Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я знала, что ты придёшь, — спокойно сказала она, когда я подошёл.
— Простите... — опустил я голову.
— Ты выполнял приказ... мой приказ... — она вздохнула. — В борьбе между чувствами матери и долга победил долг.
Я промолчал.
— Мой сын и так был мёртв, — заявила она. — Его обследовали раньше, но ничем не смогли помочь. Пустой-паразит, словно грибница, поразил его тело. 'Поражены 70% кожной ткани и 30% мышечной. При попытке разделения летальный исход неминуем. Рекомендуется эвтаназия' — так было написано в заключении специалистов 4-го отряда. Но... — она замолчала на секунду и глубоко вдохнула. — Я не смогла. Не смогла отпустить его, не смогла позволить моему сыну умереть. Пыталась много раз прервать его страдания, но не смогла... Пустой отравлял его. Он не мог его подчинить, но смог убить в нём разум. Те, кто проводил вскрытие, сказали, что от мозга моего сына там почти ничего не осталось.
— Ему нельзя было помочь?
— Не в таком состоянии. Уже было поздно. Урахара сказал, что изучил таких паразитов уже давно и именно поэтому не проявил к моему сыну ни капли интереса, позволив забрать его. Но помочь даже он ничем не мог.
— Мне жаль...
Она ничего не сказала. А я так и не мог ничего ответить. Я убил того, кто и сам бы скоро умер. Мне стоило замешкаться всего на немного и вместо человека я убивал бы чудовище. Моя скорость сыграла со мной злую шутку.
Хотя возможно, тогда бы паразит мог попасть и на меня и история бы начала крутиться как колесо.
Не знаю. Просто не знаю.
— Спасибо, — неожиданно сказала она. Я удивлённо посмотрел на женщину. — Я бы не решилась прекратить его страдания... Я часто стояла с клинком перед ним, видя, как он страдает, как я его мучаю, заставляя существовать.
Я всё же ничего не ответил. Мне всё это нужно обдумать и понять.
Слишком многое на меня свалилось за эти дни.
Поклонившись, я развернулся и пошёл обратно.
— Помяни моё слово, Карас, — сказала она мне вслед. — Стань сильнее, стань сильнее всех и не знай жалости к врагам. Ты должен повзрослеть. Иначе ты будешь раздавлен своими же идеалами...
После этих слов я ушёл. Добрался до своей палаты, рухнул на кровать, и уснул.
С плеч упала тяжёлая гора, но я понимал, что это не облегчение, а только передышка перед новым грузом...
Глава 21. Вечер событий.
Тупо лежать и страдать в больнице, было дико скучно.
Настроение, как и в последние дни, было не ахти. Даже общение с Хебико и друзьями не сильно поднимало его. А всё остальное меня не сильно волновало.
Через неделю я всё же смог поправиться и выписался. Остальные, кто был со мной там, задержатся. У них, в отличие от меня, нет такой регенерации. Ячи рвалась и требовала её отпустить, но девушку скрутили и велели отдыхать. Такеши и Юске особо не говорили, но их вроде скоро отпустят. Они тоже куда-то рвались, но их, в отличие от Ячи, отпустить согласились. Но причины мне были неизвестны.
Перед тем как быть полностью свободным, мне пришлось вернуться в Гнездо и забрать свои личные вещи. Да и вещи напарников надо было вернуть.
В Гнезде проходил большой ремонт, часть крыши убирали, чтобы заменить новой, разгребали мусор. Удалось узнать от нескольких офицеров, что в Гнездо есть пара тайных ходов. Мне, как человеку, предотвратившему побег и технически спасшему репутацию взвода, даже показали их. Всё же я свой, а такому не жалко предоставить некоторую возможно полезную информацию.
С Хааной я не встречался. У нас обоих не было желания видеть друг друга, потому я спокойно пришёл, забрал то, что нужно, и ушёл.
И очень надеюсь, что возвращаться мне сюда не придётся.
Я вернулся в свою комнату в здании отряда. Тренироваться мне пока запретила Унохана-сан, потому делать мне было особо нечего. Я вернулся к работе, но выполнял по большей части бумажную волокиту за Омаэду-сана, хотя я был не против. Очень хотелось занять мысли хоть чем-нибудь, чтобы не вспоминать о случившемся и выкинуть слова Хааны-сан из своей головы.
Так лениво и скучно текли дни. Делать особо ничего не хотелось. Через неделю такого состояния вернулась и Ячи и уговорила меня взять её с собой на следующий поход Серых плащей. Я не возражал, мне как раз пригодится помощь. Друзья тоже продолжают делать наше общее дело, но расписание у нас разное, потому и выходные в разные дни. В бедные районы мы уходим порознь и теперь редко видимся. Печально.
Наступил очередной день, и я как всегда работал в кабинете Омаэды-сана. Он же рассказывал о том, каких больших успехов достигла его семья в бизнесе, и поглощал печеньки. Я его слушал вполуха. Было довольно интересно послушать, как ведут бизнес аристократы. Да и может, услышу чего полезного, там Тегучи-доно что-то подскажу.
Неожиданно дверь открывается и к нам заходит Учитель.
Омаэда-сан тут же подпрыгивает и падает, пытаясь одновременно спрятать печенье и сделать вид, что он работает.
Учитель мрачно посмотрела на лейтенанта.
— Карас, за мной, — сказала она и пошла дальше по коридору. Я поспешил за ней, оставив Омаэду-сана подниматься.
Мы быстро достигли её кабинета, где помимо нас стояли ещё три китаянки.
— Карас, — начала она. — Сегодня вечером ты мой сопровождающий на приём в Дом Кучики.
— Да... то есть ЧТО?!!! — офигел я.
— То! Ты мой Ученик, потому будешь моей парой на приёме. Мои служанки оденут тебя и приведут в приемлемый вид, — она злобно прищурилась. — Свою хмурую рожу оставишь тут, и не смей депрессовать на приёме! Всё ясно?!
— Да, Учитель! — я встал по стойке "смирно".
— Чудно, — кивнула она. — Как себя вести при дворе, я тебя учила. Всё, он ваш, — сказала она служанкам.
Те вежливо поклонились. Учитель кивнула и ушла.
Я посмотрел на них и пришёл в ужас. Глаза у всех троих светились жутким огнём, на лицах одинаковые улыбки.
— Как и говорила Мацумото-сан, он ничего такой, — сказала одна.
— Ага, Сообщество будет гордиться нами...
Попытка бежать провалилась моментально, потому что на дверях и окнах стояли бакудо Учителя, не дающие мне сбежать!
— НЕЕЕЕЕЕТ!!!
Последующие три часа в лапах членов Сообщества Женщин-синигами были для меня адом. Что они только со мной не делали... Я прошёл через Ад!
Костюмы давали совершенно разные, и мерить мне пришлось все. Даже женские. Благо хоть мыться не надо было, я был чист, что очень расстроило девушек. Три часа мук, которые я бы с радостью заменил на смертельную тренировку с Учителем.
В итоге меня всё же обрядили. Надели на меня, как ни странно, японскую одежду, а не китайскую, как я предполагал. Будучи иногда гостем в Доме Фон, мне приходилось надевать их национальные костюмы, в них двигаться довольно удобно.
Но сейчас я был одет в белые штаны-хакама, красный верх, на плечах светло-голубая накидка, широкий чёрный пояс. Довольно необычная одежда. И, как ни странно, занпакто взять с собой разрешалось. Или это у меня такая привилегия. А может, при входе придётся сдать.
Волосы мне распустили, что не очень меня радовало. Я бы предпочёл подстричься, а то неудобно немного. Но раз надо, то придётся терпеть. На голову как обычно присела моя бабочка. Ну, кто бы сомневался, но её пришлось передвинуть на плечо, так лучше.
Вскоре пришла и Учитель, она была одета в угольно-чёрную юкату с узорчатым зелёно-золотым поясом, её косы были подвязаны и в них были вставлены цветочки. Выглядела она довольно мило.
Прикрыла нижнюю часть лица веером и улыбнулась.
— Ну как тебе? — спросила она.
— Вы прекрасно выглядите, Учитель, — улыбнулся я.
Она сложила веер и ударила меня им по голове.
— Неправильно говоришь, — строго сказала она.
— Простите, — вздохнул я. Ненавижу этикет. — Вы несравненны, госпожа Сой Фон.
— Уже лучше, Куроки-кун, — покивала она. — Идём.
Взяла меня под руку, и мы с ней так отправились на улицу. И дальше нас ждала долгая поездка. По традиции на приём нужно было приехать на повозке, которую тянули слуги. Телега очень дорогая, яркая и заметная издалека.
Ехать было откровенно скучно, потому что такие экипажи едут до жути медленно. Нам, привыкшим к быстрому способу передвижения, ехать было настоящей пыткой. По пути мне выдали документы на разных знатных особ, чтобы знал в лицо, улыбался и был готов. Просто на приёме будет ещё и семья Пэй, с которой я не так давно был знаком и убил одного из них.
Но даже обсуждения знати и заучивание досье не ускорили нашу поездку и последние полчаса мы тупо пялились в пустоту. Даже Учитель не могла нормально думать в такой обстановке. Обычно мы эти метры за миг проходим, а тут приходится ждать целые секунды. Кошмар.
Резиденция семьи Кучики была большой и роскошной. Мы проехали через главные ворота, там был небольшой парк, а за ним и большое здание. Мы с облегчением сошли с экипажа и отпустили его, потому как домой намеревались идти своими силами. Второго раза мы просто не выдержим. Теперь мне ясно, почему Учитель не любит заниматься делами семьи, и потому хочет всё это скинуть на брата.
Гостей принимали в большом светлом зале, где народа было очень много.
Как мы вошли, слуга огласил наше присутствие.
— Госпожа Сой Фон с сопровождением, — громко сказал слуга, и его слова очень привлекли окружающих.
На нас все смотрели, многие взгляды мне очень не понравились, как бы не приходилось 'дуэли' устраивать, а Учитель рассказала мне, как их приходится делать. Только бы не нарваться на этот кошмар.
Нас встретил сам глава дома Кучики Бьякуя. Одет он не в форму синигами, а в роскошное тёмное кимоно с символикой Кучики.
— Добро пожаловать, — кивнул он. Вот же бедолага. Мне его реально стало немного жаль, ведь ему приходится всех встречать, как хозяину дома.
Мы поклонились и поприветствовали его, а затем пошли по залу.
— Почему все так на нас смотрят? — шёпотом спросил я у Учителя.
— Потому что я в первый раз пришла с сопровождением, — улыбнулась она, прикрывшись веером. — Да и вспомни, на кого ты похож.
— Мне хана, — тихо простонал я.
— Да, — спокойно ответила она. — Зато покрываться плесенью у себя не будешь.
На это я ничего не ответил. Не знаю, для кого это отдых, но явно для каких-то извращенцев, потому как уже через пять минут я был готов выть волком. Тут до ужаса скучно.
Мы прошлись, улыбались окружающим. Мне в первый раз стало жаль, что я не девушка, потому как прикрыть рот веером и перестать улыбаться очень хотелось. Говорить комплименты разным незнакомым мне личностям надоело очень быстро, а уж притворные доброжелательные слова выслушивать и того быстрее. За двадцать минут этого всего мне захотелось вернуться в Гнездо Личинок.
Учителю пришлось разговаривать с каким-то вельможей, а я воспользовался возможностью и решил удалиться. Тут где-то видел Киораку-сана, пойду лучше с ним поболтаю, хоть веселее будет. Да и Гин, кажется, мелькнул перед глазами. Надо бы найти тех, с кем можно поговорить, а не изображать из себя клоуна.
Но тут на моё плечо легла рука, и по телу прокатилась волна. Узнаю.
За моей спиной стояла Хебико. Девушка была сейчас особенно красивой. Тёмно-зелёная юката с цветами, широкий пояс с целым бантом-цветком за спиной.
Какая же она милая.
— Привет, Змейка, — улыбнулся я.
— Ты что тут делаешь? — удивилась она.
— Сопровождаю Учителя, а ты?
Она указала взглядом налево, где я увидел знакомых мне сестёр. Две одинаковых девушки мило болтали с каким-то высоким парнем, за руки они держали двоих взрослых мужчин.
— Мне выдали сопровождать этого типа, — мрачно сказала она. — Мать надеется, что я ему понравлюсь и он согласится взять меня в жены. Его семья в Совете, очень богаты, да и он сам тот ещё фрукт.
— А ты?
— Не впервой отшивать таких, — усмехнулась она.
— Он так плох?
— Вообще-то он очень мил, — призналась она. — Явно не избалованный мажор.
— Мда...
— Кстати, — она прищурилась. — А кто была та девка, которая постоянно рвалась в твою палату?
— Ячи, она из моего отряда, мы с ней работали... кое-где. Я когда-то спас её от голода, я тебе рассказывал.
— Вспоминаю... И что у тебя с ней?
— То же, что и у тебя с ним.
— Хорошо, — улыбнулась она. — Тебе я доверяю.
— А я тебе.
Тут к нам как раз подошёл этот парень. Высокий, светловолосый — красавец, одним словом. Вот только реацу от него почти не шло. Тут даже скрывать нечего, он не синигами и не развивал своих сил. Обычная, пусть немного более сильная душа.
— Добрый вечер, — улыбнулся он. — Котонэ, не представишь своего друга?
— Куроки Карасумару, — представился я. — Ученик госпожи Сой Фон.
— Очень приятно, Тамура Хотака, — мы поклонились друг другу. Информацию о его фамилии я читал. Тамура владеет богатыми рисовыми полями в 5-ом районе, их семья входит в Совет и они весьма успешные поставщики продовольствия. Насколько известно мне, эта семья редко появлялась на политической арене, стараясь не вмешиваться, да и тёмных дел, с ними связанных, нет. Похоже, матушка Хебико не хочет сама влипать в такие дебри, надо бы побольше узнать о самой семье Накано. — Только вот я не сильно понимаю, что значит Ученик, — признался он. — Я вообще о Готее мало что знаю.
— А я думал, аристократии многое известно о синигами, — удивился я. — Это значит, что она лично учит меня и тренирует, как наследника своего таланта и навыков.
— Фехтованию?
— И это тоже.
— Я был бы не против поспарринговаться с вами, — сказал он.
— Возможно как-нибудь, — не стал я его обнадёживать.
Тут мы заметили, что их зовут те две курицы, потому Хебико и её сопровождению нужно уходить. Мы распрощались и мирно разошлись. А он и правда приятный человек, по крайней мере внешне. Я уже привык не доверять тому, что снаружи. Посмотрим, что будет дальше.
— Вот ты где! — рядом со мной появилась Рукия. А она ничего так принарядилась, ярко-красная юката со множеством узоров. Довольно дорогой у неё наряд. — Идём скорее! — она взяла меня за руку и потянула куда-то.
— Иду, — не стал я спорить с ней.
Вскоре мы дошли до главного стола, где и располагались остальные Кучики.
Глава Дома, суровый седой усатый мужчина, стоял рядом с самыми богатыми и знатными людьми Общества. Тут же были и некоторые капитаны. По крайней мере, Айзена я вижу, он разговаривает как раз с ним, а рядом с ним капитан Тоусен. Его сложно с кем-то спутать. Чернокожий мужчина в очках. Насколько я знаю, он слепой, но даже я не понимаю, как он видит, скорее всего, у него идеальная чувствительность реацу. Хисаги вроде в его отряд отправился.
— Знакомься, — улыбнулась она и представила меня другому человеку.
Им была молодая женщина, выглядящая в точности как Рукия, но с длинными волосами, небесно-голубыми глазами и доброй улыбкой. Одета она была в голубую юкату и с белой вуалью на лице.
— О, — она удивлённо посмотрела на меня.
— Сестра, это Карасумару, — сказала Рукия. — Карас, это моя сестра Хисана.
— Здравствуйте, — слегка замялся я. От неё я что-то ощущал. Странное, необычное, знакомое.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |