Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сквозь тьму


Опубликован:
24.07.2012 — 24.07.2012
Аннотация:
Ее отец темный эльф дроу, а мать - воительница из народа людей. После Лусканской войны судьба забросила юную полудроу Калинду в Андердарк на родину ее отца. Имеется намек на происхождение главной героини, на ее родителей. Кто читал Сальваторе, поймут, о чем я.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Правда? — промурлыкала она, придвинувшись ближе, так, что могла почувствовать его дыхание. — И насколько грубым?

"Да что же ты такое несешь?!" — девушка мысленно дала себе пинка. — "Заткнись, наконец!"

Глаза Валена расширились. Они были так близко. После нескольких мгновений ошеломленного молчания тифлинг подался назад, судорожно выдохнув.

— Вы играете со мной, моя леди, — пробормотал он. — Пожалуйста, давайте разберемся с текущей проблемой.

"Под текущей проблемой мы, конечно, имеем в виду иллитидов", — Калинда нехотя отстранилась от него, окинув внимательным взглядом. — "Хотя, я бы назвала и другую проблему, с которой нам не мешало бы разобраться... Да перестань ты, наконец, вести себя, как идиотка!" — Девушка запустила в волосы пальцы, взъерошивая пепельную шевелюру.

Вернувшаяся Наттира помогла отвлечься от нахлынувших мыслей и эмоций. Дроу некоторое время стояла молча, пытаясь определить настроение обоих, потом улыбнулась.

— Кажется, я что-то пропустила?

— Вовсе нет, — поспешно ответил Вален.

Слишком поспешно. Наттира, не переставая улыбаться, перевела взгляд с тифлинга на полукровку и обратно, потом понимающе кивнула.

— Да, я так и поняла.

Ее усмешка становилась все шире. Темная эльфийка открыла рот, чтобы выдать еще один комментарий, но Калинда не дала ей такой возможности, резко поднявшись с места.

— Пора выдвигаться, — бросила она, ни к кому конкретно не обращаясь.

Вложив в ножны сабли, и подняв с камней свой лук, девушка отряхнула плащ и пошла вперед по тропе, не оборачиваясь, ожидая, что тифлинг и Наттира последуют за ней.


* * *

*

Существо выглядело отвратительно. Высокое и худое, с длинными тощими руками, одетое в черную мантию, оно было абсолютно лысым, на покрытом серой кожей лице, там, где у человека или эльфа располагался бы рот, шевелились четыре бородавчатых щупальца. Иллитид прищурил маленькие глазки, щупальца резко дернулись.

— Это пещеры Зоваг'Мура, — прошелестел он. — Зачем ты здесь?

— Хочу купить рабов на аукционе, — ответила Калинда.

Существо приблизилось, внимательно осматривая прибывших чужаков. Девушка почувствовала, как оно пытается проникнуть в ее сознание, вызвав неприятные, немного болезненные, ощущения, но шлем защитил ее, не дав иллитиду подавить ее волю.

— Твои мысли закрыты от меня, — в шипяшем голосе существа мелькнули нотки разочарования. — Перед тем, как ты войдешь, сними свой шлем.

"Ага, как же!" — подумала Калинда, оглянувшись на ветхие хижины деревни и рабов из разных рас, которые с одинаковым блаженным выражением на лицах скребли, чистили, шили, стирали и делали другую работу. — "Не дождешься!"

— Я пришла, чтобы купить рабов, не стать рабом, — сказала девушка, глядя в глаза иллитиду.

Калинда не была в этом уверена, но ей показалось, что иллитид улыбается.

— Я должен был попытаться, — ответил он. — Хорошо. Ты можешь пройти во внешнее кольцо Зоваг'Мура.

Во внешнее кольцо вела винтовая лестница с ажурными перилами. Нужно было отдать иллитидам должное — они знали толк в архитектуре. Здания Зоваг'Мура выглядели так, будто были сплетены из металлического кружева с вкраплениями черных алмазов или фиолетовых аметистов. Это было очень красиво. Калинде пришлось напомнить себе, что она находится в городе, принадлежащем расе, которой опасаются даже дроу.

Внимание полудроу привлек шум на площади. Когда они подошли ближе, стало понятно, что идет торг. Один из иллитидов только что купил нескольких рабов и теперь шел прочь, а невольники спешили за ним. На их лицах было написано выражение величайшего счастья.

Калинда поморщилась от отвращения и была рада тому, что шлем скрывает ее лицо, потому что иллитид — торговец рабами — уже заметил ее и поспешил подойти. Он внимательно осмотрел девушку, как и первый встреченный в деревне рабов иллитид, попытавшись проникнуть в ее разум, и потерпев неудачу. По спутникам Калинды он едва мазнул взглядом. Не пристало уважающему себя иллитиду обращать внимание на чужих рабов.

— Мы не часто видим здесь представителей твоей расы, — сказал иллитид. — За исключением рабов, конечно же, — Калинде показалось, что он насмехается над ней. — Ты хочешь купить раба?

На самом деле Калинда не собиралась покупать рабов. Мысль стать рабовладелицей ее не радовала, и полудроу уже хотела сказать об этом иллитиду, когда один из его помощников вывел на помост одетую в лохмотья девушку. На вид ей было не больше шестнадцати лет. У нее были каштановые волосы, когда-то пышные и густые, а теперь превратившиеся в спутанные колтуны, и большие карие глаза.

"Она чья-то сестра", — подумала Калинда. — "Чья-то дочь, а может и невеста. Кто-то плачет по ней, думая, что ее нет в живых. И скорее всего так и будет, если я это не исправлю".

— Да, я хотела бы прикупить нескольких рабов, — сказала Калинда. — Я раньше не была здесь, но слышала, что ваш рынок славится богатым выбором.

— О да! — восхищенно отозвался иллитид. — Вот посмотри на эту рабыню. Человеческая самка. Весьма примечательный экземпляр. Она из хорошего стада, здорова и сильна. Если ты пожелаешь выпустить ее на арену, то обучат ее бесплатно.

Калинда содрогнулась. Эти существа, все до одного, рассуждают о представителях остальных рас, как о...

"Вот именно", — подумала Калинда. — "Они рассуждают о них, как мы рассуждаем о достоинствах и недостатках скота или лошадей. Хорошая породистая кобыла гнедой масти. Дойная корова. Человеческая самка. Попробовал бы кто-нибудь из них назвать меня породистой человеческой самкой, и я удовлетворила бы свое любопытство, посмотрев, какого цвета кровь течет в этих тщедушных телах!"

— И какова начальная цена этого примечательного экземпляра? — спросила Калинда, стараясь, чтобы вскипавшая в ее душе злоба не была так заметна.

— Начальная цена — тысяча золотых!

— Я дам тебе тысячу, — сказала Калинда.

— Я заплачу на сотню больше, — прошелестел подошедший к помосту иллитид.

Калинда обернулась к нему, смерив злым взглядом.

— Тысяча триста, — холодно сказала она.

— Кажется, ты видишь что-то ценное в этом рабе? — задумчиво проговорил иллитид, разглядывая девчонку на помосте. — Я заплачу за нее тысячу пятьсот.

— Я слышу "две тысячи"?! — торговец рабами потирал руки.

— Я плачу три! — крикнула Калинда. — Если будешь спорить, — она вперила взгляд в своего соперника. — То я заплачу четыре.

"А потом выслежу этого щупальцерылого урода-торговца и отрублю ему голову", — подумала она про себя.

— Продано! — воскликнул торговец.

Он подтолкнул девушку к краю помоста, и та неуверенно сошла на землю. Какое бы заклинание не контролировало ее волю во время торгов, оно развеялось. Девчонка дерзко посмотрела на Калинду и сплюнула на землю.

— Так, значит, это ты купила меня? — спросила она, вздернув подбородок. — И что ты намерена со мной делать? Пошлешь на арену драться для твоего удовольствия?

— Вообще-то я собираюсь освободить тебя, — тихо сказала Калинда.

— Конечно же! — горько рассмеялась девушка. — Отправь меня в Подземье голую и беззащитную!

— Она права, — шепнул Калинде на ухо Вален. — Если она осознает, что больше не раб, иллитиды убьют ее. Она не выберется отсюда.

Калинда ненадолго задумалась.

— Хорошо, — сказала она. — Ты доставишь послание к моим союзникам.

— Доставить послание? — удивилась девушка. — Но откуда ты знаешь, что я не сбегу? Ты... ты сотворила заклинание, связывающее меня с тобой... Правильно?

— Да, — кивнула полудроу. — Если ты попытаешься сбежать, то умрешь медленной и мучительной смертью.

— Я поняла... госпожа, — девушка протянула руку, в которую Калинда вложила лист пергамента, перевязанный шнурком. — Куда я должна идти?

Рассказав, как добраться до Лит'му'Атара, Калинда долго смотрела девчонке вслед. Она доберется до лагеря повстанцев, а там Провидица объяснит ей, что произошло. Главное, что теперь девочка действительно будет свободной.

Когда они уже покидали невольничий рынок, Калинду остановил иллитид. Он кивком головы указал на следующего за полукровкой Валена.

— Я вижу, это хороший воин, — оценил он. — Я дам тебе за него пять тысяч золотых монет.

— Не продается, — отрезала Калинда.

— Ты хочешь больше? — удивился иллитид.

— Я хочу, чтобы ты отвязался от меня! — прорычала Калинда. — Я сказала, что он не продается!

Иллитид отступил от нее в недоумении.

Калинда сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Она ненавидела работорговцев, ненавидела подземелья и ненавидела... иллитидов.

— Видишь то здание с аркой? — шепнула Наттира, тронув ее за локоть. — Думаю, что нам туда.

Они уже подошли к входу, когда дорогу им перегородил иллитид.

— Это вход в Большой зал — место обитания Верховного Мозга. Тебе сюда нельзя.

— Именно к Верховному Мозгу мне и нужно, — ответила Калинда. — Я должна поговорить с ним о Вальшаресс.

Иллитид замер, прикрыв свои маленькие глазки. На его лице написалось отсутствующее выражение. Калинда поняла, что мысленно он общается с Мозгом. Через некоторое время иллитид отошел в сторону, пропуская Калинду и ее спутников к круглому окну портала.

— Верховный Мозг разрешил тебе войти в Большой Зал. Но ты должна снять шлем, — сказал он. — Тебе не причинят вреда, — добавил иллитид, заметив колебания Калинды.

— Хорошо, — сказала девушка, отстегивая ремни, и снимая с головы шлем.


* * *

*

В центре Большого зала находился огромный резервуар с мутной маслянистой жидкостью. И в этом резервуаре лежал, раскинув длинные толстые щупальца громадный Мозг. Калинда могла видеть, как пульсируют кровеносные сосуды, как двигаются его извилины, как шевелится студенистая масса его тела. Это было омерзительно. Ей удалось сохранить каменное выражение лица.

— Ты получила доступ во внутреннее святилище. Редкая честь для раба, — Мозг не мог говорить, не имея рта. Его слова, мысль сами возникали у девушки в голове. — Я знаю, что ты враг Вальшаресс. Ты знаешь, что иллитиды ее союзники. Поэтому ты здесь.

— Да, — кивнула Калинда. — Откажитесь поддерживать ее!

Мозг пошевелился в своем резервуаре.

— Зоваг'Мур — лишь часть мозаики, — снова услышала его мысли полудроу. — Другие колонии присягнули на верность Вальшаресс. Наш отказ от сотрудничества с ней ничего не изменит. Только согласие всего Конкорда Старейшин может разорвать наш союз с Вальшаресс.

— Как мне поговорить с ними?

— Раб не может говорить со Старейшинами, — Мозг явно позабавил ее вопрос. — Это могу сделать я. Иллитиды ненавидят дроу. Дроу — раса рабов.

Калинда слышала, как скрипнула зубами Наттира за ее спиной.

— Но мы вынуждены помогать Вальшаресс, — продолжал Мозг. — Она сильнее. Она может уничтожить колонию. Если ты дашь нам силу противостоять ей, мы не будем поддерживать ее.

— О какой силе ты говоришь? — спросила Калинда.

— Я знаю, что с недавнего времени в Подземье появился странный город, населенный крылатыми эльфами. У этого народа есть могущественный артефакт. Зеркало. Принеси его мне.

Полудроу оглянулась на своих спутников. Каждый из них понимал, что уничтожив колонию иллитидов в Зоваг'Муре, они не остановят другие колонии от войны под знаменами Вальшаресс. Но отдать могущественный артефакт, который оказался способным низвергнуть Шаори-Фелл с Затерянных вершин в Андердарк, а потом вознести его обратно, этим щупальцелицим тварям было недопустимо.

— Это невозможно, — покачала головой Калинда. — Я не отдам тебе зеркало. Но я могу предложить тебе кое-что другое.

— Что же ты можешь предложить Старейшине иллитидов, раб? — удивился Мозг.

— Откажись от союза с Вальшаресс и убеди Конкорд Старейшин, и я оставлю тебя в живых. Или я уничтожу тебя и иллитидов Зоваг'Мура.

Мозг нервно дернулся в своем резервуаре.

— Это нелогично. Уничтожение Зоваг'Мура не остановит другие колонии. Они все равно атакуют вас.

— Ты этого уже не увидишь, — девушка обнажила сабли.

Мозг заворочался в резервуаре. Маслянистая жидкость плеснула на каменный пол. Калинда увидела в темной луже свое отражение. А потом свет перед глазами померк.


* * *

*

Очнувшись, Калинда не сразу поняла, где находится. Она лежала на кровати, укрытая теплым пледом, а над ее головой был высокий каменный потолок, разрисованный старинными фресками, изображающими великих дворфийских героев. Девушка перекатила голову по подушке и увидела массивный дубовый стол на гнутых металлических ножках, стул с высокой спинкой, на которой висела одежда. Шкаф. Комод. Калинда взметнулась на постели. Это же ее комната! Это же ее комната в...

Нет. Не может быть. А путешествие в Водяную падь? Подгорье? Халастер? Дроу и Провидица? Вальшаресс? Вален, наконец? Что, неужели все это ей приснилось?

Девушка соскользнула с кровати и, подойдя к стулу с одеждой, быстро начала облачаться. Штаны, рубашка, кожаная куртка, ремень с ножнами. Одевшись, Калинда вышла из комнаты.

Знакомый с детства коридор. Кое-где выбитые плиты. Пробивающийся сквозь щели в камнях мох. Услышав звон оружия, девушка поспешила на звук. Выйдя на галерею, откуда открывался вид на внутренний двор крепости, Калинда увидела на площадке знакомую фигуру.

Стройный и гибкий дроу сражался с невидимым противником, вкладывая в этот поединок все свое мастерство. Обе его руки двигались независимо одна от другой. Кривые сабли окружили темнокожую фигуру сверкающим ореолом. Калинда вздохнула, оперевшись на стену. Отец.

— Калинда, — окликнувший ее женский голос заставил девушку круто развернуться на пятках.

К ней навстречу спешила красивая женщина с длинными золотисто-каштановыми волосами и сияющими серо-голубыми глазами. Женщина, шла, чуть прихрамывая, опираясь рукой на резной посох волшебницы. Она радостно улыбалась. Не может быть! Калинда попятилась назад, потом подалась вперед. Почувствовав, что во рту разом стало сухо как в пустыне Анаврок, она тихо прошептала:

— Мама.

— А кого ты ожидала увидеть, глупышка? — мама обняла ее, прижав к себе на несколько мгновений.

Калинда почувствовала, что ее сердце выпрыгнет из груди, так сильно оно стучало.

— Что с тобой, дочка? Ты будто чудовище увидела...

Калинда ощутила, как на глаза наворачиваются слезы. Мама такая живая, такая настоящая стояла перед ней. Как же она по ней скучала! Когда мир вдруг опустел, когда отец начал крушить все вокруг, когда... мама умерла. Умерла. Мама умерла. Осознание этого окатило Калинду, как ледяная вода. Она попятилась прочь.

— Не чудовище, — прошептала она, всматриваясь в такие родные и все же чуждые глаза. — Я увидела не чудовище, а призрака.

— Калинда, — мать сделала к ней шаг, но девушка отступала все дальше.

Ладони сами легли на рукояти сабель. Клинки выпорхнули из ножен. Калинда сразу почувствовала себя увереннее.

— Что ты делаешь, дочка?

— Тебя нет, — с трудом проговорила Калинда. — Тебя нет. Ты умерла годы назад.

Услышав за спиной шаги, Калинда развернулась так, чтобы видеть приближающегося врага и не спускать глаз с замершей на галерее женщины так похожей на мать. Она видела подошедшего дроу. Он был точной копией ее отца. У него были жесткие белые волосы и лиловые глаза. Но их взгляд не принадлежал ее отцу. Он был чужим.

123 ... 1617181920 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх