглядом, кивая на ее растрепанные волосы, пылающее лицо и красивую фигуру.

— Я думаю, что ты им тоже должна нравиться, — сказала Брианна вежливо, с некоторым чувством нереальности. — Ээ... как тебя зовут?

— Хепзиба, — ответила девушка гордо. — Или Эппи, если коротко.

На столе лежали еще монеты, но шлюха не тронула их. Боннет мог быть щедрым, но определенно, шлюха не хотела злоупотреблять этим... "Больше из страха, нежели из дружеских чувств", — подумала Брианна. Она глубоко вздохнула и продолжила.

— Чудесное имя. Приятно познакомиться, Эппи, — она протянула руку. — Меня зовут Брианна Фрейзер МакКензи, — она назвала все три имени, в надежде, что шлюха запомнит хотя бы одно из них.

Девушка озадаченно взглянула на протянутую руку, затем осторожно пожала, отбросив ее, как мертвую рыбину. Она задрала свою юбку и начала вытирать себя тряпкой, брезгливо убирая все следы недавнего соития.

Пересиливая себя, Брианна наклонилась ближе, стараясь не обращать внимания на вонь старой тряпки, женского тела и резкий запах ликера в дыхании девушки.

— Стивен Боннет похитил меня, — сказала она.

— Вот как? — сказала шлюха безразлично. — Что ж, он берет все, что нравится, наш Стивен.

— Я хочу убраться отсюда, — сказала Брианна тихим голосом, бросив взгляд в сторону двери каюты. Ей были слышны звуки шагов наверху, и она надеялась, что голоса не пробьются сквозь толстые доски.

Эппи скомкала тряпку и бросила ее на стол. Поискав в своем кармане, она вытащила небольшую бутылочку, запечатанную пробкой из воска. Ее юбки по-прежнему были задраны вверх, и Брианна увидела серебристые полоски растяжек поперек ее пухлого живота.

— Что ж, тогда дай ему то, чего он хочет, — посоветовала шлюха, вытаскивая пробку и наливая из бутылочки немного содержимого в свою руку — это была розовая вода с на удивление мягким запахом. — Есть шансы, что он устанет от тебя через несколько дней и отправит на берег, — щедро смазав розовой водой лобковые волосы, она критически понюхала руку и скривилась.

— Нет. Я имею в виду, не думаю, что он похитил меня для этого, — добавила Брианна.

Эппи закупорила бутылочку и сунула ее вместе с тряпицей в свой карман.

— О, значит, он хочет за тебя выкуп? — Эппи посмотрела на нее с несколько большим интересом. — И все же, я никогда не слышала, чтобы моральные принципы вмешивались в мужской аппетит Боннета. Он бы взял девичью невинность и, пока живот не начал расти, продал бы ее обратно отцу девицы, — она сжала губы и запоздалая мысль пришла ей в голову.

— А как, тогда, тебе удалось отговорить его от секса с тобой?

Брианна положила руку на свой живот.

— Я сказала, что беременна. Это его остановило. Никогда бы не подумала, что такой человек, как он... но он остановился. Может, он лучше, чем ты о нем думаешь? — спросила она со слабой надеждой.

Эппи рассмеялась, ее маленькие глазки весело сощурились.

— Стивен? Боже, нет! — она фыркнула от удовольствия и разгладила свои юбки.

— Нет, — продолжила она более буднично, — хотя, это лучшее, что ты могла ему сказать, если не хочешь его на себе. Он как-то позвал меня, а потом отправил обратно, когда увидел, что в духовке у меня пирожок. Когда я подшутила над ним по этому поводу, он рассказал, что однажды взял шлюху с животом, размером с пушечное ядро, и, прямо посреди всего этого, она громко застонала, и из нее хлынула кровь, да так, что чуть комнату не затопила. У него все упало, и не удивительно. Наш Стивен теперь в страхе и ужасе перед сношением с девушками в затруднительном положении. Он не будет испытывать судьбу, понимаешь?

— Понимаю, — капля пота пробежала по щеке Брианны, и она вытерла ее тыльной стороной ладони. Во рту у нее пересохло, и она пососала внутреннюю сторону щеки, чтобы увлажнить. — А женщина... что с ней случилось?

Хепзиба секунду смотрела непонимающе.

— О, та шлюха? Ну, она умерла, конечно, бедная корова. Стивен сказал, что, пытаясь схватить свои намокшие штаны, которые были полностью пропитаны кровью, он поднял глаза и увидел ее на полу, лежащую неподвижно, как камень, но живот все еще извивался и судорожно подергивался, как мешок, полный змей. Он сказал, что подумал тогда, что ребенок собирается выйти наружу и отомстить ему. В тот же миг он сбежал из дома в одной рубашке, оставив свои штаны позади.

Она хихикнула от этой веселой картины, затем, хмыкнув, начала приводить себя в порядок, разглаживая юбки.

— Но, ведь, Стивен — ирландец, — добавила она снисходительно. — У них, ирландцев, болезненное воображение, особенно, когда они пьяны, — вспоминая, она провела кончиком языка по нижней губе, как бы вновь ощущая вкус ликера из бутылки Боннета.

Брианна придвинулась ближе, протягивая руку.

— Посмотри.

Хепзиба мельком глянула на руку, потом взглянула снова, сосредоточенно. Широкое золотое кольцо с большим рубиновым кабошоном сверкнуло и засияло в свете фонаря.

— Я дам его тебе, — сказала Брианна, понижая голос, — если ты кое-что сделаешь для меня.

Шлюха снова облизнула губы, внезапно, выражение ее тяжелого лица стало настороженным.

— Да? Сделаю что?

— Доставишь известие моему мужу. Он в Эдентоне, в доме преподобного МакМиллана. Любой тебе покажет, где это. Скажи ему, где я, и скажи ему... — Брианна запнулась. Что она должна сказать? Невозможно было узнать, как долго "Анемон" будет находиться здесь, или куда Боннет отправится потом. Единственная информация, которая у нее была, это те слова, что она услышала из его разговора с напарником, перед тем, как Боннет вошел в каюту.

— Скажи им, я думаю, что у него есть секретное место на Окракоке. Он собирается там встретиться с кем-то, в новолуние. Скажи ему это.

Хепзиба бросила тревожный взгляд в сторону двери, но та оставалась закрытой. Она снова взглянула на кольцо, желание обладать им боролось с очевидным страхом перед Боннетом.

— Он не узнает, — уговаривала Брианна. — Он не сможет узнать. А мой отец вознаградит тебя.

— Он богатый человек, стало быть, твой отец? — Брианна увидела, как взгляд шлюхи стал расчетливым, и, на миг у нее, появилось опасение — а что, если она просто возьмет кольцо и сдаст ее Боннету. Хотя, она ведь не взяла денег больше, чем ее такса, вероятно, она была честной. Да и в любом случае, выбора-то не было.

— Очень богатый, — сказала она твердо. — Его зовут Джейми Фрейзер. Моя тетушка тоже богата. Ее плантация называется Речная Излучина, недалеко от Кросс-Крика, в Северной Каролине. Спроси миссис Иннес, Джокаста Камерон Иннес. Да, если ты не найдешь Ро... моего мужа, отправь весточку туда, к ней.

— Речная Излучина, — послушно повторила Хепзиба, все еще сверля глазами кольцо.

Брианна стащила его с пальца и опустила в ладонь шлюхи, пока та не передумала. Ладонь девушки крепко сжалась.

— Моего отца зовут Джейми Фрейзер, мой муж — Роджер МакКензи, — повторила она. — Дом преподобного МакМиллана. Ты запомнила?

— Фрейзер и МакКензи, — неуверенно повторила Хепзиба. — О, да, конечно, — она уже направлялась к двери.

— Пожалуйста, — настойчиво сказала Брианна.

Шлюха кивнула, но на нее не посмотрела. Затем, боком проскользнула в дверь и закрыла ее за собой.

Корабль заскрипел и покачнулся под ногами. Было слышно, как шум ветра, заглушая крики пьяных матросов, проносился сквозь деревья на берегу. Потом ее колени подкосились, и она села на кровать, не обращая внимания на простыни.


* * *

ОНИ ОТПЛЫЛИ С ОТЛИВОМ: она услышала скрежет якорной цепи и почувствовала, как корабль сдвинулся, оживая, когда его паруса почувствовали ветер. Приникнув к окну, она следила за тем, как удалялась темная зеленая масса острова Роанок. Сто лет назад, здесь высадились первые английские колонисты. И пропали без следа. Губернатор колонии, вернувшийся из Англии с пожитками и запасами, обнаружил, что все исчезли, не оставив ничего, кроме слова "Кроатан", вырезанного на стволе дерева.

От нее не осталось даже этого. Удрученная, она вглядывалась, пока остров не исчез за горизонтом.

Никто не приходил в течение нескольких часов. Голодная, она ощущала тошноту, и ее вырвало в ночной горшок. Она не могла вынести мысли, чтобы лечь на замызганные простыни, поэтому, стянув их прочь, заправила кровать одеялами и легла.

Окна были открытыми, свежий воздух с моря шевелил ее волосы и высушивал холодный пот на ее коже, дав ей возможность почувствовать себя немного лучше. Она нестерпимо ощущала свою матку, этот маленький, тяжелый, нежный вес, и то, что там, скорее всего, происходило. Этот упорядоченный танец делящихся клеток, своего рода, мирное насилие, упорная борьба за жизнь и разбитые сердца.

Когда это случилось? Она пыталась восстановить в памяти, припомнить. Это могло быть в ночь перед отъездом Роджера в Эдентон. Он был возбужденным, почти восторженным, и они занимались любовью с проникающей радостью, приправленной тоской, поскольку оба знали, что утро принесет расставание. Она заснула в его объятьях, чувствуя себя любимой.

Но, когда она проснулась посреди ночи в одиночестве, он сидел у окна, погруженный в свет почти полной луны. Ей не хотелось беспокоить его уединенное размышление. Но Роджер повернулся, почувствовав ее взгляд, и что-то в его глазах заставило Брианну подняться, подойти и взять его голову в свои руки, прижав ее к груди.

Тогда он встал, положил ее на пол, и они снова занялись любовью, молча и настойчиво.

Будучи католичкой, она находила жутко эротичным — соблазнить священника в ночь перед его посвящением, крадя его — даже если только на миг — у Бога.

Она сглотнула, прижав руки к своему животу. Будь осторожна с тем, о чем ты молишься. Монашки в школе всегда говорили это детям.

Ветер становился холодным, она замерзла и натянула конец одного одеяла — самого чистого — на себя. Потом, изо всех сил сосредоточившись, она, очень осторожно, начала молиться.

ГЛАВА 103. ДОПРОС С ПРИСТРАСТИЕМ.

НИЛ ФОРБС сидел в комнате "Гостиницы Короля", наслаждаясь стаканом крепкого сидра и чувством, что в мире все в порядке. У него состоялась самая плодотворная встреча с Сэмюэлем Иределлом и его другом, двумя самыми знаменитыми лидерами повстанцев в Эдентоне. И еще более плодотворная встреча с Гилбертом Батлером и Уильямом Лайонсом, местными контрабандистами.

123 ... 167168169170171 ... 195196197
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх