Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 1)


Опубликован:
26.08.2014 — 08.02.2016
Читателей:
18
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Размышления прервало робкое появление силуэта Химари в окне, в этой её кошачьей форме. То есть полной трансформе, а не частичной. Тем не менее, спутать её с обычной кошкой любому, кто способен чувствовать магические энергии, явно не судьба. До минимума сжатая демоническая аура может ощущаться слабыми магами только так, почти вплотную, но всё же она ощущается.

Сознания коснулось ощущение лёгкого узнавания — где-то я уже видел такую же полностью белую кошку или кота...

Анализ... успешно.

Ассоциативная связь, самопроизвольно всплывшая из заблокированного раздела памяти.

То есть той самой памяти, которую мне должен был заблокировать фамильный амулет Амакава? Занятно, значит, я знал Химари раньше. Может спросить? Хотя зачем, если и так понятно, что я бывал или даже жил раньше в Ноихаре и видел там её. Примечателен сей эпизод только лишь тем, что он заблокирован в памяти — и всё.

Химари тем временем приняла человеческую форму, быстро запахнувшись в одежду, после чего всё так же робко легла на противоположный бок кровати и замерла, ожидая, очевидно, возражений. На меня она старательно не смотрела. Изорванное в бою "кимоно повседневного ношения" она сменила домашним, более лёгким. Стоит отметить, что последнее было вполне чистым и опрятным, но производило впечатление купленной очень давно вещи. Необходимо будет прикупить Химари одежды — не дело когда "меч" Семьи ходит в обносках. Идеальным вариантом была бы облегающая форма с накидкой, у меня даже имеется вполне сохранившаяся в ментальном теле запись отработанных алгоритмов комплексной обработки такого типа одежды с целью переделки её в отличную артефактную броню... Нет, будет слишком выделяться. Или не будет? Посмотрим.

Мой взгляд тем временем свободно блуждает по изгибам тела Химари, которая нет-нет, да и стрельнет ответным взглядом в мою сторону. И, похоже, что моё пристальное внимание явно не даёт ей успокоиться и уснуть. Какая же она умилительная, когда нервничает. Я давно сбился с мыслей об одежде и просто мысленно скольжу по стройному женскому телу без единого изъяна.

— Я... пожалуймо пойду... заночевати на дворе в обличие кошки, най господин. — Закусив губу, выдавила из себя мечница и начала подниматься.

Нет, ну кто бы сделал на моём месте что-то иное? Кто, из смело зовущих себя мужчиной, смог бы прогнать из своей постели пришедшую по своей воле красивую девушку, верную соратницу, да и вообще настолько поразительное в своей доверчивости создание? Разумеется, я положил ладонь на её плечо, а второй рукой мягко отстранил руку, на которую она опиралась, поднимаясь с кровати, заставив её опуститься обратно. Одним аккуратным движением подтягиваю её к себе, сажусь сверху и направляю на себя её лицо — глаза в глаза.

Что же я вижу? Кого ты пытаешься обмануть, кошка? Я поначалу думал, что это был приказ твоего предыдущего господина, "моего" деда. Потом подумал, что флирт — это твой своеобразный способ подразнить меня, не переходя чёткой грани господин-вассал. Сегодня после боя я решил, что твоя симпатия по отношению ко мне — это мимолётная слабость в качестве показательной благодарности за заботу. А оказывается, тебе этого по-настоящему хотелось, едва ли меньше чем мне. Ты сама прекрасно понимала, что было не место и не время, и потому держалась, скрывая желание за маской несерьёзной игривости, слегка расслабившись лишь сегодня в воде. А сейчас эта маска убрана полностью.

Нет смысла что либо говорить, спрашивать или отвечать. Она прекрасно поняла, что я прочёл её желание, а я и не скрывал своё. Приняв мой взгляд за согласие, уже не контролируя свои действия, Химари рывком притянула меня к себе, и вот уже через мгновение мы начали исступлённо целоваться. Замечаю за собой, что у меня уже с минуту перехватило дыхание, а Химари наоборот дышит часто и неравномерно — её дыхание служит достойным дополнением к разгорячённым прикасаниям ладоней. Детали смазываются и смываются из восприятия общим порывом страсти...

Наконец, немного прихожу в себя из-за раздражения в носу — снова аллергия. Химари, с непроизвольно выпущенными кошачьими ушками, как ни странно, добавляющими ситуации пикантности, уже сидит сверху на мне (когда только успела?) и скорее звериными, чем человеческими движениями снимает с меня пижаму, выдирая пуговицы с мясом. Халат, он же кимоно, с неё самой давно сполз и был отброшен за ненадобностью, и белья под ним мечница не носила. Нужно помочь ускорить процесс разоблачения, а то мы так никогда не приступим, чёрт его побери! Неловко помогая снимать пижаму одной рукой, второй прижимаю к себе послушное тело демонической девушки, зарываясь лицом между двух волнующе манящих, весьма объёмных каплевидных форм. Заметив ещё после сегодняшнего боя, сейчас достоверно утверждаю: третий, почти переходящий в четвёртый размер на таком стройном и слегка поджаром теле — убойнейшая комбинация. Тем временем, Химари, наконец, сняла с меня верх пижамы, оставив лишь расстёгнутые спереди штаны, и обхватила мою голову руками.

Ну всё, я больше не могу ждать. Резко приподнимаюсь и переворачиваю девушку на спину, развожу её сомкнутые ноги. Видимо, несмотря на вовсе не показную страстность, Химари всё равно самую малость волнуется. Я отмечаю это краем сознания, а тело, кажется, в это время живёт собственной жизнью.

Мой быстрый, наполненный естественным вожделением рывок порождает жалостливый вскрик девушки, в котором смешались наслаждение, немного боли и непомерное по своей силе желание заставить меня продолжить начатое, чему я и не думал противиться. Экзотичная нечеловеческая, скорее в прямом смысле животная страсть и одновременно с тем неопытность лишь всё сильнее распаляют, а явственная склонность мечницы ко всё большему возбуждению от каждого небольшого над ней элемента насилия — прямо таки заставляют меня перейти к жёсткому в своей грубости обращению с её нежным телом, от чего Химари лишь начала не переставая сладострастно стонать при каждом моём движении.

Не знаю, сколько времени мы с ней катались по кровати, ненадолго прерываясь ради ласк и поцелуев, но итог был неизбежен — абсолютная гармония экстатических ощущений в единении противоположностей на пике наслаждения. Затем через время ещё "итог", и ещё один за ним...

В какой-то момент я понял, что держу в руках мерно посапывающую девушку с чрезвычайно удовлетворённым выражением лица — не ручаюсь за точное количество, но готов держать пари, что она финишировала большее число раз, чем я. Сам я лишь ощущаю лёгкую усталость, и готовность к продолжению. Однако, взглянув на это ангельское лицо, невероятным усилием воли давлю закрадывающуюся мысль разбудить Химари и снова заняться делом. В конце концов, нам обоим нужно немного отдыха и времени для заживления ран после сегодняшнего. Моё заживление ран, по правде говоря, будет связано не столько с ушибами в бою с Сидзукой, сколько с заживанием покусанных в нескольких местах плечах и расцарапанной острыми ноготками спины — не стоящие упоминания издержки столь приятного постельного времяпрепровождения. Сбрасывая слегка накатившее ленивое настроение, встаю и иду в душ — обмыться и прополоскать горло, и лишь только затем спать. Химари вовсю предаётся сновидениям, свернувшись калачиком на боку. Однако стоило мне лечь на кровать, неизвестно как ощутившая меня во сне, она прижалась ко мне сбоку и положила одну ногу поверх моего живота. Не отказываю себе в удовольствии легонько провести пальцем по стройной ножке, однако умаявшаяся девушка почти никак не реагирует, лишь прижимается слегка сильнее. Ну что ж, пора спать.

Алгоритм процедур восстановления ментального тела взят из памяти. Будет продолжена сортировка случайных воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела. Внимание, возможны хаотично возникающие сновидения.

...

Выход из режима выполнения процедур восстановления ментального тела по выставленному таймеру. Сортировка воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела приостановлена. Оценочное сравнение выполнено на 73%.

В этот раз воспоминания мне "снились" немного грустные, от понимания того факта, что их уже никогда вновь не пережить наяву. Лизандра... Ты была смыслом моей жизни, который я не смог заново найти после твоего ухода. Время лечит душевные раны, и мне казалось, что я уже пережил и свыкся с твоей потерей. Однако расшевеленные основой грёзы прошлого, с небрежностью и точностью опытного хирурга, рассекли и сшили под утро обратно моё сердце, оставив еле заметную ноющую боль.

Сон был прерывистым и показал мне мои эпизоды из жизни после возращения из памятного полугодового похода в ничейные земли. Столица, празднества, насквозь фальшивые поздравления знати из прочих каст. Балы, приёмы и прочие скучные мероприятия. Всей сущностью я рвался в подготовительные лагеря Семьи, чтобы проконтролировать набор и обучение новых рекрутов. Мне казалось, да и до сих пор кажется, что это было бы гораздо полезнее для Семьи, чем безвылазное нахождение на всяких столичных сборах.

Вот кому хорошо жилось, так это вращавшемуся в высоких кругах, как рыба в воде, Генриху. Родиться бы ему в другой касте, был бы замечательный управляющий или крупный делец. Единственной, кто меня полностью понимал и поддерживал, была Лиза. Виделись мы с ней на всех мероприятиях, где присутствовал Генрих — то есть реже, чем хотелось бы нам самим, но всё равно довольно часто. Я дорожил каждым мгновением наших встреч, как днём, среди пёстрой толпы безвкусно выряженных дворян, так и ночью, в укромных уголках столицы, в её номерах постоялых дворов и покоев усадеб для приглашенных гостей. Нам в эти моменты казалось, что весь мир может подождать, пока мы предаёмся удовольствию от взаимного и столь приятного общества друг друга.

Однако, как мне теперь понятно, рано или поздно должно было произойти то, что произошло. На одном из приёмов, дворянин знатного рода из касты промышленников, прервав на самом интересном месте нашу с Лизандрой встречу, во всеуслышание объявил... о моей помолвке с одной из его дочерей, подкрепляя это смелое заявление тем, что Глава моей Семьи якобы в прошлом сказал, что будет не против иметь в своей Семье новую кровь. Я даже присутствовал на тогдашнем разговоре отца и этого беспринципного ободранного павлина — ни единого слова о том, непротив чьей же именно крови был Глава, сказано тогда не было. Ну и, разумеется, породниться с такими известными победителями по жизни, как фон Финстерхоффы, было мечтой глав почти любого мелкого знатного рода, и я полностью понимал задумку дворянина. Понимал, но совершенно, абсолютно не принимал и был возмущён подобной наглостью до глубины души.

Чтобы какой-то там гнилой гражданский штрюль пользуясь случаем решал за меня, комма́ндера войск Семьи, которая до недавнего времени считалась одной из сильнейших, мою дальнейшую судьбу и состав моей же малой семьи?! Да никогда такому не бывать, пока я жив!

Именно тогда я положил начало событиям, о которых буду не раз вспоминать с сожалением. Понимая всю тяжесть моего титула в возможном случае личного оскорбления дворянина, я не рискнул пачкать об него руки сам... ладно, самому себе нет смысла врать, я просто боялся ненароком испепелить его на месте — настолько я был зол. Так вот, я приказал единственному подчинённому, который оказался рядом, аккуратно захлопнуть эту смердящую дворянскую пасть. Этим подчинённым оказалась Лиза, и она с радостью и определённой порцией изобретательности исполнила приказ. Так он, в смысле наглый дворянин, в первый раз благодаря мне попал в обитель целителей. Уже на следующий день, непростительно быстро оклемавшись, он подал жалобу в канцелярию столичных судей при Высоком Троне. На день после была организована дуэль чести, при молчаливой поддержке завидующей нашему успеху знати, которая так и мечтала опустить нас в грязь. Я пришёл на неё с Генрихом, Лизой и десятком воинов своей свиты. Я был готов и полностью уверен в своих силах — дуэль чести я не проиграл в своей жизни ни разу. В роду штрюля не было и быть не могло подобных мне воинов-магов. Но стоило закрытому, показательному для всех, кого это касается, процессу начаться, как меня ожидал пренеприятнейший сюрприз...

Грубо попирая все писанные законы и неписанные традиции, в род дворянина (чье имя и фамилию я уже благополучно забыл — настолько он был незначителен) был принят "на час" один из сильнейших и известнейших бретёров столицы: маг и воин, Михаэль Штайнхардт. И всё бы ничего — и не с такими тёртыми баварскими кренделями я справлялся, но... оказывается, целью вызова на дуэль чести стала не кто иная, как Лизандра фон Финстерхоф — вот это уже явно было нарушением не только традиций, а правил. Вернее, относительным нарушением. Однако судьи почему-то закрепили необходимость проведения подобной дуэли, и Лизе пришлось сразиться.

...И она не посрамила честь Семьи. Лиза победила Михаэля, пусть и находясь под конец дуэли одной ногой в могиле. А потом род подлого дворянина стал посмешищем и козлом отпущения: как со стороны касты воинов, прекрасно понимавших изначальную неравность схватки воина и мага против только воина с артефактами; так и мирными кастами, за то, что опозоренный род не оправдал ожиданий, несмотря на потраченные усилия и допущение такой прозрачной подлости. Низшие чины нашей Семьи готовы были превозносить Лизандру за столь героический поступок, однако вскорости всё изменилось. Впервые за почти сотню лет, род мирной касты объявил себя конкурентом нашей Семье, и его почему-то поддержали несколько других Семей воинов. Так, с точки зрения моего отца, по вине Лизы, а по сути — меня, отдавшего ей тот памятный приказ, началась кровопролитная война Семей.

На этом хаотичное сновидение прервалось, и мне лично вовсе не хочется осознанно вспоминать о том, что случилось после.

...

Я раньше этого не замечал, но совместные утренние водные процедуры сближают и могут стать источником забавных откровений. Вроде бы отнюдь не грязнуля и не лентяйка Химари, на утреннюю побудку отозвалась совсем вяло, а предложение зайти хотя бы в душ вообще приняла "в штыки". Нет уж, мои бойцы будут просыпаться сами, иначе будут погоняемы из кроватей пинками. До подобной пошлости по отношению к демону-кошке я не опустился, однако в целях пренеобходимейшего воспитания дисциплины, я взял её на руки, прошёлся до ванной комнаты и сбросил сонную и ничего не подозревавшую девушку в ванную с предварительно набранной ледяной водой. Стоило Химари ощутить кожей внезапный холод, как она издала пронзительный визг и по-кошачьи извернулась, вцепившись в меня мёртвой хваткой, что закономерно окончилось нашим обоюдным падением в ёмкость с водой.

...Я выждал с минуту, пока кошка перестанет вырываться из рук и немного успокоится, узнав тем временем для себя, что основа уже замечательно справляется с аллергией, убирая все симптомы и оставляя только совсем небольшую заторможенность. Стоит отметить, что принимать ванну вдвоём — явное непотребство с точки зрения обывателей моего старого мира, но в этом мире, или, по крайней мере, в этой стране, таковое даже в пределах приличия, если судить по памяти. Хм.

123 ... 1617181920 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх