Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тётушка Римма, ещё что-то причитая, убежала на кухню и оставила Ирис одну. Первая обида прошла, и Ири занялась самоедством: стало немного стыдно, что бросила больных, оборотни-то чёрт с ними, но там и женщины были, даже хамоватому герцогу нашлось оправдание — получить по заднице пинка от девчонки не самое приятное.
"Всё равно хам, — подумала Ири, — он на меня сел, мог бы и извиниться".
Появилась повариха и поставила перед Ирис тарелку с ароматным супом.
— Доброе утро, — раздалось от двери, — и мне того же.
В дверях стоял тот самый хам, о котором Ири только что думала. Тётушка Римма ойкнула и убежала за новой порцией.
— Я был не прав, — оборотень уселся напротив Ири, — и прошу простить мою грубость.
"Хм, — подумала Ири, — понятное дело, что ему нужны мои способности, поэтому и извиняется, но молодец, что ради соплеменников наступил на свою гордость".
Она кивнула, принимая извинения, и добавила:
— Я тоже не хотела быть грубой, просто испугалась.
— Представляю, — хохотнул оборотень, — зато я сразу проснулся.
— Только не просите меня ещё раз вас взбодрить.
— Нет, — оборотень посмотрел на Ири, — я хотел попросить вас о другом — вы не могли бы вернуться в госпиталь?
— Хорошо, — Ири отодвинула пустую тарелку и поднялась.
— Я провожу, — предложил оборотень.
— Я постараюсь не заблудиться, а вы доешьте свой суп, тётушка Римма старалась.
У входа в госпиталь её встретил магистр Сайбер.
— Ирис, спасибо! Начни, пожалуйста, с операционных.
Ири поднялась на четвёртый этаж и под изумлённые взгляды новой смены врачей за десять минут навела там спокойствие и порядок.
— Рон, откуда?! — раздался потрясённый голос того самого мага жизни, что требовал у главврача анестезиологов. — Я тебе до конца не верил.
На приведение в порядок остальных этажей понадобилось всего минут тридцать. Всё-таки и раненых стало много меньше, и опыт у Ирис появился.
Оборотень нашёл её в злополучном кресле у операционной. Уже часа три Ири сидела в нём с книжкой, изредка отвлекаясь на просьбы врачей снять или немного усилить заморозку.
— Вы не устали, Ирис? — он перенёс ещё одно кресло и сел рядом.
— Сидеть и читать? — спросила она.
— Нет, — улыбнулся оборотень, — держать столько потоков.
— Я и не держу их. Считайте это моей наследственной способностью, — пояснила она.
— Насколько мне удалось выяснить, ваши биологические родители были обыкновенными людьми, — Ири удивлённо посмотрела на оборотня, и он пояснил, — простите, но я должен был узнать о таком необычном маге всё что смогу.
— М-м-м. Тогда вы должны были выяснить, что я ещё не маг, а студентка второго курса. А по поводу наследственности,... — Ирис задумалась как бы половчее соврать, — моя мама, нынешняя, не из нашего мира — это вы тоже должны были выяснить, — оборотень кивнул, — она владеет неизвестной и очень сильной магией, с помощью которой провела ритуал родства. Так что я её родная дочь.
— И теперь владеете её магией?
— Нет, её магией может владеть только она, но, скажем так, некоторая сила и пара способностей мне передались.
— А вам совсем не интересно кто я?
— Магистр назвал вас светлостью, так что кто вы я знаю — герцог, как и я. В остальном, уж извините, все оборотни для меня одинаковы.
— Тот, кто повинен в ваших бедах, давно мёртв, — герцог выяснил и это, — и умер довольно мучительно.
— Жаль. Я думала, смогу лично перерезать ему горло.
— Как вы воинственны для врача.
— Кто вам сказал, что я буду врачом? — удивилась Ири. — После окончания школы я собираюсь поступать в военную академию, как мама и папа.
— Жаль. Может быть, передумаете? Рон очень надеется заполучить вас в госпиталь после окончания школы. Я тоже очень этого хотел бы, — добавил оборотень.
— Подозреваю, что этого хотят ещё два оборотня, и вы это знаете, но предусмотрительно не говорите, — оборотень улыбнулся и кивнул, подтверждая предположение, — ну, Михаэль с папашей понятно почему заинтересованы, а вам-то что?
— У меня интерес исключительно государственный, всегда хорошо иметь в хозяйстве сильного и талантливого мага.
— Государственный? В хозяйстве? — Ирис развернулась к собеседнику. — Только не говорите, что я отвесила пинка Повелителю!
Оборотень засмеялся:
— Нет, это было бы слишком. Да и вы сами сказали, что я герцог, — напомнил он.
— Да кто вас, оборотней, знает. Может, вашего Повелителя скромность заела, и он остался герцогом.
— Нет, скромность это не его удел.
— Ну, слава богам, а то после такого пинка я сапог точно не стала бы мыть, сохранила как память.
— Льщу себя надеждой, что пинок младшему брату Повелителя для вас тоже не рядовое событие.
— Не рядовое, но согласитесь, что и вашу филейную часть пнул не абы кто.
Герцог закатился искренним хохотом.
— Мне кажется, после такого мы просто обязаны перейти на ты. Грег, — представился оборотень.
— Очень приятно, Грег. Как зовут меня вы уже знаете.
— Ирис, мы же договорились на ты.
— У нас слишком большая разница в возрасте.
— Нет-нет, я не настолько стар. Ирис, прошу тебя.
— Хорошо, Грег, я попробую.
Их отвлёк врач в операционной:
— Ирис, вы не могли бы снять обезболивание, нам нужно знать реакции организма.
Ири вернулась через минуту.
— Так на чём мы остановились? — продолжила она беседу. — А, твоё хозяйство. Ты заведуешь медициной?
— Ну, какой из меня лекарь? Я слежу за безопасностью внутри наших земель. Эвакуация пострадавших, их лечение тоже моя забота. А ты давно решила делать военную карьеру?
— Нет, нам в этом году стали преподавать боевые заклинания, и мне понравилось. Строить тактику боя, стараться разгадать манёвр противника, обмануть его. Вообще, мне понравилось чувствовать себя сильной.
— Будешь великим полководцем?
— Нет, буду диверсии устраивать, — отшутилась Ири, — пришёл, нагадил и ушёл — прекрасный девиз.
— Тогда я очень вовремя с тобой наладил отношения.
Посиделки прервал посыльный, и Грег, простившись, ушёл. Бесконечный и кошмарный рабочий день закончился только в девять вечера, почти все раненые шли на поправку, обезболивать требовалось только десяток самых тяжелых, но это можно было сделать настойками, и Ирис отправили спать.
Ири ошиблась. Кошмарными были не те двое суток, что она провела в госпитале, обезболивая и замораживая сотни раненых, кошмарным стал её следующий рабочий день. Начался он в обед (Сайбер запретил появляться раньше) и начался с расспросов кто она, как у неё так получается, не устала ли она и прочее, и прочее, и прочее... Уже через пару часов хотелось удавить каждого, кто считал своим долгом восхищённо потрясти и задать очередной дурацкий вопрос, а ещё лезли с благодарностями раненые. Уверять их, что она не лечила, а просто сняла боль, было бесполезно. Воины-то это понимали и просто благодарно кивали, а вот бестолковые бабы и детишки свято верили, что раз она от боли избавила, то её и благодарить надо. Ну не говорить же им, что, по большому счёту, Ири было наплевать на них, её просто раздражали стоны и плач. Поработать за всю смену пришлось только два раза, всего лишь сделать несколько разрезов, но посмотреть сбегалось чуть ли не пол госпиталя, и это тоже любви к коллегам не прибавляло. Наверное, нужно было нахамить первому же любопытному, и тогда её сочли бы зазнайкой, выскочкой, ну или ещё кем-то, словом, человеком неприятным и общения недостойным, но Ирис в силу возраста стеснялась и вынуждена была через силу улыбаться, принимать глупые жизненные наставления и в сотый раз рассказывать сказку о своих наследственных способностях.
До конца рабочего дня Ирис пряталась в туалете, сердобольная Майя спрятала её туда, а к вечеру страсти немного утихли и она почти спокойно добралась в свою комнатку. Чуть позже в гости зашла мама.
— Привыкай, милая, — сказала она, когда Ирис пожаловалась на неожиданную популярность, — можешь, конечно, жить в четверть силы, постоянно таясь и сдерживая свои настоящие возможности, но это утомительно и неинтересно.
— Так тоже утомительно, — ответила Ири, — а в мире деда так же будут приставать с расспросами?
— Смотря у какого деда.
— Есть разница?
— И большая, — хмыкнула мама, — в мире деда Саши с тобой даже заговорить будут бояться — я там попугала их немного. Хотя Дариан может приставать — это повелитель драконов и неплохой парень. В общем, нет, в Ар-Горе тебя будут бояться и обходить стороной, а вот у Амира меня любят, и внимание к тебе будет, но в меру. Там у тебя будут другие сложности, нужно будет соответствовать своему статусу и первое время доказывать, что не хуже нас с папой. Но ты у нас умничка, и тебе это будет не сложно.
— А сложно скрывать свои возможности? — спросила Ирис.
— Невероятно! Можешь провести маленький эксперимент: запрети себе день пользоваться одной рукой и после проверь, сколько раз ты нарушишь свой запрет и насколько это неудобно. В общем, я бы не советовала тебе таиться. Легенду с наследственностью ты придумала неплохую, так что наслаждайся славой и скажи спасибо, что наследство досталось только от меня, а ещё и не от папы в придачу.
— А от папы-то чем страшно? Ну стала бы я драться хорошо и что.
— Не знаю, не знаю, — задумчиво протянула мама, — с папой всё не так просто.
— А что с папой не так?
— Даже не знаю как объяснить. Ты же в курсе, что папа командует армией Нави, — Ирис кивнула, — но ты не знаешь, что это мёртвая армия.
— В смысле, мёртвая? Её нет что ли, всех убили?
— Нет, она состоит из душ убитых воинов разных рас: люди, демоны, вампиры и прочее. И подчинились они папе не просто так.
— Мама, не пугай. Я сейчас напридумываю неизвестно что. Папа что, тоже какой-то вампир?
— Что у тебя за фантазии? Нет, папа не вампир и мёртвым был всего пару минут. Не обращай внимания, это был ритуал такой, — поспешила пояснить мама, видя круглые глаза Ирис, — когда он в бою, он принимает не совсем обычный вид.
— Было бы странно, если Бог Войны не принимал какой-нибудь не совсем обычный вид в бою. И потом твоё наследство я получила, когда ты воскрешала меня. Кстати, а папа где?
— Готовится раздавать подарки твоим любимым оборотням.
— С чего это?
— Ёжик мой, ты живёшь в столице земель оборотней и не знаешь, что завтра их главный праздник? Да вообще главное событие в жизни каждого оборотня.
— Да? — удивилась Ирис. — То-то нам завтра выходной дали. И что это за событие?
— Юноши получают от Бога Войны боевую ипостась. Забавная, кстати, процедура, сходи посмотри.
— Может, и схожу. А где она проходит?
— В центральном храме, где же ещё. Он, кстати, немного отличается от всех остальных.
— Конечно отличается, если там папа раздаёт черепашкам их панцири. Надо сказать ему, чтобы раскрасил их в какую-нибудь весёленькую расцветочку, а то они все одинаковые в своих панцирях.
— Глупенькая, — посмеялась мама, — вот сама завтра ему и скажешь.
Они ещё немного поболтали, мама, несмотря на ворчание Ири, быстренько навела порядок в её "шкафу", оставила кучу гостинцев и ушла домой.
Если Ири намеревалась выспаться, то её планы были грубо нарушены. Тётушка Римма постучалась к ней в комнату около восьми.
— От герцога, — сказала она с крайне загадочным видом и вручила конверт.
Сонная Ири смогла вспомнить только одного знакомого герцога — Кардэра, швырнула конверт на кресло и опять завалилась в постель. Через час её опять разбудили.
— Дочка ну что же ты, — за дверью опять стояла тётя Римма, — герцог уже заждался, а ты ещё спишь.
— Тётя Римма, я не хочу видеть ни герцога, ни его сына. У меня выходной!
— Ирис, у меня нет сына, — раздался из-за угла голос Грега, — по крайней мере, я так думаю.
— Ой, — пискнула Ири и скрылась за дверью, — я сейчас, — крикнула она из-за двери.
"Чёртовы герцоги, расплодилось, как мышей, — ругалась она, натягивая брючный костюм для прогулок, — этому-то что нужно?"
Через десять минут она была умыта, одета и готова принимать гостей.
— Грег, прости, я почему-то забыла, что ты тоже герцог, — извинилась она, впуская гостя в комнату.
— Ирис, это все остальные тоже, а я первый среди них. Хотя мне приятно, что ты забыла об этом. Так что, едем?
— Куда? — удивилась она.
— На праздник. Я же написал. Или ты не прочла моё письмо?
— Эм-м-м, сейчас прочту. Ты не мог бы его достать? — Ири показала на Грега. — Ты сидишь на нём.
— Что же у меня за привычка, шлёпаться в кресло, не смотря в него, — оборотень вытянул письмо из-под себя.
— Письмо хоть пинка не даст, — сказала Ири.
— И это уже неплохо, — Грег отдал письмо, — ты его можешь не читать. Я приглашаю тебя на праздник обретения сути.
— А точно! Я и забыла. Вам сегодня шкурки раздают. А ты всех практиканток приглашаешь?
— Только герцогинь, — не смутился Грег, — и потом, я не оставляю попыток заполучить тебя в хозяйство. Если Рону ты нужна врачом, то мне и воином пригодишься.
— Не готова я к таким поворотам, но на праздник схожу. Тем более, и мама советовала.
— Она там тоже будет?
— Нет, только папа, — ухмыльнулась Ирис.
— Обманщица, — Грег погрозил ей пальцем, — если бы они пересекли границу, я узнал бы первый.
Ирис пожала плечами. Не хочешь, не верь.
Вопреки ожиданиям, до храма они шли пешком.
— Из окна кареты сложно узнать чем дышит город, — пояснил Грег, — да и погода прекрасная.
Странно, почему-то Грег совсем не вызывал негатива. Ирис вообще постоянно забывала, что он оборотень. Во-первых, в нём не было свойственного им нарциссизма и выставления себя выше всех и вся, а во-вторых, он напоминал Ирис отца, если не внешностью, хотя и было что-то, то поведением точно. Та же лёгкая ирония к себе, простая манера общения и открытость , если зол, то злится, если весел, то смеётся, если не прав, то идёт и просит прощения. Хотя Ири (с тонкого намёка мамы) подозревала, что простота эта в Греге легко убирается, когда он занят делами, да и в общении с ней это могла быть маска.
Центральный храм Гаррота стоял в центре огромной площади, и вся она была заполнена зеваками. Чуть позже Ири поняла, что самих зевак было около трёх четвертей, а часть площади занимали юноши, которые и были главными действующими лицами праздника. Как раз к ним и повёл её Грег.
— Нам-то туда зачем? — спросила Ирис.
— Во-первых, мы на праздник пришли смотреть, а не на спины тех, кто раньше пришёл, а во-вторых, мне нужно быть рядом с братом.
— Только меня с собой не бери, — попросила Ири, — я лучше где-нибудь в стороне постою.
— Неправильная ты. Любая другая полжизни отдаст, чтобы оказаться рядом с холостым Повелителем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |