Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рональд Уизли И Бремя Предков


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.06.2017 — 25.07.2019
Читателей:
26
Аннотация:
Общий файл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Кого вы собираетесь набирать из магов? — спросила Диана.

— Их общество сильно завязано на социальный статус. Принадлежность к аристократической семье играет большую роль, чем личные способности, к тому же само общество консервативно, а государственный аппарат расширяется слишком медленно, реальных рабочих мест практически нет, что не мешает магам, способным полностью обеспечивать себя магией, жить без всякой работы. Молодым и талантливым грязнокровкам, то есть рожденным не от волшебников, фактически некуда приложить свой энтузиазм, — демонстрировал шпион неплохие знания реалий нынешней Магической Британии. — Примерно это же касается талантливых молодых аристократов из разорившихся семей. Насколько мне известно, аристократы в среднем более могущественны, чем обычные рядовые маги, но в практическом смысле это почти незаметно, ибо заклинания доступны в одинаковой степени и тем, и другим. В чем именно разница — мы не знаем, и без осведомителей с той стороны не узнаем. Но их в любом случае придется готовить почти с ноля.

— А чем вы собираетесь их покупать, — спросил Филипп, — если они сами способны себя обеспечивать?

Гордон хитро улыбнулся:

— Чем можно купить еще не успевших облениться, потому что в школе учеников все же заставляют трудиться, но уже успевших вкусить скуку от безделья? Конечно же — работой. Интересной, сложной, бросающей вызовы. Возможностью чего-то достичь, сражаясь за правое дело. Ну и немного шпионской романтикой, не без этого. У магов несколько иные проблемы, чем у нас, но психология-то та же.

Королева снова чуть наклонила голову:

— И вы говорите, что не имеете источников в их среде?

Гордон пожал плечами:

— Выводы сделаны на основе наблюдения и прямых контактов с аврорами, которым приходится нередко взаимодействовать с известным вам закрытым отделом полиции, немногочисленными контракторами, которые могут рассказать о себе, но не о коллегах или заказах, у них хранение тайн — профессиональная этика, и некоторыми известными нам людьми, называемыми среди магов сквибами. Обычные люди, рожденные у родителей — магов. Это кое-что, позволяющее оценивать магическое сообщество, но никак не вести в нем работу.

Королева кивнула, мысленно поморщившись от того, что разведчик снова выкрутился. Она даже начала подозревать, что он специально подбрасывает ей крючки, на основе которых она может разоблачать ложь в его речи, чтобы потом выкручиваться.

— Возвращаясь к проблеме покушения. У нас нет доказательств связи исполнителей и заказчика, но мы можем сделать вид, что они у нас есть. Джозеф, — Диана чуть повернула голову к своему советнику. — Мы можем пригрозить им, чтобы хотя бы на время снизить их активность, или заставить искать ниточки, которые мы нашли?

Советник перевел вопросительный взгляд на Гордона.

— Мы посчитали самые вероятные варианты, даже нарыли некоторую информацию, которая, правда, не сойдет даже за косвенные доказательства, — ответил разведчик на невысказанный вопрос.

— Тогда это возможно, — кивнул Джозеф.

Немолодому аристократу откровенно не нравился выскочка из простолюдинов, причем не нравился в первую очередь лично. Однако, во-первых — Гордон был специалистом, а не использовать специалиста по назначению — глупо, во-вторых — разведчик никогда не пытался строить из себя того, кем не являлся, приняв социальную роль человека, стоявшего ниже по классу. Похоже, ему вообще было плевать, как к нему относятся партнеры, пока он получает то, чего хочет.

— Я предоставлю вам все необходимые данные, — пообещал шпион.

— Вы свободны, господа, — закончила королева несколько нетерпеливо.

Ей еще было, о чем спросить, но девочка устала, а вопросы были совсем не срочные. Когда визитеры покинули кабинет, королева откинулась на спинку и устало выдохнула. Впрочем, некоторый налет королевского величия на ней все равно оставался, причем достаточный, чтобы у случайного человека, оказавшегося в кабинете, не возникла даже тени сомнения в том, что эта девочка может быть здесь хозяйкой.

— Наглый самодовольный выскочка, — поморщился Джозеф.

— Почему он так легко согласился передать отдел Филиппу? — решила разъяснить непонятный для себя момент королева.

— Потому что он сможет прятать свои махинации в магическом мире под видом плотной работы с этим отделом, и при этом не будет ни за что отвечать. Видимо, относительно официальный выход в магическое сообщество ему нужен не на постоянной основе, а временно, в ближайшей перспективе, поэтому он торопил принятие решения.

Девушка поморщилась:

— Мне порой кажется, что он со мной играет.

Регент кивнул:

— Это так, Диана. Но вам это будет полезно, потому что Гордон, пусть не самый надежный и даже возможно временный, но союзник, которого я не могу, ни при каких обстоятельствах, представить вашим врагом. Тренировки с ним пойдут вам только на пользу, и не будут иметь негативных последствий, чего нельзя гарантировать, если вы будете...

Королева остановила его жестом руки:

— Да, да, я поняла, — она снова вздохнула. — У меня есть хотя бы часик на отдых?

Советник не обрадовался такому вопросу, но, подумав, с улыбкой кивнул:

— Да, Диана, ты можешь отдохнуть, если, конечно, выучила речь, которую тебе сегодня произносить.

Глава 17

[от автора: так получилось, что в прошлых главах как-то забыл написать о том, что, собственно, сообщал в письме Эмерик, и что ему ответил Рон, поэтому придется навёрстывать сейчас, и начало главы будет посвящено именно этому, бывают у автора такие косяки, да]

Рано утром в окно постучался знакомый выхухоль, то есть неясыть Эмерика. Нда, активность переписки у меня что-то возрастает в последнее время. Вообще-то я ждал письмо от героического шрамоносца, потому что сам отправил ему вчера навязчивое предложение пересечься в Косом, рассчитывая на то, что Гарри скучает и хочет с кем-нибудь поделиться тем, как ему живется на новом месте. С кем-нибудь, помимо своих почти закадычных друзей, я имею в виду. Интересно, сова спешила, потому что своим совиным чутьем поняла, что скоро прилетит сова от Поттера, и ей придется ждать меня неопределенное время?

В первом письме Эмерик дважды извинился. Первый раз за то, что дал мой адрес Флер и не успел об этом предупредить меня, или, точнее, его настоятельно попросили не успеть, на что были намеки между строк. А второй раз за то, что пока не может пригласить меня в гости, но вот в следующем году — обязательно, и даже желающие начистить мне лицо уже собираются в очередь. Приятно, черт подери! Целая когорта добровольцев, об которых можно без стеснения чесать кулаки, о чем еще можно мечтать? Я в ответ намекал, что за Флер не только совсем не сержусь, но еще и благодарю за такой подарок, и так же добавлял, что приехать в этом году не сумел бы, потому что 'тучи сгущаются на горизонте'. Еще передавал приветы всем нашим общим знакомым.

В этот раз неясыть по кличке 'Шнек', что вроде как значило 'милашка' с немецкого, хотя могу и ошибаться, бросив письмо на подоконник, тут же смылась, не дожидаясь ответа.

— Эй!

Но сова меня не слушала и исчезла в утреннем сумраке. И чего это она? В прошлый раз я ее покормил и приласкал, так что обижаться птичке было не на что. В любом случае я уже проснулся, а значит — мысленно командую себе 'рота подъем', и иду на утренний моцион. Письмо от меня не убежит, сова, как бы, уже смылась, значит — спешить некуда. Элис, висевшая под потолком, недовольно пропищала на такого нехорошего жаворонка — меня, и снова засунула голову под крыло.

Дом еще спал, и я постарался сделать все быстро и, по возможности, тихо. Честно постарался, но тонкие стены и херовая сантехника этому не способствовали, так что пришлось немного поколдовать палочкой. Хм... это считается тавтологией?

В комнате, когда я туда вернулся, меня, помимо Элис и письма, ждал уже знакомый мне феникс, внимательно на меня смотрящий. Сходу, лишь открыв дверь, вскидываю руку с направленным на птичку пальцем:

— Даже не думай, у меня важное дело.

Феникс наклонил голову, все так же пристально глядя на меня.

— Может быть не прямо вот сейчас, но важное!

Если с Поттером не прокатит, нужно будет придумать что-то другое, и срочно. Под обороткой может пройти? Денег нет, чтобы купить готовую. Украсть? Не успею.

— Я могу тебе помочь, — мелодичным женским голосом обратился, то есть обратилась ко мне птичка.

Перевожу на нее взгляд. Показаться не могло, не идиот же я, значит — птичка говорящая, что для фениксов, насколько я знаю, нетипично. И мне, конечно, жутко любопытно, что за история с этой огненной курицей, что она научилась говорить, но вот не прямо сейчас.

— Судя по твоему лицу, ты усиленно обдумываешь, как выбраться из ситуации с... как там его... Малфоем.

А птичка-то сталкер. И мне очень интересно, насколько много она знает.

— Если хочешь втереться кому-то в доверие, не стоит ему говорить, что ты за ним следишь.

Птичка наклонила голову в другую сторону.

— Я тебя выбрала не просто так. Как ты разбирался с теми маглами — приятно было смотреть. Взрослый, да еще и такой, в теле подростка. И я ничего не рассказала малышу Вульфрику, не в моих правилах.

Малышу — это намек на то, что она значительно старше? Вздыхаю:

— Если ты все равно знаешь, что я, по сути, взрослый мужчина, то давай начистоту.

Феникс кивнула:

— С удовольствием.

— Я не могу тебе нормально доверять, пока не знаю, в чем твой мотив.

Она все еще может пригрозить, что расскажет Дамблдору о том, как я прошелся по тем террористам, и это будет неприятно, но не более того, просто придется скорректировать свои взаимоотношения с директором. Объяснение простое — террористов я определил на раз-два, это было несложно, и, чего бы ни добивались эти самые террористы, сильно сомневаюсь, что они добивались распространения добра и справедливости. Так что я лишь буду напирать на то, что добровольно помог защитить члена королевской семьи, причем ничего не потребовал в благодарность, всячески приуменьшая свое участие. Да, поубивал некоторых, но так уж получилось, что, учитывая жизнь магла, пистолет мне в бою сподручнее, чем палочка. Зато уже я предъявлю Дамблдорам слежку за мной в ответ, напишу письмо Скитер, вот она порадуется, такая тема для скандала, и тут еще большой вопрос, кому от всего этого будет хуже — мне или Дамблдорам.

— Мне нужны твои способности для решения одной личной проблемы, — ответила феникс. — Но всю историю тебе лучше расскажет Вульфрик.

— А почему твою проблему не может решить сам Вульфрик? — уточнил я.

Феникс покачал головой:

— Пацифизм. Он считает, что убийство — это не решение проблемы.

Киваю:

— Он прав. Убийство — это устранение причины проблемы, если другие методы не работают.

— Поговорим позже, — ответила феникс, прежде чем исчезла во вспышке пламени.

Вспышка, к счастью, никак на окружающем пространстве не сказалась, хотя уже готов был тянуться либо за палочкой, либо за одеялом, если бы пришлось экстренно тушить загоревшийся стол, на котором и устроилась огненная птичка.

А затем к окну подлетела большая сова, принесшая письмо. Хмыкаю и тянусь к окну, параллельно обдумывая мысль о том, что эта феникс, вполне возможно, могла прогнать неясыть Эмерика, чтобы успеть поболтать со мной. Забрав у совы письмо и поставив перед ней миску с кормом, посмотрел на оборот, с удовлетворением прочитав: "Гарри Джеймс Поттер".

Итак, мальчик-который-выжил готов со мной встретиться и будет ждать меня в Косом, можно выходить. Как хорошо, что он не сова, в плане распорядка дня, и мне не пришлось ждать до обеда.

Косой ранним летним утром был безлюдным и спокойным. Большинство лавок еще не открылись, редкие прохожие, судя по выражению лиц, сами себя с недоумением спрашивали — куда и на кой хер они выбрались в такую рань. На такого красивого меня прохожие внимания вообще не обращали, что логично, сдался я им больно. Кафе-мороженое, которое указал как место встречи Поттер, было еще закрыто, и парень немного растерянно смотрел на витрину и пустые столики уличной части заведения, задумчиво почесывая затылок.

— Гарри, — позвал я, чтобы обратить внимание грифа на себя.

Парень обернулся, дружески улыбнувшись и протянув руку.

— Привет, Рон, — он кивнул на кафе. — Я надеялся, оно открыто.

Пожимаю плечами:

— Не страшно. У тебя есть магловские фунты?

Гриф удивился и отрицательно покачал головой. Впрочем, если подумать, откуда бы у него мелкая магловская наличность?

— Ладно, у меня есть. Пойдем, я знаю одно хорошее место.

Поттер удивился еще больше:

— Ты предлагаешь идти в магловский Лондон?

Киваю:

— Да. А что такого?

Он миг колебался, а затем улыбнулся:

— Нет, ничего, идем. Просто ты точно слизеринец?

Морщусь:

— Факультет не имеет значения. Распределение происходит не исходя из того, кем мы являемся, а исходя из того, кем мечтаем стать.

Продолжаем разговор уже на ходу, пока двигаемся к одному из переходов к маглам.

— Судя по тому, что я знаю о слизеринцах, это просто ты один попал не на тот факультет, — ответил Поттер.

— Ты просто плохо знаешь слизеринцев, а они, заразы такие, еще и шифруются, — и, желая сменить тему, спросил: — Как устроился на новом месте?

Гарри пожал плечами:

— Необычно, здорово, забавно, странно, непривычно. Я еще не определился. Но мне нравится.

— Друзей в гости еще не приглашал?

Гриф слегка смутился:

— Нет... Я... Попозже.

Ухмыляюсь:

— Я тебе завидую.

— Почему? — насторожился он.

— У тебя нет старших братьев.

Мы прошли по переулку, и я своей палочкой открыл разделяющий барьер.

— Мне казалось, ты с ними справляешься.

Киваю, морщась:

— Справляюсь, но это напряжно. Еще и Перси, на котором они отыгрывались, свалил жить в отдельную квартиру. Была бы у него квартирка двухкомнатная, я бы напросился к нему жить.

Поттер философски отметил:

— С родителями лучше, чем без них.

Пожимаю плечами:

— Верно, но немного субъективно. Ты своих настоящих родителей почти не помнишь, и естественно, что тебе хотелось бы пожить с ними побольше. А меня от переполненного дома уже слегка воротит. Да и вообще дети должны, рано или поздно, покидать родительское гнездышко и жить самостоятельно.

Гарри удивился:

— По-моему, в магических семьях, особенно в древних, это не слишком распространено.

— Твоя правда, но помечтать-то можно, — останавливаюсь и киваю на открытое кафе. — Нам сюда.

Посетителей пока было немного, но все же больше, чем в Косом ошивалось ранних прохожих, да и сервис был несколько... более профессиональным, все же маги, даже самые продвинутые в этом вопросе, оставались консервативны и делали работу с клиентами слишком личной. Поттер взял мороженое, а я сок.

— Так о чем ты таком важном хотел поговорить?

— Все достаточно просто. Я узнал, что твой крестный устраивает прием буквально на днях.

Гарри кивнул:

123 ... 1617181920 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх