— Страшное известие! — сказал барон. — Надеюсь, вы не думаете, что это сделали маги Эльгерванда? И как вы узнали о прорывах с нашей стороны?
— По проходу прибежали ваши маги, которые уцелели при прорыве тварей, — ответил гном. — Они и рассказали о несчастье, а потом вместе с нами дрались с чудовищами. Если бы не это, виновниками признали бы вас. Мы пытались вывести крестьян в города, но мало кого спасли. Ваши твари слишком быстрые и живучие, и их очень много! По всем трактам посланы гонцы для сбора воинов и магов, а нас послали узнать, какое положение на других участках границы.
— Возвращаемся! — выслушав гнома, сказал Магир. — Попробуем прорваться по проходу в Эльгерванд, а если это не получится, будем вместе с гномами сокращать число тварей здесь. Кому сейчас нужен сбежавший принц!
— Скажи, любезный, — обратился Мэгл Аргом к одному из стоявших в воротах стражников, — в ваш славный город въезжала карета в сопровождении десятка наёмников?
— Сегодня не было никого, кроме гонцов, — ответил гном. — Может, они приехали вчера? Если хотите узнать, езжайте в стражу.
— А что за гонцы? — спросил один из сопровождавших мага наёмников.
— Случилось страшное, — ответил стражник. — Эльфы заигрались со своими тварями, и они прорвали защиту по обе стороны их Зоны. Мы сейчас срочно свозим из окрестных деревень в Эрфур всех крестьян и часть их скота. Вы бы тоже побереглись, а то ведь тракт никто не охраняет, а твари, по рассказам гонцов, жутко быстрые. Вы своим отрядом от них не отобьётесь. Вот из-за стен...
— Опаздываем! — с досадой сказал Мэгл наёмникам. — Надо было вчера дольше ехать!
— Я останусь здесь, — сказал ему один из них. — Если хочешь, сам за ними гонись. Когда договаривались, не было никаких тварей! Могу даже вернуть часть золота!
После непродолжительных разборок и ругани маг остался один с золотом, которое вернули уехавшие наёмники. Уговорить их не получилось, а подчинять было бессмысленно, да и не справился бы он сразу со всеми.
"И что теперь делать? — думал Мэгл. — Если возвращаться к Маару, то только с головой принца, иначе лишусь своей. Война уже началась, кто станет со мной разбираться! А что если попытаться действовать самому? Догнать принца и набиться в попутчики, а потом выждать момент и ударить! Лишь бы успеть и не попасть на корм тварям. Решено! Надо только купить заводную лошадь".
— Нужно решать, что будем делать, — сказал Лей спутникам.
Когда утром выезжали из Эрфура, о прорыве ещё не знали. Узнали днём на обеде в придорожном трактире, в который одновременно с ними завернули гонцы гномов.
— Может, вернёмся в Эрфур? — предложил тоже сидевший в карете Балер. — До Раина можем не доехать.
— Давайте рассуждать, — сказал Сергей. — Граница с гномами тянется на две сотни карбов от прохода, а магов, которые жгли заросли гуров, не может быть слишком много. Поэтому твари прорываются только в отдельных местах...
— И что это нам даёт? — перебил его Лей. — Всё равно не знаем, где эти места. Тракт намного длиннее границы, поэтому в Тефуре будем только через два дня. Давайте всё-таки рискнём и доедем до Раина, а в нём узнаем, можно ехать дальше или нет. Ланель, какие твари могут примчаться раньше других?
— Кто-нибудь из крупных хищников, — ответила девушка. — Бродни быстрее многих, но они не смогут долго бежать. Хищники Зоны не бегают стаями. Исключение — это роды, которые загнали нас на камни. Но если сейчас встретим стаю, её сожгу даже я. Наверное, пока можно ехать. Много тварей не будет, а мы полны сил.
— Принц — очень слабый маг, — возразил граф.
— Пощупайте свои шрамы, Мар, — сказал Лей. — Вчера я вас подлечил, и за ночь они почти исчезли. Мне помогли стать сильнее, так что и я теперь могу сжечь два-три десятка тварей. Два неслабых мага, хорк и наша охрана — это сила! Едем дальше.
— А откуда вы, баронесса, знаете тварей? — спросил Балер.
— Я, граф, не всегда была баронессой, — засмеялась Ланель. — До этого я принадлежала семье ходоков. Знаете, кто это?
— Конечно, — ответил он, с удивлением и уважением глядя на девушку. — Так это вы вели принца и его друга! Он вчера этого не сказал.
Сергея Мар не называл бароном и старался с ним не общаться. Когда юноша применил магию, он понял, что причиной такого отношения был страх. Видимо, граф читал много книг по эльфийской истории и хорошо знал, кто такие хорки. Для не имевшего магии эльфа чужак с такой чудовищной силой был воплощённым кошмаром. Друзья знали его и любили, а Балер боялся и подозревал в управлении принцем. В его присутствии ехали без обычной болтовни. Лей взялся читать одну из книг, а остальные думали каждый о своём. Когда начало темнеть, Ланель привалилась к плечу Сергея и задремала. Вскоре к карете подъехал Экрен.
— Нас кто-то догоняет, — сказал он Лею. — Скачут на двух лошадях. Не выходите из кареты, мы разберёмся сами.
Вскоре послышался приближающийся топот копыт. Когда их догнали, остановились для разговора.
— Это маг Мэгл Аргом, который выразил желание присоединиться к вашей компании, — сообщил вернувшийся к карете Экрен. — Он, как и вы, едет в Мериб. Охрана была, но из-за тварей наёмники отказались уезжать из Эрфура, а он не может ждать. Думал добираться один, но увидел вас и хочет ехать вместе.
— Места в карете нет, а на своих лошадях пусть едет, — ответил Лей. — В Раине проверим магией. Если откажется от проверки, дальше поедет сам.
— Маг, который в такое время спешит в столицу, скорее всего, работает на Маара Турлада, — сказал Балер, когда отъехал Экрен. — С ним нужно быть осторожными.
— Мне кажется, что вся эта затея с Зоной — дело рук королевского мага, — сказал Сергей. — Граф говорил, что у него было много сильных магов. Ваши маги не стали бы разрушать защиту Зоны, а его — могли. Скорее всего, все покушения на королевскую семью тоже устроил этот Маар. Очень естественно обезглавить противника перед нападением. Не удивлюсь, если он сделал такую же пакость для Нубара. Хороший план: ослабить всех соседей, а потом с ними разделаться. И причиной вашего поражения станет Зона, которую вы триста лет создавали в первую очередь против королевства Логарм.
— Получается, что нам нельзя туда ехать, — сказал Балер, с уважением посмотрев на юношу.
— Наоборот, — возразил тот. — Если я прав, то Логарм будет самым безопасным местом. Конечно, не стоит повсюду кричать о том, что с нами принц, или ехать в столицу. Лучше всего, как вы предложили, укрыться у кого-нибудь из дворян и представить Лея бароном. А Маару сейчас не до принца. Он добился своего, и Лей уже никому не нужен. Только надо избавиться от нашего попутчика. Не сейчас, а позже. Если будем драться с тварями, он может пригодиться.
— Так и сделаем, — решил Лей. — В каком городе у людей проход в Эльгерванд?
— В Бедоре, — ответил граф. — Это второй город от границы с гномами. Недалеко от него находится наша старая столица. А зачем нам проход?
— Маги прохода будут уничтожены тварями или сбегут к соседям, — объяснил принц. — Как вы думаете, смогут твари пройти через проход, если его никто не охраняет? Если королевский маг позаботился об охране со своей стороны, тогда опасности нет, а если он об этом не подумал, в Бедор лучше не соваться и подождать в Бооре, пока люди не выбьют прорвавшихся тварей. А нам с вами нужно заняться своими ушами. Серг, снимаем накладки.
— Что с вашими ушами? — удивился Балер. — Они почти человеческие!
— Последние два дня я учил заклинание трансформации, — сказал Лей. — Оно очень сложное, но если запомнил рисунок, то пользоваться легко. Надо только представить нужные изменения, а всё остальное заклинание сделает само. Ну же, Мар, не нужно хвататься за свои уши! Мы их укоротим, а когда сможем уехать в Эльгерванд, вернём прежний вид. Друзья, снимите маскировку, сейчас я и вас обработаю... Всё, через три-четыре дня станете людьми.
— Уже сильно стемнело, — выглянул в оконце кареты Сергей. — Дождь такой, что фонари сразу зальёт. Будет плохо, если не успеем до темноты добраться до Раина.
К городским воротам подъехали до темноты, но они оказались закрытыми, и пришлось долго стучать, а потом ругаться со стражей. Когда их впустили, не было видно ни зги. Пришлось договариваться со стражниками и отдать пять золотых, после чего один из них взял фонарь и зонт и проводил всех к постоялому двору.
— Если на одну ночь, то я вас впущу, — сказал им хозяин. — Завтра приедут окрестные дворяне, и я должен буду их устроить. С меня снимут шкуру, если их места займут какие-то люди.
Ему обещали, что утром непременно уедут, да ещё заплатили больше обычного, после чего всем предоставили комнаты и горячий ужин и занялись лошадьми. После ужина Сергей решил проверить примкнувшего к ним мага.
— Я думаю, что с этим Мэглом можно не церемониться, — сказал он спутникам. — Заклинание подчинения я знаю, а в магических поединках всегда побеждает тот, у кого больше силы. Если этот маг не представляет угрозы, то заставлю забыть моё подчинение, а если он враг... Тогда будем решать в зависимости от того, что скажет. Я думаю, что графу необязательно об этом знать. Сейчас прикажу кому-нибудь из охранников его привести. И вот ещё что... Лей, если Мэгл связан с теми, кто управлял кнором, у него на шее может висеть такая же пластинка, какая была у ящера. Она мешает, поэтому, если увидишь, что я не могу его подчинить, сними.
Сергей вышел из комнаты и увидел идущую по коридору Рыжую.
— Марта, позовите в мою комнату присоединившегося к нам мага, — приказал он. — Его устроили в шестом номере.
После этого вернулся к друзьям и стал ждать. Ожидание не затянулось, и минут через пять, после стука, в комнату вошёл уже виденный ими эльф. Встретившись взглядом с Сергеем, он всё понял и рванулся к двери. Лей посмотрел на застывшего брата и такого же неподвижного Мэгла, нащупал на груди у мага амулет и снял.
— Спасибо, — поблагодарил Сергей. — Сильная штука. Я переломил бы, но пришлось бы потратить много сил. Он уже подчинён. Садитесь, сейчас всё узнаем.
Глава 11
— Я убью его! — крикнул Лей. — И не нужно меня отговаривать!
— Я не отговариваю, — сказал Сергей. — Хочу только, чтобы ты объяснил, в чём он виноват. В том, что оказался слабее Маара Турлада и попал к нему в подчинение? Он убил твоих родных, но действовал под принуждением, а не по своей воле! Если хочешь отомстить, то мстить нужно не мечу, а тому, кто нанёс им удар.
— А что хочешь сделать ты? — спросила Ланель.
— В обычное время снял бы своё подчинение и помахал ему рукой, — ответил Сергей. — Мэгл по своей воле не вернётся к королевскому магу. Он ненавидит его и боится, причём не без оснований, потому что провалил задание. Но мы можем столкнуться с тварями, поэтому я повременю со снятием. Послужит нам, а потом отпустим. Сил у него столько же, сколько их у вас обоих, а опыта и знаний намного больше. Но если Лей по-прежнему рвётся убить...
— Ладно, — неохотно согласился брат, — пусть его убьют твари. Ты говоришь правильные слова, но они не могут погасить огонь ненависти в моём сердце! Ты сказал о мести... Как ты думаешь, что я могу сделать?
— Есть одна мысль, — ответил Сергей. — Сила Маара Турлада в его магах. Он подчинил себе всех изгоев, до которых смог дотянуться, и наверняка среди них были не одни слабаки. О чём это говорит?
— О том, что он очень сильный маг? — догадалась Ланель.
— Правильно. А теперь подумайте, почему такой маг оказался у короля Варга. Лей говорил, что очень сильных мало и они все известны. Я не думаю, что эльфы спокойно смотрели бы на то, что один сбежал к их противникам. Значит, о нём никто не знал. И ещё одно... Конечно, я могу ошибаться и затея этого Маара связана с жаждой власти, но думаю, что такая ненависть к своему народу обусловлена чем-то другим. Наверное, его сильно обидели в Эльгерванде. А когда эльф жаждет мщения, он может пойти на крайние меры, например, на вызов демона.
— Думаешь, что он, как и я, вызвал хорка? — задумался Лей. — Меня до такого вызова вообще не считали магом, а сейчас я сильнее Ланели. Если он вызывал хорка не с помощью накопителя, а только своей силой, то сейчас может быть не слабее великих магов древности.
— Я думаю, что он пошёл дальше, — сказал Сергей. — Гномы говорили о многих сильных магах, да и на ваши границы никто не послал бы слабаков. И откуда у Маара столько сильных магов, если большинство изгоев были слабыми? Скорее всего, он после подчинения заставлял их вызывать хорков и увеличивать силы, а вызванных пускали под нож, не дожидаясь исчезновения связи, чтобы не делать магов слишком сильными.
— Очень похоже, что так и было, — согласился брат. — И как мне мстить великому магу?
— Отберём у него его магов, как я отобрал Мэгла, а потом посмотрим.
— И где будем их искать? — спросила Ланель. — Неужели ты хочешь ехать к проходу?
— У меня будет догадливая жена, — довольно сказал Сергей. — Что такое проход? Я думаю, что это идущая через Зону дорога, которая с обеих сторон обсажена гурами.
— Так и есть, — подтвердила девушка. — Ну и что?
— Во-первых, то, что нам будет мало пользы от твоих советов, — сказал он. — К каждому королевству проложен свой проход, и все они делят Зону на пять не связанных между собой частей. И эти части заполняли тварями разные маги, поэтому мы можем не встретить знакомых тебе бродней или родов. В той части Зоны, которая разделяет Эльгерванд и Логарм, могут быть другие чудовища.
— Не обязательно, — не согласилась Ланель. — Создавать новых тварей не так легко, и такая работа требует много времени. Наверняка маги делились своими результатами друг с другом, поэтому во всех Зонах должно быть много одинаковых тварей. А что у тебя было "во-вторых"?
— Во-вторых, в Бедоре должно быть много магов. Если проход будут удерживать обычные воины, они понесут большие потери. Магам сделать это намного проще, но они должны часто сменяться, а израсходовавших силу будут отвозить в город восстанавливаться. И кто нам помешает их забрать? Подчиним себе и отправим помогать гномам. Чем больше выбьют тварей, тем лучше для всех. А король пусть удерживает свой проход воинами. Их гибель не добавит ему любви к Маару. А когда это сделаем, можно ехать к тому дворянину, о котором говорил граф.
— Я со всем согласна, — сказала Ланель, — но как же наша свадьба? Ты не передумал?
— Как я мог передумать? — обнял её Сергей. — Когда приедем в Боор, сразу сходим в храм. Лей, у нас много золота?
— Я не считал, — ответил брат. — Если судить по весу, то тысяч пять. А почему ты спросил?
— Охранников нанимали не для сражений с тварями. Пока они молчат, потому что мы заплатили больше обычного, но ведь нет и явной опасности. Я не уверен в том, что они не откажутся от заказа, когда она появится. Поговорил бы ты с бароном. Если мало золота, можно продать несколько изумрудов, пока не уехали из города.
— Сейчас поговорю, — ответил Лей. — А этого куда?
— Пойдёт в свою комнату, — ответил Сергей и повернулся к безучастно сидевшему магу. — Мэгл, теперь вы служите не Маару, а мне! С вашей стороны не должно быть никакого вреда мне и моим спутникам, наоборот, наша безопасность — это ваша главная задача. Беречь и охранять! Всё ясно?