Я уже практически обошел все палатки, как одна из слуг привлекла мое внимание. Рассмотрев женщину получше, так и не понял, что же меня зацепило. Внешность самая заурядная: черные короткие волосы, коричневая юката, светлая кожа. Хотя кое-что отличало слугу: крайне усталый, я бы даже сказал, болезненный вид. Левый глаз скрывала повязка, под вторым залег темный круг, будто от недельного недосыпа.
— Она здорова у вас?
— Конечно, господин! Не смотрите на внешний вид, ей еще пахать и пахать!
— Что умеет?
— Грамоте обучена. Умеет стирать, готовить, убираться по дому, рукодельничать, ходить за продуктами. Можно и на поля отправить или следить за скотиной.
— Господин, воля ваша... но вы уверены? — шепнула Линна.
— Не сказал бы. Ладно, поторгуйся пока. Будет наглеть — не станем брать.
Я подошел к девушке. На вид лет двадцать-двадцать два. Выражение лица обреченное какое-то. Словно завтра ей предстоит смертная казнь. Может, поэтому я и не смог пройти мимо?
— Как тебя? — спросил я, пока Линна изо всех сил старалась сбить цену.
— Алиетого, господин. Или просто Али.
— Кроме глаза увечья или болезни есть?
— Нет, господин.
— Чем нравится заниматься?
— Простите?
— Я говорю, что любишь делать в свободное время?
Девушка подвисла. Как будто ей никогда не приходило в голову заняться чем-либо, кроме выполнения приказов. Что-то все местные слуги одинаково реагируют на мои вполне безобидные вопросы.
— Твой нынешний Хозяин... — я не стал продолжать, поскольку вовремя вспомнил, что это считается оскорблением.
— Мой Хозяин хорошо обо мне заботится, есть крыша над головой и еды вдосталь. Мне не на что жаловаться.
— Что же у тебя вид как на похоронах?
— Мне жаль, что я не могу больше приносить пользу Хозяину, и он вынужден продавать меня.
— Почему?
— Иногда... я плохо служу Хозяину.
— Подробнее.
— Ничего особенного, господин.
Да, вряд ли она скажет под Клятвой то, что принесет вред ее Хозяину.
— На чем вы остановились? — спросил я агаши.
— Шесть златов, господин.
— Как шесть? Семь с половиной! — возмутился торговец.
— Хорошо, даю тебе пять эринейских златов, отвязывай ее.
— Благодарю за покупку!
Приняв Клятву, мы вернулись к основной группе, изрядно поредевшей. Фактически, девчонки успели продать всех слуг.
— Хиили, всего вылучили сто тридцать шесть златов. Основное — с плодажи магессы, — доложила Сэйто, посматривая на одноглазую девушку подле меня.
— Вполне неплохо. Где Синкуджи?
— Ушла показывать покупателю участок с домом.
— Ладно, что вы уставились на нее? Зовут Алиетого, неодаренная.
Слуга молча поклонилась. Мицу, внимательно разглядев мое приобретение, выдала:
— А я поняла, по какому критерию Хозяин отбирает слуг!
Все с интересом повернулись в сторону серой.
— Посмотрите на нас: мы и внешне не похожи друг на друга, и характерами. Хозяин собирает разных слуг.
— Хиили, это правда?
— Хмм, отрицать не буду, но и подтвердить не берусь. Али, освобождаю тебя от Клятвы. Линна, введешь ее потом в курс дела. Итак, следующим заданием будет — купить хорошую крытую повозку. Денег не жалейте, чтобы была вместительная и крепкая, с запасной осью, колесом, инструментами. В общем, все, как положено. Можно сразу с тягловой лошадью, если будет предложение. Я пока еще похожу по рынку, слуг посмотрю.
Алиетого покорно стояла, ожидая своей участи. Ничего не спрашивала, ни возмущения, ни радости — полное безразличие.
— Что-то ты какая-то мрачная. Пойдемте для начала сладостей купим, хорошо поработали сегодня.
Нас отыскала Синкуджи и поведала о том, что дом Хандоджу удалось быстро продать за сто двадцать уэясских златов. Хорошая цена, учитывая причиненный погром. Я рассчитывал на меньшее. Алиетого долго стояла возле прилавка с пышущими жаром пирожками и печеньем. Девушки с большим интересом следили за тем, что же выберет одноглазая.
— Мне можно?
— Можно конечно. Твой предыдущий Хозяин не покупал тебе сладостей?
— Нет. Я не пробовала никогда, не знаю, что выбрать.
— Нам, пожалуйста, всего по одной штуке, — обратился я к продавщице.
— Сию секунду.
Али не выглядела удивленной, будто ей каждый день скупают половину прилавка. Далее настала пора дегустации. Девушка немного нервничала, собирая на себе все внимание.
— Ну, как тебе тайяки? Вкусно, правда? — подключилась Линна.
— М-м-м.
— Лучше попробуй вот это мандзю, — влезла Сэйто.
— Не слушай их. Нет ничего вкуснее данго под соусом, — Мицу бесцеремонно впихнула в рот Али шарик из запеченного моти [сладкая рисовая лепешка]. — Ну?
— Мне все нравится, — смущенно ответила слуга, пытаясь переживать пищу.
— Какие люди! Тоже любишь побаловать своих девочек? — с нами поравнялся Красавчик Дегосавара со свитой из семи нарядно одетых девушек. Улыбка мужчины постепенно сменилась удивлением по мере того, как он разглядывал нашу кучу вкусностей. — Или ты решил запытать их едой?
— Мы проводим важный эксперимент. Это слишком сложно для понимания, господин Дегосавара.
— Твое дело, господин Хиири.
Хозяин окинул слуг пристальным взглядом.
— Ха! Толстяк даже Синкуджи тебе умудрился продать. Впечатляет. Не возникает с ней проблем?
— Постоянно, — искренне вздохнул я.
Магесса нахмурилась, но промолчала, разумно не вмешиваясь в беседу Хозяев.
— До меня дошли слухи, что эринейские шавки рыщут в округе в поисках возможных выживших слуг из бойни под Хадоем.
— Вот как? Думаете, в Таннигаве есть такие?
— Все возможно.
Вот прохвост. Я ведь не болтал о своем происхождении, только от Сэйто могла произойти утечка. Скорее всего, это просто его догадки: подозрительный маг появляется спустя несколько дней после уничтожения армии одной из Леди. Впрочем, немаловажной подсказкой являются монеты эринейской чеканки, коими я постоянно расплачивался.
— Что ж, тогда следует предупредить слугу, если встретим. Не отдавать же его в руки эринейских стерв? — высказал я.
— Совершенно верно. Всего хорошего, наслаждайтесь ярмаркой, — помахал рукой на прощание Дего.
— И вам приятно провести время.
Интересно, выжил ли кто-либо кроме меня в том сражении? Времени на розыск слуг не было совершенно. И что стало с другими членами Семьи Виллаха: многочисленными Младшими и Побочными Ветвями, Семьями Нэй-Леди и прочими? Наверняка, сестра — Леди Катсода своего не упустила. Не стоит исключать, что нападение подстроено именно ей, хоть это и не в стиле Хозяйки Катсоды. В общем-то, меня их разборки не касаются, и мстить за Леди Виллаху точно не собираюсь. Я задумчиво грыз кисло-сладкий шарик данго, когда молчание прервал робкий вопрос Алиетого:
— Хозяин, а что за эс-пере-мент мы проводим?
— Ну как же? Мы ищем, какие сладости тебе больше нравятся.
— Тогда почему это сложно понять? — спросила Сэйто.
— Я не очень понимаю, зачем это нужно, — вставила одноглазая.
— Во-от. Лень было объясняться с Дего.
— Хиили плосто хочет узнать какие сладости тебе нлавятся, — казначей принялась объяснять Али.
— Но зачем?
Сэйто на несколько секунд впала в ступор.
— Хмм, да... Али, считай это важным экспелиментом.
— Слушаюсь.
Глава 10
[Алиетого]
Привычный мир уничтожен без остатка. Я была готова к этому с того самого момента, когда Хозяин заявил, что хочет продать меня. Но ожидаемые перемены все равно перевернули все с ног на голову. Мой бывший Хозяин был... не хороший и не плохой. Обычный, в меру заботливый, в меру строгий. Видела, как относятся к слугам в некоторых Семьях, так что на свою судьбу грех жаловаться.
Я не так-то много Хозяев знавала за свою жизнь, но господин Хиири показался мне... необычным. Зачем-то сразу освободил от Клятвы. Неужели это такая своеобразная проверка? Какой в этом смысл? Мне некуда идти, да и убежать от магессы или Несущей смерть просто нереально. Он играется со мной, кормит пирожными и печеньем. Намекает, что это последнее, что я вкушу в роли свободного лота? Значит, это правда, что жизнь идет вперед только по наклонной вниз? Для Хозяев наоборот — вверх. Так достигается равновесие в мире. Чтобы кто-то был счастлив, другой должен быть несчастен. Если это исполняется в точности, мой Хозяин должен быть самым счастливым человеком на свете.
После лавки сладостей все завертелось безумным круговоротом. С молодыми слугами Сэйто, Мицу и Синкуджи мы ходили по рынку и мастерским, выбирали повозку для Хозяина. Девушки не стеснялись примерять на себе разные безделицы: заколки, ленточки, узорные кошели и сумки, одежду и белье. Все подряд. По оброненным фразам выходило, что Сэйто, у которой имелись проблемы с речью, является казначеем Семьи. К деньгам девушка подходила ответственно: можно было смотреть что угодно, но вот покупка только с разрешения Хозяина Хиири.
— Али, примеришь что-нибудь? — поинтересовалась блондинка — сильная магесса.
— Но ведь Хозяин не разрешал мне ничего покупать?
— Он всем новеньким позволяет сменить прикид. Можно даже не спрашивать, да, Сэйто?
— Ну-у, ладно. Только не доложе половины злата.
— Отлично! Мне кажется, тебе пойдет черный с белым. Будешь этакой страшной злюкой с повязкой на глазу. Отличная пара для Несущей смерть. На переговорах вы двое сразу придадите необходимую серьезность словам Хиири. А то он у нас еще молодой, неопытный.
— Если вы так считаете... — пробормотала я.
Дальше началось настоящее безумие. Меня таскали в примерочные, разные салоны тканей и шитья. Раз двадцать раздевали и одевали, делали замеры. Я просто молча исполняла все, что мне скажут. Голова перестала что-либо соображать. В итоге уже хотели шить юкату на заказ, как в одном из последних салонов магесса с радостным визгом вытащила готовое платье. Черная юката с белым воротом и белым поясом. Красивая.
— Вот она! Быстрее раздевайся!
Словно куклу меня в несколько рук нарядили в новую одежду.
— Ого, — ахнула Сэйто.
— Я же говорила, — заметила Синкуджи. — Еще бы повязку на глаз сшить особенную. С черепом, например. Да ее даже слуги Цудошито будут обходить стороной!
— Но семьдесят слеблеников?
— Не беспокойся. Когда Хиири увидит ее в этом наряде, никаких вопросов не возникнет.
Меня так и оставили в новой юкате, старую убрали про запас. Надо же, на эти деньги можно было купить не меньше трех хороших обычных нарядов. Я сразу заметила, что люди на улице провожают меня глазами. Хозяева — с любопытством, слуги же — с некоей опаской, и сразу отводили взгляд. Это неприятно. Находиться в центре внимания. Меня теперь будут использовать в роли пугала?
Хозяин Хиири выглядел расстроенным — больше никто из продаваемых слуг ему не приглянулся. Осмотрел меня с головы до ног:
— Мрачновато как-то. Вроде подходит, но... тебе самой хоть нравится?
Он меня спрашивает?
— М-м-м, как вам будет угодно, Хозяин. Юката очень красивая, только я не уверена, что смогу... изобразить... помочь вам в переговорах.
— Я сам еще говорить не разучился, спасибо. Что с повозкой?
— Все, как ты плосил, Хиили. До завтла обещали подоблать более плотную ткань на велх и пеледелать. Конь холоший, импелской полоды.
Хозяин улыбнулся:
— Холосый конь — это холосо!
— Хиили!!! — прокричала казначей.
— Молчу-молчу. Пойдем перекусим? А то обед уже пропустили. А вечером снова на источники сходим. Есть тут в Таннигаве что еще можно глянуть?
— Два раза в неделю проходит выступление танцующих лицедеек на открытой сцене. Насчет сегодня не уверена, — уведомила Линна.
— У Красавчика Дего можно развлечься, — с хитрой мордашкой предложила Мицу.
— Если кто горит желанием, могу выделить деньги. Само собой, лицам, которым исполнилось... хмм... шестнадцать лет.
— Согласно кодексу Хозяин должен самостоятельно по мере сил удовлетворять потребности слуг. До тех пор, пока Семья не получит статус Малой, — продекларировала Несущая смерть.
— Подожди. А если у меня будет девять слуг, я их тоже всех должен... удовлетворить?!
— Да, согласно кодексу Уэясу.
— Ты издеваешься? Да сколь бы ты ни был силен в постели, это попросту невозможно.
— Простите, господин. Я не хотела вводить вас в заблуждение. Вы полностью правы. Я не слышала, чтобы подобное соблюдалось на практике. Хозяева думают в первую очередь о себе, и не исполняют эту часть кодекса.
Разговор завял, и Несущая смерть с серьезной миной подошла именно ко мне. Неужели я сделала что-то не так?!
— Алиетого, теперь ты в Семье Хиири, и я должна провести инструктаж. Думаю, тебе известны основные пункты Королевского кодекса, поэтому повторяться не буду. Хотя... я пока сама не так давно в Семье и смогла убедиться, что не все положения выполняются. Как со стороны Хозяина, так и со стороны слуг...
Что?! Каким это образом? Слуги не исполняют приказы? Или непочтительно отзываются о Хозяине?
— ...Пока единственное правило Семьи Хиири состоит в отличии текста Клятвы от классического...
Неужто самоубийственная Клятва? Так и знала, что не может быть все так гладко. А сладости — это просто откормка перед отправкой на убой.
— ...Клянусь быть свободной, пока смерть не разлучит нас. Запомнила?
— Что?
Агаши терпеливо повторила фразу. Я судорожно пыталась найти какие-либо нехорошие лазейки, но текст был коротким и однозначным. Пожалуй, мне не хватает мозгов, чтобы понять весь замысел коварного вонси.
— Кроме Хозяина ты также должна беспрекословно исполнять все мои приказания.
— Я поняла, первая слуга.
Линна вздохнула:
— Ну хоть одна нормальная среди всех.
Сроков подачи Клятвы не назвали, но, думаю, с этим не стоит медлить. Над значением текста поразмышляю на досуге. Я подошла к Хозяину Хиири, которого со всех сторон чуть ли не облепили другие слуги.
— Хозяин, клянусь быть свободной, пока смерть не разлучит нас.
— Принимаю. Дальше ты сама по себе. Если что не нравится — говори сразу.
— Да, Хозяин.
На обед для себя и, самое удивительное, для слуг Хиири не скупился. Пожалуй, на потраченные на меня деньги я могла бы питаться несколько дней. Похоже, мне попался богатый Хозяин. Хорошо это или плохо? Тогда и не удивляет покупка дорогой юкаты. Как бы с такими тратами через месяц его состояние не испарилось.
Дальше мы вместе отправились на холм сакуры, где раскинулся известный в округе комплекс горячих источников Семьи Тоширо. Не многие знают, но история Таннигавы как раз и началась с обнаружения горячих вод. Лет пять назад Хозяин водил нас сюда. Но узнав цену на среднюю купальню, долго ругался и оставил часть слуг на улице. В тот день я так и не попала внутрь. У господина Хиири же в деньгах нет недостатка, да и слуг пока мало. Поэтому мне разрешили пройти к бассейну. Наверняка вода тут ужасная, грязная. Будет ли Хозяин пробовать свою покупку?
Я уже привыкла постоянно находиться в ожидании худшего. Да и можно ли назвать событие плохим, когда за годы к нему привыкаешь и почитаешь за норму? Тут как повезет — с Семьей и Хозяином. Однако ничего постыдного в купальне не наблюдалось. Все пристойно натянули простынки, скрывшие большую часть тела. Господин сделал массаж Несущей смерть, которая к нему так и ластилась. Предлагал мне и магессе Синкуджи, но мы поспешно отказались. Потом уже сам вонси оказался во власти сильных рук Несущей. Изредка глаза сами выходили на рельефные плечи или грудь господина. Никогда не думала, что Хозяева изнуряют себя физическими тренировками. Зрелище завораживало. Младшие слуги: Мицу и Сэйто некоторое время о чем-то шептались в углу купальни, бросая на других оценивающие взгляды.