Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-У них пулемет! — послышался голос снизу. Хендс криво усмехнулся побледневшими губами. "Все-таки это сопляки" — подумал он, передергивая затвор. Снизу вдруг открыли шквальный огонь — по меньшей мере из десятка стволов. Хендс понял — они разделились на группы. Одна не даст ему высунуться, другая подойдет — и забросает гранатами. Не дожидаясь этого, он отступил. Пожалуй, идея обороны лестницы себя исчерпала — они просто загонят его наверх, задавят числом и гранатами. Хендс, топая как можно сильнее, побежал вверх по летнице.
-Отступают! — тут же послышалось снизу. — Быстрее, наверх! Они не должны уйти — это приказ!
Хендс остановился, с сожалением вынул одну из гранат и наскоро соорудил "растяжку" — прямо здесь, на лестнице. Затем он поспешил наверх, укрывшись за следующим пролетом. Ждать пришлось недолго — через несколько секунд бежавшие вверх "пауки" наткнулись на растяжку и опять раздался взрыв. Хендс со стоном — нога дала-таки о себе знать — побежал вниз, стреляя на ходу. Ошеломленные, сбитые автоматными пулями в упор, "пауки" падали, как костяшки домино — со стуком, один опрокидывая другого, катясь вниз по ступенькам. Контратака удалась — вся передовая группа была выведена из строя. Хендс снова отправился наверх, на следующий этаж. У него в этот раз было больше времени — враги были деморализованы, вся лестница ниже завалена убитыми и ранеными, ее не так-то просто было преодолеть. Хендс вынул магазин, убедился, что он пуст и вставил в автомат очередной — уже пятый.
На третьем этаже Хендс сделал еще одну растяжку, сделал несколько шагов наверх, по прежнему громко топая, а затем тихо спустился на площадку и прошел в коридор шагов на двадцать. Здесь он устроился прямо на полу, сбоку от входа в какой-то офис. Дверь была не заперта — это он проверил. На этот раз нападавшие поднимались осторожно — никто не бежал. То и дело раздавались выстрелы — "пауки" стреляли вверх, думая, что он будет подниматься и дальше. Растяжка была обнаружена — он увидел, лежа в темном коридоре, как гранату осторожно обезвредили, оставив ее подвешенной на перилах. Как он и рассчитывал, "пауки" поднимались дальше, не заметив его, даже не посмотрев в коридор. На секунду Хендсу подумалось — не остаться ли здесь, раз уж его не заметили? Раны болели, и так спокойно было лежать в полутьме... Но он вспомнил, что времени прошло мало, Джон и Энн едва ли успели далеко уйти. Пожалуй, эти "пауки" могут еще заметить их в окно — эта мысль заставила его подняться снова. Он шел к лестнице тихо и не спеша. Пожалуй, это неплохо, если они пройдут повыше. Хендс выскочил из коридора сразу же после того, как последний из "пауков" сделал первый шаг вверх с третьего этажа.
Хендс открыл огонь — можно было не целиться, он стрелял в спины, почти в упор. "Пауки" растерялись, кто-то побежал вверх, кто-то вниз — прямо под огонь Хендса, который стрелял короткими очередями, по два-три патрона, чтобы не сбивать прицел. Все длилось секунды — и снова лестница, теперь уже сверху, была завалена телами. "Пожалуй, стоит позаимствовать у них боеприпасы" — подумал Хендс, нагибаясь к ближайшему трупу. Но в этот момент пуля ударила его в левое плечо и отшвырнула назад. Хендс поспешно отполз к входу в коридор, корчась от боли. Он понял — снизу поднимался еще один отряд, а он прозевал это. "Как глупо" — мелькнуло у него в голове. Первый "паук" из нижнего отряда уже появился на площадке.
-Я ранил его! — эти победные слова были последними словами в жизни нападавшего. Хендс успел-таки в очередной раз перезарядить автомат и срезал своего противника короткой очередью в упор. За несколько последующих секунд он расстрелял шестой магазин, пытаясь остановить набегавших сразу снизу и сверху "пауков". Это Хендсу не удалось, но он по крайней мере смог отступить вглубь коридора. На площадку влетело несколько гранат. Хендс успел подумать, что неплохо было бы спрятаться в одном из офисов — но это было поздно. Раздались взрывы, но ему повезло — только лоб чуть оцарапало то ли осколком, то ли куском отлетевшей штукатурки. Хендс вставил седьмой магазин и взял на прицел вход в коридор. "Если бросят гранату в коридор, конец" — подумал он спокойно. Выхода все равно не было никакого, это он понимал. Жить оставалось минуты, если не секунды. Гранату не бросили — "пауки" предпочли осторожно подходить, украдкой заглядывая в коридор. "Дилетанты" — Хендс не стал дожидаться — и бросил гранату сам. На этот раз "пауки" не растерялись — они залегли и только после взрыва рванулись в коридор, стреляя на ходу. У Хендса оставалось только одно преимущество — он стрелял из темноты и его было плохо видно. Впрочем, вспышки выстрелов сразу же выдавали его. И все-таки он отбил атаку. Несколько "пауков" остались лежать на полу в коридоре, еще двое или трое — на площадке, остальные отхлынули назад. Хендс расплатился за это сравнительно дешево — пулей, скользнувшей по его боку и сломавшей ребро. И все-таки это было больно — так больно, что он не мог разобрать ни единого слова из тех криков, что доносились с лестницы. У него оставалось еще три магазина. Хендс попытался перезарядить автомат — и понял, что очередной магазин покорежен пулей. Он взял еще один — то же самое. Да, "пауки" все-таки попали в него. Только последний магазин — в кармане с другой стороны — остался целым. Хендс вставил его в автомат, передернул затвор и начал подниматься с пола, преодолевая боль и слабость от потери крови. Его охватила страшная, пьянящая ярость, какой он не знал еще ни на одной войне. Никогда еще он не оставался один в бою, никогда смерть не была столь неизбежной. Но как бывало и раньше, он не думал о смерти. "Перебью всех" — эта безумная мысль была единственной, когда он поднимался на ноги. С улицы послышались вдруг громкие крики, затем раздалась лихорадочная стрельба. Но Хендсу было уже не до того — он забросил автомат за спину, вытащил оба "Глока" из-за пояса и с яростным хриплым криком побежал к лестнице. Навстречу выскочили две тени, перед носом мелькнула брошенная граната — и улетела куда-то за спину. Хендс выстрелил из обоих пистолетов — тени исчезли, сползая по стенам. Хендс выскочил на площадку одновременно с грохотом взрыва сзади. Выстрелив прямо в ошарашенное лицо очередного противника, Хендс оказался в самом центре площадки, вокруг него, не успев среагировать, стояли сразу четыре "паука". Они уже поворачивали к нему свое оружие, как ему показалось, ужасающе медленно, еле двигаясь. Хендс танцевальным движением, словно вальсируя, проскользнул между ними, стреляя одновременно с этим движением — и все четверо упали еще до того, как он добрался до ступенек. Затем он побежал вниз по лестнице, успев еще удивиться тому, что на ней оказалось почти пусто — только трое или четверо "пауков" до следующего этажа. Они поднимали оружие и стреляли, глаза его слепили вспышки автоматического огня, но ни один не попал — он понял это со свирепой, хищной яростью. "Неужели я уже всех перебил?"— подумал он с удивившим его самого разочарованием, снова и снова нажимая на спусковой крючок. Трупы валились под ноги, один за другим, другие тела валялись тут раньше — он перескакивал через них, почти не чувствуя боли в ранах от возбуждения.
С улицы продолжала доноситься стрельба, но Хендс не слушал — он почти добрался до первого этажа и повернул на последний пролет. Это была ошибка — внизу было не меньше двадцати "пауков". Хендс упал, сбитый сразу несколькими пулями — и тут же, к ужасу своих противников, поднялся, снимая со спины автомат. Это привело к неожиданному результату — "пауки" всей толпой хлынули в панике наружу, на улицу. Хендс, весь залитый кровью, последовал за ними. Ему казалось, что он бежал, хотя на самом деле — едва шел. Когда он выбрался из подъезда, "пауки " все еще убегали — в направлении машин, на которых приехали. Хендс поднял автомат и нажал спуск, не целясь, стреляя одной длинной, последней очередью. Только тут "пауки" заметили, что убегают от одного-единственного израненного человека. Они развернулись, подняв оружие и двинулись прямо на него. Хендс постоял еще секунду или две, шатаясь, потом выпустил из рук ставший бесполезным автомат и медленно упал на асфальт. "Пауки", не опуская оружия, медленно, с опаской подходили к нему. Дойти до Хендса они не успели — из-за угла неожиданно выскочили два "Хамви" с крупнокалиберными пулеметами наготове. У пулемета переднего "Хамви" стоял Уэкли, другим пулеметом управлял Шеппард, что, вероятно, удивило бы Хендса — если бы он мог это увидеть. Еще мгновение — и улица превратилась в настоящий кровавый ад — грохотали "браунинги", брызгала кровь, отлетали в сторону оторванные руки и ноги. "Пауки" заметались из стороны в сторону, побежали было к грузовикам — но с той стороны по улице двигалась огромная толпа живых мертвецов. Один из грузовиков загорелся и взорвался — в него попала пулеметная очередь. Не прошло и минуты, как на улице не осталось ни единого "паука" — те, кто не погиб и не попал в лапы мертвецов, разбежались кто куда. Мертвецы с жадным воем набросились на свежие трупы, толпа распалась на островки.
Когда пулеметы умолкли, из окна одного из брошенных домов появились два человека. Это были Джон и Энн.
-Вы здесь? — удивленно спросил Шеппард, когда "Хамви" подъехал поближе. — Почему же вы не там? — он указал на здание, которое так ожесточенно оборонял Хендс.
-А вы здесь откуда? — с не меньшим удивлением спросил Джон.
-Мы увидели, что вас вывели из Белого Дома, — ответил Шеппард, — и поспешили к вам на помощь, но добраться оказалось не так-то просто...
-Вы умеете стрелять из этого пулемета? — спросил Джон.
-Не умел, но мистер Уэкли любезно согласился научить меня — и вроде бы у меня неплохо получилось, как вы считаете? А где же ваш головорез, куда вы потеряли его?
Джон покраснел от стыда — как он мог забыть о Хендсе?! Он повернулся к зданию, в котором они еще недавно были в плену, но не увидел ничего, кроме трупов — толпа мертвецов не успела еще добраться до них. Джон поспешил к подъезду, думая, что Хендс еще внутри. Он перешагнул через лежавшего ничком Хендса, не узнав его и заглянул в подъезд — там тоже были только трупы, лужи крови, висел пороховой дым.
-Джон, он здесь, — послышался сзади голос Энн, — он еще жив...кажется.
Джон оглянулся и увидел Энн, склонившуюся над окровавленным телом Хендса. Энн попробовала перевернуть его, но Хендс был тяжеловат для нее одной. Джон замахал руками Шеппарду. "Хамви" подъехал, Смит и Уинтерс помогли Энн затащить Хендса внутрь. Шеппард схватился было за аптечку, но одежда Хендса вся была в крови, своей и чужой, так что было непонятно, где его можно было бы перевязать.
-Вряд ли выживет, — покачав головой, сказал Шеппард.
-Не твое дело, — отрезала Энн, — его нужно быстрее отвезти к нам в бункер. Там есть все необходимое.
-Поезжайте, — сказал Джон, — я на другой машине. Нужно еще сходить наверх...
-Но зачем?
-Потом объясню, — Джон заторопился, — везите его скорее, пока он не истек кровью. Я сразу за вами. — с этими словами он исчез в подъезде.
Хотя Джон и предполагал увидеть следы побоища, количество крови и трупов на лестнице поразило его. Буквально некуда было наступить. Раздавались стоны — кое-кто еще был жив. Но Джон думал не о раненых "пауках". Ему было нужно другое — ноутбук, который был в сумке у Синклера. Когда он вместе с Энн убегал прочь, было некогда размышлять, но сейчас он вспомнил странную сцену в Белом Доме и подумал, что возможную разгадку "Секрета" можно будет увидеть в каких-нибудь файлах, которые были записаны или на жестком диске, или на флэшке, которую Синклер вставлял в ноутбук. Конечно, это была сомнительная идея, но ее стоило проверить.
Добравшись до шестого этажа, Джон обнаружил сумку с ноутбуком там, где и ожидал — рядом с трупом Синклера. Джон поспешно схватил сумку, раскрыл ее — и выругался. Прямо в ноутбук угодило несколько рикошетных пуль, компьютер был безнадежно испорчен. Все-таки Джон взял его, потом вспомнил про флэшку — в ноутбуке ее не было. Джон посмотрел на труп Синклера, с отвращением думая о том, что придется рыться в карманах. Но ему не пришлось делать этого — посмотрев на откинутую в сторону руку, Джон увидел, что флэшка свисает на шнурке с запястья, словно какой-то талисман.
Джон поспешно сорвал ее, сунул в карман и побежал вниз. По дороге он лишний раз убедился, что мертвые оживают не только после укусов — почти все убитые уже начали шевелиться, многие открывали глаза и пытались подняться. Но Джон не стрелял в них — было некогда, да и незачем. Он успел вовремя — толпа мертвецов, напирающая с другого конца улицы, уже добралась до самого подъезда.
Глава 25. Ноутбук
"Хамви" ехал к бункеру довольно быстро — улицы были пусты, только захламлены.
-Мы думали, вы были вместе с Хендсом, — сказал ему Слэйтер, сидящий за рулем, — почему вы оказались в другом месте?
-Нам удалось освободиться, — ответил Джон, — Хендс прикрывал наш отход...
-Но вы же вернулись на ту улицу.
-Да, путь оказался блокированным толпой, — Джон сделал жест рукой, указывая назад, — и мне пришло в голову заманить мертвецов к тому дому, где нас держали. Это помогло бы Хендсу отбиться — и мы почти успели...
-А Бергер?
-Убит, — мрачно сказал Джон, — да и Хендс, похоже, не выберется.
-Вот как, — сказал сзади Джексон, — а ведь мы считали его лучшим.
-Он и есть лучший, — ответил Джон, — там внутри, должно быть, целая сотня убитых. И на улице еще...
Все замолчали. Джон открыл сумку и еще раз осмотрел ноутбук. Нет, включить его уже не удастся — пули разбили вдребезги пластиковый корпус и пробили микросхемы. Пожалуй, еще можно было вытащить жесткий диск, но сам он плохо в этом разбирался. Нужно было скорее возвращаться в бункер.
Когда они приехали и спустились вниз, Хендс лежал уже на операционном столе — бункер имел свою операционную, это было его большим преимуществом сравнительно с "фортом". Были здесь даже запасы консервированной крови, так что смерть от кровопотери Хендсу уже не грозила. Но это само по себе ничего не гарантировало, о чем им не замедлил сообщить Шеппард.
-Положение тяжелое, — сказал он Джону, выйдя в коридор, — ваш приятель собрал целую коллекцию самых разных ранений. Пока нам удалось только остановить кровотечение, да и то... — он безнадежно махнул рукой. — К тому же я ведь микробиолог, а не хирург... Умею кое-что еще со студенческих лет...
Джон не стал ничего говорить — в голову не приходили лишь дежурные, затертые фразы, которые казались ему самому глупыми и ничего не значащими. Он с тоской вспомнил о Ридигере — тот был именно хирургом. Подумав, он отправился в центральный пост — доложить полковнику обо всем. Смит уже сидел там наготове. Джон взял у него наушники и микрофон, а взамен передал сломанный ноутбук.
-Посмотри, сохранился ли здесь жесткий диск. Если это так, извлеки его... — Джон медлил, держа в руках микрофон рации. Не очень-то ему хотелось сообщать полковнику о потерях. Да и приказ о немедленном выезде сорван... Все же он собрался с силами и начал передачу:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |