Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хелена огляделась, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.
— Ему снятся кошмары. Все время. Обычно я его не бужу — просто держу на руках или глажу, пока он снова не успокоится. И он прижимается ко мне, как ребенок, и мне хочется плакать, потому что я знаю, что у него никогда не было такого утешения, кроме, может быть, Джинни, когда они были вместе.
И это чуть не поглотило ее, подумала Гермиона.
— Единственный настоящий подарок, который я смогла сделать, — это стать нормальной, — сказала Хелена, — и я думаю, это все, что он может принять прямо сейчас. Очевидно, что у него никогда не будет нормальной жизни, между "Пушками", "Пророком" и всем остальным. Но, по крайней мере, он может ходить на танцы, выглядеть потрясающе в одежде, часами заниматься сексом и все такое прочее. Слава богу, он ушел из министерства — последнее, что ему нужно, это всю оставшуюся жизнь думать о Темных магах.
— Да, ты права, — согласилась Гермиона. — Я подумала, что он сошел с ума, когда он сказал мне, что решил бросить работу и играть в квиддич, но, оглядываясь назад, понимаю, что это был гениальный ход.
Хелена внимательно посмотрела на Гермиону, а затем спросила: "Почему вы с Роном Уизли никогда не были парой? Я знаю, что вы с Роном Уизли долгое время были вместе, но почему ты с самого начала никогда не интересовалась Гарри? У меня не сложилось впечатления, что он часто встречался в Хогвартсе.
— Все спрашивают меня об этом, но он всегда был мне просто братом. И для него это то же самое — всегда было. Мы оба единственные дети в семье, и каждый из нас был одинок по разным причинам, когда мы впервые встретились, поэтому я думаю, что именно так возникла наша связь.
— Может, так оно и к лучшему, — сказала Хелена. — Как его друг, у тебя меньше шансов оставить его. О, он разбивает мне сердце — он такой милый.
Гермиона улыбнулась ей.
— Я рада, что встретила тебя, Хелена. Я полагаю, мы сейчас две самые важные женщины в его жизни, так что нам стоит встретиться.
— У меня такое чувство, что я уже встречала тебя в нашу с Гарри первую ночь вместе. Я полагаю, он рассказал тебе об обстоятельствах, связанных с Ревуном.
Обстоятельства, связанные с Ревуном? с тревогой подумала Гермиона.
— Нет, он ни словом не обмолвился об этом. Все, что он сказал, это то, что я его не будила.
— Это правда, он определенно не спал. Бедный Гарри, такой джентльмен — мне так жаль, что я раскрыла его тайну. Но нет, он был явно занят, когда пришло письмо.
Глаза Гермионы расширились, и она поднесла руку ко рту.
— Не... во время? — Хелена кивнула, и Гермиона виновато рассмеялась.
— Я уверена, ты можешь представить мою реакцию. Здесь я подумал, что он порядочный молодой волшебник, если не обращать внимания на ту часть, где он только что привел меня домой из бара, а потом Гермиона Грейнджер начала кричать на него за то, что он владеет рабом и жестоко обращается с ним. Я боялась, что меня заманили в замок Синей Бороды.
Гермиона все еще смеялась.
— Это может быть даже хуже, чем история с Шоколадной лягушкой. Сколько времени ему потребовалось, чтобы убедить тебя, что он не монстр?
Совсем недолго — мы смогли продолжить с того места, на котором остановились, и, конечно, потом от души посмеялись над этим. Боюсь, над ним ужасно забавно издеваться, но, похоже, ему это нравится
— Я думаю, он бы так и сделал, если бы это было сделано по-доброму.
— Я надеюсь, что никогда не смогу быть недоброй к нему — он такой милый.
— Я рада, что ты ценишь его хорошие качества, — сказала Гермиона. — Я немного боюсь, что он превратится в товар для ведьм. Кого-то, с кем можно быть на виду, кого-то, кто будет баловать их и тешить их самолюбие. В Хогвартсе девчонки все время на него набрасывались — он был не совсем бескорыстен, когда нанял для вечеринки "зачарованные кубки".
— О боже, с ним такое когда-нибудь случалось в школе? — в ужасе спросила Хелена.
— Нет, но не из-за недостатка усилий. Ему удалось увернуться от них, но это было на грани срыва.
— Слава богу, с ним этого не случилось — у него и так было достаточно травм.
Гермиона серьезно кивнула.
— Я обычно забываю обо всех его травмах. Он так хорошо умеет это скрывать, и единственное, о чем он говорит, — это о том, что мы пережили вместе. Например, он едва ли обмолвился со мной словом о своей семье. Он тебе что-нибудь сказал?
— Нет, только хочу сказать, что есть причина, по которой он никогда о них не говорит.
— Несколько недель назад я встретил его двоюродного брата, с которым он вырос.
— Его избалованный маггловский двойник?
— Нет, они совсем не похожи — вы бы никогда не догадались, что они родственники. Очевидно, он стал лучше, но в детстве он был большим хулиганом и, я думаю, использовал Гарри как грушу для битья.
Хелена покачала головой.
— Это просто немыслимо. Как это возможно, что так много людей хотели причинить ему боль?
— Я знаю, у меня такая же реакция. В школе было ужасно, когда другие ученики были так жестоки к нему.
— И сколько же из этих студентов сегодня здесь? — с горечью спросила Хелена.
— Довольно много, за исключением отмеченных Пожирателей смерти, конечно. Он действительно хочет объединить людей, независимо от их прошлого.
— Я полагаю, этого было недостаточно, чтобы закончить войну, — сказала Хелена. — Он хочет предотвратить и следующую.
— Ты права, я никогда не думала об этом с такой точки зрения. Волшебники действительно ужасны, не так ли?
Гермиона заметила, что Ванесса энергично закивала.
— Да, это так, — решительно сказала она. — Они должны требовать, чтобы чистокровные вступали в брак каждые несколько поколений.
— Никто тебя не останавливает, — сказала Хелена, прежде чем снова повернуться к Гермионе. — Ванесса такая же чистокровная, как и все остальные, и в ее семье полно сторонников пожирателей смерти.
— Это ужасно, — сказала Ванесса. — Даже сейчас они скептически относятся к Гарри — они не думают, что ему можно доверять. Хотя никто из них не жаловался, когда он победил лорда.
— Могу я спросить, как получилось, что ты стала другой? — спросила Гермиона.
— Понятия не имею, думаю, я просто родилась такой. И мой брат тоже, слава Мерлину.
— Я познакомилась с Ванессой и ее братом Маркусом во время войны — он помогал нам в операции "Заколдованный сундук". Она рассказала Гермионе, как ее семья изготовила и распространила десятки волшебных сундуков для защиты магглорожденных. "Маркус был особенно полезен, потому что он работал в Комиссии по регистрации магглорожденных. Он смог предупредить людей и помочь им связаться с моей семьей.
Гермиона была глубоко впечатлена.
— Это замечательно... Жаль, что мы тогда не знали, сколько людей сопротивлялось. Мы чувствовали себя такими одинокими, знаете ли.
— Да, именно это Гарри мне и сказал. Я так рада, что вы объединяете людей из разных школ — этот старый директор заслуживает того, чтобы гореть в аду за подобное вмешательство.
— Я бы предложил тебе самому отчитать его, но он избегал своего окружения с тех пор, как Гарри допрашивал его. Ты бы видел это — Гарри практически размахивал молнией, когда говорил.
— Я бы с удовольствием стал свидетелем этого. На прошлых выходных в ночном клубе к нам пристал маггл-переросток, и Гарри справился с ним всего несколькими словами. И не заклинаниями, заметьте.
— Звучит забавно, но я подозреваю, что я был бы третьим лишним.
— Возможно, так оно и было бы, — тепло сказала Хелена. — Но не будем вас больше задерживать... у вас нет причин прятаться сегодня вечером.
— Я надеюсь, вы не будете всю ночь прятаться на кухне!
— Нет, я хочу повидаться со своей подругой Ребеккой. Она здесь с Джорджем Уизли — они познакомились в ту же ночь, что и мы с Гарри. А после этого, возможно, мы с Ванессой ненадолго спрячемся на танцполе. Я ненадолго была там, чтобы сделать объявление о "Шоколадных лягушках", и это сумасшедший дом, в хорошем смысле этого слова.
— Я должна пойти туда сама, — сказала Гермиона, вставая. — Я так рада, что познакомилась с вами обоими. Мне жаль, что ты больше не будешь мне нужна, Хелена, но я думаю, что ты все равно была хороша для Гарри.
— Надеюсь, что так. Мне, безусловно, понравилось быть с ним, и я молчаливо скажу всем, что он хороший парень.
— Они великолепны! До сегодняшнего вечера я никогда не видела больше одного или двух одновременно, но здесь их целая компания. А цветы — это была твоя идея?
— Нет, это Гарри придумал. Обычно все жалуются на то, какой мрачный дом.
— Не думаю, что сегодня кто-то жалуется, — сказала Энни. — Вы заметили, что все парочки собираются в темных углах? Похоже, сочетание поношенной роскоши и молодых волшебников в облегающих мантиях с цветами — мощный афродизиак. Правда ли, что Гарри просто по наитию перед вечеринкой воткнули цветы в петлицу?
— Да, наша подруга Луна спонтанно сделала ему бутоньерку из лилий в честь своей матери.
— Он вызвал новый всплеск популярности, теперь все волшебники хотят такие же. Я думаю, он стал вершителем судеб послевоенной моды.
— Невероятно, — сказала Гермиона. — До того, как он получил форму своей команды, я не думаю, что он когда-либо задумывался о том, что на нем надето.
Энни собиралась задать еще один вопрос, но вовремя остановилась.
— Извините, я затрагиваю одну из своих самых больших проблем: выпытываю у вас информацию о Гарри точно так же, как люди выпытывают у меня информацию о Райане.
Да, я испытала это с нашего первого курса в Хогвартсе. И, я полагаю, у тебя так было с тех пор, как Райан присоединился к "Пушкам"?
— Нет, задолго до этого, — сказала Энни. — Ты забываешь, что он был школьным сердцеедом, и множество девушек видели во мне свою вторую половинку.
— О боже, это, должно быть, было неприятно.
— Нет, но в то же время это заставило меня почувствовать себя особенной, как будто у меня было больше шансов, чем у них, потому что я действительно знала его.
— Если ты не возражаешь, если я спрошу, как ты смогла забыть его в конце концов?
Энни опустила взгляд на свой напиток.
— Это было в конце нашего пятого курса и летом после него. К тому времени моя влюбленность достигла апогея, и бушующие гормоны не помогали. Я стала идеализировать его до такой степени, что мое представление о нем едва ли походило на реальность. Но потом... с ним случилось что-то травмирующее. В то время я не знал подробностей, но понимал, что что-то не так. И это каким-то образом сделало его более человечным, пробудив во мне сострадание, что окончательно выбило меня из колеи моих фантазий.
— Однажды тем летом мы отправились на прогулку возле каких-то развалин, сели и долго разговаривали, что каким-то образом закрыло дверь для моих прежних чувств. Мы даже не заговорили о моем увлечении, которое, конечно, подробно обсуждали ранее. Но я думаю, что в тот день наши отношения переросли в настоящую дружбу, а не просто в прежнюю неразбериху, какой она была, по крайней мере, для меня.
Гермиона сказала:
— Травмирующее событие... Я полагаю, ты имеешь в виду Любовное зелье?
Энни кивнула.
— да. Я не знала, рассказывал ли он тебе об этом. Я рада, что он это сделал, отчасти потому, что это означает, что он избавился от своего прежнего чувства стыда.
— Я не могла поверить, что он считал, что это каким-то образом его вина, — сказала Гермиона, — но когда он объяснил нюансы, я поняла, как он пришел к такому выводу, хотя это было неверно.
— Это было ужасно, когда он впервые рассказал мне, когда нам было по восемнадцать или около того. Можно было подумать, что он признается в совершенном им ужасном преступлении — он даже не мог смотреть на меня. Сначала он едва мог выговаривать слова, но я думаю, ему помогло то, что мы были в его новой квартире и там играла музыка, потому что он мог периодически замолкать и позволять музыке сосредоточить его внимание.
— Да, он рассказал мне, как вы помогли, и что вы убедили его обратиться к Психотерапевту.
— И слава богу, что он это сделал, — сказала Энни. — Это так изменило ситуацию. Он был в ужасе, когда решил рассказать об этом своим родителям. Кстати, что ты о них думаешь?
— Я рада, что ты предупредила меня насчет Люсинды! Я думала, что она была великолепна, и Уолтер тоже, но меня легко можно было вывести из равновесия.
— Мне трудно в это поверить; ты ей не пара. Что, конечно, делает тебя подходящей парой для Райана.
— О боже, ты хочешь сказать, что я выполняю для него какую-то эдипову роль?
— Боже правый, нет, в этом отношении ты совсем не похожа на Люсинду. Но подумай, насколько ты отличаешься от обычной С-в-квадрате.
— С-в-квадрате?
— Охотница за охотником. Из тех ведьм, которые записывают на пленку фотографию команды Райана рядом со своей ванной и находят массу оправданий, чтобы поднять предметы с пола вокруг него. Извините, я полагал, вы слышали этот термин раньше.
— Нет, но я подозреваю, что с этого момента я буду это слышать. Люди думают, что я такая?
— Даже близко нет! Сомневаюсь, что кто-нибудь из C-squareds был награжден орденом Мерлина первой степени, например. Ты, наверное, приводишь в отчаяние большинство "Си-сквер". Во всяком случае, Райан.
— Они организованы? Ты говоришь о них как о клубе.
— Совсем нет. Но вы, наверное, заметили, что среди искателей его автографов больше всего ведьм, и они, как правило, переодеваются в Кэннонс-оранж, прежде чем прийти.
— Я даже не заметила.
— Это, наверное, хорошо — значит, ты не привязана к территории. Но тебе, конечно, не о чем беспокоиться.
Гермиона вздохнула. Она не беспокоилась о том, что Райан сбился с пути — если он смог пережить Габриэль, то наверняка справится и с "С-квадрат", — но ей не нравилось быть объектом зависти или гнева.
— Спасибо за предупреждение. Но сейчас я сделала именно то, что тебе не нравится, — потребовала от тебя информации о Райане. Я чувствую, что должна загладить свою вину — есть ли что-нибудь о Гарри, что ты хотела бы знать?
Энни рассмеялась и сказала:
— Я уверена, что в этом здании есть множество источников, и я в любом случае собираюсь встретиться с ним сама, так что не буду вас беспокоить. Вы часто видели Райана сегодня вечером?
— Нет, с тех пор, как приехали гости, ни разу.
— Тогда с какой стати ты со мной разговариваешь? Давай поднимемся на крышу без промедления!
— Я так и сделаю. Но я рада, что встретила тебя — надеюсь, мы скоро снова увидимся.
Они обнялись, и Гермиона поднялась наверх. Когда она добралась до четвертого этажа и начала подниматься по узкой лестнице на чердак, путь ей преградила Салли-Энн Перкс.
— С тобой все в порядке? — спросила Гермиона. — Тебе нужно удобное место, чтобы присесть?
— Нет, это место меня вполне устраивает, — сказала Салли-Энн.
Озадаченная Гермиона сказала: "Если вы настаиваете, но я бы не хотела, чтобы кто-то на вас наткнулся.
— Я очень наблюдательна, поэтому не думаю, что это произойдет. Но спасибо за вашу заботу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |