Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Леонид вздохнул, и снова вспомнил Остапа, которого понесло. Но расчеты подтверждали возможность постройки таких кораблей. Лишь бы Меркели с пушками не подвели. А с машинами, тьфу-тьфу, вроде все получилось. Недаром "классика жанра" — паровые машины продержались на флоте столько лет и достигли за это время своего рода совершенства. Поэтому теперь можно было не действовать наугад — методом "научного тыка", как поступали первопроходцы, а брать готовые и хорошо себя зарекомендовавшие технические решения. Прошедшие проверку временем и доказавшие свое право на существование.
Как оказалось, их заметили издалека, и главный корабел тринидадской верфи, сеньор Кампос, уже торопился к ним. Леонид и Матильда направились навстречу, спешившись с лошадей и придерживая их под узцы. Судя по всему, полет "Альбатроса" наделал переполоху и здесь, так как на Леонида смотрели хоть и настороженно, но с огромным любопытством. Тем не менее, с расспросами никто не лез. Кампос подбежал и даже не успев перевести дух, восторженно выдал.
— Дон Леонардо, донна Матильда вы это видели?!
— Что именно, дон Бернардо?
— Большую птицу в небе, которая летала очень быстро и не махала крыльями!!! И издавала какой-то непонятный звук, я такого никогда не слышал!!!
— А-а-а, это Вы о полете нашей экспериментальной модели самолета? Конечно видели, мы как раз и занимались его испытаниями.
— Дон Леонардо, но это же настоящее чудо!!!
— Не чудо, а научно-технический прогресс, дон Бернардо. Ведь машины, которые стоят на "Ягуаре", "Кугуаре" и "Волке" и приводят их в движение, Вы больше чудом не считаете? А на модели самолета стоят похожие машины, только гораздо меньше размером.
— Но как же он летает?!
— Но ведь птицы летают? Летают. Просто птица для полета машет крыльями, а наш самолет летит за счет того, что машины вращают винты, которые загребают воздух. Принцип тот же, что и у кораблей.
— Ох, дон Леонрадо, как у Вас на словах все просто!
— А я и не говорю, что просто. В нашем мире шли к этому несколько столетий. Причем до того, как был достигнут успех, ему предшествовали ошибки и неудачи. Поэтому сейчас мы просто пользуемся уже открытыми знаниями, не проходя весь путь поиска истины заново. Если хотите, могу показать Вам летающие корабли из нашего мира. Поверьте, то, что Вы видели — это детская забава. Первый шаг в небо. Для того, чтобы построить настоящий летающий корабль, или самолет, как мы его называем, нужно сделать очень много. Но любая дорога начинается с первого шага.
— Дон Леонардо, да я теперь спокойно спать не смогу, пока не увижу!!!
— Так приходите к нам в гости, покажу Вам кое что интересное... Как, кстати, идет постройка кораблей? Что-нибудь нужно?
Уведя разговор в сторону от скользкой темы, Леонид с головой ушел в проблемы верфи. Кампос увлеченно говорил о том, что уже сделано и что предстоит сделать, как неожиданно поперхнулся на полуслове и его хорошее настроение разко дало сбой.
— Пресвятая Дева, опять они... Да что же вам тут надо? Только от работы отрывают...
Леонид обернулся и увидел направлявшегося к ним главу делегации графа де Толедо со своей свитой. Натянув на лицо дежурную улыбку и изобразив максимальную степень вежливости, поздоровался с гостями, которые пребывали в крайней степени возбуждения. Когда положенные церемонии были выполнены, на него обрушился шквал вопросов. Все видели испытательный полет беспилотника и теперь жаждали получить скорейшие объяснения. Положение спасла Матильда. Мило улыбаясь, она внесла предложение обсудить подобные вещи в домашней обстановке. Без спешки и обстоятельно. С чем все неприменули согласиться.
Когда гости размесились за столом и Леонид прочел краткую лекцию об авиации, а также дал честное слово, что в этом нет никакого колдовства, вопросы перешли в практическую плоскость. В частности всех интересовало — можно ли использовать эту рукотворную механическую птицу в практических целях? Пришлось давать пояснения, что это пока что экспериментальный образец, предназначенный для отработки самой технологии постройки воздушных кораблей в этом мире. А до практического применения еще очень далеко. Увидев разочарование на лицах, Леонид заверил, что все великие свершения когда-то начинались с малого. А сейчас надо обратить внимание на проблемы сегодняшнего дня. На Ямайку, например. В данный момент она считается незаконно оккупированной англичанами. Но если Испания официально признает ее передачу Англии, то работать в юридическом плане станет гораздо сложнее. По конец же решил дать вежливого пинка гостям.
— Я понимаю, дон Франсиско, что задача возвращения Ямайки под власть испанской короны очень сложная и потребует значительных сил и средств. С нашей стороны все готово, и мы можем начать операцию хоть сейчас. А именно — обеспечить безопасный переход испанского флота из Веракруса, или из Гаваны к Ямайке, нейтрализации любой активности английского флота на переходе и в районе высадки, обеспечение безопасной высадки на остров и полное подавление артиллерии противника при взятии Порт Ройяла. Если понадобится — полное подавление сопротивления береговых укреплений вокруг города. Но когда же будет готово все остальное? Корабли для перевозки десанта и сам десант? У нас очень мало сухопутных сил и мы не можем штурмовать хорошо укрепленный город с сильным гарнизоном. Нужна испанская пехота, которая наведет порядок на Ямайке. Причем именно регулярная испанская пехота, а не тот сброд, захотевший заняться грабежом, который был на эскадре адмирала Эспиносы. И нам надо спешить, чтобы успеть до начала сезона ураганов. Если мы протянем с подготовкой до июня, то есть риск нарваться на него. А вы сами прекрасно знаете, что это такое.
Граф де Толедо поморщился, но все же вынужден был согласиться.
— Вы правы, дон Леонрадо. Но к сожалению, не все зависит от нас. Я почти сразу же отправил письмо Его Величеству с Вашими предложениями, но сами понимаете, такие вещи быстро не решаются. Через неделю мы покинем Тринидад. Думаю, к моменту нашего прибытия в Мехико какие-то результаты уже будут. Чтобы не терять время на доставку посланий и переход ваших кораблей к месту рандеву, было бы весьма желательно, чтобы они прибыли в Веракрус уже к концу апреля. Тогда в течение мая мы вполне могли бы провести задуманную операцию по восстановлению справедливости в отношении Ямайки. Вы в состоянии это сделать?
— Разумеется, дон Франсиско. Наши корабли, предназначенные для участия в операции, будут на рейде Веракруса не позднее тридцатого апреля сего года. Надеюсь, им не придется долго ждать.
— Сколько кораблей Вы хотите направить?
— Пять. Фрегаты "Ягуар" и "Кугуар", корветы "Песец" и "Волк", а также яхта "Аврора".
— А не мало ли, дон Леонардо? Англия может выставить очень большие силы, если вспомнить ее недавнюю войну с Голландией. В том числе у англичан есть даже стопушечные линейные корабли. С такими вам встречаться еще не приходилось.
— Не волнуйтесь, сеньоры. Во первых, весь свой флот англичане сюда в ближайшее время перебросить не смогут. Да и не захотят — он им нужен для прикрытия самой Англии в европейских водах. А во вторых, что стопушечные корабли будут перед нами, что тридцатипушечные, разница только в количестве щепок, которые мы из них наломаем до того момента, как они пойдут ко дну. Поверьте мне на слово. И в связи с нашими планами у меня есть еще одно предложение, которое может заинтересовать Его Величество.
— Какое?
— Мы хотим взять в аренду участок земли на берегу залива Гуантанамо на Кубе, а также месторождение железной руды на Кубе.
— Гуантанамо?! Но зачем вам эта дыра?! И о какой железной руде на Кубе Вы говорите?
— Гуантанамо — для создания крупного морского порта, способствующего развитию взимовыгодной торговли между нами. А место, богатое железной рудой, я к сожалению могу показать на карте пока что только приблизительно. Нужна соответствующая экспедиция на острове. Разумеется, мы не претендуем на эти земли, а просим сдать их нам в аренду. Все расходы на строительство порта и рудника мы возьмем на себя. О ценах и о более подробном местоположении арендуемой территории поговорим позже, если Его Величество даст принципиальное согласие.
— Хм-м... Ваше предложение несколько неожиданно, дон Леонардо. Но я сообщу о нем Его Величеству. Думаю, когда мы встретимся в Веракрусе, ответ уже будет готов...
Разговор продолжался долго. Обсудили самые разные вопросы, касающиеся как будущей ямайской экспедиции, так и торговых отношений. Когда гости наконец-то закончили беседу и откланялись, Леонид облегченно вздохнул, а Матильда хитро улыбнулась.
— Милый, пойдем прогуляемся? Эти военно-торгово-шпионские дела меня уже просто вымотали.
— Пойдем. Только пешком походим, а не верхом. Я уже так засиделся, что поездки в седле не вынесу.
— Успокойся, теперь будем гулять пешком и только пешком. С завтрашнего дня я больше на лошадь не сяду.
— Не понял... Почему? Ведь ты так ездишь, что тебе любой кавалерист позавидует!
— А потому, что скоро Вы станете папой, дон Леонардо!
Когда дверь комнаты плотно закрылась, граф де Толедо сел за стол, за которым уже раместился его преосвященство епископ де Луна. Все окна также были плотно закрыты и надежная охрана, прибывшая вместе с посольством, дежурила на постах и не допустит приближения кого-либо к дому незамеченным. Иными словами, здесь можно поговорить не боясь, что тебя подслушают — от всей местной прислуги граф де Толедо отказался сразу же, едва поселился в этом доме, заменив ее своими людьми. Это вызвало еле заметное недовольство новых хозяев Тринидада, но возражать они не стали. И вот теперь две главы делегации — настоящий и мнимый молча сидели за столом и смотрели друг на друга. Наконец, его преосвященство нарушил молчание.
— Что скажете по поводу сегодняшних новостей, дон Франсиско? Теперь, надеюсь, Вы понимаете степень той угрозы, что нависла над нами?
— Что именно Вы имеете ввиду, ваше преосвященство? Виденную нами сегодня механическую птицу, или предложение этого сеньора Кортеса об аренде участка земли на Кубе? Честно говоря, кроме как о колдовстве, я ничего и подумать не могу. И какая же может быть для нас угроза, если они поселятся в этой жуткой дыре под названием Гуантанамо? Пусть селятся. Мы с них еще и денег за это получим.
— Мы с Вами одни, сын мой. Так что давайте оставим титулование и поговорим серьезно и откровенно. Тем более Вы утверждаете, что здесь нас никто не сможет подслушать, так как всю местную челядь сразу же убрали из дома. Хватит повторять вздорные слухи о колдовстве, не уподобляйтесь необразованной черни. Если уж на то пошло, то здесь абсолютно все можно объяснить колдовством, так гораздо проще. Но если мы так поступим, то никогда не узнаем, что же именно стоит за могуществом этих странных пришельцев. Их механическая птица страшит меня меньше всего. Это механизм, сделанный руками, хоть и весьма искусно. Такого добра у них много. А вот их слова о Кубе меня всерьез насторожили. Вы понимаете, что если только мы согласимся, то это будет началом конца нашего могущества? Сейчас пришельцы из другого мира, давайте уж так их называть, раз не получилось сделать из них посланцев дьявола, фактически заправляют Тринидадом, полностью подчинив его себе. Власть испанской короны здесь чисто номинальная и существует лишь потому, что пришельцы позволяют так считать. Если бы это продолжалось и дальше, то еще куда ни шло. Все же Тринидад только один, и по большому счету, никакого проку от него все это время не было. Но если только они начнут делать попытки пробраться на материк, то это будет как нашествие чумы. Мы не сможем это предотвратить. И рано, или поздно, они добьются своего. Потому, что им удалось то, что не удалось нам. Причем удалось в поразительно короткие сроки. Вы обратили внимание, с какой преданностью служат им дикари? С какой охотой работает на них чернь, нанятая в близлежащих городах? Причем те, которые совсем недавно клялись в верности испанской короне?
— Обратил. И честно говоря, очень удивлен.
— Вначале и я был очень удивлен. Пока не поговорил со многими из них. И секрет успеха оказался прост до смешного. Пришельцы, обладающие огромными возможностями, сделали дикарей и весь этот плебс практически равными себе! Они платят всем без исключения, кто на них работает и верно служит, хорошее жалованье и никого не притесняют. Если случаются какие-то конфликты между испанцами и дикарями, они их тут же жестко пресекают. Им совершенно наплевать на дворянские титулы испанских подданных, и они не делают различий между дворянином, простолюдином и дикарем. Это немыслимо, но это факт, и от него уже не отмахнуться. Когда несколько месяцев назад произошел конфликт на этой почве с одним из главарей пришельцев — полковником имперской морской пехоты Карповым, то он заявил, что только о н и решают, кто на п р и н а д л е ж а щ е й и м территории дворянин, а кто нет. Все попытки вызвать полковника на дуэль успеха не имели. Со всеми, требующими сатисфакции, с завидным постоянством тут же происходили несчастные случаи. Что только усиливало позиции пришельцев в глазах простолюдинов и дикарей. Старый гарнизон Тринидада фактически купили с потрохами, выплатив в с е задержанное казной жалованье и начав платить новое, в несколько раз больше. Причем без задержек, каждый месяц. Еще немного, и я не уверен в том, что все наши солдаты не сбегут на службу к сеньору Кортесу. Теперь понимаете, что начнется в Новом Свете, если пришельцы решат, что одного Тринидада им мало? Они уже начали с Тобаго, фактически захватив остров без единого выстрела, подмяв под себя все его население. Причем это самое население ничего против не имеет, так как ничего, кроме огромной выгоды, от этого захвата не получает. И везде, где высадятся на берег эмиссары сеньора Кортеса, будет со временем происходить то же самое. Они сначала перетянут на свою сторону простолюдинов и дикарей, а потом уничтожат нас за ненадобностью.
— Вы уверены в этом?!
— Я исхожу из того, что увидел здесь своими глазами. А увидел я то, что пришельцы творят на нашей земле что хотят. Но самое плохое не это, а то, что население их всячески поддерживает. И я не вижу причин, из-за которых им не удалось бы получить поддержку населения на Кубе, или на материке.
— Но что же нам делать в таком случае? Портить отношения с такой силой...
— Портить отношения мы ни в коем случае не будем. Но вот предотвратить расползание этой заразы с Тринидада надо любой ценой. Каким именно образом, пока не знаю. Тут сдедует хорошо подумать... По крайней мере радует уже то, что эти пришельцы не так сильны, как стараются казаться.
— Но почему Вы так думаете?
— Потому, что они не могут воспроизводить те вещи, с которыми сюда попали. Обратите внимание — они переделывают захваченные корабли, а не создают такие же, как их "Тезей". И новые корабли, заложенные на верфи, принципиально ничем от наших, кроме размеров, не отличаются. А это значит, что никакого колдовства тут нет и возможности пришельцев ограничены, как и их запасы. И рано, или поздно, но они закончатся. А эта механическая птица... Пусть пытаются пустить нам пыль в глаза, показывая балаганные фокусы. В настоящий момент меня волнует другое. Вы обратили внимание на их отряды морской пехоты?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |