Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мы - Предвестники. Книга 1. Исток


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.07.2013 — 09.04.2015
Читателей:
18
Аннотация:
Чтобы справиться со Жнецами, заманим их в другую галактику! Так, что тут у нас? Почему биотики предвидят будущее и вообще, что значит "джедаи"? Каким образом летает эта бандура в двадцать километров длиной? Сколько-сколько мегатонн в одном выстреле турболазера? Что это за уродцы на подозрительно живых астероидах?Господи, куда мы заманили бедных Жнецов?! 2014.04.28 - первая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

:Взлетай, мажорчик:

Судя по разговорам этой сладкой троицы, Джейсон — родственник какой-то Очень Важной Шишки. Вот будет прикол, если я подняла руку на сына Повелителя Галактики!

:Таймер пятнадцать минут: :Установка по команде: :Только по команде:

:Понял:

Не скажу за всех йуужань-вонгов, но в праэторит-вонге контрразведка поставлена отвратительно. Проверили на детекторе лжи, просканировали телепатом-йаммоском, поблагодарили за поимку Джейсона, установили импланты — и всё! Поручили осваиваться на новом месте. Наивные новерийские юноши. Ладно, пойду докладывать вонгам о побеге пленных.

Я подплыла поближе и вошла в воздушный пузырь с йаммоском. Ага, Ма'Шрэйд уже здесь, следит за ходом сражения, и Доуже Броло, префект третьего летающего мира — тоже. Почтительно интересуюсь:

— Вы уже сокрушили неверных?

— Неверные хитры и коварны, — откликнулась префект, — но это их не спасёт. Их жалкие трепыхания уже ничего не изменят.

Хм, это что, схематическая картинка поля боя? Какое-то месиво летающих туда-сюда, низко гудящих, то и дело падающих на пол жуков. Ничего не понятно.

— А где поверхность планеты?

— Вот тут.

Это уже кое-что. Ага, вот он!

— Скажите, префект, а что это за корабль?

— Стоит ли обращать внимания на такую мелочь! — если бы у Доуже были губы, он наверняка бы презрительно их поджал, — Хотя... Йаммоск, я не понял — корабль неверных поднялся с поверхности?

:Да. Не понимаю, откуда он:

— Невероятно. Неужели пленники умудрились сбежать? Неприятно. Ладно, может быть, их удастся захватить после победы.

— Префекты, вы уверены, что это спасательная операция, а не диверсия? — в самом деле, почему бы и нет?

— Диверсия? Объяснись.

— Самостоятельно пленные сбежать не могли. Очевидно, на базе у них есть сообщники, — правда, только правда и ничего, кроме правды!

Взгляд Ма'Шрэйд потяжелел:

— Сообщники прятались на этом поганом корабле?

— А у вас есть другая версия? Вряд ли неверные ограничились только спасением своих. Они наверняка попытались бы причинить как можно больший вред праэторит-вонгу!

— Почему?

— Поставьте себя на их место. Ведь вы бы в первую очередь попытались бы убить своих врагов, и только потом — спасти пленных, так?

Оба префекта нехотя кивнули.

— Верно, — задумчиво протянула Ма'Шрэйд

— Но у них ничего не вышло, — а вот Броло свято уверен, что много думать — вредно, — Базу праэторит-вонга нельзя уничтожить, потому что она неуязвима!

— Разве? Странно, что такая маленькая (две тысячи километров в поперечнике!) планета вообще обладает столь мощной вулканической активностью! Вдруг приземление трёх кораблей-миров — каждый размером в десять километров! — что-то сдвинуло в её мантии? Вдруг даже небольшого взрыва достаточно для извержения вулкана? Вдруг этого взрыва достаточно для разрушения всей планеты?

Так. Судя по отсутствующему виду, у Доуже Броло начался этот, как его, когтевидный диссонанс. Увы, сбить с толку Ма'Шрэйд оказалось не так легко.

— А разве у неверных есть взрывчатка?

— Наверняка. Ведь они как-то пробили ледяной покров, верно?

— Верно, — что-то подозрения этой тётки унять не получилось, — А вот ты, Джек, показываешь удивительную осведомлённость. Не сама ли ты установила заряды, а?

Так, похоже, пора рвать на груди тельняшку. В переносном смысле.

— Клянусь — я не имею никакого отношения к взрывчатке неверных, — я её не трогала и даже не видела, — То, что неверные прилетели на планету ради диверсии — это всего лишь предположение. Правдоподобное, но предположение, — в самом деле, откуда я знаю, для чего сюда прилетал Джейсон? — Если бы я была заодно с ними — мне не было бы нужды захватывать Джейсона в плен. И только безумец, освободив пленных, пошел бы докладывать об этом их тюремщикам, — ага. Только отмороженный на всю голову безумец, — Нет, я принесла жертвы Йун-Йуужаню, и окажу любую помощь праэторит-вонгу в его священной войне со Жнецами! — если великий праэторит-вонг успеет начать эту войну, конечно.

Ма'Шрейд успокоилась. Частично. Повернувшись, она с сомнением посмотрела на йаммоска.

До сей поры военный координатор не обращал на меня особого внимания. Так, легкая тень на грани восприятия. Видимо, он оценивал мою правдивость "в фоновом режиме". Но я-то свято уверена в каждом своём слове! А вот теперь... Теперь на меня навалилась неимоверная тяжесть, а голову как будто обручем стиснули. Йаммоск явно что-то заподозрил. Ну извини, лапушка. Сам виноват.

Я распрямилась, уставилась в его выпученные буркалы и отчетливо подумала "Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн!"

Йаммоск скорчил испуганную рожицу, в ужасе прикрыл свои глаза щупальцами и, скорее всего, издал жалобный гравитационный писк. Как быстро у него условный рефлекс выработался, всего за один сеанс молниетерапии!

Вид испуганного йаммоска пронял даже йорик-коралловую леди. Растерянность префектов стремительно нарастала.

— Но если неверные установили бомбу...

— То теперь мы можем взорваться в любую секунду! — воодушевлённо подтвердила я.

— И что нам теперь делать?

— Разумеется, принять смерть, как подобает истинным детям Йун-Йуужаня!!! — так, побольше фанатизма в голосе, побольше!

— Да, да, разумеется, — при виде такого рвения у Ма'Шрэйд рассеялись последние подозрения, — Мы умрём с честью и славой!

:Информация: — включился в диалог йаммоск-телепат, — :Она не должна пропасть бесследно: :Меня уже не спасти: :Но мой отпрыск обладает всеми моими знаниями: :Спасайте его:

Йаммоск аккуратно, бережно, как величайшую драгоценность, вынул откуда-то из складок плоти своего отпочковавшегося потомка. Крошечный осьминожек — чуть больше футбольного мяча — умилительно изучал окружающий мир крошечными глазами-бусинками. Какая же это прелесть, просто слов нет!

Я уже видела эту крошку пару часов назад, когда военный координатор только-только завершил почкование — и сразу же влюбилась в новорожденного карапузика без памяти. Он так умилительно-неумело шевелил своими щупальцами, так забавно щёлкал своим крошечным клювиком, выглядел таким слабым, беспомощным, требующим заботы и внимания... Если взрослый йаммоск вызывал... неоднозначные чувства, то его маленький отпрыск — лишь искренний, незамутнённый восторг. Ну давай, иди же сюда, иди к мамочке!

Взрослый йаммоск уставился на меня.

:Ты будешь заботиться о нём?

:Больше, чем о самой себе:

Огромные щупальца нависли надо мной, и у меня на руках очутилось мягкое, скользкое, холодненькое тельце. Я прижала малыша к груди и чмокнула его прямо в клювик. Моя прелесссть...

:Мико, давай: :Встретимся у туннеля на поверхность:

:Встретимся?:

:Конечно: :Умирать не собираюсь: — и я быстренько разорвала связь, пока йаммоск не заподозрил что-то неладное. Напоследок до меня докатилось охватившее Мико чувство изумления. Неужели этот дурачок решил, что я и вправду собираюсь пожертвовать жизнью ради какой-то там "Новой Республики"?

Префекты, тем временем, начали спорить с военным координатором, уверяя его, что новообращённая абсолютно не умеет ухаживать за маленькими йаммосками. Но все их требования разбивались о нерушимую логику телепата:

:Она любит его больше, чем вы: :Она любит его больше, чем кто бы то ни было:

Возразить против такого довода было нечего. После этого Ма'Шрэйд осталась на своём посту рядом с йаммоском (ну и тётка! Уважаю!), а я и третий префект поплыли к поверхности. По пути к нам присоединялись какие-то случайные воины — их где-то с пару десятков набралось, не больше. Я не поняла, откуда они взялись — да и не стремилась понять. У входа в тоннель к нам прибился Мико. Вот и хорошо, дополнительный источник информации не помешает.

По стыковочному червю мы залезли внутрь какого-то корабля. Я увидела его только издали и мельком. Исполинская полукилометровая глыба йорик-коралла, украшенная многочисленными щупальцами. На мой взгляд, весьма подходящий кораблик для перевозки йаммоска. Но префект что-то недовольно бурчал о "страшной спешке" и "неподходящем судне". Интересно, для чего предназначен этот корабль? И как он называется? А, неважно, всё равно потом переименую.

Доуже велел воинам остаться в одной из кают (Мико, опасаясь разоблачения, благополучно спрятался в каком-то коридоре). Мы с префектом вбежали в рубку управления, он натянул на голову шлем и отдал команду на взлёт.

В небесах царила... нет, не паника, конечно! Но беспорядочной суеты тут было многовато. С поверхности всё время стартовали всё новые и новые корабли. Как я понимаю, если бы у йуужань-вонгов был выбор, они бы предпочли погибнуть вместе с базой. Но йаммоск стремился спасти как можно больше своих подопечных, а приказы военных координаторов не оспариваются и даже не осмысливаются. Сказали — бежать с поля боя, значит, надо бежать, а зачем — йаммоск лучше знает!

Крошечная (если сравнивать с флотом йуужань-вонгов) кучка кораблей неверных скромно держалась поодаль и вяло отстреливалась от вяло наседающих вонгов. Да, вовремя я панику подняла, вовремя...

Интересно, взрыв приведёт хоть к чему-нибудь существенному? А то растрезвонила всем про гибель планеты, даже сама поверила, а в итоге всё в жалкий пшик выльется...

Не вылилось.

Мы едва-едва успели.

Сквозь огромное слюдяное окно я наблюдала взрыв во всей его исполинской красе. Слов не было, только одно сплошное "вау!" На одно мгновение мне показалось, что вырвавшееся из ледяного плена звезда сожрёт наш кораблик. Корпус содрогнулся от многочисленных попаданий — довины-тягуны не могли поглотить вал обломков. Но броня выдержала. Мы вынырнули из волны слепящего света. Эээ... и это всё, что осталось от целой планеты?

— Круто, — присвистнула я себе под нос, — планет я ещё не взрывала. Интересно, в этой галактике кто-нибудь взрывал звёзды? Если да, то зависть будет мучить меня до конца жизни...

— Что ты сказала? — переспросил Доужи, снимая шлем управления кораблём.

— Да я так, о своём, о девичьем, — я сняла живой заплечный мешок, в котором сидел йаммоск во время заплыва и забега. Иди сюда, маленький, иди сюда, родненький, иди к мамочке! Йаммосчонок не возражал. Он обнял меня щупальцами за шею и тело и примостился на груди. Я стала гладить его мягкое, скользкое, такое приятное на ощупь тело, вдыхая слабый приторный запах. Я чувствую, регулярный массаж — вот то, что тебе необходимо!

Префект посмотрел в слюдяное окно.

— Она взорвалась. Планета всё-таки взорвалась. Но как такое возможно?! Ведь база была неуязвима!!!

Ну-ну.

— Мне надо принять командование над остатками сил, — вздохнул префект, — Праэторит-вонг уничтожен, но вторжение продолжается. Хорошо, что удалось спасти йаммоска. Но в процессе роста с ним надо обращаться бережно и с любовью. Ты уверена, что хочешь взяться за это дело?

— Разумеется!!! Ведь он... ведь он... — от избытка эмоций я не сразу подобрала нужные слова, — ведь он кавайный няшечка!

Я уставилось прямо на Доужи Броло, и моё лицо, полагаю, просто светилось от счастья и безудержного восторга.

Плаэрин-бол в моей глазнице напрягся и выплюнул струю яда.

— Он — кавайный няшечка. А ты — отвратительный урод, — продолжая нежно гладить младенчика, я слегка пнула скорчившееся на полу тело. Полюбовавшись предсмертными судорогами и стонами, я стала рыться в своей сумке. Так, после длинной лекции про протоколы формовщик подарил мне сонные споры. Где же они? А, вот. Осталось прикончить спящих воинов, и всё будет — зашибись.

План удался. Безумный, невозможный план оправдался на сто один процент. Я получила боевой коготь, ядовитый глаз, очаровательного осминожка-телепата и свой собственный корабль!

Йаммоску, полагаю, подойдёт имя "Ктулху". Не возражаешь, мой сладенький? Вот и славненько.

А кораблю — "Рльех".

21. Хаттская пленница

Сандер Санстрайдер, парнишка с Татуина

Уф, наконец-то добрались. Вот он, краулер джав. Громадина, конечно... Когда я в первый раз увидел эту махину, то обалдел. Пялился с открытым ртом. А сейчас ничего, привык уже.

О как коротышки забегали, прибыль чувствуют! Да, в нашей местности покупателей немного. После набега тускенов уже три года прошло, но ферм в округе по-прежнему мало. Никто не хочет жить в постоянном страхе перед народом пустыни. Понимаю. Прекрасно понимаю.

Вот только нам от этого не легче.

Мы с дядей Вилом стали сосредоточенно копаться в джавском металлоломе. Мда. Судя по всему, большинство дроидов прекрасно помнят времена Дарта Бэйна и Дарта Ревана. Остальных же нельзя починить ни при каких обстоятельствах. Хотя вот этот вот дроид-механик вроде ещё работает... да и тот, над которым склонился дядя, искрит не очень сильно... ничего, подберём! Деваться-то некуда. Наш предпоследний дроид пару дней назад приказал долго жить. А старичок B4-D4 долго не протянет. Надо прикупить ему замену, хотя и дорого это. За парочку условно исправных дроидов джавы четыре сотни кредитов потребуют, не меньше.

А с деньгами и так туго. Ведь после набега тускенов в округе так мало ферм...

Мало ферм — мало потребителей электричества. Мало потребителей — дяде и тёте некому продавать электроэнергию. Они пытаются сбывать её в Анкерхед, но там конкуренция ого-го какая! Не получается. Хоть тресни. Нет денег, и всё. Нет денег на выплату этого ситхского кредита...

Один коротышка в забавном балахоне подбежал ко мне и начал что-то лопотать на своём тарабарском наречии. Помедленнее, не понимаю, куда ты меня тянешь? Настаиваешь, чтобы я осмотрел какого-то дроида? Хорошо.

Эээ... что это за модель? Никогда такого не видел. Высокий, человекообразный, сквозь отсутствующую обшивку видны переплетения каких-то трубок и проводов. Вместо головы — бутон железных пластинок, единственный фоторецептор загадочно мигает синим светом.

— Этот дроид хотя бы говорить умеет?

— Да, — ответил дроид. Его голос был механическим и безэмоциональным, кто-то явно сэкономил на вокабуляторе.

— И что ты за модель? — я продолжил расспросы, подсоединяя свою деку к его разъёмам.

— Мы — LG-11-83.

— Что значит "мы"?

— Нашей аппаратной платформой управляет одна тысяча сто восемьдесят три программы.

Хм, конструкторы этого дроида — большие шутники.

— А что ты вообще умеешь? С механикой электростанции разберёшься?

— Мы разберёмся, если скачаем нужную прошивку. Также мы прекрасно умеем объединять в сети разрозненные вычислительные системы. Кроме того, мы способны обращаться с оружием. Идеальный вариант — снайперская винтовка.

Какой разносторонний дроид, однако! Так, джавы установили на него ограничительный цилиндр. Весьма мощный, видимо, они серьёзно чего-то опасаются! Нет, снимать такую заглушку я не собираюсь, джавы знают, что делают. И так смогу протестировать. Какая у этого LG необычная файловая система, никогда такой не видел. Где тут загрузочный сектор? А таблица разделов? Ничего не понимаю! Этот дроид вообще не должен функционировать!

123 ... 1617181920 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх