Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Главы 21-41


Автор:
Опубликован:
01.02.2016 — 01.02.2016
Читателей:
7
Аннотация:
Что если лезть в магию крови не понимая ее? Что если кровная защита, о которой все время говорит Дамблдор, совсем не то, чем ее считают? Что если Лили Поттер создала невиданное доселе магическое существо?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— ...protegam eum, ac domum eius, ut

Sit amet con mundi

Immolandas cruore...

Руны стали поочередно вспыхивать ярким, насыщенным красным светом:

— ...fateor quod vita potest perturbare

Nemo est enim in sempiternum vivent

Non imbecillum habent!

Все семь кругов засветились ярким светом. Вдруг все руны выпустили вверх красные лучи, в точности повторяющие нанесенный рисунок. В комнате раздался низкий, сильный гул, а волосы и одежда магов развевались как от сильного ветра. Внезапно красный свет вспыхнул золотом, собрался в один луч и резко изогнувшись, впитался в девушку.

— Это все? — взволнованно спросил Гарри. — Сработало?

— Сработало, — вытер со лба пот Ремус, — по крайней мере, в прошлый раз все было также.

Гарри аккуратно уложил девушку на кушетку и сел рядом с ней, держа ее за руку. Он слышал ее слабое сердцебиение. Размеренный тихий звук успокаивал его. Все присутствующие вышли из комнаты, оставив Гарри наедине со своими мыслями. С тех пор, как он понял, что у него есть шанс быть рядом с Тонкс, он иногда думал о том, что будет дальше, лет через десять-двадцать... как повернется их жизнь? Он не мог с уверенностью сказать, что был не рад произошедшему. В конце концов, ему больше не придется сдерживать себя рядом с ней.

"Снова эгоистичные мысли!" — горько усмехнулся Гарри. — "Чертов Лестрейндж... убью всех представителей этой семейки, этот род прервется. Клянусь. Ибо нехер! Еще и Малфой...черт бы его побрал".

Внезапно Поттер осознал, что стало слишком тихо. Сердце девушки больше не билось. Гарри вздохнул, молясь про себя, чтобы чертов ритуал сработал правильно. Он до сих пор не мог внятно ответить себе: а почему он попросил провести ритуал именно Ремуса? Все-таки, это было не совсем спонтанное решение... Сириус отпадал, а кому еще Гарри мог доверять?

"Ну и опыт у Ремуса имеется" — фыркнул он про себя.

Внезапно девушка шумно вдохнула и открыла глаза.

— Тонкс, как ты? — взволнованно спросил Поттер.

— Гарри? Где я? Что произошло? Почему мы здесь? — девушка попыталась встать, но Гарри мягко ей помешал.

— Тебе нужно лежать, — пояснил он, в ответ на ее непонимающий взгляд.

— Но я чувствую себя вполне нормально, — возразила девушка, — помню, как в меня попало какое-то заклятье, было больно, но сейчас все хорошо!

— Видишь ли... — Гарри не знал, как рассказать ей всю правду о произошедшем, но понимал, что рассказать надо прямо сейчас. — Это проклятье было смертельным. Никто не знал, как его снять, но один способ был... ритуал...

— Какой ритуал? — непонимающе спросила Тонкс, но, глядя на подавленного Поттера, она быстро сложила два и два. — О, Боже...

— Прости меня, — тихо сказал Гарри.

— За что, Гарри? — недоумевающе спросила девушка, вдруг что-то осознав, девушка резко подняла взгляд. — Не думай даже! Я не злюсь на тебя или что-то подобное... то есть... я просто не знаю, что мне думать! Но постой, если я стала... такой, как ты, почему я чувствую себя как раньше?

— Потому что ритуал еще не завершён, — ровным голосом ответил Гарри. Он задумчиво посмотрел на принесенный с собой пакет с кровью. — Чтобы его завершить, тебе надо выпить человеческую кровь, тебе решать...

— Правильно ли я понимаю, — медленно начала девушка, внимательно глядя на кровь и сглатывая слюну, — что рано или поздно это может случиться в... непредвиденной ситуации?

— Да, — кивнул Гарри, — но подумай, хочешь ли ты этого? Я понимаю, что я эгоист, я не должен был проводить этот чертов ритуал без твоего согласия. Я...

— Замолчи, — прижала палец к губам Поттера девушка, — ты правильно сказал, решать мне, и я решила. — Она забрала пакет из рук Гарри. — Ты стал тем человеком, который внес в мою жизнь смысл, ты нравишься мне таким, какой ты есть, так что не смей винить себя в том, что спас меня, понял?

Гарри слабо улыбнулся.

— Но тогда ты, как и я станешь "существом, уровнем интеллекта, близким к человеческому".

Тонкс фыркнула.

— Меня и похуже называли. — Она аккуратно открыла пакет и сделала несмелый глоток. Красная вспышка окружила ее. Поттер услышал довольный стондевушки, которая обеими руками сжала пакет. Ее волосы сменили цвет на угольно-черный. Нимфадора отшвырнула пустой пакет и подняла на Гарри красные глаза:

— Я хочу еще!

Внезапно дверь в палату резко распахнулась. На пороге стояла Амбридж и несколько авроров, очень серьезных на вид. Вслед за ними в палату вбежали Сириус и Дамблдор с Макгонагалл — перепуганный, невозмутимый и рассерженная — они, видимо, тоже были не в курсе происходящего.

— Мистер Поттер, — сказал один из авроров, пока Амбридж пыталась отдышаться от быстрой ходьбы. — Именем....

— Замолчите, Трибс! Итак, мистер Поттер... именем Министерства и Министра, чью волю я исполняю, вы арестованы!

Глава опубликована: 07.06.2014

Глава 33. Знакомство с Тонксами.

— Позвольте же узнать, за что? — изогнул бровь Гарри. Поняв, что в компании Амбридж только этот Трибс и Долиш, он ухмыльнулся.

— В сокрытии факта, что вы... вы — чудовище! Вампир! Монстр! я чувствовала это! Ах, черт, Долиш.

— Хах, знала она ...ну конечно, — тихо фыркнул Поттер.

— С каких пор за такое сажают...— начала было профессор Макгонагалл, но ее прервал громкий голос Дамблдора.

— Боюсь, это невозможно, Долорес. — При его словах начавший поднимать палочку Долиш замер, не зная, что делать дальше. Все-таки внутренняя сила директора могла обескуражить любого.

— А, Дамблдор... не думаю, что ваши слова здесь имеют вес. Ну же! Схватите его!

— Даже не думай. — Поттер смотрел прямо в глаза Долишу, но тот отчего-то даже не думал повиноваться, продолжая подходить ближе к нему. Гарри инстинктивно закрыл Тонкс собой.

— Глупый мальчишка! Ты думал, что я приду сюда, где разводят вампиров как котят, неподготовленной? Да благодаря мне в нужных отделах уже давно разрабатывали то, что может помочь против таких животных, как ты! — завизжала Амбридж.

— Вот как, — лениво произнес Поттер, одним шагом оказываясь возле Долиша и выворачивая ему руку в совершенно противоестественный угол. — Что за меры? Вербена? Пф! Могла бы подумать о том, что я могу и руками работать, а не только пытаться внушать что-то! — легкий тычок чуть ниже шеи, и Долиш обмяк, повиснув на руке, которую до сих пор держал Гарри. Отшвырнув бессознательное тело вбок, он продолжил медленно двигаться к Амбридж, руки которой подрагивали, но в целом она старалась не терять лицо.

"Или она настолько тупа, что даже не знает, насколько ей нужно бояться"

— Что, нацепила на себя вербену и думаешь, что я не смогу ничего тебе сделать? Да это оружие выдумали тысячу лет назад!

— На вас начнется охота! Вас будут травить, как тараканов, жалкие полукровки! Вам не место среди людей! Корнелиус подписал акты...

— Это ты себя называешь человеком, жабье отродие?

Глаза его темнели, вселяя в Амбридж странное ощущение, что все идет не так. Она пустила в него красный луч, от которого он увернулся; затем было Секо, распоровшее руку. Впрочем, та не замедлила заживать, орошая кровью пол и приводя министерскую жабу в еще больший ужас — глаза навыкате, и Гарри как в замедленной пленке видит, как на ее губах складываются слова "Авада Кедавра". С руки капает кровь... Макгонагалл и Сириус связывают Трибса, Дамблдор держит на прицеле Амбридж. Отчего-то это взбесило Гарри еще больше. Будто он сам не может постоять за себя!

Но, не успел он додумать свою мысль, как в него прилетел зеленый луч. И ничего. Впитался, как ни в чем не бывало.

— Сердце вздумала остановить? Или мозг? Ты же знала, что идешь на вампиров охотиться, глупая министерская жаба! — Он подошел к ней совсем близко, занося руку и наслаждаясь ужасом, шедшим от нее.

— Нет, Гарри, не нужно! Тебе лучше отойти.

— Директор? Боитесь, что я не сдержусь?

— Да, я думаю....

— Боитесь, что я могу сделать вот так?

На этих словах парень выхватил палочку Долорес Амбридж и с силой воткнул ее ей же в глаз так, что она чуть ли не полностью исчезла в черепной коробке. Даже не посмотрев на осевшее тело, он взял за руку Тонкс, вскочившую на кровати и готовую кинуться на кого бы то ни было.

— Она первая начала на меня охоту. Ну что ж! Профессор, простите за сцену. Сириус, — он кивнул крестному. — Увидимся! Директор, — и в сторону последнего показывается неприличный жест пальцем. — Мне все равно, что вы обо мне думаете. Прощайте! — и он, подхватив Тонкс на руки, выпрыгнул в окно. Миг и ни его не девушки в больничном крыле не было.

Остановился он со своей, несомненно, приятней ношей в Запретном Лесу. Он удивленно посмотрел на звездное небо. Совсем уже потерял счет времени.

— Вообще-то, я уже могу идти сама, — улыбнулась Тонкс, глядя в глаза Поттера.

— Но мне больше нравится носить тебя на руках, — хмыкнул Гарри, — вот только жаль омрачать такой момент, но ощущение будет не из приятных. — Поттер аппарировал в поместье.

— Что это еще была за чертовщина? — возмущенно спросила она, когда он опустил ее на пол в гостиной дома Поттеров.

— Аппарация, — хмыкнул Гарри, — Добби!

— Хозяин Гарри, сэр, мы рады, что вы вернулись, но что произошло? Вы же должны быть в школе, мы знаем, что вы были в доме, но быстро ушли куда-то...

— Я все расскажу позже, у меня есть для тебя важное задание. Во-первых, ты должен принести сюда все мои вещи из школы, пока до них не добрались люди из министерства. Во-вторых, доставь сюда Феликса, разрешаю тебе его обездвижить, — добавил Гарри, увидев испуг эльфа, — в-третьих, сообщи Сириусу и Ремусу, что я в поместье, в-четвертых, скажи Гермионе, что меня раскрыли, и нам с Тонкс пришлось срочно сбегать, теперь министерство против меня и...

— Против нас, — добавила девушка, с интересом осматривающаяся вокруг.

— Против нас, — не стал спорить Гарри, — в общем, выполняй.

— Добби все сделает, сэр! — пискнул домовик и испарился.

Тишина показалась Гарри сейчас ужасной. Он чувствовал вину перед Тонкс — единственная, кто целиком и полностью доверилась ему, а он...

— Гарри? Спасибо, — она обвила его шею руками, — что спас мне жизнь. Еще раз, и еще бесконечность, да. Ты что, не понимаешь, как много сделал для меня?

— Понимаю, но...ты. Ты же сама понимаешь, что ты теперь?

— Как ты. Круто! — девушка подскочила на месте. Ее лицо светилось от счастья, глаза искрили — буквально; волосы же, бывшие розовыми, стали ослепительно белыми. Обогнув Гарри, она вылетела во двор, едва ли не сорвав дверь с петель.

Гарри усмехнулся и пошел за ней — забавно было наблюдать за тем, как смазанное пятно то удаляется, то приближается. Набегавшись, Тонкс так крепко обняла парня, что был бы он человеком — впору было бы вызывать скорую.

— О, черт! Гарри, это так здорово, я... у меня нет слов! Почему мы не сделали этого раньше?

— Нуу, знаешь ли... — его беспардонно заткнули поцелуем.

Восстановив дверь и заслужив за это укоризненный взгляд уже принесшего вещи Добби, Гарри потащил Тонкс наверх, показывать остальную часть дома.

— Что мы будем делать?

— Не знаю, — честно ответил Поттер, — но главное, я не позволю кому-либо навредить тебе... Как ты себя чувствуешь? Эйфория хоть чуть-чуть прошла? — усмехнулся он.

— Я... я не знаю... — кажется, слегка растерялась девушка. Ее глаза лихорадочно блестели, а волосы очень часто меняли оттенок. — Столько всего, мне кажется, я могу совершить все и сразу, я могу слышать, как на кухне эльфы достали кастрюли... и я... еще я голодна, — немного смутилась Тонкс, — у тебя есть еще пакет с кровью?

— Есть, — улыбнулся Гарри, мысленно приказывая кольцу материализовать пакет. Но ничего не произошло. Он снова попытался. — Видимо, кончилась кормушка, ну да не страшно. Кровь из пакетиков не такая вкусная... — Тонкс фыркнула.

— Когда-то же надо учить тебя самоконтролю, ведь так? — поинтересовался Гарри, — Бенки!

— Хозяин Гарри, сэр, вызывал Бенки? — пропищал эльф.

— Да, приготовь мне магловскую одежду, — приказал Поттер, — глядя на свою окровавленную и разорванную в некоторых местах одежду. Посмотрев на девушку, он увидел, что та выглядела лишь немногим лучше.

— Эмм... Бенки, — неуверенно произнесла Тонкс, — ты не мог бы принести из Хогвартса мои вещи?

Эльф вопросительно посмотрел на хозяина и, дождавшись кивка, аппарировал прочь.

Пока они ждали эльфа, Гарри решил познакомить девушку с "котом", но то был явно не в духе из-за подобного обращения. Поэтому на все попытки погладить его недовольный Феликс демонстративно растянулся на кровати Поттера и уснул.

— Ну вот, он что, занял себе место? А где мы будем спать?

— Он вечно так. Думаешь, где он спал в школе? О, Бенки. Благодарю, — Гарри кивнул и довольно отметил про себя это "мы". Пока Тонкс приводила себя в порядок в ванной, он переоделся и попытался связаться с Сириусом — но тот был "вне зоны доступа".

"Что ж, узнаем новости позже"

Гарри, прекрасно понимая, как голодна сейчас его девушка, взял ее за руку и аппарировал.


* * *

Вампиры появились возле одного ночного клуба Лондона. Гарри был тут пару раз. Кончено, атмосфера не та, что в том клубе, куда Поттера привел Сириус во Франции, но для пропитания и такой сойдет. Гибрид с видом хозяина открыл дверь, пропуская вперед Тонкс. Девушка, увидев такое скопление людей, чуть было не бросилась вперед, но Гарри ее остановил.

— Не спеши, — слегка улыбнулся он. Зайдя в толпу танцующих людей, он с легкой улыбкой взял за руку какую-то блондинку.

— Смотри и учись. Внушение, кровь, внушение. Но внимательно следи за тем, сколкьо пьешь...лучше понемногу у нескольких людей, чем много у одного. Поняла? — Тонкс кивнула, а Гарри притянул к себе ту девушку.

— Не кричи, — сказал он, глядя ей в глаза, — Поттер с легкостью прокусил нежную кожу. Теплая кровь восстанавливала силы. Из-за быстрого развития событий все это время его голова была забита другим, он и не заметил, какой голод испытывал. Все проблемы отошли на второй план, было только ощущение эйфории, никогда не ослабевающее, но он помнил про голодную девушку, потому нехотя оторвался от шеи и снова использовал внушение. — Забудь все, что тут было, иди и развлекайся.

Гарри глянул в красные глаза Нимфадоры и ухмыльнулся:

— Присмотрела себе кого-нибудь?

— Да, — девушка кивнула на высокого, мускулистого парня.

— Ну в этом крови много будет, — хмыкнул Поттер, — чтобы внушить, тебе нужно поверить в то, что ты говоришь, просто подави его волю. — Гарри с легкой улыбкой наблюдал, как девушка плавной походкой подошла к парню. Он пошел с ней, чтобы проконтролировать процесс.

-Привет. Ты же не будешь кричать? Все, что будет сейчас происходить — нормально. Не кричи и не дергайся.

— Что? Что будет происходить? — парень на секунду опешил, глядя на то, как к нему тянется странная девчонка с розовыми волосами. — А, ну, впрочем, иди сюда...

Буквально через секунду она впилась ему в шею, не поняв, что все пошло не так. Глаза парня расширись, он в ужасе едва не закричал — Поттер быстро закрыл ему рот, глядя прямо в глаза.

123 ... 1617181920 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх