Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Единственный дракон. Ветер с Драконьих гор


Опубликован:
05.08.2013 — 10.07.2014
Аннотация:
1 часть романа Информация по всем романам цикла есть в моей группе в ВК
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да не такая уж я колдунья, — девушка опустила глаза. — лучше уходи сейчас, тебе пора. Я задержусь ненадолго.

— Тебе надо переодеться, это платье слишком приметное, — заметил он.

— Конечно, — кивнула Лиолина, — но не беспокойся. Ты и так слишком помог мне.

— Жди меня здесь, я найду тебе одежду.

— Не нужно, у меня есть. Спасибо тебе. И уходи. Сам говоришь, мне нужно переодеться.

— Ты носишь в рукаве запасное платье?

— Почти угадал. Хотелось бы знать, как тебя зовут, но больше не буду спрашивать. Я понимаю, почему ты скрываешь от меня свое имя. Боишься, что выболтаю его магу, если попаду к нему опять.

— Правильно, — согласился Ардай. — Но лучше не попадайся. Что ж, прощай, горная колдунья, мира и добра тебе.

Он хотел еще спросить ее про Эйду, но передумал. По той же причине — поосторожничал.

— Прощай, — вздохнула девушка. — Спасибо. И тебе добра. Сохрани камешек, хорошо? Я щедро расплачусь за него.

— Посмотрим, колдунья, — в глазах Ардая заплясали демонята — Я сомневаюсь, что мы увидимся, но все в руках Провидения.

Он ведь спас Лиолину Дьянну, как ни крути. Какая награда, согласно песням, полагается спасителю?

Он быстро притянул Девушку к себе и крепко поцеловал — та и опомниться не успела. А когда спохватилась и попыталась вырваться, он тут же отпустил.

— Это и будет мне подарком от тебя, Лиолина Дьянна...

И он сразу ушел, а она осталась в башне.

Целовать горную колдунью — ничего себе...

Хотя, что в этом особенного, если родной отец был даже женат на одной такой?

— Друг высадил меня здесь и улетел, — сказал он смотрителю башни и отдал ему пятнадцать дирремов, заработанных колкой дров.

По дороге домой Ардай спустился к реке и умылся, вернув лицу прежние краски, а потом ему удалось без ненужных свидетелей пробраться в башню и переодеться, став самим собой целиком и полностью. При виде Валенты он лишь рукой махнул — все напрасно, дескать. И при этом не соврал, все так и есть — чего хотел, не получил. Придется разузнавать про Эйду как-нибудь иначе. А неприятности этого дня как-то поразительно быстро стерлись и потускнели, казались теперь забавным приключением, имевшим достойное завершение — он поцеловал девчонку, умеющую ходить сквозь стены. Когда-нибудь, пожалуй, он расскажет все это Валенте, а она, чего доброго, решит, что половину он придумал.

Увидев его ладони, Валента ужаснулась и раздобыла у тетушки Мизины мазь, от которой болячки затягивало прямо на глазах. А на официальный бал — как же это он забыл — и так положено надевать перчатки...


* * *

На самом деле ничего еще не закончилось.

Близился вечер, дразнящий пряный запах из кухни уже почти час щекотал ноздри. Тетушка Мизина со служанкой накрывали стол к ужину. Дядя Ильмар, видно, порядком устал от своих одиноких кабинетных занятий, и теперь сидел в зале, в кресле-качалке, бездумно поглядывая в окно на суетливых воробьев, которым Валента кинула порядочную горсть крошек. А Ардай просто дожидался ужина, потому что проголодался, и, чтобы скоротать время, перешучивался с Валентой.

И тут явился стражник с приказом от самого наместника молодому именю Ардаю Эстерелу немедля явиться в городскую ратушу.

Это было странно. Все в доме переполошились, Ильмар Эстерел нахмурился, а у его племянника противно засосало под ложечкой.

Стражник не уходил — ему было велено сопровождать молодого именя. А это было не просто странно — это было даже оскорбительно. Тетушка Мизина даже всплеснула руками, возмущенно переглядываясь со слугами и Валентой.

-Оденься в парадное, — велел дядя. — Ничего не скажешь, интересные дела творятся. Имень под конвоем направится в ратушу — это неслыханно! И мне — парадное! — бросил он слуге.

Парадная одежда — это шелковая рубаха, кожаный жилет, широкий тисненый пояс, тяжелый нож в ножнах с гербом. Еще серебряная цепь из крупных, тонких звеньев — поверх жилета, на ней пока лишь пара подвесок — за гонки на рухах в прошлые году. Но это были не те состязания, которыми следует особенно гордиться...

Куртку с гербом на спине он отложил — жарко. А вот перчатки нужны, из тонкой дырчатой кожи в цвет жилета. Некоторые щеголи носят их постоянно, Ардай — почти никогда. Но сегодня они спрячут мозоли на ладонях.

Большой зал ратуши был заполнен людьми. Похоже, собралась вся знать Аша, все богатые, известные и чем-то примечательные его граждане, и чуть ли не вся многочисленная свита приезжего императорского инспектора тоже была здесь — ее отличали цвета одежды. Важные персоны — наместник, городничий и прочие тоже, похоже, уже явились.

Дядя Ильмар и Ардай, войдя, сразу оказались в небольшой группе людей, со всех сторон ненавязчиво окруженной стражей. Всех их Эстерелы знали в лицо и по именам, со всеми обменялись приветствиями или рукопожатиями. И всякий раз это были отец и сын: сына вызвали в ратушу, и отец его сопровождал. Эстерелы оказались девятой парой.

Знакомцы, конечно, нашлись и за спинами стражников, с некоторыми Ардай поздоровался кивком, но когда захотел подойти — ближайший стражник, отсалютовав пикой, преградил путь.

— Это неслыханно, — пробормотал грузный имень Гаррат.

У него от волнения дергалось верхнее веко.

— Повторяю, это неслыханно, — он взял за плечо своего сына Диена.

На последних гонках, выигранных Ардаем, Диен Гаррат был третьим.

Стоявший рядом Элион Герх, тоже имень, промолчал.

Сын Герха Эдин не участвовал в тех гонках, но летал он тоже отлично.

Лишь одну пару — отца и сына — можно было назвать людьми небогатыми. Даже, сказать прямо, они были бедны, и их одежда отличалась аскетической простотой, но они тоже имели руха, и сын был отличным наездником — Ардай встречал его не раз.

— И никто не знает, что произошло? — поинтересовался дядя Ильмар.

— Обвиняют в совершении преступления, — сказал, как выплюнул, Гаррат.

— Нас всех? — изумился Ильмар.

— Нет. Кого-то из наших парней. Одного...

Дядя Ильмар повернулся к Ардаю и не без сарказма спросил:

— Ты, случайно, ничего не натворил сегодня после завтрака?

Вопрос не подразумевал ответа, поэтому Ардай лишь улыбнулся.

Кое-что он уже понял. Все парни в кольце стражи — худощавые, темноволосые, и все — хорошие наездники. Значит, дело все-таки в сбежавшей колдунье. Конечно, его видели и приметили внешность. Хорошо еще, что удалось лицом к лицу ни с кем не столкнуться.

Имень Гаррат придвинулся к дяде Ильмару и тихо сказал ему на ухо:

— Это все затеял столичный инспектор. Наместник был против, он бы решил все по-тихому. Но инспектор никого не стал слушать, дал ход нелепому расследованию.

Ухо Ардая тоже было рядом, он прекрасно все слышал, но именя Гаррата это мало заботило. Он знал, что ничем не рискует. Здесь были люди, доверять которым он вполне мог. Причем всем. Никто здесь не предал бы земляка для того, чтобы выслужиться перед высокопоставленным чужаком, который, похоже, решил вызвать неприязнь у всех сразу.

— Зачем? — так же тихо отозвался дядя Ильмар.

— Он недоволен тут решительно всем, — объяснил Гаррат. — Это герой с Севера, который лишний раз убедился в том, что все мы — быдло, на которое императору не стоит рассчитывать. Единственная цель этого фарса — оскорбить нас. Всего лишь. О якобы преступлении можете не беспокоиться.

Имень Гаррат был сводным братом городничего, неудивительно, что насчет некоторых тонкостей он был осведомлен лучше прочих.

Помолчав немного, Гаррат добавил:

— Там есть еще один прохиндей из столицы, какой-то придворный маг, с него, собственно, все и началось. Это ему требуется кого-то там поймать, и он обратился за содействием к городничему — даже не к наместнику! Но инспектору доложили, и он, как видите, все испортил. Теперь об нелепом расследовании знает половина города, и преступника, если он существует, не поймают никогда, — Гаррат ядовито улыбнулся. — — Выходит, можно быть героем и любимцем императора, оставаясь при этом дураком, как считаешь, Эстерел?

— Кто бы сомневался, — кивнул дядя Ильмар. — Если имеешь умных советчиков, или просто везет. Хорошо бы нам сейчас тоже просто повезло.

В той части зала, где находились важные персоны, началось движение, наместник выступил вперед, все прочие отодвинулись к стенам, стража вокруг "подозреваемых" сгрудилась плотнее. Справа от наместника стоял императорский инспектор, слева — Ардай увидел его только сейчас — маг Каюб. Что ж, нельзя сказать, что это была неожиданность. Городничий почему-то держался позади всех.

Наместник ударил жезлом в пол, требуя тишины, хотя в зале и так уже было тихо.

— Приветствую достойных именей и граждан Аша, да будет с нами Провидение! — провозгласил он безо всякого энтузиазма. — Скажу сразу, нас всех привели сюда прискорбные обстоятельства. Сегодня из монастыря достойных сестер-отшельниц бежала преступница. Бежала потому, что у нее нашелся помощник, и этот помощник великолепно владеет искусством езды на рухе. Он безо всяких усилий поднял в воздух чужого руха, который случайно оказался на пути беглецов. Свидетели разглядели некоторые его приметы, что позволило выделить подозреваемых. Как вы понимаете, это не сложно, старшины улиц знают наперечет всех наездников, мы сверили их списки со списками стражи. Не мне вам объяснять, что человек неумелый не сможет взлететь на рухе, и не всякий, считающий себя умелым, справится с чужой птицей. Так же не секрет для вас, что все наездники — люди из лучших семей города и окрестностей...

"Подозреваемые" и их отцы обменялись возмущенными взглядами, по залу пробежал легкий гул.

Дядя Ильмар церемонно наклонил голову в сторону важных персон и произнес:

— Господин наместник сообщил нам много интересного. Раньше я, например, полагал, что опасные преступницы содержатся в тюрьме Аша, а не в Обители отшельниц.

— Эту девушку только что поймали, и именно в Обители, — не слишком уверенно пояснил наместник.

— Прошу простить мое неуместное любопытство, она воровала на кухне? — подал голос имень Герх, тоже не забыв поклониться. — И я что-то не пойму, как наши мальчики могли оказаться у этих уважаемых отшельниц? Говорят, к ним и мышь не проскочит. В любом случае, какое нам всем дело до сбежавшей воровки? Лучше бы стража развлеклась тем, что выловила всех воров на местных рынках, и спровадила их в тюрьму, или в Обитель отшельниц, если угодно!

Теперь по залу прокатилась волна смеха.

Вдруг маг Каюб шагнул вперед, оттерев плечом наместника.

— Я прошу вашего внимания, жители Аша! — произнес он совсем негромко, и тут же получил просимое — на зал упала тишина.

Всем было известно, что значил большой серебряный медальон этого чужака в черном. Однако маг еще и нашел нужным назваться.

— Меня зовут Дин Каюб, я верховный маг и личный советник его величества, — голос, по-прежнему негромкий, долетал до каждого уголка огромного зала. — Меня привели сюда дела государственной важности. Напомню вам: когда-то наши славные предки победили колдунов с их драконами, прогнали их в горы. Вы привыкли жить с рядом с колдунами, их страна видна с башен вашей Цитадели. И вы забыли вот о чем: чтобы сравнять с землей этот благословенный город, достаточно сил одного дракона, только одного! Вы знаете об этом, жители Аша?

Зал молчал.

— Да будет вам известно: горные колдуны давно мечтают расширить свои границы. Хотите ли вы жить под властью этих демонов, которые будут кормить своих драконов вашими детьми? — здесь маг сделал многозначительную паузу.

Действительно, такой аргумент стоил внимания. Маг продолжал:

— Колдунов сдерживает лишь одно — магическое оружие против них и их драконов. Поэтому они постоянно строят козни, мечтая отнять у нас это сокровище. Девушка, пойманная и сбежавшая сегодня — горная колдунья, которая пыталась похитить старинный артефакт, спрятанный в Обители отшельниц. Но ее помощник — совершенно точно не горный колдун, потому что он удачно миновал магические препятствия, для колдуна непреодолимые. И этого молодого человека необходимо найти. Возможно, он просто стал жертвой ее колдовства, тогда моя помощь ему необходима, и я обещаю...

Ардай перестал слушать. Ему вспомнилось худенькое лицо Лиолины Дьянны, ее широко распахнутые глаза — возле его лица, вкус ее губ, которые ответили его губам — сначала, до того, как она стала сопротивляться. Нет, в ее злое колдовство он не мог поверить. Он поступил так и не иначе потому, что захотел этого сам. А она казалась просто маленькой мушкой, попавшей в лапы к пауку — это сравнение больше походило на правду.

— Я просто прошу этого человека признаться, и обещаю ему свое содействие, — маг обвел взглядом зал.

Да-да, именно весь зал.

Легкий шелест пробежал по толпе. Маг ждал. Только напрасно. Ардай не собирался признаваться, а больше было некому.

Вперед выступил имень Гаррат, и сказал:

— Господа, нам ясно, почему заподозрили наших сыновей. Они все отличные наездники, и все имеют некоторое, весьма отдаленное кстати, сходство. Но оглянитесь! Решительно все, собравшиеся в этом зале — наездники! Именно сейчас в Аше как никогда много наездников! И многие из них имеют то же отдаленное сходство. Почему тогда избраны эти?

Ответил наместник:

— Мы сразу исключили тех, чья непричастность очевидна. Например, тех, кто был на виду у своих товарищей. И людей господина инспектора.

— Но почему? — удивился Гаррат.

— Потому что я доверяю своим людям! — громко заявил инспектор. — Каждому!

— Господин маг тоже доверяет? — спросил дядя Ильмар. — Разве человек господина инспектора не может стать жертвой колдовства? Разве любой, даже плохой наездник, не попытается в минуту серьезной опасности завладеть чужой птицей? А может, чары колдуньи и здесь могли бы ему помочь? И потом, уважаемый Дин Каюб знает, конечно, что обитель отшельниц — это дом Моля. Это особый дом, в котором горные колдуны теряют силу, особенно в некоторых его комнатах...

Маг согласно кивнул.

— Надо думать, колдунью заперли в нужной комнате? — продолжал дядя Ильмар. — Это значит, что колдунья не могла заколдовать случайного человека и использовать его. Ее помощник — не случайный человек, а какой-то ее давний пособник, что удивительного в том, что здесь его нет? Господа, вы закинули сеть, сквозь которую уйдет любая рыба.

— А если не там ловить, то рыбе и уходить не надо, — добавил имень Герх. — Господин наместник, может быть, наши сыновья принесут именьскую клятву, что они ни при чем, и закончим на этом?

— Да! И у наших сыновей тоже найдутся свидетели, которые могут подтвердить их непричастность! — крикнул кто-то.

— Нет, — возразил инспектор. — Мы не можем доверять именьской клятве, если ее приносят жители Приграничья. Они давно забыли, что это такое — честь именя, замешанная на крови и подтвержденная благородным оружием. Другой цены здесь быть не может! Мои люди уже поклялись. Каждый из них в сражениях подтвердил свое право на честь и достоинство. А показания ваших свидетелей — это смешно! Они подтвердят любые лживые измышления! Для всех остальных — только магический допрос, это сбережет наше время.

123 ... 1617181920 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх