Однако, вне зависимости от того, прав Грин-де-Вальд или нет, но после столь яркой демонстрации своего имени перед общественностью, в Европе ему будут не рады: магики станут опасаться иметь дело с тем, чья репутация настолько запачкана, чтобы не навлечь на себя гнев властей, церковники попытаются прибить из чувства долга и гордости, ну а маглы... на данном этапе бесполезны. И пусть он сам собирался отправиться в путешествие, причём желательно куда-нибудь где власть церкви минимальна или отсутствует полностью, но одно дело, когда это собственное решение, и совсем другое — вынужденное бегство.
Неприятной новостью оказалось ещё и то, что операция по спасению волчат почти провалилась: многие оборотни погибли, Оливер Твист так и не вышел на связь в условленное время, а пленников, после того как монастырь взяли под контроль "добрые" церковники, передали в одно из официальных поселений перевёртышей (фактически — бросили в резервацию, контролируемую ММ). Наёмники тоже понесли потери, как в личном составе так и репутационные, в результате чего негласный рейтинг молодого нанимателя тоже упал, так как "он не сообщил жизненно важную информацию".
Подводя итоги своей первой миссии в этом мире, пусть лично от него в этот раз зависело не столь уж и многое, Данзо был вынужден признать провал почти всех целей. Хотя, даже из этого он мог получить некую пользу, так как теперь примерно знал возможности разных боевых групп, правила взаимодействия в преступном и обычном мирах, сильные и слабые стороны представителей разных фракций.
У Геллерта не появилось новых союзников, в то время как список врагов и недоброжелателей пополнился, но к этому ему было не привыкать. О том, чтобы вернуться в родовой особняк можно было забыть, так как его если уже не вскрыли, то в ближайшем будущем обязательно попытаются это сделать под благовидным предлогом охоты на тёмного мага. И всё же... окончательно проигравшим молодой волшебник себя не ощущал: в конце концов ему удалось сохранить свою жизнь, многому научиться и немало разузнать.
"Доверять наёмникам, даже связанным контрактом — это глупость. Подчинённые должны быть верными лично мне. В крайнем случае, союзник должен быть мотивирован на успех моей задачи, видя в этом достижение собственных целей".
Комментарий к Глава 13
Всем добра и здоровья.
========== Глава 14 ==========
Крик петухов ворвался в приоткрытое окно, закрытое тяжёлыми синими шторами, заставляя молодого брюнета открыть синие глаза. Он лежал на широкой перине на спине, укрытый тонким тканевым одеялом, одетый только в свободные трусы, в то время как к его правому предплечью крепилась тонкая палочка, словно бы прилипшая к коже без какой-либо посторонней помощи (приём волевого контроля магии, который даже заклинанием не являлся из-за своей простоты исполнения).
Несмотря на то, что с момента инцидента в Германии прошёл целый год, а сам он находился в совершенно другой стране, где все от маглов и до магов с попами плевали на суету в Европе, Геллерт продолжал сохранять свою маскировку и старался не привлекать к себе лишнего внимания. Даже сейчас он жил в гостях у барона Левшова, являющегося мелким землевладельцем, изредка взаимодействуя с мистическим миром магической Руси (Российской Империи) через третьи руки, предпочитая не рисковать даже в мелочах.
— Люмос, — уверенно произнёс молодой волшебник, подняв перед собой руки и разведя ладони так, словно между ними находится шар размером с голову человека.
Магическая сила, протекая по нервам Грин-де-Вальда и выплёскиваясь во внешний мир закручивалась спиралями, образуя подобие прозрачного мяча, а затем резко уплотнялась в одну точку, чтобы вспыхнуть яркой искрой, всё сильнее и сильнее раздувающейся вширь. Вскоре в руках у молодого человека уже находилось маленькое белое солнце, способное ослепить даже через зажмуренные веки, которое не только сияло и пульсировало, но ещё и источало вокруг себя ощутимый жар... что не было предусмотрено изначальным заклинанием.
Напрягая мышцы рук, в чём на самом деле не было особого смысла, но без чего становилось тяжелее концентрироваться психологически, Данзо заставил свет погаснуть, а всю нерастраченную энергию обратил в лёд из влаги, сконденсированной из воздуха. Ловким движением подхватив довольно тяжёлый шар чистейшей замёрзшей воды, он вновь сосредоточился, заставляя силу течь сквозь своё тело, усилием воли придавая сфере вид яйца... которое треснуло и раскололось, выпуская облако пара.
— Уже лучше, — прозвучали удовлетворённые слова волшебника, опустившего руки обратно на кровать.
Пусть это было не самое сложное упражнение беспалочковой магии, но с его помощью получалось легко отслеживать свой прогресс, а также степень стабилизации дара, начавшего активно развиваться вскоре после заселения новой души в молодое тело, что повлекло за собой как положительные, так и негативные последствия. В плюсы можно было записать, что Геллерт явно увеличил потенциал, который у предшественника и без того считался очень хорошим, а вот в минусы шла повышенная возбудимость нервной системы, активно подстраивающейся под более "тяжёлую" психическую энергию, коей у старого шиноби из-за более долгой жизни тоже оказалось больше.
В результате особенностей своего появления в этом мире, бывший глава "Корня" столкнулся с проблемой мажат десяти-четырнадцати лет, страдающих от перепадов настроения, рассеянности, ну или излишней увлечённости. У подростков данный этап взросления сопровождается муштрой, изучением большого количества новой информации, выполнением монотонной и изматывающей физической, либо же психической работы вроде написания докладов и уроков фехтования. Кроме того, ментальные техники контроля собственного сознания способны частично или полностью подавить несвойственные порывы... но только если ты точно знаешь, с чем тебе требуется бороться.
"Никак не думал, что мне придётся ещё раз пережить этап подростковой нестабильности, но уже во взрослом теле", — промелькнула мысль на грани сознания молодого мужчины, неспешно выбирающегося из своей постели, предоставленной хозяином дома вместе с несколькими комнатами и служанкой.
Встав босыми ногами на дощатый пол, Грин-де-Вальд приступил к утренней разминке, проводя комплекс упражнений на гибкость и координацию. После того как тело разогрелось, он перешёл к упражнениям на силу, заставляя мышцы вздуваться, а кожу покрываться испариной. Благо, что свободного места в помещении более чем хватало...
...
Побег из Германии прошёл спокойно и без каких-либо приключений, что нервировало молодого волшебника едва ли не сильнее, нежели откровенная слежка и погоня врагов. Впрочем, ему всё же удалось сохранить самообладание, в чём помогали регулярные медитации и тренировки по концентрации (ну и чтение книг, доставшихся в качестве наследства).
Разобраться в себе Геллерту помогло то, что в чемоданчике с небольшим расширенным пространством, в котором находилась плата от оборотней за посредничество, кроме всего прочего были и зелья, сваренные специалистом высокого уровня из весьма редких компонентов. Конечно же, "Омолаживающего Эликсира", создаваемого из сердца перевёртыша, вырванного у тёмной твари во время полнолуния ему никто не обещал, но даже того, что смог сделать мастер-зельевар из органа, перекачивающего кровь у ликантропа, находящегося в человеческой форме, уже хватало для оздоровления всего тела (хотя кровь единорога, отданная добровольно, была бы лучше и без всякой обработки).
Прежде чем принимать магическое лекарство, на флаконе с коим стояла печать мастера, гарантирующая то, что внутри сосуда находится именно заказанный состав, Грин-де-Вальд решил провести ритуал сканирования своего организма. К счастью предшественник, одержимый получением разнообразных знаний, в своё время изучил несколько рунных кругов, которые целители применяют для облегчения своей работы, да ещё и проверил их... на себе. Впрочем, его можно оправдать молодостью и тем, что ничем страшным даже в случае ошибки в написании символов данный эксперимент не грозил, а с мелкими последствиями легко справились бы работники медицинского крыла цитадели знаний.
Провести ритуал удалось уже находясь на территории Российской Империи, для этого дела создав в лесу землянку с защитными и экранирующими чарами, что скрывали от любопытных взглядов проводимые манипуляции. Для расшифровки полученного результата, который высветился на пустом свитке на латинском языке, пришлось потратить несколько часов, прошедших в глубокой медитации для работы с памятью предшественника.
Обследование показало, что Данзо является волшебником высокой магической силы (выше среднего), с большой склонностью к менталистике, находящимся в начальной стадии стабилизации дара. Учитывая, что прежний владелец тела прошёл данный период своей жизни полностью, то можно было сделать неоднозначный вывод, что нервная система начала вторую перестройку... чего у обычных чародеев быть не должно.
В книгах, которые изучал прежний хозяин тела говорилось об исключениях из правила, коими являлись проклятые оборотни, вампиры (немёртвые, часто теряющие дар после обращения), ну и ставшие сквибами калеки, попавшие под воздействие вредоносной магии. Только вот ни первым, ни вторым, ни третьим Грин-де-Вальд не являлся, из чего следовал вывод о недостоверности данных из библиотеки, что могло являться как осознанным утаиванием сведений от молодых одарённых, так и незнанием автора. Впрочем, какой-либо разницы это для маскирующегося блондина не имело.
Разумеется, пить зелье, действующее на организм комплексно, толком не понимая причин процессов, происходящих внутри своего тела молодой волшебник не стал. Однако же и оставлять всё как есть, надеясь на свою удачу и живучесть было бы... недальновидно. Только вот и лезть в магические анклавы Российской Империи без предварительной разведки не позволяла паранойя, после недавнего провала операции с монастырём отвоевавшая несколько новых позиций в душе бывшего шиноби.
Каким образом можно разузнать обстановку в закрытом сообществе, если тебе нельзя идти туда лично и нет доверенных разумных, коим это дело можно было поручить? Память прошлой жизни утверждала, что для таких дел существовали теневые клоны, представляющие из себя пузырь энергии со слепком личности, ну или гендзюцу, способные из незнакомого гражданского сделать своего временного верного агента. К сожалению предшественник не овладел заклинанием создания автономных двойников... но у него всегда под рукой находилась масса материалов для трансфигурации.
Превратить бревно в человека, вложив в него ментальный шаблон поведения — задача ученика третьего-пятого класса волшебного института... в зависимости от старания и таланта. К сожалению, временная трансфигурация, сколько сил в неё ни вкладывай, рано или поздно развеется, да и без собственного источника сил подобный "волшебник" может изображать разве что сквиба...
Выходом стали волшебные существа, разумность коих не имеет никакого значения: главное, чтобы хватало сил для поддержания трансформации, ну и активации артефактов, если придётся себя защищать. Найти же кого-нибудь из мелких или средних хищников, находясь в лесу — это вопрос времени и старания, ну и навыков, разумеется.
К некоторому раздражению Данзо, ему пришлось искать небольшое поселение волшебников вблизи провинциального городка, единственной достопримечательностью коего считалась железнодорожная станция, на что ушло в общем счёте два дня. Там он нашёл колонию садовых гномов, являющихся похожими на маленьких человечков паразитами вроде грызунов, ростом достигающих одного фута (рассказывали о них на уроках садоводства, в основном концентрируясь на методах борьбы).
Пусть данные существа не отличались умом, находясь на уровне феечек пикси, но за счёт меньшей агрессивности и большей осторожности, они становились неприятными противниками для производителей магических растений. Однако же Геллерта более чем устраивали подобные носители магии, способные восполнять свои силы за счёт питания, а потому он не долго сомневался, прежде чем начать на них охоту.
Конечно же Данзо и не думал лично бегать за грызунами: для цели отлова садовых гномов он трансфигурировал крупных кошек, наделённых достаточными умом и силой. И пусть заклинание приходилось время от времени обновлять, но вскоре у молодого волшебника образовался запас из каменных статуэток маленьких уродцев, вблизи похожих скорее на двуногих мышей, нежели на людей.
Следующим пунктом подготовки стало создание ритуала, первый этап коего состоял из пяти блоков, трансформирующих пятерых магических зверьков в руки, ноги и туловище с головой, в то время как второй объединял их в одно существо с общими жизненными системами. После этого оставалось придать химере облик человека и вложить в голову подобие разума теневого клона, а затем наблюдать за попытками двигаться, применять артефакты, связно говорить.
Первая попытка сотворить себе помощника окончилась тем, что существо в процессе тренировки развалилось на пять истощённых садовых гномов, коих осталось только добить. Пришлось вновь садиться за расчёты и искать свои ошибки, а затем проверять новую версию ритуала. Только вот и новый подопытный протянул не больше трёх часов.
Если бы не изрядный запас материала, добытого трансфигурированными кошками, то молодой волшебник мог бы и отказаться от своей идеи (всё же учёным в прошлой жизни он не был, предпочитая оставлять эту работу специалистам, а увлечённость наукой предшественника ушла к Шинигами вместе с его душой). К счастью, возможно даже из-за простой удачи, один из вариантов в очередной раз переработанной схемы превращения сработал и старик, одетый в белую рубаху, чёрные штаны, повязку на одном глазу и бинты на руке, прошёл все испытания и остался жив.
Если бы в этом мире находился ещё один должник какого-нибудь бога вроде Шинигами, прибывший из мира шиноби, то он мог бы узнать в трансформированном из садовых гномов человеке Шимуру Данзо. Конечно же, эта версия Тьмы Шиноби была моложе прототипа на момент смерти, имела более европейские черты лица, не владела чакрой, но за счёт слепка личности и выданных артефактов, взятых из чемодана оборотней, оставалась крайне опасной.
Почему был выбран именно этот образ? Оправданий своему поступку Грин-де-Вальд мог придумать много, но на самом деле виной являлась импульсивность, проснувшаяся после перерождения.
Облачённый в плащ из шкуры перевёртыша, сапоги и жилет из кожи болотного дракона (по сути — магического крокодила), с амулетом-переводчиком на шее, в который были вложены восемь языков от их носителей, опирающийся на трансфигурированную узловатую трость с выкидным лезвием, старик с мрачным взглядом единственного открытого глаза выглядел колоритно. О том, что в его одежде спрятаны смазанные ядом кунаи, взрывные шарики с дымом и ядом в виде газа, одноразовые барьеры и прочее снаряжение, до поры никому знать не следовало. И пусть даже он был вынужден в случае конфликта действовать лишь в рамках возможностей очень хорошо тренированного сквиба, навыки из прошлой жизни частично это компенсировали.