Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тихонов вновь повернулся к терминалу.
— А как остальные? — спросил я.
Тихонов, наконец, оставил в покое терминал. Кнопки, которые ещё мгновение назад вспыхивали красным, погасли; терминал отключился.
— Вас интересует кто-то конкретно? — спросил он.
Я невольно оглянулся.
— А... — протянул Тихонов. — Да, она так волновалась в этот раз. Она всегда переживает — даже на обычных лабораторных. Но завершила одной из первых. На самом деле вы тоже... вышли минут на пятнадцать позже, чем последний до вас. Это даже тяжёлым выходом-то сложно назвать.
Я чувствовал, как человек в одежде лаборанта напряжённо смотрит мне в спину.
— Вы не говорили, — сказал я.
— Что? — не понял Тихонов. — Что не говорил?
— Про тяжёлый выход.
— Ну... Такое бывает далеко не у всех, да и ничего страшного в этом на самом деле нет. Скорее всего, вы переволновались или думали постоянно о чём-то другом. Например, о девушке, которая сидела за вами.
Тихонов подмигнул мне и повернулся к человеку в дверях. Профессор ничего не сказал, однако лаборант понял его без слов. Я услышал за спиной его шаги.
— А что... — начал я, — это может привести... к таким последствиям? Просто волнение или...
— Это индивидуально, — сказал Тихонов. — Собственно, реакция на нейросеанс у всех индивидуальна, поэтому мы и не говорим о каких-то побочных эффектах, потому что можно легко... запрограммировать человека.
Лаборант подошёл к нам и поприветствовал меня кивком головы. Я только сейчас заметил в его руках небольшой пластиковый чемодан. Он положил чемодан на стол, рядом с отключённым терминалом. Раздался металлический щелчок — чемодан открылся.
— Не читали ничего о нейроинтерфейсе? — спросил Тихонов. — Какие-нибудь рассказы, слухи? В соцветии иногда попадаются разные горе-разоблачения.
— Нет, не читал, — ответил я.
— Ну, и не читайте, — сказал Тихонов.
Кресло скрипнуло — лаборант повернул его к себе.
— Боль ещё чувствуете? — спросил лаборант.
— Да, — ответил я.
— Можете поднять и опустить правую руку.
Я посмотрел на свою руку, которая безвольно лежала на подлокотнике и немного приподнял её, превозмогая ноющую боль в мышцах.
— Это всё? Выше!
Я скривился от боли.
— Давайте не будем торопиться, — предложил Тихонов. — Спешки нет.
— Ладно, достаточно, — согласился лаборант.
В руке его появился тонкий фонарик, похожий на ручку.
— А теперь запрокиньте назад голову и держите глаза открытыми, — сказал он.
Я подчинился.
Он посветил мне фонариком сначала в один глаз, а потом в другой. Я с трудом сдерживался, чтобы не моргнуть; яркий луч обжигал роговицу, передо мной тут же поплыли цветные круги.
— Зачем это? — спросил я.
— Просто тест, — ответил лаборант.
— Проверка реакции на свет, — объяснил Тихонов. — Иногда после интерфейса бывают такие приступы светобоязни, ну, знаете, как у вампиров, — Тихонов хмыкнул, довольный своей шуткой. — Или на темноту. Но у вас, как я понимаю, — он посмотрел на лаборанта, — всё в порядке.
Лаборант ничего не ответил.
— Попробуйте ещё раз поднять правую руку, — сказал он, и я услышал, как Тихонов недовольно вздохнул.
На сей раз у меня получилось поднять руку почти на уровень плеча, но мышцы тут же свело от боли, и онемевшая рука беспомощно упала на подлокотник.
— Плохо, — сказал лаборант и вытащил из чемоданчика массивный шприц с серебристыми кольцами у поршня.
— Что это? — испуганно спросил я. — Зачем?
— Это снимет боль, — сказал лаборант. — Просто расслабьтесь и закройте глаза. Не двигайтесь.
Я не представлял, как можно расслабиться, глядя на эту иглу.
— Мне уже лучше, — начал я. — Мне кажется, если я посижу тут ещё немного, всего несколько минут...
Для убедительности я поднял обе руки, хотя они и тряслись от слабости.
— Закройте глаза и откиньтесь назад, — скомандовал лаборант.
Тихонов на сей раз не заступался и молча стоял с другой стороны моего пыточного кресла.
В конце концов это всего лишь укол. Я закрыл глаза и...
67
Я сидел на кровати, подобрав под себя ноги. Голова болела — я чувствовал неприятное покалывание в висках, хотя мигрень мучала меня почти после каждого пробуждения.
В камере пахло хлором.
Таис стояла напротив — в своей обычной серой униформе, похожей на костюм безродного техника на космическом корабле — и набирала что-то на клавиатуре странного устройства, выглядевшего как старинный телефон.
— Так что это были за уколы? — спросил я.
— Я же вам сказала. Они помогают от вашей светобоязни. — Таис опустила телефон. — Вы помните? Я отвечала вам несколько минут назад.
— Помню, — сказал я. — Но, по-моему, вы просто приглушили здесь свет — и всё.
Освещение в камере действительно стало приятным и мягким. Из-за лёгкого полумрака даже стены теперь казались серыми, как униформа Таис.
— Ну да, конечно, — ответила Таис. — Вы же ничему не верите.
Она снова нажала несколько кнопок на телефоне и убрала его в карман.
— Головная боль так и не проходит? — спросила она.
— После вашей пилюли стало лучше, — сказал я.
Ноги у меня затекли, и я вытянулся на кровати. Таис посмотрела на меня, нахмурившись, как если бы мне нельзя было лежать в её присутствии.
— Но всё ещё болит? — уточнила она.
— Ну, вот сейчас, когда я лежу, почти не болит. Может, мне и не вставать вовсе?
— Вам нужно двигаться, — сказала Таис.
— Какая неожиданная забота!
Таис хотела что-то возразить, но промолчала.
— А зачем вы пришли? — спросил я, глядя в потолок. — Чтобы дать мне таблетку от головной боли?
— Я слежу за вашим состоянием, — как-то нехотя ответила Таис.
— Могу поспорить, что моё состояние прекрасно видно на каких-нибудь мониторах вместе с круговой панорамой этой комнаты. — Я показал рукой на горящий глазок камеры над дверью. — Вы хотели поговорить о чём-то?
Я заметил, как у Таис вздрогнули уголки губ.
— Вы не заключённый, — сказала она. — Я думала, вам станет легче, если я буду иногда приходить сюда лично. Но я могу попросить Алика или разговаривать с вами только через коммуникатор.
— Вы знаете...
Я медленно, как отходящий после наркоза больной, сел на кровати, а потом поднялся на ноги.
— Я бы давно уже поверил во все эти истории с авариями в нейросети и прочим, если бы не одно 'но'...
Таис стояла, не двигаясь, однако по её взгляду было видно, что она готова в любую секунду броситься к двери.
— Если бы не одно 'но', — повторил я, — если бы вы не выглядели абсолютно, в точности, до мельчайшей подробности так же, как она.
— Я понятия не имею, о ком вы говорите, — сказала Таис и засунула руку в карман, где, наверное, лежало то самое, похожее на пульт управления светом устройство. — На самом деле я прекрасно понимаю, что мне не стоит приходить к вам, что я, возможно, делаю только хуже, но я уже так устала от всего этого и...
Таис внезапно как-то осунулась, сникла. Ещё секунду назад она стояла, распрямив плечи, как военные, настолько привыкшие к построениям и муштре, что держат парадное равнение даже в штатском, но теперь силы её иссякли, и она была уже не в состоянии притворяться.
— Столько времени, — сказала Таис, не поднимая головы, — и всё впустую.
— Времени? — спросил я. — И сколько я здесь? Или об этом вы тоже не можете сказать?
— Вы здесь... давно, — сказала Таис. — Просто вы сами не помните.
Она поборола свою секундную слабость и вновь гордо распрямилась.
— Значит, теперь ещё и амнезия? — спросил я.
— Это не совсем амнезия, — сказала Таис. — Это скорее... Я даже не знаю, как объяснить.
— Ладно...
Я принялся расхаживать по комнате, вокруг кровати, стараясь не подходить слишком близко к Таис, которая и так уже нервно теребила в руках цилиндрический пульт. Промёрзший насквозь пол по-прежнему обжигал мои босые ноги, но это странным образом придавало мне бодрости. Даже головная боль почти прошла — впрочем, это могли, наконец, подействовать принятые таблетки.
— Предположим, что всё это — правда, — сказал я. — Я на Земле, в какой-то медицинской тюрьме...
Таис попыталась возразить, но я прервал её взмахом руки.
— А свет и прочее, — продолжал я, — лишь мои галлюцинации. Такие же, как та металлическая башка на кривом кронштейне.
Я остановился.
— Вот только вы постоянно говорите, что хотите мне помочь, — сказал я. — А в это я уже совершенно точно не верю. Вы мне совсем не помогаете. Вы просто... просто наблюдаете за мной, как за подопытным животным. Приходите, снимаете свои показания и уходите. Так, как будто вы и не в силах ничего сделать.
— Вы не правы, — сказала Таис и спрятала в карман пульт. — Мы стараемся, но ситуация... непростая. Та авария, которая произошла на Ахилле... Дело в том, что подобные случаи были и раньше.
Я молчал.
— По понятным причинам их старались не предавать огласке, — продолжила Таис. — Как и многие побочные эффекты, которые возникают у операторов.
— Это мне известно и так, — перебил я её. — Каждый выпускник технологического знал, на что идёт.
— Нет, — Таис покачала головой. — То, что вам известно — это лишь малая часть. Дезориентация, галлюцинации — речь не об этом. Серьёзные катастрофы происходили очень редко, но — происходили, и мы до сих пор...
— Не знаете, что делать? — спросил я.
— Ищем пути, — сказала Таис, — пытаемся понять, как вам помочь.
Таис посмотрела на меня, как на душевнобольного. Потом неуверенно, с опаской, подошла ко мне чуть ближе.
— Вашему мозгу был причинён серьёзный ущерб, — сказала она. — Вся ваша личность...
— Серьёзный ущерб? — Я вспомнил о странном тесте с пластиковыми фигурками. — Мне кажется, вы несколько преувеличиваете. Хотя не исключено, что эти ваши тесты...
— Как вы думаете, — перебила меня Таис, — как вы думаете, сколько вы уже здесь находитесь?
Я пожал плечами.
— Сложно сказать, когда вы практически нарочно пытаетесь меня запутать. — Я усмехнулся. — Сколько сейчас времени, раз мы находимся на Земле?
— Около трёх часов дня, — ответила Таис.
— Какая временная зона?
Таис поморщилась, как от боли.
— Мы неподалёку от Москвы, — ответила она. — Но это неважно. Мы не о том... Просто предположите. Сколько вы здесь находитесь? Как долго вы себя помните здесь?
— Учитывая моё состояние, — начал я, — и то, что я даже не знаю, когда здесь день, а когда — ночь, понять довольно сложно. Вы меня периодически переодеваете и... — Я провёл рукой по небритой щеке. — В общем, не знаю. По состоянию щетины я бы предположил, что я здесь неделю или две, но я бы не удивился, если бы вы сказали, что прошло всего несколько дней.
Между бровями Таис прорезалась морщинка.
— Вы находитесь здесь почти два года, — сказала она.
— Что? — Свет в комнате на мгновение стал ярким, как прежде. — Какие к чёрту два года? Это снова какая-то... проверка?
— Нет, — сказала Таис. — Никаких проверок. Вы здесь действительно два года, но помните лишь последние несколько дней... Ваше подсознание просто пытается компенсировать полученную вами травму и... На самом деле всё это индивидуально, — Таис качнула рукой, как бы отбрасывая от себя неудачную мысль. — Все пострадавшие ведут себя по-разному, но ваш случай один из самых сложных. Поначалу мы считали, что вам будет легче помочь, что вы пострадали меньше других, сохранили больше воспоминаний, но... всё оказалось сложнее.
— Сохранил больше воспоминаний? — не понял я. — Но у меня нет никаких провалов в памяти, я всё прекрасно помню — вплоть до того момента, когда появился тот чёртов корабль.
— Это не совсем так, — голос Таис стал тише, а красный глазок камеры над дверью странно замерцал, присматриваясь к чему-то. — Как я уже сказала, ваше подсознание пытается компенсировать... Поэтому каждый раз у вас появляются какие-то новые воспоминания, но неправильные... ошибочные.
Таис подошла ко мне совсем близко, забыв о предосторожностях. Лида! Через мою грудную клетку словно прошёл электрический разряд. В её красивых зелёных глазах стояли слёзы.
— То, что вы помните, — сказала она почти шёпотом, — это не вы.
— Как? Вы хотите сказать, что все мои воспоминания...
— Не все, — сказала Таис. — Но многие. Так продолжается уже два года, все два года я наблюдаю за вами. Каждый раз — это что-то новое, вы как будто рождаетесь заново. Мы думали вначале, что ситуация будет постепенно улучшаться, что с каждым разом вы всё больше и больше будете становиться собой, но... к сожалению, это не так.
Таис опустила голову. Боль в груди сменилась странным обжигающим холодом, и я невольно отшатнулся назад, как пьяный. Эта худенькая девушка с чёрными волосами, похожая на Лиду, и её тихий вздрагивающий голос испугали меня сильнее, чем всё, что мне довелось увидеть здесь до сих пор.
— Что значит каждый раз? — пробормотал я. — О чём вы вообще говорите? Я не понимаю! Я никак не могу быть здесь два года! Это невозможно! И мои воспоминания...
— Всё это идёт по кругу, — продолжила Таис. — Каждый раз вы приходите в себя и становитесь... другим, не таким, как раньше. Иногда вы даже не можете говорить, у вас отсутствуют базовые моторные функции. Иногда... как сейчас... Но всё равно... Чем больше проходит времени...
Таис не договорила и быстро взглянула на полусферу камеры наблюдения над дверью.
— Проходит время, — сказала она тише, — и вы не выдерживаете. Чем больше вы думаете о происходящем, чем больше вы погружаетесь в свои воспоминания, тем больше находите странностей и противоречий... В конце концов, — голос у Таис дрожал, — вы просто не выдерживаете, и происходит коллапс. А потом всё начинается с самого начала, с новых фальшивых воспоминаний.
Несколько секунд я смотрел на неё, чувствуя страшный холод в груди. Глазок камеры наблюдения азартно поблёскивал над дверью.
Я рассмеялся.
Таис удивлённо уставилась на меня.
— Интересно, — сказал я, — как долго вы репетировали эту речь? Я не идиот и понимаю, что мы вовсе не на Земле. Это, — я показал рукой на светящиеся белые стены, — какая-то орбитальная станция с искусственной гравитацией и искусственным воздухом. Я слишком много времени провёл на кораблях, чтобы меня можно было так легко обмануть...
— Но подождите, я... — затараторила, часто моргая, Таис.
— Потом эта ваша история с ложными воспоминаниями, — невозмутимо продолжал я. — Неплохо придумано, конечно. Но, честно говоря, всё равно поверить сложно. Вся моя жизнь придумана? А потом я перезагружаюсь как компьютер? А в процессе перезагрузки вы, видимо, бреете меня, стрижёте ногти и волосы, подготавливаете, так сказать, к новой жизни.
Таис уже ничего не пыталась сказать, а просто смотрела на меня влажными от слёз глазами.
— Ни разу не слышал большего бреда, — подытожил я. — И ведь поначалу я почти готов был вам поверить. В следующий раз подготовьтесь получше.
— Я понимаю, — сказала Таис, — я понимаю, что вам очень сложно принять всё это, но...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |