Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новый Восток


Опубликован:
19.08.2018 — 19.08.2018
Аннотация:
История о четырех друзьях, на чьи плечи выпала участь спасти остатки человеческой расы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гиус взмахнул рукой и они с Арсой тронули коней, когда же они миновали крепостные ворота, то оба пришпорили своих скакунов и помчались на рысях, не отставая друг от друга.


* * *

Всадники мчались без привалов, на ходу перекусывая и не утруждая себя сном. Большая часть дороги была позади, хотя предстояло еще пересечь реку и все-таки сделать привал. Дорога от замка до цитадели занимала около четырех дней конного перехода, а сейчас на исходе были третьи сутки. Когда перед путниками возникла река, широкая, но достаточно мелкая, чтобы пересечь ее вброд, Гиус натянул поводья.

— Привал, заночуем здесь.

— Ты уверен? — Арса тоже осадила свою лошадь, поравнявшись с Гиусом.

— Абсолютно. Мы уже трое суток в пути, нужно дать отдохнуть лошадям и нам самим не помешает. К тому же мне осточертела эта магическая пища, и я хочу нормальной еды. Ты прихватила лук, который был у Фолкса в оружейной?!

— Да. Ты собираешься охотиться?

— Вроде того.

Гиус спешился и отпустил лошадь пастись, предварительно наложив на нее простенькую, но надежную магическую формулу, чтобы лошадь далеко не сбежала. Арса, сняв чересседельную сумку, проделала со своим скакуном тоже самое.

— Давно мечтал провести ночь на берегу реки у костра, в обществе милой девушки, — Гиус бросил свою сумку, предварительно достав оттуда фляжку.

— И где же мы найдем милую девушку? — Арса отобрала у напарника фляжку и, запрокинув большими глотками, опустошила ее наполовину. — Ладно, считай, что я купилась на твой второсортный комплимент сомнительной свежести. Что прикажите делать?

— Собери хворост и разведи костер. Я на охоту.

Прошло менее часа, а на берегу тихой реки, спокойно несущей свои воды в невиданную даль уже пылал костер. Арса суетилась рядом, вытачивая несколько рогатин и кол для того, чтобы зажарить добычу. Гиус, преуспевший на охоте, сидел чуть поодаль и свежевал двух зайцев. Когда разделка дичи была закончена, Гиус взял у Арсы кол и нанизал тушки на него, повесив над костром, на рогатины.

— Считай, что ужин у нас в кармане, — молодой человек потер руки, — где моя фляжка?

— Держи, — Арса протянула искомое, — алкоголик несчастный.

— Можно подумать, что ты у нас образец монашеской аскезы, — Гиус устроился поудобнее у костра и мелкими глотками отпивал вино.

Когда зайчатина была готова, Гиус достал небольшой походный кинжал и не мудрствуя принялся срезать куски мяса с тушки и отправлял их в рот запивая вином. То же самое проделывала и его спутница, время от времени отбирая у Гиуса фляжку. Покончив с трапезой, друзья подбросили еще хвороста в костер, поскольку спать не хотелось, а сидеть без огня было бы не уютно. Гиус повернулся на бок, опираясь на локоть руки, и подложив под спину походную сумку, Арса же просто села рядом скрестив по-турецки ноги.

— Гиус, как ты думаешь, что нас ждет?

— Цитадель. — Гиус разморенный трапезой, отвечал спокойно, растягивая слова. — Потом поход в Сумеречные Земли, а там видно будет.

— Да нет же, я не о том. Что ждет нас в будущем? Какова новая история нашей цивилизации? И будет ли она вообще?

— Ох, Арса. Я ведь только начал наслаждаться жизнью, а ты со своими извечными вопросами. Ладно, раз уж на то пошло.... Я не могу дать тебе ни каких гарантий, но кое-что предположить осмелюсь. Мне кажется, что будущее у нас есть, ведь не случайно нам выпала возможность покинуть погибающий мир. Нам дали второй шанс, шанс начать все с начала. Конечно, потребуются годы, даже десятки и сотни лет, прежде чем нам удастся возродить хотя бы часть нашей культуры. Как ты сама заметила, я подбирал членов нашей авантюры с разных концов нашего бывшего мира, разных культур и национальностей, и это не просто моя прихоть, а необходимость.

— Понимаю, — девушка кивнула и продолжила смотреть на пляшущие языки пламени, — сохранение разнообразия генофонда и прочее.

— Верно. А что из этого получиться, я думаю, мы и сами когда-то увидим, ведь недаром, Страж обещал нам многовековую жизнь. Я склонен ему доверять, а потому, считаю, что мы сможем взрастить не одно поколение людей, проходя с ними путь от рождения до смерти.

— Но это не справедливо! — Арса даже подпрыгнула от возмущения. — Я давно об этом думала, но никак не решалась высказать вслух. Как так? Многие из наших товарищей, достойных хорошей и долгой жизни будут жить всего каких-то сто-сто пятьдесят лет, а нам отведены десятки веков!

— Да, это не справедливо. Но не мы с тобой устанавливали законы этого мира. К тому же, насколько я могу судить, со временем этот дисбаланс сгладится: потомки от смешанных браков, таких как мы и обычных людей будут вносить свои особенности в генофонд и через определенное время продолжительность всех живых людей сравняется. Может быть, лет до пятисот-семисот для каждого. Разумеется, потребуется немало времени, но наша задача, первых и возможно единственных королей, способных стоять во главе новой империи не одно тысячелетие, создать все условия для их существования. Наша задача, сделать так, чтобы в новой империи не было ошибок, так широко распространившихся на Земле. Разумеется, в дальнейшем нам не обойтись без серьезных конфликтов, и возможно даже вооруженных столкновений, но мы обязаны свести это все к минимуму и...

— Прекрати. — Арса прошептала почти умоляюще. — Гиус, мне страшно, мне кажется, что я не смогу, лучше бы ты меня там оставил.

Гиус резко изменился в лице, которое стало суровым и жесткими, он вскочил, схватил Арсу за плечи поднял и тряхнул:

— Не смей! Не смей даже думать о таком! Ты была выбрана, и вовсе не моей прихотью! А потому — смирись и прими свою участь.

Девушка смотрела на своего товарища сначала удивленно, но уловив его взгляд все поняла:

— Я в порядке, можешь поставить меня на землю.

— Извини меня за эту выходку, — Гиус отпустил Арсу и опустился на землю. — Но ты должна понимать, какая ответственность на нас лежит. Мы не можем позволить себе роскошь истерить или жаловаться на судьбу. А страх — вполне естественен, даже я постоянно нахожусь в этом состоянии.

— Вот уж сказки! Что бы ты и чего-то боялся?

— Я не сказал что боюсь. Это страх совсем иного рода.

— Наверное, ты прав. Я понимаю, о чем ты.

— Славно. Раз мы покончили с философскими беседами, предлагаю обсудить более увлекательную тему.

— Мы вроде бы разработали в деталях план похода к Цитадели, к тому же, так далеко от Сумеречных Земель нам вряд ли что-то угрожает.

— Не будь так самоуверенна, Арса! Впрочем, ты права, обсуждать наше путешествие мы не будем. Я хочу поговорить о тебе.

— О, Господи! Зачем, дружище?!

— Затем, что так нужно. Подумай сама — я собирал преднамеренно команду из равного числа мужчин и женщин, с целью дальнейшего формирования равного числа семей. Наши Энтони и Мика успешно положили тому начало: я более чем уверен, что Король Севера и Королева Юга сойдутся вместе и создадут вполне прочную социальную ячейку.

— Фу, сколько цинизма!

— Хватит надо мной насмехаться. А впрочем, это же твое любимое занятие, так что ладно. Ты права звучит немного цинично, но с учетом ситуации, в которой мы все оказались ничего другого не остается. Так что смиримся с этим и продолжим. Я знаю точно, что Фолкс и Хитоми ночуют частенько в одних покоях и едва ли из-за того, что оба боятся темноты. Мне так же известно о складывающихся, пусть пока и платонических отношениях между Дарханом и Мартой. Об остальных пока не ведаю. Но меня очень сильно тревожишь ты.

— Можешь быть спокоен, ни с кем из нашей группы я не сплю и отбивать, у кого бы то ни было парней я не собираюсь.

— Я знаю. Но, Арса, послушай меня: ты одна из четырех королей, в тебе течет кровь Стражей, что накладывает еще большую ответственность чем корона. Впереди тебя ждет многовековой путь, по которому не стоит идти в одиночку.

— Дружище, — Арса подвинулась ближе к Гиусу и опустила руку ему на плечо, — то же самое могу сказать и о тебе. Мы с тобой в одной лодке. Ты к этому клонил?

— Ни в коем случае! Я плохая партия для тебя, да и для любой другой!

— Ты не исправим! Неужели ты считаешь себя настолько хорошим, что ни одна девушка тебя не достойна?! Или, наоборот, у тебя столь глубокий приступ самобичевания?

— Не говори глупостей. Я не считаю себя ни лучше, ни хуже других. Дело вовсе не в том кем мы себя считаем, но я не могу стать мужем ни для одной из оставшихся в живых. Даже для тебя. Впрочем, последнее ты и сама, наверняка не приняла бы.

— Опустим эту опасную тему.

— Как скажешь. Но помни, рано или поздно, тебе все равно придется найти для себя спутника жизни. Я не вправе давать тебе советы, но учти, из числа обычных людей, тебе едва ли кто-то подойдет. Наша жизнь будет бесконечно долгой, а потому, ты должна понимать, что и выбирать нужно из себе подобных. Насколько мы можем судить, дети с такой же генетической особенностью как наша, могут появиться в любой семье, а поскольку родство нас не связывает, ты сможешь выбрать из будущего поколения.

— Паршиво звучит. Ты представляешь, если появится такой мальчик лет через триста и к нему будет свататься старушенция вроде меня. То еще зрелище!

— Не утрируй. Конечно, в первое время разница в возрасте будет весьма заметной, и тревожить нас, но спустя те же три четыре века она сгладится и будет уже все равно. Наше восприятие времени тоже изменится, можешь мне поверить. Да и старушенцией в привычном понимании ты не будешь. Наша особенность позволяет нам не только жить долго, но и избегать старения, а с учетом доступа к волшебству ты сама можешь придавать своей внешности выгодные для тебя очертания.

— А я все еще думаю, что это не нормально. — Арса смотрела куда-то вдаль мимо Гиуса, потом тряхнула головой. — Слушай, а может мне все-таки тебя соблазнить?

Арса, сидевшая в легких укороченных штанах и одном кожаном топе, со шнуровкой в передней части, дернула за один из концов связывающих и держащих топ. Шнуровка послушно расползлась до середины, в результате чего топ, практически сполз вниз, и Арса встав на колени перед Гиусом, склонилась к его лицу. Молодой человек, к тому времени уже набивший в ходе разговора трубку, флегматично выпустил облачко дыма и приблизился к Арсе, приобняв ее за спину и потянулся губами к ее уху.

— Хворост закончился.

Арса ошарашено уставилась на друга, несколько минут пытаясь схватить хоть глоток воздуха, а придя в себя села на землю и расхохоталась. Глядя на нее не удержался и Гиус.

— Извини дружище, — Арса кое-как, отсмеявшись, затянула топ, вернув его на прежнее место, — но ты неисправимый кретин!

— Кто бы говорил! — Гиус снова затянулся, продолжая наслаждаться нежным вкусом местного табака. — Это же надо додуматься, соблазнять меня в чистом поле, во время почти боевого похода!

Друзья снова рассмеялись, после чего пошли собирать сухие ветки. Спустя полчаса костер снова пылал, а молодые короли, непринужденно болтали о пустяках, разумно решив, что столь нелепая выходка самая лучшая точка в их глубокомысленной и тяжелой беседе.


* * *

Утром следующего дня два всадника пересекли реку и приближались к Цитадели, отчетливо маячившей на горизонте. К полудню Гиус остановил лошадь у подножия высокой изящной башни, которая была похожа на иглу устремленной острием к небу. Стены башни были гладкими без внешних надстроек или барельефа, с узкими стрельчатыми окнами в несколько ярусов.

— Добрались, — Гиус спешился и помог Арсе. — Пойдем?

— Конечно, чем раньше начнем, тем быстрее вернемся, негоже надолго оставлять наших товарищей одних. Кстати, дружище, зачем мы сюда приехали?

— Честно? Я сам не совсем знаю. Мне нужно найти все имеющиеся записи по географии и топографии этого мира. Возможно что-то еще.

— Темнишь как всегда! — Арса махнул рукой, и направилась к Цитадели.

Ворота башни, были устроены таким образом, что войти можно было только с силой Стражей. Гиус догнал Арсу и коснулся ладонью шершавой поверхности массивных дверей, створки послушно заскрипели и открылись. Внутри Цитадель не разделялась на ярусы, за исключением верхней площадки: вдоль стен от основания до вершины шли стеллажи, в которых хранились свитки, а в центре поднималась витая лестница с боковыми отходами и карнизами вдоль стеллажей. Верхняя часть представляла собой открытую площадку, без стен, но с куполом, опирающимся на восемь колон. В первый свои визит в Цитадель, Гиус так и не удосужился заглянуть наверх, и потому частью сегодняшней программы было обязательное посещение этой части башни. Гиус, дав Арсе возможность действовать по своему усмотрению, побрел вдоль стеллажей, изучая краткий перечень хранившихся свитков. Наконец он наткнулся на искомую секцию и, вытащив все свитки, спустился вниз, где стоял широкий стол и принялся изучать находки. Среди множества пыльных и бесполезных рукописей Гиусу удалось обнаружить несколько карт, детально изображавших Долину, окрестности и весь континент, а так же свиток в котором шло детальное описание картографии. Молодой человек достал фляжку с вином и, подтащив к себе табурет, найденный под столом, устроился и принялся вчитываться в написанное. За время, проведенное в тренировках и обучении искусству Тонких Материй, Гиус худо-бедно научился читать все языки, но вот старинная вязь, которую непременно использовали все Стражи при письме, сводили его с ума. Тем не менее, спустя час Гиус закончил изучение описывающих свитков и карт, и имел достаточно четкое представление об устройстве Альбары. Больше всего удивляло то, что планета, которая по размерам и впрямь походила на Землю, имела всего на всего один континент, размеры которого едва ли дотягивали до Земной Австралии. Продолжая аналогию с родной планетой, Гиус сделал выводы, что располагается этот континент, носивший имя "Юкедай", в северном полушарии, к западу и востоку от нулевого меридиана. Иными словами континент можно было сравнить с Земной Европой. С юго-западной и юго-восточной части континента в нескольких милях от берега располагались небольшие группы островов, и судя по описанию большинство из них были скалистыми и вулканического происхождения. Единицы измерения, к слову, в свитках постоянно различались, поскольку Стражи, писавшие их, принадлежали к разным национальностям. В описании вперемешку шли мили, километры, лиги, ярды, и прочее, и прочее. Сам континент, был разделен на несколько областей, плавно переходивших одна в другую или резко отделенные. В северо-восточной части континента находилась долина, в которой вот уже почти год, как жили Гиус и его группа, и которая была единственным обитаемым местом на континенте. Судя по нескольким строчкам, приписанными наспех в уголке одного из свитков, долина носила название "Саттмол". Долина имела классическую чашеобразную форму, окруженную с трех сторон холмами, высотой в пятьсот-семьсот метров. Четвертая же сторона, ближе к востоку с небольшим уклоном к северу (восток-север-восток если брать морскую терминологию) отделена была горной грядой, с несколькими пиками свыше трех тысяч метров. Сама гряда была рассечена надвое ущельем Бирендар, которое заканчивалось совсем крохотной долиной, скалистой, и совершенно безжизненной и выходившей утесом Аверти к морю. Эту каменную долину, судя по цифрам, можно было пересечь за день, если двигаться пешком. В одном из совсем уж ветхих свитков, Гиус наткнулся на странные строки, в которых говорилось, что "даже зло земли обходило долину стороной". Возможно, древний Страж с поэтическим настроением пытался передать степень безжизненности этого места, а может.... С северо-запада долины Саттмол, сразу за холмами начинался лес Эримвальд, служивший своего рода границей Сумеречных Земель. Сами Земли тянулись почти по всей северной части континента, но ближе к западу, прерывались еще одной мощной горной грядой. Гряда, носившая имя "Алафоска", начинавшаяся в северо-западной части континента, и тянулась на юг до середины и прерывалась, по обе стороны от нее были расположены холмистые равнины, густо поросшие лесом. Южная часть континента, занимавшая приблизительно его трети была представлена прериями и саваннами, на манер Земного Дикого Запада. Самая южная окраина плавно перетекала в пустыню Соэйнос, которая вопреки всем законам уходила в океан без какой либо растительности и оазисов. Вот и все, что удалось Гиусу выделить из туманных и путаных записей разных времен. Молодой король собрал свитки и вернул их на место, потом вернулся к столу, свернул плотно карты и запихнул их в свою дорожную сумку.

123 ... 1617181920 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх