Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая Русь 2


Опубликован:
05.01.2012 — 20.07.2018
Аннотация:
Герои романа в иной реальности столкнулись с трудным выбором, который уважаемый профессор сформулировал как: "что лучше: постоянно прятать и перепрятывать ящик Пандоры или сразу поотрубать руки тем, кто желает его открыть?".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Охранники поволокли его к пристройке возле ворот, затолкали в вонючую дыру с железными решетками.

Виктор не мог ни слова сказать в свое оправдание хотя бы потому, что ни одного их слова еще не знал. Только трехэтажно матюгнул их на русском и беспомощно опустился на грязную скамейку.

Что еще оставалось делать? Был бы тут Бадалах. Или хотя бы любвеобильная Эхи... А тут только грубые стражи порядка.

Постепенно наступали сумерки.

Он, иностранный посол забыт всеми, и все еще кукует в этом отстойнике.

Потом, при свете факелов в коридоре запрыгали приближающиеся тени людей. К его решетке шумно приближалась толпа.

'Линчевать идут, что ли?' — нелепая мысль показалась ему вполне допустимой.

Первым увидел блистательного офицера. За ним шли Паланит, Фелодон и Мария в сопровождении двух стражей. Один из них отпер скрипучий засов и, наконец-то, распахнулась проклятая решетка.

Мария бросилась в объятия, а остальные тепло улыбались ему.

Офицер толкнул небольшую речь минут на десять, которую Мария перевела ему двумя словами: он извиняется. Затем двинулись из этого мрачного места в его временный дом.

По дороге выяснилось, что Волонод погиб, так и не придя в сознание. А стражи обнаружили на месте преступления известного наемного убийцу.

Купцы тут же наняли лучшего следователя из свиты вершителя, который доказал за этот день, что Виктор не мог быть убийцей Волонода и, даже, наемника. Теперь, пока идет официальное расследование, купцы организовали параллельное, чтобы выяснить: кто покушается на его жизнь и зачем?

— Мария, меня спас клинок того оборванца из 'Золотого уса'. Но купцам не обязательно этого знать.

Мария понимающе кивнула.

— Почтенный Паланит готовится в путь в вашу страну, Виктор. Скоро ты будешь у себя.

— Ты тоже. Будешь жить с нами на высоченной скале, — улыбнулся Виктор.

Потом через Марию поблагодарил купцов за оперативную помощь ему и рассказал, куда шли с Волонодом этим утром.

— Я, все же, хотел бы до отъезда попасть в храм.

Мария проговорила с ними и повернулась к Виктору:

— Они предлагают прямо сейчас проводить тебя в храм, если ты готов идти после пережитого.

— Конечно, готов! Отправимся.

Теперь они пошли по центральной дороге, где вероятность покушения близка к нулю. Слишком много внимания уделяют этой части города стражи порядка.

Уже почти стемнело, когда достигли дворца вершителя и пошли ему в обход.

За дворцом, вплотную к нему возвышалось почти сферическое построение, из купола которого истекало непонятное свечение. Словно, неоновые лампы были внутри установлены.

Широкие сферические двери храма были заперты.

На стук Паланита высунулась голова служка. Выслушав просьбу Паланита, она исчезла, а вскоре в дверях появился один из священников в типичной одежде и в красном колпаке. Он тоже побеседовал с Паланитом, после чего двери окончательно раскрылись и впустили поздних посетителей.

Они оказались в зале, естественно, сферической формы. Под самым потолком Виктор видел застекленное знакомыми стеклами квадратное отверстие. Больше других окон в зале не было.

Вогнутые стены от полу до окна на потолке плотно были расписаны драконами во всевозможных положениях кроваво-красной краской, видимо, чтобы создавать у посетителя подавленное состояние. Именно это состояние теперь видел Виктор у своих сопровождающих. Особенно заметна была у Марии. Она шла съежившись, притупив глаза, словно, избегала взглянуть на драконьи стены храма.

Виктору, конечно же, было наплевать на цели храмовников и, естественно, их рисунки никакого впечатления на него не могли произвести. Собственно, он пришел в храм и не для того, чтобы послушать их сказки об избранных и всякую такую чепуху. Его интересовало одно: как сильно влияние этих храмовников на население? Смогут ли они, если нужно им будет, ополчить народ во имя крылатого бога? А теперь еще заинтересовал вопрос: откуда они берут киноварь, чтобы получать ярко-красную краску?

Мраморный круглый пол храма оттенком камня образовывал концентрические окружности, от входа до центра зала. И последняя самая малая окружность оказывалась как раз под окном на потолке. Она сама дополнительно выделялась от остальных перилами по своей окружности, огораживающими массивную каменную чашу. В чаше сверкала серебристая жидкость, которая отражала свет лампад, расставленных по краю чаши.

Тут до Виктора дошло, что видит в чаше ртуть.

— Что это значит? — спросил он у Марии. А Мария спросила у служки, торчащий возле них.

Мария перевела, что они говорят это вытяжка из каменной крови красного дракона Буд.

Виктор давно сообразил, что тут добывают киноварь, но почему же тогда купцы и этот минерал не привезли?

К ним приблизился главный храмовник. На его колпаке было самое большое изображение морды дракона. Видать, подчеркивал его высший ранг.

Пришлось Виктору до конца играть роль избранного и попросить священника растолковать его предназначение в этом мире.

Как ни удивительно, но священник сначала долго, пристально глядел на него, потом почапал к чаше и там проторчал достаточно, чтобы окончательно отравиться парами ртути, затем вернулся к Виктору и глухим голосом произнес тираду. По окончанию ее свалился у его ног в бессознании. Точно отравился, решил Виктор.

Его куда-то оттащили, а Виктор спросил у Марии:

— Что он там сказал?

— Как я поняла, он пророчил. Сказал, будто ты явился из мира духов. Буд это знает и следит за тобой.

Виктор был поражен таким странным совпадением. Ай да храмовник! Так кого хочешь в веру обратишь!

В любом случае, видать, умеют держать марку среди населения. Вот бы сюда Василия Иваныча на собеседование направить.

Потом, через Марию спросил Паланита:

— Почему красные камни, что вы называете твердой кровью дракона, ты нам не приносил?

— Он говорит, что этот рудник принадлежит храму. Только они им распоряжаются. Больше никто не может, — перевела Мария.

Виктор понимающе кивнул и пошел в ту сторону, куда понесли тело главного храмовника.

Он нашел их за ширмой в дальнем конце зала. Тут его поили густой темной жидкостью. Неужели это тоже считается священным выделением Буд? — подумал брезгливо.

Старик на глазах оживал. Медленно встал, растолкал от себя руки помощников, и лебезящим голоском обратился к Виктору. А Мария перевела:

— Он говорит, что Буд желает, чтобы люди из мира духов отомстили за пролитую кровь дракона.

— Кому? — невольно поинтересовался Виктор, хотя прекрасно понимал мифичность содержания слов храмовника.

— Карябан! — завопил вдруг старик истерично.

Перевода не потребовалось. Хочет чужими руками избавить Гордану от заклятых врагов. Ну что же, можно и пообещать, взамен потребовав камни драконьей крови.

— Передай, Мария, что мы уничтожим весь их род. Только пусть пошлет с купцами нам десять телег каменной крови драконов. Мы сделаем, как и они на площади, огромную статую красного дракона.

Перевод взволновал старика со странным результатом. У него заплыли пеленой глаза, изо рта пошла пена и, если бы его не поддержали, точно рухнул бы снова.

Он опять стал издавать нечленораздельные возгласы, но Паланит, вроде разобрал, и через Марию обрадовал Виктора: завтра из запасов будут загружены десять телег для отправки.

Виктор дружески похлопал старца по тщедушным плечам, а своим сказал, что тут ему больше не на что смотреть, можно и возвращаться.


* * *

Наутро следующего дня в дверь постучала встревоженная Мария.

— Ты просил сказать тебе, если появятся торговцы рабами? Так, они уже здесь. На площади строят помост.

— Спасибо, что сказала. Мария, срочно приведи сюда наших купцов, пока я одеваюсь.

Мария пустилась бегом в соседние дома, а Виктор с волнением надевал свой костюм.

Когда он вышел, там уже были Мария и оба купца. Они, очевидно, не понимали, с чего это Виктор заинтересовался торговлей живым товаром, если у них не бывает рабов, но не спешили его об этом спрашивать. Ждали, что он скажет. Он тоже ничего не говорил. Молча, повел их к, пока пустующему помосту. Встали в первых рядах. За ними постепенно собирался народ.

Виктор оглядел их; в основном лоснящиеся жирком и в роскошных одеяниях. Среди них попадались похожие на мастеровых, одетые похуже. В самых дальних рядах — обычная публика. Сразу видать, собрались не покупать, а зрителями на представление.

Так они простояли еще с полчаса, прежде чем прозвучал барабанный бой зазывал.

Из-за ворот повели на большой помост закованных в цепь вереницу рабов.

'О, боже мой! — возмутился Виктор. — Да тут только детей десятки!'.

Вереница была очень длинной. Все не помещались на помост. Поэтому местный кузнец часть сразу отковал, и их оставили на подмостках. Остальных взгромоздили наверх в ожидании торговцев.

Ими оказались четыре типа с бандитскими рожами. У одного она была точно бандитская из-за перевязи на глазу. Как раз он и выступил вперед, как конферансье кривляясь и раскланиваясь публике. Только аплодисментов не хватало для полной ассоциации.

Фарс начинался.

Виктору не хотелось упускать никого из представленного 'товара', поэтому, грубо оттолкнув впередистоящих, вскочил на край помоста и рявкнул на одноглазого:

— Сколько стоит весь твой 'товар'?

Тот от неожиданности сделал шаг назад и недоумевающе уставился на прыткого покупателя.

— Мария, переведи этому хмырю, — попросил он.

— Он говорит, — напряженным голосом заявила Мария, — что его товар самый лучший в округе. И за все шестьдесят два человека со скидкой он возьмет тридцать золотых.

— Передай, договорились. Пусть раскуют всех.

Мария радостно перевела ошарашенному продавцу. Тут же кузнец принялся за работу с расковки внизу оставшихся.

-Паланит, заплати. Сколько листов оконного камня делает тридцать золотых?

Обалдевший Виктор услышал, что, оказывается, всего два листа. Более шестидесяти рабов за два листа стекла! Ну, купцы! Вот заработали на них!

Виктор, наконец, обрел возможность отвлечься от мерзких рож продавцов живым товаром и взглянуть на сам 'купленный товар'.

Тут были, по всему видать, жертвы из разных стран. Были похожие на европейцев из его мира. Были смуглые, как и руры. Мускулистые черные негры и невысокие коренастые, как из легенд о гномах. Ну а дети, это всегда дети, какие бы ни были их родители. Они сразу же бежали к матерям и отцам и крепко хватались за их лохмотья.

Расковка заняла много времени, потому что Виктор добродушно объяснил кузнецу, что убьет его на месте, если хоть одного поранит неверным движением.

Недовольная толпа постепенно расходилась. Обломали радость торговли.

На поредевшей площади Виктор заметил бродившего нищего, в котором узнал Марзана.

— Мария, позови его, — попросил Виктор.

Она пошла в его сторону и вскоре привела.

— Передай ему, что все эти люди должны благополучно добраться до того места, куда я говорил. А если кто из них захочет в другом направлении отправиться, пусть и это организует. Паланиту скажи, пусть еще передаст и ему тридцать золотых. Там получит четыре лишних листа.

Пока все эти слова Мария переводила, и Паланит передавал деньги, Марзан не отводил взгляда с Виктора.

Наконец услышали его хриплый бас. Он сказал Марии пару фраз и направился за ворота, где уже толпились бывшие рабы, хотя еще никто из них не знал, что они уже совершенно свободные люди.

Мария сначала что-то сказала Паланиту, который обмер от услышанного, потом передала и Виктору слова оборванца:

— Марзан сказал, что за тобой охотится Велероз. И просил быть осторожным в пути домой.

— Кто это такой? — поразился неожиданной новостью Виктор.

— Он главный советник вершителя, Виктор, и тайный любовник сиятельной Эхи. Хотя об этом знает всякий тут. Опасный зверь. Говорят, за сущий пустяк сам лично отрубает руки-ноги у своих слуг.

— Вот как? Значит, Велероз говоришь? — Виктор был рад, что Марзан определил конкретного его врага. Предупрежден, значит, вооружен, говорят. И точно говорят.

Да, Виктор теперь был в неоплатном долгу (причем, в двойном) перед этим оборванцем, борцом против рабства.

Глава 13.

За воротами выстроился караван из десяти телег с каменной драконьей кровью. Вновь тележка купцов являлся их локомотивом, а вычурная карета Виктора пристроилась в хвосте. Оленя тоже зацепили в общую колонну, чтобы не понадобился возчик. В ней разместились со всеми удобствами Виктор и Мария, его персональная переводчица.

На этот раз провожающих не было. Поэтому, тихо мирно, ранним утром вереница со скрипами колес тронулась в дальний путь.

Проезжая мимо шахты купцов, к колонне подцепились еще десять груженых телег.

Удлинившаяся процессия продолжила свой неспешный исход к далеким скалам.

Те же знакомые наемники гарцевали по обе ее стороны. Предупрежденные о возможности атаки убийцами коварного Велероза, они постоянно выдвигали вперед дозорного. Сами внимательно оглядывали все места, где могут быть укрытые в засаде. Кроме всего, четверо из них скакали почти вплотную к бортам кареты, загородив собой возможный прицельный полет стрелы.

Виктор особенно и не беспокоился за себя. Прихваченный из Сонара узкий меч был его гарантом, что просто так с ним не справятся. Он больше беспокоился за Марию. Поэтому, объяснил ей в подробностях, куда и как прятаться в случае заварушки.

Решили передвигаться только в дневное время, а ночами разбивать хорошо защищенную оборону из груженых телег. Эта предосторожность, хоть и продлевала на сутки их путешествие, но зато обеспечивала безопасность путешественников.

То, что они оказались правы, убедились в первую же ночь.

Выбрали поляну пошире, плотным кольцом расставили двадцать одну телегу. Животных распрягли, чтобы паслись внутри круга. Сюда же загнали потенциальную цель атаки, карету Виктора. Развели костры и готовились ко сну, когда в один из костров залетела навесом пущенная стрела.

За несколько секунд спрятали Марию и купцов в закрытую карету и приняли кольцевую оборону, пока луками.

С характерным шелестом в траву вонзились еще несколько стрел. По ним определили направление и расстояние до вражеских лучников, что метили пока на авось.

Виктор из под телеги перекатился во внешний мрак поляны и, пригнувшись, кинулся по направлению затаенных стрелков. Ночь дала возможность оказаться на месте незамеченным. Из-за ствола дуба, в отблесках лагерного костра, он увидел шестерых в черных плащах с короткими луками в руках.

Никогда бы Виктор не подумал раньше, что он способен с такой хладнокровностью резать живую плоть. Первый раз это заметил в том лесу с дикарями. Теперь тоже, когда стремительно накинулся сзади на стрелков. И откуда появлялась и исчезала в его мышцах такая скорость владения холодным оружием, он не понимал. Только вдруг руки начинали сами шевелиться в нужном направлении и с большой скоростью.

Он сам от себя обалдел, когда увидел вокруг себя валяющихся шесть окровавленных черных плащей.

123 ... 1617181920 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх