Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хвала Светлым богам, наконец-то тебе полегчало! А я, признаться, уже начал думать, что боги оставили тебя. Я четыре дня молился, чтобы они послали тебе исцеление, но все было впустую. Тебе становилось все хуже и хуже. Я не знал, чьи ядовитые зубы оставили следы на твоей руке. Пришлось перепробовать все известные мне противоядия — ничего не помогало. Яд убивал тебя день за днем, а я был не в силах тебе помочь. Но я ни на мгновение не сомневался в том, что боги милостивы, и продолжал молиться. И вот вчера во сне мне явилась прекрасная богиня Земли и Плодородия. Она подсказала мне рецепт противоядия, и скоро ты будешь здоров. Возблагодари богов, Рик из Черного замка!
Заплетающимся языком я выговорил: 'Спасибо!' неизвестно кому, Вальдейну или его Светлым богам, потом собрался с силами, снял с исхудавшего пальца всё еще бесчувственной правой руки самый большой бриллиант и протянул эльфу. На большее силенок не хватило, перстень выпал из непослушных пальцев и звякнул о каменный пол.
— Не делай глупостей, принц Рикланд, — сердито сказал Вальдейн, поднимая перстень. — Это же настоящий бриллиант! Вы, люди, готовы убить за такой камень, а ты собираешься отдать его за пустяковую услугу. Поверь, я вылечил тебя не ради награды. Мое предназначение — помогать каждому нуждающемуся в помощи. Такова воля Светлых богов. Я не могу взять этот перстень!
'Хорошая религия, — подумал я. — Особенно для других'. А вслух сказал:
— Это не тебе, а твоей прекрасной богине.
Интересно, откуда он узнал мое имя, мучительно соображал я. У меня, конечно, неважная память на лица, но знакомого эльфа я бы как-нибудь запомнил. Не так уж много эльфов я встречал в своей жизни.
— Как ты узнал, кто я?
— Нетрудно было догадаться, кто такой Рик из Черного замка, который может себе позволить подарить перстень, за который можно купить несколько фаргордских деревень со всеми жителями, и носит на голове золотой обруч наследного принца. Неужели ты думаешь, что за семьсот пятьдесят лет своей жизни я никогда не видел эту реликвию? А этот ужасный рисунок у тебя на плече — это ведь не татуировка, а родимое пятно — знак проклятия, не так ли? К тому же, — эльф порылся в складках одежды и достал старинную золотую монету с изображением короля Ознабера, основателя Фаргорда, — посмотри на этот портрет. Тебе никто не говорил, что портрет на монете как две капли воды похож на тебя?
Я неуклюже взял монету левой рукой и стал внимательно рассматривать портрет Ознабера, хотя видел его тысячу раз и не только на монете, но и на стенах в тронном зале и в собственной Закатной башне, где до смерти Роксанда находились королевские апартаменты. Ни капли не похож! Как может портрет величественного короля, с бородой и усами, походить на мою вечно ухмыляющуюся физиономию, украшенную косым шрамом? Не иначе этим эльфам все люди кажутся на одно лицо, как нам, людям, орки. Или Вальдейн просто решил поиздеваться? Я вздохнул и молча отвернулся. Монета выпала из руки и закатилась в щель.
На следующий день я поднялся с постели, сделал два шага и замер посреди комнаты, ища глазами, за что бы схватиться, чтобы не свалиться на пол. В таком беспомощном состоянии меня и застал Вальдейн.
— Куда это ты собрался? — удивился он. — Ты еще слишком слаб, чтобы ходить Так что изволь вернуться в постель!
— Не хочу! — заупрямился я. — Сколько можно лежать! Это вы, эльфы, живете так долго, что можете себе позволить валяться в постели сколько угодно, а у меня, извини, на это просто нет времени! Сейчас я должен вернуться в замок и как можно скорее. — Я прекрасно понимал, что не в состоянии пройти и нескольких шагов, не то что вернуться в замок, но гордость не позволяла признаться в этом Вальдейну, и я, собрав все оставшиеся силы, сделал еще шаг по направлению к двери.
— Так и явишься в замок без штанов? — усмехнулся эльф.
Я тупо уставился на свои босые ноги. Ног было то две, то четыре, то снова две. Голова кружилась, штанов действительно не было, а надетая на мне рубашка была чужая — белая тончайшая эльфийская рубашка, едва прикрывающая интимные места. Ни один уважающий себя человек не стал бы разгуливать в таком непотребном виде.
— Проклятие! — процедил я сквозь зубы, сваливаясь в постель, которая, несмотря на все затраченные мной на ходьбу усилия, оказалась не дальше, чем на расстоянии вытянутой руки, и натягивая здоровой рукой одеяло до самого подбородка. — Куда ты задевал мою одежду, бесстыжий эльф?
— Я всего-навсего высушил ее, неблагодарный человек, — в тон мне ответил Вальдейн, а потом улыбнулся и заметил: — Все фаргордские принцы одинаковы, совершенно не выносят вида собственных голых коленей!
— Можно подумать, что ты знал всех фаргордских принцев! — фыркнул я.
— Нет, что ты, только тех, которые воевали в этих краях, а их за пятьсот лет существования в Фаргорде королевства людей было всего трое, да еще принца Орсенда. Несколько лет я был его наставником.
— Это того, который собрал армию из крестьян и семь лет держал в осаде Черный замок? Разве ты не всегда был жрецом этого храма? Ты что, жил в Черном замке? — Я засыпал Вальдейна вопросами, забыв даже, что сержусь на него за то, что он спрятал мою одежду. Я обожал истории про своих предков и хотел вытянуть из эльфа как можно больше.
— Жрецом я тогда уже был, — остановил поток моих вопросов Вальдейн. — Незадолго перед тем, как был разрушен храм в Инеистом лесу, через те же врата, что и ты, прошел маленький мальчик. Он сказал, что отец-король преследует его и хочет убить. Я оставил его у себя и воспитал как собственного сына. Только одного я не смог ему внушить — что не стоит мстить отцу и бороться за престол. Повзрослев, он собрал армию, отвоевал Черный замок и убил своего отца. Я был в ужасе, что вырастил такое чудовище. Я скорбел несколько лет, пока один мудрый старец, зашедший в храм, не рассказал мне историю о проклятии, преследующем ваш род.
Рассказ Вальдейна напомнил мне балладу, которую я слышал от Брикуса, когда он однажды взялся мне доказывать, что в нашем роду не только дети убивают отцов, но и отцы детей.
В династии великих королей,
Что правят Фаргордом веками,
Прославившихся ратными делами,
Был Кирдант по прозванию Злодей,
Прославившийся трусостью своей.
Король, что никогда не воевал,
Бесчисленную армию имея,
Чтоб только защитить себя, злодея,
Он всех, кого изменником считал,
Казнил, гноил в темницах и пытал.
Страшней врагов, предательства страшней
Ему проклятье древнее казалось,
Ведь жизнь всех венценосцев обрывалась
По воле злой их старших сыновей.
И Кирдант не желал иметь детей.
Так жил бы злобный Кирдант до седин,
Своей никчемной жизнью дорожа
И по ночам от ужаса дрожа,
Когда жена постель делила с ним,
Но все же у него родился сын.
Судьбу свою решил он изменить,
Едва завидев знак проклятья рода,
И, скрыв рожденье сына от народа,
Он приказал наследника убить,
Чтоб самому до старости дожить.
Летели годы длинной чередой,
Король спокойно в Черном замке правил,
Надеясь, что судьбу свою исправил,
Но спор, увы, не выиграть с судьбой,
И у него родился сын другой.
Король сперва душой возликовал,
Ведь был проклятьем древним одержим
До сей поры в роду лишь старший сын.
Он думал, что с себя проклятье снял,
Но снова знак зловещий увидал.
Ну что ж, король не долго размышлял,
Как снова обмануть судьбу-злодейку,
И перерезать тоненькую шейку
Он преданным вассалам приказал,
А вечером устроил пышный бал.
Проходят годы, быстро жизнь течет,
И снова злого Кирданта жена,
Что с горя чудом не сошла с ума,
В смертельном ужасе ребенка ждет
И на обман с отчаянья идет.
Как сына ей родить пора пришла,
Из замка убежала королева,
Дитя спасая от неправедного гнева,
Его в эльфийском храме родила,
На воспитанье жрицам отдала.
Неспешно в Черном замке жизнь текла,
Принц подрастал у жриц на попеченье,
А девочка из ближнего селенья,
Что королева у крестьян взяла,
Для короля принцессою была.
Но тайну королевы разузнал —
О том, что принц принцессой подменен
Крестьянин, что был щедро награжден
За то, что в замок дочь свою отдал.
И королеве угрожать он стал.
Сперва он только золота хотел,
Грозя, что тайну королю расскажет,
Коль королева наглецу откажет,
Впоследствии, когда разбогател,
Просить стал титул, замок и надел.
Увы, но эту милость для него
Пришлось жене просить у короля.
Ведь титулы, и замки, и земля
Во власти были короля лишь одного,
Указов нет без подписи его.
Король тогда задумался всерьез,
Чем дровосек награду заслужил?
Он тут же заговор предположил
И вызвал шантажиста на допрос,
Чтобы по-своему решить вопрос.
Едва лишь в руки палача попал,
Ловкач до полусмерти испугался.
Он ни угроз, ни пыток не дождался,
Покорно в ноги королю упал
И, плача, все, что ведал, рассказал.
Очередного сына погубить
Король опять задумал и ко храму
Отправил свою верную охрану
С приказом четким — мальчика убить,
Разрушить храм, а светлых жриц казнить.
Но только принца в храме не нашли,
А жрицы, что ребенка укрывали,
Так злому королю и не сказали,
Где его сына спрятали они,
И за молчание на смерть пошли.
И вот с землей сровняли древний храм,
Жриц в озере топить пытались,
Но те в воде в русалок превращались,
Молитвы вознеся своим богам.
Живут русалки и поныне там.
Наследник, что потерян в детстве был,
Вернулся за короной через годы,
Собрав большое войско из народа,
Он с боем Черный замок захватил
И Кирданту-злодею отомстил.
Об этих днях старинное преданье
Хранят русалки в озере Священном.
И ходит слух — за храма разрушенье
Понес жестокий Кирдант наказанье,
Но, где скрывался принц, молчит сказанье.
Утром Вальдейн вернул мне одежду и позволил встать. Правда, до его прихода я уже успел пройтись по комнате, умыться из бронзового кувшина, видимо, специально для этой цели подвешенного над серебряной чашей размером с ведро, с двумя ручками по бокам, расчесать пятерней спутанные волосы и даже, несмотря на протесты не желающей подчиняться правой руки, несколько раз подтянуться на деревянной балке под потолком, на которой эльф развешивал сушиться всякие травы.
Кроме одежды, Вальдейн принес ягод, орехов и глиняный кувшин, не иначе как с эльфийским вином.
— Как, ты уже проснулся? — удивился эльф. — После отвара сон-травы ты должен был спать еще два или три часа.
— У меня бессонница, — отшутился я. К сожалению, никакое снадобье не могло избавить меня от кошмаров, каждый раз заставлявших просыпаться с криком, но я всегда считал это своими личными трудностями и не собирался посвящать в них эльфа.
Одевался я долго, как придворная дама на бал. От помощи Вальдейна я отказался, а пальцы правой руки упорно не желали слушаться, но все же мне кое-как удалось справиться с многочисленными завязками и застежками, которыми, к моему великому удивлению, изобиловала моя одежда. Раньше я никогда их не замечал, застегивая машинально, иногда на бегу.
Заглянув в кувшин, я не смог скрыть разочарования. В нем оказалось молоко.
— Я догадываюсь, что принцы в Черном замке завтракают мясом и вином, — улыбнулся эльф, — но мяса я тебе предложить не могу, Светлые боги не одобряют убийства, даже если это всего лишь убийство животных. А вином я, пожалуй, тебя угощу, но только вечером, если ты, конечно, не уйдешь, как собирался. В погребах храма есть отличное старое вино, которое тебе вряд ли доведется попробовать дома. Такое удачное вино эльфы никогда не продают ни людям, ни гномам.
Предложение Вальдейна заставило меня задуматься, как скоро я хочу вернуться в замок. С одной стороны, отец обещал устроить турнир и вручить меч 'Пламя дракона' победителю, а с другой, я сомневался, что в моем теперешнем состоянии я смогу претендовать на победу, разве что турнир устроят между детьми ползункового возраста. К тому же эльф до сих пор не предпринимал попыток склонить меня к своей религии. И я решил попользоваться его гостеприимством еще некоторое время, пока не наберусь сил или пока мне не наскучит его общество.
Своим обществом Вальдейн мне не досаждал. Он целый день был поглощен какими-то обрядами, и я, воспользовавшись его отсутствием, вышел из успевшей изрядно надоесть тесной каморки и отправился в лес.
Лес был незнакомый, какой-то чужой. Вокруг не росло ни единой сосны. Попадались ели, березы, осины и дубы, но ни одной, даже самой маленькой сосенки. Совершенно лысая земля, темневшая под ногами, была кое-где усыпана еловой хвоей и прелыми листьями. Никакого мха не было и в помине. Такого леса я еще не встречал. Уж мох, по крайней мере, был везде. Я вообще не мог себе представить лес без мха.
Я обошел вокруг храма, а потом залез на ближайшее высокое дерево, чтобы сверху осмотреть окрестности.
Лес уходил во все стороны зелеными волнами, и нигде не виднелось ни единого замкового шпиля. Зато на юге я увидел горы. Они возвышались почти до неба и закрывали весь горизонт. Так близко от гор я не был еще никогда. Из Черного замка их вообще не было видно, а с самой высокой башни замка Урманда они казались не больше болотных кочек. Вершины гор были все белые и исчезали среди цепляющихся за них облаков. Спустившись с дерева, я уже ни о чем не мог думать, как только о горах. Я уже знал, что в Черный замок попаду не через десять дней, а значительно позже, только после того, как дойду до гор и, может быть, поднимусь на вершину и посмотрю поближе на облака. А вдруг мне удастся влезть на одно из них и проверить, действительно ли там живет великан, как рассказывалось в детской сказке, или это все выдумки нашей кормилицы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |