Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стоит Свеч книга 2


Опубликован:
31.08.2024 — 14.11.2025
Читателей:
5
Аннотация:
Перевод второй книги. Глава 110 (243).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Попробуйте пнуть это — сказала Паллида, указывая на оставленные ей отметки.

Я подошёл, собрался, затем поднял ногу и пнул изо всех сил. На этот раз металл поддался, разорвавшись в нескольких местах, где пузырилась пурпурная хрень, и упал внутрь. Я поспешил присесть, уходя в сторону от потенциальной линии огня, а затем заглянул внутрь... и тут осознал, что вижу.

Валенсия стояла рядом с Мастерсом, с пистолетами в руках, направленными в мою сторону. Мастерс был привязан к стулу, с кляпом во рту и закрытыми глазами; похоже, не в сознании. Комната была меблирована как офис, и стул, на котором сидел Мастерс, определённо был парой к столу за ним. В комнате были два больших окна с видом на гору и мерцающую воду. Я взглянул на Мастерса Взглядом Души; он был красновато-оранжевым, и находился именно там, где показывало нормальное зрение. Валенсия души не отображала, как оно и должно быть в общем-то, но это означало и невозможность проверить по цвету.

— Кольцо ключей — сказала Валенсия, не опуская оружия. — Доломит.

— Дуб — ответил я.

— Возбуждение — произнесла Валенсия, кивнув. — Где мы впервые встретились?

— В тюрьме — сказал я. — Это я. И я не думаю, что его магия будет действовать на тебя, учитывая ожерелье, которое ты носишь.

Это был один из стандартных обманов, чтобы объяснить Валенсию; она носила ожерелье необнаружения, отменяющее любые попытки почувствовать её чем-то кроме зрения или слуха. Нам нужна была убедительная причина, почему она выглядит нонанимой, и реликвия — отмазка ничем не хуже любой другой, учитывая разнообразие их эффектов. Проверки оно не выдержит, и мы изначально стараемся не оказываться в ситуации, когда нужно что-либо объяснять, но это отмазка, которая может послужить какое-то время, пока не дойдём до "анти-инфернал", что всё ещё остаётся сомнительной территорией. Очевидной просьбой со стороны любого, обладающего толикой мозгов, станет "снять его", чтобы подтвердить, что это действительно реликвия, почему этой отмазкой следовало пользоваться осторожно. Я задавался вопросом, как много дьяволов в шкуре нонанимы использовали те же объяснения, почему они выглядят так, как выглядят.

— Кто там за тобой? — спросила Валенсия. Она всё ещё не опустила пистолеты.

— Паллида — ответил я. — Она утверждает, что она друг, но я надеялся, что ты сможешь сказать мне наверняка.

В периферийном зрении я заметил, как Паллида помахала рукой.

— Могу я войти? — спросил я.

— Разумеется — сказала Валенсия. Она всё ещё не опустила пистолеты. — Тебе придётся мне всё объяснить.

— Естественно — сказал я. Шагнул в комнату и оглянулся на Паллиду. — Стрелять в неё или нет — на твоё усмотрение.

— Прошу прощения? — спросила Паллида. — Вы только что сказали, что она может в меня стрелять?

— Нет — сказал я. — Я сказал, что ей позволено стрелять в вас, не спрашивая у меня инструкций или одобрения, поскольку она должна быть иммунна к эффектам магии иллюзий, а я — нет.

— О — сказала Паллида. — В таком случае я останусь за барьером, спасибо. Вы сказали, что когда найдём вашего друга, можем идти.

— Кто эта персона? — спросила Валенсия.

— Одна из старых союзников Утера — сказал я. — По крайней мере, так она заявляет.

Я взглянул на одоспешенную фигуру Валенсии, затем на дверь, за которой скрывалась Паллида.

— Можешь сказать мне, правда ли это?

— Выходите — сказала Валенсия в сторону двери.

— Пушки опустите? — спросила Паллида. Валенсия опустила пистолеты, но оставила их в руках.

— Ладно.

Паллида высунула голову, убедилась, что оружие в её сторону не направлено, затем вошла в комнату.

— Нам серьёзно нужно идти — сказала она.

— Скажите мне об Утере — сказала Валенсия.

— Эм, это, типа, длинная история — сказала Паллида. Она помедлила. — Он был величайшим героем, которого знал этот мир. Я не была одной из его Рыцарей, но было несколько раз, когда я была близка к занятию этой роли.

— Если он вернётся, вы не будете ему верны — сказала Валенсия.

Паллида помедлила, на секунду бросила взгляд в мою сторону.

— Ну, клятву вассалитета приносить не стану, это да — сказала она.

— Больше того — сказала Валенсия. — Вы чувствуете к нему враждебность.

— Нет — сказала Паллида, помотав головой. — Он был героем, и великим мужем, но это сложно.

— Что случилось с остальными? — спросила меня Валенсия, повернувшись чуть в мою сторону.

— Они ушли через реликвию Солэс — сказал я. Разнообразные эффекты реликвий — просто дар божий в плане маскировки наших реальных способностей. — Они должны быть ещё где-то в кампусе, если только не отправились за большими пушками.

— Тогда почему ты здесь? — спросила она.

— Я не хотел уходить без тебя — сказал я. — Мастерс типа как угрожал, когда отрубилось, и... ну, я не согласился с идеей уходить.

Лояльность повышена: Валенсия Красная, ур.26!

— Это было не очень умно, на мой взгляд — сказала Валенсия. — Я его вырубила, когда услышала, что он пытается использовать меня таким образом. Я ждала здесь, потому что слышала грохот снаружи, а потом выстрелы. Это были вы?

— Вероятно, наше приземление и местная полиция — сказала Паллида.

— Нам нужно идти — сказал я. — Вал, тебе решать, отправляться нам с ними или попытаться сбежать вниз по горе. Очевидно, если мы заметим Мэри и остальных, то перегруппируемся.

— У меня от неё то же впечатление, что от Мастерса — сказала Валенсия. — Сильнее, поскольку она его не скрывает. Она хочет ответы, и готова прибегнуть к насилию, чтобы их получить.

— По-моему, это нечестно — сказала Паллида, нахмурившись. — И каким хреновым образом вы вообще что-то можете обо мне знать?

— Реликвия — сказал я.

— Вы лжёте — сказала Паллида.

— С её стороны это просто предположение — сказала Валенсия.

— Ну, это раздражает — сказала Паллида. — Слушайте, у нас реально нет бесконечного времени, поскольку только что вызвали кавалерию.

Я вообще-то не хотел отправляться с ней и её друзьями, но я не знал, что запланировали остальные члены нашей партии. Единственная имеющаяся у меня информация — что они, вероятно, на расстоянии двух сотен ярдов, поскольку Солэс сказала это перед тем, как пыталась открыть портал в первый раз. Станут ли они оставаться на месте после того, как я не прошёл? Или воспользуются ключом телепортации? Я мог предположить, что Амариллис проведёт разведку ситуации, и, увидев, какие силы принесла компашка Паллиды, решит, что в этой битве можно будет поучаствовать как-нибудь в другой раз, особенно учитывая, что у них нет хорошего противодействия магии иллюзий. Амариллис считала, что я важен, но у всего есть свои пределы.

Фенн, однако... Я полагал, что Фенн не позволит здравому смыслу её остановить.

123 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх