↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Название: "Сквозь тьму"
Автор: Valsharess (Белова Я.С.)
Фандом: Neverwinter nights: Hordes of the Underdark
Персонажи и пейринги: Вален/жГГ (Калинда), Наттира, Провидица
Рейтинг: R
Жанр: новеллизация игры
Отказ: все персонажи принадлежат создателям игры
Аннотация: Ее отец темный эльф дроу, а мать — воительница из народа людей. После Лусканской войны судьба забросила юную полудроу Калинду в Андердарк на родину ее отца.
От автора: имеется намек на происхождение главной героини, на ее родителей.
Статус: в работе
Глава 1 "Андердарк"
Когда перед глазами развеялась чернота, и перестали мелькать багровые сполохи, а ушах стих гул, Калинда отпустила руку Наттиры, наложив на тетиву лука стрелу, потому что со всех сторон к ним бежали вооруженные дроу. Первой мыслью, мелькнувшей в голове полудроу, было то, что Наттира предала ее, приведя прямо в логово врага. Сколько стрел она успеет выпустить, прежде чем дроу приблизятся настолько, что лук станет бесполезен? И скольких она успеет положить мечами? Но стрела так и осталась на тетиве, потому что Калинда поняла, что кричали темные эльфы: "Защищайте Провидицу!" Нет, Наттира не предала ее. Это дроу приняли их обеих за врагов. Значит Вальшаресс боятся настолько сильно? Калинда попятилась, убрав в колчан стрелу. Но воины темных эльфов узнали Наттиру и отступили.
— Не узнаете своих? — послышался мелодичный голос, и Калинда увидела высокую темную эльфийку в длинном белоснежном платье из драгоценного шелка. В руке она сжимала посох с прозрачным кристаллом в навешии. Волосы дроу были уложены в сложную прическу из прядей и локонов и украшены алмазной диадемой.
Темная эльфийка подошла ближе.
— Я рада, что ты вернулась, Наттира.
— Я тоже, Провидица, — Наттира присела в реверансе.
— И я вижу, что ты вернулась не одна, — после этих слов Провидицы на Калинду уставились несколько десятков пар глаз.
Дроу приблизилась, и Калинда лучше смогла рассмотреть ее. Как и все эльфы она выглядела очень молодой и невероятно красивой с тонкими чертами лица. Только большие миндалевидные рубиновые глаза выдавали ее истинный возраст, светясь необычайной мудростью.
— Здравствуй, — сказала Провидица. — Проходи. Тебе здесь особенно рады, rivvil. Не беспокойся, мы не причиним тебе вреда.
Она говорила на наречии людей, только слово "rivvil", обозначающее поверхностную расу, было произнесено на языке отца Калинды.
— Я не боюсь никого и ничего, — ответила полудроу. — Я просто удивлена.
— Я понимаю, Калинда.
— Вы знаете мое имя?
— Да, — кивнула темная эльфийка. — Моя богиня сообщила мне о твоем приходе. Мы ожидали тебя. Мы возлагаем на тебя большие надежды. Но вначале расскажи, как прошел твой путь через Подземье?
— Думаю, Провидица, об этом могу рассказать я, — поклонилась молчавшая до того Наттира. — Воины Вальшаресс напали на людей поверхности в Водной Пади. Калинда сражалась с ними в Подгорье. Мы вместе освободили этого сумасшедшего мага Халастера, а потом он наложил на Калинду проклятие, которое убьет ее, если она не остановит Вальшаресс.
— Он поступил так с тобой? — Провидица обернулась к девушке.
Полудроу пожала плечами.
— Мне очень жаль, правда, — вздохнула темная эльфийка. — Я надеялась, что ты присоединишься к нам по своей воле.
— Это не важно, — качнула головой Калинда. — По своей воле или против нее я должна уничтожить Вальшаресс. Поэтому давайте решим, как это сделать. Для начала расскажите мне о ней.
— Обществом дроу правят Матери Матроны, — начала говорить Наттира. Калинда кивнула. Это она знала. — Вальшаресс была одной из них. Верховная Мать Дома Килат. Теперь, когда богиня темных эльфов Ллос исчезла, многие наши жрицы лишились своей силы. А Вальшаресс смогла поработить архидьявола и возвысилась над остальными.
— Как? — спросила удивленная полудроу. Насколько она знала демонологию, поработить архидьявола было практически невозможно. Либо Вальшаресс действительно невообразимо сильна, либо тут замешано что-то другое. Значит, надо выяснить что.
— Не известно, как ей это удалось, — сказала Провидица. — Может быть с помощью древнего артефакта, а может быть давно забытого ритуала. Это не важно. Но все мы смогли ощутить результат...
— И у нее множество союзников, — продолжила Наттира. — Если бы мы могли лишить ее этой поддержки!
— Что же мы собираемся делать? — спросила Калинда.
— Все дроу здесь в Лит'му'Атар восстанут против Вальшаресс, но этого мало, — Провидица посмотрела в глаза девушке. — Ты наша надежда. Мы вручаем свои судьбы в твои руки.
Калинда растерялась. Дроу, народ, прославившийся жестокостью и воинственностью, готов был доверять ей, полукровке, совершенно не зная ее.
От группы воинов дроу отделился молодой человек, которого Калинда рассматривала последние несколько минут, и вышел вперед. Он был высок, отлично сложен и весьма хорош собой. Его торс защищал до блеска начищенный нагрудник, а под черной тканью рубахи на руках вырисовывались крепкие мускулы. Огненно-рыжие волосы были забраны в хвост, так, что по вискам остались только две свободные пряди, одна из которых была заправлена за остроконечное ухо. Голову юноши украшали слегка изогнутые рога. Мускулистые бедра, обтянутые кожаными штанами, нервно хлестал гибкий хвост. Тифлинг, поняла Калинда, заворожено глядя на него. Взгляд льдисто-голубых глаз уперся в лицо девушки. Полудроу вздрогнула, но тифлинг уже не смотрел на нее, обратившись к Провидице на языке дроу. Калинда не спешила говорить, что понимает это наречие.
— Как мы можем столь слепо доверять этой девушке? Мы же ничего не знаем о ней! Она может привести нас к смерти!
— Не беспокойся об этом, мой храбрый Вален, — мягко сказала Провидица. — Мы многим обязаны тебе. Но поверь, я не вижу в сердце этой девушки зла. Я верю своей богине, а Эйлистри говорит, что Калинда сможет победить Вальшаресс.
— Ты знаешь, что я не верю в пророчества, Провидица. Я не хочу отдавать свою жизнь, слепо следуя за кем-то. Думаю, что многие здесь согласятся со мной. Почему ты думаешь, что эта полукровка сможет сделать то, что больше никому не под силу?
Калинда вздохнула. Она понимала, что Вален прав. Она на его месте повела бы себя так же. Она ведь не сразу поверила Наттире, которая пообещала помочь ей и Даэлану миновать сторожевые посты дроу. Но Наттира не подвела ее. Она сможет доказать повстанцам, что достойна их доверия.
— Я все сделаю, чтобы остановить зло! — девушка прямо посмотрела в глаза Провидице.
Услышав, как фыркнул тифлинг, полудроу повернулась к нему. Вален смерил ее взглядом с головы до ног, пожал плечами, повернулся и пошел прочь.
— Я рада, что ты согласна помочь нам, — сказала Провидица, проводив удалявшегося воина долгим взглядом. — Завтра утром мы обсудим подробнее план наших действий, а пока пусть Наттира покажет тебе твои покои. Думаю, тебе не помешает отдохнуть.
Глава 2 "Ночной гость"
— Твоя комната, — сказала Наттира, открыв перед Калиндой дверь. — Советую хорошо выспаться. Я разбужу тебя утром. Там и поговорим о том, что делать дальше.
Калинда кивнула. Наттрира дождалась, пока она закроет дверь, и ушла.
Полудроу осмотрела комнату. Небольшая по размеру, но вполне удобная, она освещалась тусклым магическим светильником. Узкая кровать, застеленная шерстяным покрывалом у стены, рядом столик с подсвечником, видимо для тех, кто предпочитает читать при живом освещении, ширма с орнаментом из красных и синих линий. Калинда села на кровать, казавшуюся чересчур жесткой, но девушке было не привыкать. Ей доводилось не раз ночевать на земле, укрывшись плащом и положив под голову седло. Расстегнув пояс с ножнами, она положила свои кривые клинки на столик рядом с кроватью. Пусть будут под рукой. Лук лег рядом с ними, как и колчан. Калинда сбросила одежду, оставшись в тонкой льняной сорочке, доходившей ей до середины бедра, и задумчиво повертела в пальцах кинжал, вытащенный из-за голенища сапога. Подумав, она сунула его под подушку, на всякий случай, и с удовольствием вытянулась на кровати, завернувшись в покрывало.
Она проснулась от стука в дверь. Вскинувшись на кровати, девушка не сразу поняла, где находится. Кинжал, спрятанный под подушкой, сам скользнул ей в руку. Ощутив ладонью знакомую резную рукоять, полудроу сразу успокоилась. Она неслышно подошла к двери и открыла ее. Меньше всего она ожидала увидеть за дверью его. А тифлинг замер, с открытым ртом, увидев ее одетую в одну только тонкую сорочку. Впрочем, в руке девушка сжимала рукоять кинжала. Калинда вопросительно взглянула на позднего гостя.
— Простите, леди, — произнес он на языке людей. Калинда едва заметно улыбнулась. Говорил он с заметным акцентом, тщательно произнося каждое слово. — Я... хотел...
— Не старайтесь, — оборвала его девушка, заговорив на языке своего отца. — Я говорю на языке темных эльфов. — Я полудроу, — пояснила она. — Мой отец был... Впрочем, это не важно. Что привело вас сюда в столь поздний час?
— Я хотел поговорить с вами, леди. Я могу войти?
Калинда посторонилась, пропуская его, и отошла за ширму.
— О чем вы хотите поговорить?
— О вашей миссии.
— И что вы думаете по этому поводу? — спросила Калинда, уже одетой появляясь из-за ширмы.
— Провидица верит, что вы наше спасение, наша единственная надежда на победу над Вальшаресс. Я не верю в пророчества. Но ситуация такова, что мы нуждаемся во всей возможной помощи. Поэтому я должен рискнуть.
— Мы все заодно.
— Да. Поэтому я хочу помочь вам, леди. И я надеюсь, что Провидица в вас не ошиблась.
— Ты мне не доверяешь? — Калинда взглянула в его льдисто-голубые глаза.
— Я вас не знаю. Я не привык доверять вслепую.
— Как же мне доказать, что я достойна доверия?
— Остановив Вальшаресс, если вам это удастся, — ответил Вален. — Я многое знаю, о многом могу рассказать, если это поможет вам, я буду рад.
Девушка кивнула.
— Я поняла. Думаю, завтра мне придется отправиться в Подземье. Я могу просить тебя пойти со мной?
— Обсудим это утром, — тифлинг чуть улыбнулся. — Простите, что побеспокоил вас. Доброй ночи.
Он вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Калинда рухнула на кровать. Все интереснее и интереснее!
* * *
*
Утро началось с обсуждения плана дальнейших действий. Наттира пообещала рассказать о возможных союзниках Вальшаресс. Если бы удалось переманить кого-то из них на свою сторону, чаши весов сместились бы в пользу повстанцев. На тифлинга Калинда смотрела нерешительно. Но он сам подошел к ней.
— Я подумал, что нам на пользу пойдет сотрудничество. Я воин. Я солдат. И вам придется долго искать, прежде, чем вы найдете бойца равного мне. — Калинда кивнула, потому что понимала, он не хвастается. Это правда. — Мои навыки выживания в Подземье вам пригодятся. И я знаю много легенд об Андердарке, о могущественных артефактах и союзниках, которых мы могли бы заполучить.
— То есть ты идешь со мной? — уточнила девушка.
— Да.
— Я думала, ты мне не доверяешь, — усмехнулась полудроу.
— Если вы действительно наш шанс на спасение, я позволю вам доказать это.
Глава 3 "Засада"
Калинда стояла у борта лодки и всматривалась в обсидиановую водную гладь. Эта река недаром называлась Черной. Вода в ней казалась густой, как кисель, и была невероятно темной. Дома девушка привыкла, что в воде должны отражаться звезды, луна или кроны деревьев. Но здесь над ее головой были только каменные своды. Свет лишь от пещерного мха и синих грибов. Полудроу заглянула в воду и не увидела своего отражения в реке. Ей стало жутко. От воды веяло холодом и чем-то тревожным.
Услышав за спиной шаги, девушка вздрогнула и обернулась. Тифлинг чуть улыбнулся, но тут же снова стал серьезным.
— Осторожнее, леди, — тихо сказал он. — Черная река смертельно опасна. Она только кажется такой спокойной. Как и все в Подземье. Вода в реке — яд. А в глубине гнездятся ужасные твари.
Калинда кивнула.
— Я знаю, что ваш отец дроу. Возможно, он что-то говорил вам о Подземье. Но вы не бывали здесь, и не знаете, то, что знаю я.
— Думаешь, Черная река остановит Вальшаресс?
Вален пожал плечами.
— Мы надеемся, что Вальшаресс не сможет подвести свою армию с этой стороны. Но гарантий нет.
Полудроу кивнула и посмотрела на сидящую у противоположного борта Наттиру. Темная эльфийка сидела, поджав скрещенные ноги, глаза ее были закрыты, а губы чуть шевелились. Подготавливает заклинания, поняла Калинда.
Что-то ударило в днище, лодка качнулась. Вален мгновенно оказался у борта, ладони его сжимали рукоять тяжелого цепа, льдисто-голубые глаза внимательно всматривались в черную воду.
— Что? — напряженно спросила Калинда, потянувшись к колчану.
— Ничего, — ответил тифлинг спустя несколько мгновений. — Что бы это не было, оно ушло.
* * *
*
Лодка ткнулась носом в камни берега. Вален первым перемахнул через борт и замер, осматриваясь по сторонам. Через мгновение рядом с ним встала Калинда.
— Идем? — шепнула Наттира из-за ее плеча.
— Да.
Полудроу что-то тревожило. Она пока не могла понять что. Может быть, в Подземье это нормальное чувство? Отец что-то говорил об этом. Увидев следы на камнях, девушка опустилась на колено.
— Что? — шепнул тифлинг ей на ухо.
— Большой отряд совсем недавно прошел здесь. Судя по размеру отпечатков следов и характеру шагов, это эльфы.
— Дроу, — шепнула Наттира.
Калинда кивнула. А в ответ на вопросительный взгляд Валена пояснила:
— Я следопыт. Больше дюжины дроу прошли здесь и направились на восток.
* * *
*
За поворотом туннеля их ждала засада. Калинда первой заметила ловушку и подняла руку, призывая спутников остановиться. Она видела впереди часового дроу, который пока не замечал укрывшуюся за камнем девушку. Калинда все проделала очень осторожно. Положила стрелу на тетиву, прикинула расстояние, оттянула тетиву до самого уха и плавно отпустила, наблюдая, как сорвавшаяся с нее стрела понеслась к цели. Как дроу услышал ее, она не поняла. Но темный эльф отшатнулся от летящей стрелы, припал к земле и закричал:
— Внимание! Нас атакуют!
Следующая стрела Калинды все же достигла цели, пробив крикуну горло, но свое дело он сделал. Из-за поворота выбежали дроу в полном вооружении.
— Продолжайте стрелять! — крикнул Вален, бросаясь вперед, чтобы отвлечь на себя противников, вооруженных мечами.
Мать Калинды — отличный стрелок — могла выпустить подряд семь стрел, так, что последняя отправлялась в полет, когда первая достигала цели. Калинда тоже стреляла неплохо. Щелкнула тетива. Первая стрела вонзилась темному эльфу в живот, отбросив его назад. Вторая засела в глазнице облаченной в черно-красное одеяние женщины дроу. Калинда выпускала стрелы одну за другой, и каждая находила свою цель.
Наттира, стоящая за ее спиной, нараспев читала заклинание. Оборвав пение на высокой ноте, она крикнула:
— Вален!
Тифлинг, сражавшийся в гуще противников, рухнул им под ноги и поспешно откатился прочь. И в то же мгновение над их головами взорвался огненный шар.
Ослепленная неожиданной вспышкой Калинда на миг замешкалась, но этого было достаточно, чтобы рядом оказался дроу. Темный эльф атаковал, выбросив вперед два длинных клинка. Калинда увернулась от остро отточенной стали, отбросила лук. Кривые клинки вылетели из ножен. Удар! Еще! Отскок. Еще выпад! Дроу уже был ранен, но ее достать пока не мог. Калинда прыгнула вперед. И тут в спину ей ударил арбалетный болт. Тело пронзила жестокая боль. Пальцы онемели, выпустив рукояти мечей. Теряя сознание, девушка нашла глазами Валена.
— Помоги, — шепнула она, чуть шевеля губами, и провалилась во тьму.
Это место. Здесь нет ни времени, ни пространства, ни жизни, ни смерти. Только высокая фигура в плаще с капюшоном, скрывающим лицо. Калинда помнила, когда видела его в последний раз. Именно тогда она получила реликвию, сейчас мирно лежащую в поясном кошеле.
— Мы встретились снова, Жнец, — произнесла она.
— Чем я могу тебе служить? — поинтересовалась фигура. Голос жнеца был жутким, от него веяло холодом.
— Была битва и я...
— Ты была ранена и за миг до гибели перенесена сюда, чтобы избежать смерти. Ты желаешь вернуться назад?
— Да. Я должна закончить начатое.
Жнец кивнул. Затем он зашептал что-то. У Калинды зазвенело в ушах, перед глазами все померкло, и она лишилась сознания.
* * *
*
Открыв глаза, Калинда увидела перед собой озабоченное лицо Наттиры. Попытавшись пошевелиться, девушка поняла, что лежит на каменном полу пещеры, а голова ее покоится на коленях у темной эльфийки.
— Жива! — облегченно вздохнула Наттира. — Ну и напугала же ты нас! Вален!
Тифлинг, обходивший место недавней схватки, быстро приблизился, опустился около девушки на колено.
— Выпейте это, — сказал он, приобняв ее за плечи, помогая сесть и поднося к ее рту горлышко пузырька со снадобьем.
Калинда сделала глоток, ощущая как по телу разливается тепло, а боль от раны затихает. Впрочем рана должна была уже затянуться. Переход в междумирье и обратно полностью восстанавливает тело.
— Что здесь произошло?
— После того, как вы потеряли сознание? — переспросил тифлинг. — Была славная бойня. Я видел, как в вас стреляли, я бросился к вам, но был слишком далеко и не успел.
— Ты тоже был ранен, — Калинда указала на длинный порез на его руке.
— Пустяк, — пожал плечами Вален. — Нам нужно двигаться дальше. Но не сейчас, а когда вы немного отдохнете.
Полудроу кивнула. У нее не было сил шевелиться.
— Да и ... вот, — тифлинг протянул ей ее лук. — Нашел здесь, когда осматривался вокруг.
— Спасибо, — шепнула Калинда.
Глава 4 "Чокнутые и гадюка"
— Ступать здесь следует очень осторожно, — сказала Наттира. — Шаги слышатся эхом. Это может выдать нас.
Дроу не могла упустить возможности вновь прочитать лекцию о выживании в Подземье. Конечно, иногда это было очень кстати. Калинда была неплохим воином и следопытом, кроме того, отец многое ей рассказывал о Подземье. Но сама она в Андердарке не бывала. Кто бы мог подумать, что ей придется отправиться сюда?
— А Мензоберранзан далеко отсюда? — спросила девушка у идущей рядом дроу.
— Далеко, — ответила Наттира. — Я там никогда не бывала. Но город этот очень известен у нас. Хотя он и не самый большой в Андердарке. Есть города намного больше. А почему ты спрашиваешь?
— Просто интересно, — пожала плечами полудроу.
— Мензоберранзан родина твоего отца?
— Возможно.
— Впереди город, — сказал вернувшийся из разведки Вален. — И вы мне не поверите, но там живут авариэль.
— Крылатые эльфы? — изумились девушки.
— Да.
* * *
*
Город авариэль раскинулся в большой пещере, но дома, окруженных рощицами больших грибов, выглядели так, словно оказались здесь случайно.
Навстречу троим спутникам вышли два крылатых эльфа. Мужчина и женщина. Оба одеты в старые лохмотья. Юбка женщины была довольно короткой, но обнаженные ноги были грязными, а сандалии на ее ногах держались на веревочных обрывках. Крылья за спиной обоих эльфов были в том же состоянии, что и их одежда.
Мужчина выступил вперед.
— Добро пожаловать на Холм Шаори! — сказал он. — Мое имя Скаа. А это Нейроу. — голос эльфа прозвучал тускло и невыразительно.
— Мы надеемся, что вам понравится в нашем прекрасном городе, — чуть улыбнулась Нейроу. — Несмотря на его проблемы.
"Что может быть прекрасного в холодной и сырой пещере?" — подумала Калинда, но удержалась от подобного вопроса. Всякая лягушка хвалит свое болото. Вместо этого она спросила другое.
— О каких проблемах вы говорите? Дроу? Мы встретили один отряд по дороге сюда...
— О, нет! — возразил Скаа. — Дроу наши друзья!
Калинда переглянулась со спутниками. У Валена и Наттиры а лицах написалось одинаковое удивленное выражение.
— Странно, — озвучила общую мысль дроу. — Впервые сталкиваюсь с таким отношением к моей расе у других эльфов.
— Как вы, авариэль, оказались под землей? — спросила Калинда.
— Давно мы парили среди облаков и шпилей нашего города, — улыбнулся Скаа. — Но потом оказались в этой пещере. И мы счастливы. Здесь темно, холодно и сыро. Это ведь намного лучше, правда? Кто же захочет летать в небесах, если можно жить под землей?
Калинда не нашлась, что ответить. Она только заметила, что эльф говорил как-то неестественно. Будто посредством чужой воли. Она посмотрела на его спутницу. Нейроу безучастно смотрела прямо перед собой. В глазах абсолютная бессмысленная пустота.
— Эй! — окликнула ее Калинда. — С тобой все в порядке?
Авариэль будто очнулась.
— Те дроу тоже задавали вопросы, — сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Какие вопросы? — спросила Наттира, которой уже надоел этот разговор.
— Они что-то искали.
— Что? — хором спросили Калинда и Наттира.
— Я не помню, — пожал плечами Скаа.
— Я тоже, — тихо промолвила Нейроу.
— Как, совсем ничего не помнишь?
Эльфы напряженно переглянулись, будто силясь вспомнить что-то, но, очевидно, мысль ускользала, не давая ухватиться.
— Похоже, что эти эльфы находятся под влиянием колдовства, — прошептал Калинде на ухо Вален. — Осторожнее.
Впрочем, полудроу уже и сама поняла это, как и то, что ничего не добьется от этой парочки.
— У вас здесь есть лидер? — спросила Калинда у Скаа, искренне надеясь, что он не назовет себя.
— Да, — обрадовался эльф перемене темы. — Наша королева живет в пещере на юго-востоке.
— В пещере? Не во дворце?
— Нет. Пещера намного лучше.
— Конечно, — кивнула Калинда, подумав, что пора убираться отсюда. Если она еще немного пообщается с этими сумасшедшими, то и сама просто свихнется. Оглянувшись на своих спутников, она поняла, что они разделяют ее мнение на этот счет. — Большое спасибо, — кивнула она авариэль. — Были рады знакомству.
* * *
*
Подземье завораживало. Калинда помнила рассказы отца о прекрасных дворцах, об озерах и реках, о грибных рощах и стадах рофов.
Сейчас она видела все это вживую. Сталактиты, озаряемые светом синих грибов и мха, приобретали причудливые очертания, выступая из темноты.
И вокруг было очень тихо. Так тихо, что биение собственного сердца казалось Калинде оглушительным.
— Говорят, что этот остров возник из ниоткуда, — рассказывала Наттира. — Я думаю, здесь повинна мощная магия. Вальшаресс хочет получить ее источник.
— Значит, мы должны опередить ее.
— Следы, — шепнула Калинда, подняв руку и призывая спутников остановиться.
Вален посмотрел на нее с подозрением. Он недоумевал, какие могут быть следы на голых камнях? Но спорить не стал.
— Здесь были дроу, они прошли в пещеру, — Калинда опустилась на корточки, провела пальцами по камню. — Но назад они не проходили. Значит, мы подождем их здесь.
Что значит, спрятаться в Подземье? Это совсем иное, нежели прятаться в лесу или среди снегов поверхности. В Подземье, где большинство обитателей обладает тепловым зрением скрываться одновременно и труднее и легче. Легче, потому что в темноте подземелий достаточно только изменить общие конуры тела, а трудность заключается в том, что тебя может выдать разница температур.
Когда Калинда предложила устроить засаду, Наттира улыбнулась, и словно растворилась в воздухе. Полудроу восхищало это ее умение. Сама она так и не научилась подобному.
Девушка притаилась за камнями и достала лук, положив на тетиву стрелу. Еще шесть стрел она выложила из колчана на землю перед собой. Калинда опустилась на колено, плотнее запахнула плащ и, набросив на голову капюшон, стала ждать. Черный плащ, найденный ею в одном из сундуков в Подгорье, должен был обеспечить идеальную маскировку, поскольку совершенно не пропускал тепло.
Где затаился тифлинг, она не видела. Но в его опыте сражений в условиях Андердарка полудроу не сомневалась.
Дроу, вышедшие из пещеры не заметили их. Калинда дождалась, когда двое из них пройдут мимо, и вскинула лук. Оттянув тетиву до правой щеки, девушка плавно отпустила ее. Стрела легко пробила кожаный доспех темного эльфа и вошла ему под лопатку. Дроу, взмахнув руками, повалился навзничь. Второй темный эльф успел только развернуться, когда трепещущее древко выросло в его левой глазнице.
Темные эльфы поняли, откуда стреляют. Двое воинов, обнажив мечи, побежали к камням, за которыми пряталась Калинда, но на их пути внезапно возник тифлинг, сжимающий в руках рукоять тяжелого цепа. Длинная цепь с тяжелым навешием, усеянным шипами, описала крутую дугу, ударила, сминая доспех, разрывая мышцы, круша кости. В Валена полетели несколько арбалетных болтов, но его уже не было там, куда они вонзились. Он двигался дальше, уходя от выпадов дроу, уворачиваясь от болтов, пробираясь сквозь врагов туда, где творила заклинание миниатюрная темная эльфийка с короткой срижкой, облаченная в броню с эмблемами какого-то неизвестного Калинде клана.
Калинда продолжала стрелять. Рядом она услышала шепот, потом потрескивание, а затем крик Наттиры:
— На землю!
Полудроу упала ничком, прикрывая голову руками. Воздух затрещал, нескольких дроу сразило яркой молнией, сорвавшейся с тонких пальцев Наттиры. Запахло грозой.
Женщина дроу, предводительница этого отряда, подняла руки.
— Kaase Quar'valsharess, vrine'winith draeval nin!
И она исчезла. Спутники Калинды добивали уцелевших темных эльфов, а девушка подошла к тому месту, где стояла предводительница дроу и задумчиво провела носком сапога по камню, затем присела на корточки и коснулась камней рукой. Камни были горячими, а на пальцах остался похожий на пепел, пахнущий серой налет.
— Что? — спросил подошедший тифлинг.
Калинда поднялась.
— Эта sangwa hloke остановила время и ушла невредимой!
— Думаю, что она еще вернется, — пожала плечами Наттира. — Надеюсь, что королева авариэль еще жива.
Калинда встревожено посмотрела на пещеру.
— Идемте.
* * *
*
В пещере пахло сыростью и плесенью. Калинда передернула плечами, всматриваясь в темноту. Наттира пошептала несколько слов на языке дроу, сотворив маленький светящийся шарик, зависший над ее плечом. В мерцающем свете они рассмотрели высокую худую фигуру авариэль с опущенными крыльями. Женщина стремительно обернулась. Она была красивой с правильными чертами лица, но сейчас на ее щеках была видна грязь, длинные волосы растрепались, а глаза сияли безумным лихорадочным блеском.
— Что-то... Что-то здесь не так, — прошептал вставший за спиной Калинды Вален. — Осторожно, это может оказаться ловушкой.
Калинда кивнула, давая понять, что услышала его, и шагнула вперед.
— Что вам надо?! — вдруг закричала авариэль.
Полудроу немного растерялась. Она постаралась изобразить самую вежливую улыбку и присела в реверансе, будто находилась в тронном зале на аудиенции, а не в сырой пещере.
— Доброго дня, Ваше величество. Ведь я не ошиблась? Вы королева крылатого народа?
— Вопросы! Вопросы! Вопросы! Опять вопросы! Сколько можно? Почему вы не можете просто оставить меня в покое? Я ушла из дворца в эту пещеру, чтобы больше не слышать вопросов. Но вы принесли их сюда. Сначала Сабаль и ее дроу. Теперь ты!
— Сабаль? — переспросила Наттира, встав рядом с Калиндой. — Зачем она приходила сюда?
— Чтобы доставать меня! — взвизгнула королева.
— Сабаль одна из Красных сестер, — сказала Наттира. — Это элитные убийцы Вальшаресс. Мне приходилось слышать о ней раньше.
— Думаю, что именно она была в пещере до нас, — заметил Вален.
— Пожалуйста, Ваше величество, что было нужно Сабаль? — как можно спокойнее спросила Калинда.
— Она спрашивала про Зеркало.
— Какое зеркало?
— Проклятое Зеркало. Это благодаря ему мы все оказались здесь, — полудроу показалось, что в глазах королевы что-то изменилось, взгляд ее стал осмысленным.
— Где теперь это Зеркало? — осторожно спросила девушка.
— Уничтожено. У меня оставался один осколок. Я отдала его Сабаль.
— Зачем?! — хором спросили Вален и Наттира.
— А почему нет? — пожала плечами королева. — Она попросила.
Действительно, подумала Калинда, почему бы не отдать Красным сестрам Зеркало, если они так просят? Положительно, если теперь ей понадобится оценить степень безумия, то она смело может сказать "безумный, как авариэль", и, безусловно, будет права.
— Впрочем, рама от зеркала, наверняка еще во дворце, — сказала королева авариэль. — Может быть, там есть и другие осколки? Если хочешь, поищи их.
Калинда поклонилась.
— Благодарю за помощь, Ваше величество. Она была неоценима, — девушке пришлось приложить усилие, чтобы слова эти не прозвучали насмешкой.
Королева неопределенно махнула рукой и отвернулась.
* * *
*
Туннель, по которому они шли, выходил в большую пещеру, на другой стороне которой освещенный светом синих грибов, был виден дворец. Он был прекрасен. Изящные колонны, тонкие шпили башен, узкие окна с цветными витражами. Калинда осмотрелась. Справа и слева в пещере возвышались рифы, а дорога ко дворцу вела между ними. Девушка выдохнула сквозь сжатые зубы.
— Просто идеальное место для засады, — озвучил Вален ее мысли.
Он не удивился, когда она, присев на корточки, стала изучать следы на камнях.
— Ты прав, — шепнула девушка, вставая. — Здесь были дроу. И еще я видела следы крупных ящериц.
— Это z'har cahlid, — сказала Наттира. — Верховые ящеры. Значит, здесь элитный отряд.
— Сабаль?
— Думаю, да.
Калинда еще раз окинула пещеру взглядом. Пройти незамеченными мимо рифов не удастся, как только они выйдут из туннеля, то окажутся превосходными мишенями для лучников.
Девушка сбросила походный мешок и принялась копаться в нем. Через минуту она достала маленькую коробочку с торчащим наружу фитильком и прикрепила ее к стреле. Вален смотрел на нее с интересом.
— Что это? — спросил он, рассматривая стрелу.
— Увидишь, — весело подмигнула ему полудроу. — Этому фокусу я научилась у мамы. А она узнала это от гномов. Будет весело, обещаю, — девушка улыбнулась, наложив на тетиву стрелу с примотанным шнурком чем-то. Вален вернул ей улыбку.
— Помоги-ка мне, — девушка кивнула на фитиль.
Вален достал из поясного кармашка кремень с кресалом, пару раз чиркнул, высекая искру, поджигая фитилек.
Калинда, натянула тетиву лука, отпустила ее. Стрела сорвалась и ушла вверх по крутой дуге. А потом раздался взрыв. Правый риф полыхнул огнем. Запахло паленым. Послышались вопли. Один из темных эльфов, устроивших на рифе засаду, упал вниз. Его одежда горела.
Вален посмотрел на полудроу с одобрением. Он побежал к рифу. Следом скользнула Наттира. Калинда подожгла фитилек на второй коробочке, снова натянула тетиву, выпуская взрывающуюся стрелу на второй риф. В свете огненной вспышки она увидела ту самую дроу с короткой стрижкой. Сабаль, поняла девушка и, вытащив из колчана стрелу с граненым наконечником, прицелилась.
Сабаль в последний момент отклонилась в сторону, и стрела прошла мимо, пролетев у ее правого уха.
— Cha'kohk! — выругалась Калинда на языке дроу. — Проклятие!
Она попыталась прицелиться снова, но Сабаль уже скрылась за спинами воинов дроу.
Калинда видела, как один из воинов на рифе захрипел, схватившись ладонью за рассеченное горло, и поняла, что Наттира уже там. На втором рифе сражался Вален. Калинда же продолжала стрелять, раз за разом отправляя в полет свистящую оперением смерть.
Услышав шипение и шелест когтей по камню, девушка обернулась и вскрикнула, увидев перед собой оскаленную морду крупного ящера. На спине рептилии сидел темный эльф, вооруженный копьем. Дроу ударил в бока своего скакуна шпорами, ящер прыгнул вперед. Калинда увернулась от наконечника копья, развернулась, вскидывая лук. Стрела ударила рептилии в лоб. Ящер завизжал и упал на камни. Темный эльф соскочил с него и, отбросив копье, обнажил пару длинных клинков. Калинда потянулась к колчану, но нащупала пустоту. Стрелы закончились. Отшвырнув ставший бесполезным лук, девушка взялась за мечи. Кривые клинки легко вылетели из ножен. Все движения дроу были точными и ловкими. Какое-то время они кружили лицом к лицу, и ни один не мог добиться преимущества. Наконец темный эльф применил знакомый Калинде по урокам отца прием нападения — он атаковал снизу с обеих рук. Калинда парировала его выпад, как и учил отец, скрестив собственные клинки, а потом ударила его в лицо ногой, просунув ее над рукоятями мечей. Ее противник опрокинулся назад, из его сломанного носа хлынула кровь. Девушка тут же оказалась рядом. Ее кривой клинок оставил на горле врага кровавую полосу.
— Осторожно! — услышала она крик Наттиры, и в тот же момент кто-то с силой толкнул ее в сторону, обхватив за плечи, прижал к земле, закрывая собой.
Девушка увидела зеленый блестящий нагрудник и мускулистые руки, обтянутые черной рубахой. Она повернула голову и встретилась взглядом с льдисто-голубыми глазами тифлинга.
— Спасибо, — выдохнула девушка.
Она видела, что в землю, где она стояла, вонзились несколько арбалетных болтов.
— Пожалуйста, — ответил Вален и встал, протягивая руку, помогая ей подняться.
Подняв глаза на риф, они увидели вспышки огня и молний. Там сражалась Наттира. Калинда видела, как Сабаль, скрывавшаяся за спиной воина дроу, подняла руки. Она уже знала, что произойдет, и не удивилась, увидев, что предводительница Красных сестер исчезла. Воин, закрывавший ее своей спиной, упал на камни и забился в конвульсиях. Наттира встряхнула ладонями, сбрасывая остаточные искры заклинания. Все было кончено.
— Все целы? — спросила Наттира, спустившаяся с рифа.
— Целы, — ответил Вален, внимательно глядя на полудроу.
Калинда кивнула, потом отошла к месту схватки со всадником, чтобы подобрать свой лук.
— Передохнем, — сказала она, указывая на рифы.
Тифлинг кивнул, соглашаясь. С вершины любого из них открывался отличный обзор, и никто не смог бы подобраться к ним незамеченным.
Наттира устроилась на камнях, подстелив свой плащ. Она села, скрестив ноги, и закрыла глаза. Магу требуется восстанавливать в памяти использованные заклинания. Медитация — лучший способ это сделать.
* * *
*
Глотнув из фляжки воды, Калинда со вздохом поднялась с земли.
— В чем дело, леди? — Вален поймал ее взгляд.
— Ни в чем, — девушка пожала плечами. — Пойду поищу какие-никакие целые стрелы. Мои закончились. А без них...
Вален кивнул и поднялся следом за ней.
— Я пойду с вами. Здесь все еще небезопасно, — серьезно сказал он.
* * *
*
Им удалось найти пару десятков вполне пригодных стрел, а тщательный обыск трупов врагов дал еще и около сотни золотых монет. Калинда повеселела. Обернувшись к своему спутнику, она внимательно посмотрела на него. Тифлинг стоял, прикрыв глаза. Почувствовав ее взгляд, он вздрогнул.
— Вам что-нибудь нужно? — спросил Вален.
— Я хотела поговорить.
— Я не слишком хороший собеседник, леди. О чем же вы хотели поговорить со мной?
— Что с тобой?
— Это не стоит вашего внимания, леди. Я вынужден бороться со своей демонической сущностью. Иногда эта борьба тяжелее, чем обычно, — он отвел глаза, затем снова поймал ее взгляд. — Пойдемте. Нужно узнать, что же в этом дворце.
Калинда кивнула.
— Я не люблю Подземье, — тихо сказал Вален, будто самому себе. — Даже в Бездне у меня не возникало такого чувства, как вес камня над головой.
Девушка посмотрела на него, но тифлинг не стал продолжать разговор.
* * *
*
Когда они подошли ближе к дворцу, Калинда увидела, что витражи в большинстве окон разбиты, а стены поросли лишайником и плесенью. Около дверей они остановились. Вален подошел ближе, Калинда натянула тетиву лука, целясь в дверной проем. Войдя внутрь, они двинулись вперед очень осторожно. Первым шел Вален, за ним следовала Калинда с натянутым луком. Наттира шла последней, готовая оказать магическую поддержку.
В зале дворца когда-то было красиво. На стенах были видны фрески, изображавшие героев легенд и богов, в центре зала размещался фонтан. Но сейчас фонтан высох, а фрески были покрыты паутиной. Рядом с фонтаном сидело существо, о котором раньше Калинде слышать не приходилось. У него была голова и торс дроу, ниже же находилось тело и восемь членистых лап паука.
— Драйдер, — шепнула Наттира.
Калинда не стала ждать, пока тварь обратит на них внимание, она прицелилась и выстрелила. Стрела вошла драйдеру точно в глазницу. Тварь завизжала и рухнула на пол, забив конечностями в агонии. Тут же, видимо услышав визг поверженного драйдера, с потолка по стенам спустились еще пять тварей.
Стрела Калинды вонзилась одному из них в горло, второму девушка выстрелила под лопатку, когда он повернулся к ней спиной, чтобы защититься от атаки Валена.
Цеп тифлинга описывал вокруг воина гудящий круг, круша все, до чего дотягивался.
* * *
*
Дворец был весь опутан паутиной.
— Видно, здесь не убирались лет семьдесят, — усмехнулась Калинда, рассматривая особенно большую паучью сеть.
Драйдеры тоже были повсюду, как и паутина. Сквозь их отряды спутникам, наконец, удалось пробиться к дверям тронного зала.
Двери отворились со скрипом. В тронном зале не было вездесущей паутины и драйдеров. В нем вообще ничего не было, кроме шести каменных испещренных рунами колонн и высокого трона, на котором сидел маленький человечек с крыльями. Человечек был одет в разноцветный наряд шута, а на его голове позвякивал бубенчиками колпак.
— Шут? Без публики? — удивилась Наттира. — Неужели в этом городе все абсолютно бессмысленно?
Они подошли ближе, и шут поклонился им, поднявшись с трона.
— Я ждал, вашего прихода, леди Калинда, — приветливо сказал он. — Без сомнения, наш город показался вам странным, но я смогу объяснить вам, в чем дело.
— Это явно самый ненормальный и серьезно выглядящий шут, которого мне только доводилось видеть, — прошептал Вален. — Впрочем, в этом городе все возможно.
— Я Элисид, шут при дворе королевы Шаори, — представился человечек. — Но когда все перевернулось с ног на голову, я вдруг стал всезнающим и наимудрейшим.
— Кажется, я начала понимать, что с вами произошло, — сказала Калинда. — Все дело в зеркале. Ведь так?
— Да, — грустно кивнул шут. — Королева Шаори получила магическое Зеркало. С его помощью она наблюдала за своими подданными и врагами. Но она была неосторожна, решила следить за Халастером. Он почувствовал ее и напал.
— Нам знакомо это, — тихо сказала Наттира. — Мы сами столкнулись с его темной стороной.
— Халастер обернул Зеркало против нас, — продолжал рассказывать шут. — Наша жизнь перевернулась наоборот. А само Зеркало разлетелось на куски.
— Как же помочь вам? — спросила Калинда.
— Возможно, если починить Зеркало, то проклятие буде снято, и все вернется на круги своя. У меня есть рама от Зеркала. Но я не могу покидать тронный зал дворца и не могу найти осколки. Раньше я не мог находиться в тронном зале без Шаори, а теперь я не могу выйти отсюда, пока ее не будет здесь. Если бы вы могли...
— Где мне искать осколки? Где они сейчас могут быть?
— Я бы советовал осмотреть храм, библиотеку и башню мага в городе.
* * *
*
— Постой, — Наттира ухватила девушку за рукав куртки и указала на сидящего крылатого эльфа, окруженного какими-то свертками. — Он похож на торговца. Думаю, что он должен быть более разумным, чем другие.
Калинда кивнула, соглашаясь. С давних времен именно купцы торговали информацией. Кто еще может знать, где искать осколки?
Но их ждало большое разочарование. Торговец, представившийся Гилтоном, оказался не более разумным, чем прочие авариэль на Холме Шаори. Он жаждал быстрее избавиться от своих товаров, поскольку устал от вопросов клиентов, которых ненавидел всеми фибрами души. Впрочем, всего товара у него остался только осколок зеркала. Когда же Калинда предложила купить его, Гилтон сказал, что продаст его лишь тому, кто предложит что-то дешевле. Что может стоить дешевле разбитого зеркала?
С совершенно честным выражением лица полудроу достала из поясного кошеля золотой и протянула его торговцу.
— Это проклятый золотой, — не моргнув глазом, соврала она. — Эта монета приносит нищету тому, кто сознательно возьмет ее.
Гилтон был весьма рад.
— Я схожу с ума, — пожаловалась Наттира, когда они искали злополучный осколок в камнях за библиотекой, поскольку оказалось, что торговец не держал товара при себе, а разбрасывал его по городу. — Еще немного, и я начну говорить, как они.
Калинда несколько минут рассматривала в осколке зеркала свое отражение, прежде чем убрать находку в походный мешок.
* * *
*
В библиотеку их пускать не хотели. Крылатый эльф Улитар попросил их удалиться и вернуться после закрытия, объяснив это тем, что должен защищать людей от своей жены, превратившейся в Медузу и занятой сжиганием книг.
Задыхаясь от зловония дыма и золы, Калинда прокралась в заднюю комнату библиотеки, где нашлось зелье, оберегающее от взгляда Медузы.
Медуза, когда-то бывшая прекрасной Кваталой — библиотекарем Холма Шаори, призналась, что владеет осколком магического зеркала и отдаст его, если Калинда ответит на ее загадку.
В загадке описывалось что-то настолько яркое и сверкающее, что полудроу, не раздумывая, ответила: "Это грязь", чем вызвала абсолютное недоумение на лицах своих спутников. Однако, Калинда была уверена, что в этом свихнувшемся городе от нее ожидался именно такой ответ. И оказалась права.
Архимаг, вернее бывший архимаг Холма Шаори, Петир Тренихолд, встретил их на пороге своей башни, которая теперь принадлежала его ученику. Когда Калинда сказала об осколке, Петир ответил, что видел его и отдал своему ученику.
— Вам стоит спросить об этом у моего ученика, — сказал он. — Но я давно не был в башне и не знаю, какими тварями она населена сейчас. Просто будьте осторожны. На башню наложено заклятие, искажающее любую магию так, что она реагирует самым неожиданным образом.
— Laria! — выругалась Наттира — Просто замечательно!
Петир был прав на счет тварей. Внутри оказались врифы, напоминающие помесь стервятника и человека с крючьями вместо рук и прочным наружным хитиновым скелетом, и балоры — крылатые демоны со страшными лицами, напоминающими черепа и закрученными рогами. Твари сражались с дроу из отряда Красных сестер, видимо, посланными сюда Сабаль. Увидев же в башне новые действующие лица, на Калинду и ее спутников набросились и те и другие. Дело приняло бы крутой оборот, если бы не заклинание искажения магии, о котором говорил Петир. Не известно, какое страшное заклятие хотел наложить на полудроу балор, но вышло у него совсем не то, чего он ожидал. Услышав в воздухе знакомое гудение, Наттира скомандовала лечь на землю, что Калинда и Вален исполнили, не раздумывая, бросившись на пол ничком и откатываясь за груды поломанной мебели и кучи книг. В зале башни разразилась настоящая снежная буря. Калинда слышала вопли и грохот. Когда все стихло, и она выбралась из под обломков старого стола, от монстров уже мало что осталось, а уцелевшим дроу методично перерезала горло Наттира.
На втором этаже башни история повторилась почти в точности, за исключением использованного врагами заклинания. Вместо ужасного существа, которого пытался призвать один из дроу, появился тонконогий олень с ветвистыми рогами. Животное заревело и, взлягнув задом, отбросив копытами темного эльфа, ринулось прочь, расталкивая врифов.
Окончательно в свою счастливую звезду Калинда поверила, когда на третьем этаже башни черный слад смерти — весьма опасный противник — превратил себя и добрую половину своей лягушачьей братии в пингвинов. С оставшимися в своем нормальном облике сладами трое соратников справились без особого труда. А остальных Калинда перестреляла из лука, как ... как пингвинов.
Калинда никогда не увлекалась магией, считая, что хороший клинок лучше любого, даже самого заковыристого заклинания. Теперь она убедилась в этом.
Около двери в покои архимага, сейчас занятые его учеником, Вален снова спас девушке жизнь, отшвырнув в сторону и прижав к полу, когда над их головами просвистели лезвия топоров.
— Ловушка, — пояснил тифлинг, помогая ей подняться.
— Спасибо, — прошептала Калинда, поглядывая на раскачивающиеся на цепях топоры.
Тифлинг пожал плечами.
Увидев троих вооруженных чужаков, ученик чародея сдался без боя, в качестве выкупа за свою жизнь предложив осколок зеркала.
* * *
*
Последний осколок обнаружился в храме. Едва войдя туда, Калинда ощутила головокружение и жар. Жрец храма объявил, что она избрана для испытания Талоны — жестокой богини яда и болезней, и обещал лекарство и осколок зеркала, если она выдержит все этапы испытания.
Калинда выдержала, хотя сражаться, когда твое тело пожирает болезнь, когда сердце набатом стучит в висках, голова раскалывается от боли, а глаза застилает пот, очень тяжело.
* * *
*
Войдя в тронный зал, они увидели возле трона Сабаль. Как и в прошлый раз, шут поднялся поприветствовать их.
— Ты и Сабаль нашли все осколки зеркала, — сказал он. — Теперь можно буде снять проклятие с нашего народа.
Сабаль злобно рассмеялась.
— Все решится в поединке, Калинда. Красные сестры узнают вкус твоей крови!
— Давай, Сабаль! — усмехнулась Наттира. — Ты будешь не первой из Красных сестер, кто падет от моего клинка.
— Когда я доставлю Зеркало моей госпоже, я обязательно расскажу ей о твоей смерти, Наттира, — Сабаль растянула губы в злобной ухмылке. — Вальшаресс получит большое удовольствие, узнав, что тебя нет в живых!
Наттира шагнула вперед, сверкая глазами и положив ладонь на рукоять шпаги. Вторая ее рука уже сжимала кинжал. Сабаль блеснула в улыбке зубами, шагнув ей навстречу.
— Стойте! — замахал руками шут. — В этом зале действует заклинание невосприимчивости. Оно не позволит вам убить друг друга. Но если вы решите сражаться, я сниму его.
Калинда обнажила кривые клинки.
— Что ж, если другого способа нет...
— Я не отдам тебе осколок! — воскликнула Сабаль. — Тебе придется забрать его силой.
— Прекрасно, — улыбнулась полудроу, взмахнув клинками. — Мы готовы. А ты, sangwa hloke?
На лице дроу отразилась неуверенность. Она ожидала легкой и быстрой победы и не привыкла встречать сопротивление. Тем более сопротивление со стороны тех, кого с рождения считала принадлежащими к расе рабов.
— Подожди! Мне нужно больше времени!
Наттира рассмеялась.
— В чем дело, Сабаль? Ты поняла, что откусила больше, чем можешь проглотить?
Калинда усмехнулась углом рта, не сводя глаз с предводительницы Красных сестер. Она чувствовала дыхание тифлинга рядом. Это внушало ей спокойствие и уверенность.
* * *
*
Повеяло холодом, по коже словно пробежали колючими лапками маленькие паучки. Калинда поняла, что заклинание, наложенное на тронный зал дворца, снято, и бросилась вперед, как кобра — с места, оттолкнувшись от пола обеими ногами. Она услышала позади грохот дверей, но не стала оборачиваться, полностью рассчитывая на тифлинга и Наттиру.
Сабаль увернулась от ее выпада, отскочила. Шиповатый шар ее цепа полетел вперед и вниз, метясь по ногам полудроу, но девушка прыгнула снова, пропуская его под собой. Дроу сорвала с пояса хлыст.
Калинде приходилось раньше слышать о таком оружии темных эльфов. Отец рассказал ей немало неприятных историй. Но видела она его впервые. У хлыста Сабаль была костяная рукоять, однако сам он был живой змеей с зубастой пастью, раздвоенным языком и сверкающими бусинами глаз.
Змеиная голова зашипела, бросаясь вперед, заставляя Калинду отшатнуться, в то время как дроу вновь замахнулась цепом.
Отражать удар тяжелого усеянного шипами шара на длинной цепи легким клинком сабли бессмысленно, Калинда и не собиралась это делать.
Сабаль поняла, что полукровка перед ней не так проста, как ей показалось вначале. Дроу сражалась хорошо, с самого детства она только этим и занималась, если не считать молитв Паучьей королеве. И сейчас она сделала все очень быстро. Но противницы просто не оказалось там, куда она направила удар. Оружие Сабаль искало ее справа и спереди, а полудроу вдруг возникла слева и уже уходила ей за спину. Клинок противницы рассек кожаный доспех дроу, оставляя вслед за собой кровавую отметину. Сабаль развернулась, выбросив вперед змееголовый хлыст, от которого полукровка небрежно отмахнулась саблей. Тело змеи беспомощно обвисло, а голова ее отлетела в сторону. Тогда Сабаль бросилась бежать.
* * *
*
Дроу кинулась наутек. Калинда на мгновение задержалась, одним взглядом вобрав картину развернувшегося в тронном зала побоища.
Вален отбивался от четверых наседавших на него дроу. Тяжелый цеп описывал вокруг него гудящий смертоносный круг.
Наттиры не было видно, но вот в воздухе, обдав воинов Красных сестер жаром пламени, взорвался огненный шар, и Калинда поняла, что ее маг находилась под воздействием заклятия невидимости.
Сабаль добежала до одной из шести колонн и приложила к ней осколок зеркала. Руны на колонне вспыхнули, а воздух вокруг нее зазвенел от переполнившей его магии. Каково же было удивление Калинды, когда она увидела, что раны Сабаль вместе с дырой на коже доспеха затянулись, будто их и не было!
"Колонны", — мелькнула мысль. — "Они наполнены магическими свойствами". Калинда стремительно оглянулась на ближайшую колонну. Руны на ней складывались в какое-то заклинание, из которого полудроу поняла только одно слово: "Sirn" — "Зеркало"!
Девушка мгновенно оказалась около колонны. Осколок зеркала коснулся ее поверхности. Калинда ощутила прошедшую через тело энергию и на миг прикрыла глаза. А когда вновь открыла их, то увидела рядом с собой трех воительниц, как две капли воды похожих на нее саму. "Так уже гораздо лучше", — усмехнулась девушка, глядя, как ее сотворенные магией колонны отражения бросаются на врага. Ей не было дела до прочих дроу, с которыми расправлялись Вален, Наттира и ее собственные отражения. Она видела только Сабаль.
— Стой, sangwa hloke! — закричала девушка. — Наш разговор с тобой не закончен!
Они снова схватились с ней. После нескольких безрезультатных выпадов и пируэтов, Калинда позволила своей сабле встретиться с оружием дроу. Цепь с тяжелым шаром на конце захлестнула изогнутый клинок, обернувшись вокруг него. Рука полудроу отозвалась резкой болью, но девушка рванула саблю к себе, заставляя противницу сделать шаг навстречу. Сабаль, не выпустившая попавшее в плен оружие, не успела отшатнуться, когда вторая сабля полукровки дотянулась до ее горла. Калинда легко чиркнула дроу по шее самым концом клинка, рассекая кожу, связки и артерию. Кровь хлынула ей в лицо.
* * *
*
— Целы? — спросила девушка, оглядывая своих потрепанных боем соратников.
— Есть несколько незначительных ран, но это пустяк, — ответил Вален.
Наттира улыбнулась и пожала плечами. Она старалась не лезть в гущу боя, била врагов на расстоянии. Впрочем, для этого и нужны маги.
— А ты? — спросил тифлинг, кивком указывая на руку Калинды вывернутую атакой дроу.
— Не страшно.
* * *
*
Шут, все это время скрывавшийся от случайного удара за высокой спинкой трона, вышел вперед и поклонился им.
— Теперь все закончилось, — сказал он. — Я починю Зеркало, и все вернется на круги своя. Королева займет свой трон, а я снова стану просто пляшущим дураком, — он грустно улыбнулся.
— Ты храбр, маленький человечек, — с уважением сказал Вален. — Я надеюсь, что твоя жертва не будет забыта, когда королевство восстановится.
* * *
*
Шут снова улыбнулся, взяв у Калинды осколки и поднеся их к резной деревянной раме. Осколки как живые стали вырываться из его рук, стремясь соединиться в целое. Воздух зазвенел, вспыхнул ослепительный свет, заставивший зажмурить глаза. Когда Калинда снова открыла их, то увидела вокруг каменные своды пещеры.
* * *
*
Перед троими спутниками стояла королева крылатого народа во всем своем ослепительном величии, а у ее ног сидел на камнях пещеры шут, вновь ставший просто шутом.
— Я должна поблагодарить вас за то, что вы сделали для народа авариэль, — сказала Шаори. — За то, что мой город снова вернулся на свое место среди Затерянных вершин.
— Ваши манеры значительно изменились с момента нашей первой встречи в этой пещере, Ваше величество, — заметила Наттира. — В лучшую сторону.
— Могущество Зеркала велико, — улыбнулась королева. — Теперь я тоже присоединюсь к своему народу.
— Мы были рады помочь Вам, Ваше величество, — присела в реверансе Калинда. — Но что теперь будет с шутом? Он сыграл немалую роль в этой истории.
— Он не поймет всей благодарности, которую мы испытываем по отношению к нему, — с сожалением сказала Шаори, — Но я уверяю, что он получит все самое лучшее. Вас же я прошу взять это Зеркало. Быть может, его сила поможет вам. Спасибо вам. Знайте, что наш город всегда открыт для вас и я с радостью приму вас в своем дворце, если вы захотите посетить Холм Шаори!
Калинда, Вален и Наттира поклонились почти синхронно.
— Благодарю, Ваше величество, — сказала дроу. — Я всегда мечтала увидеть горы.
Еще раз поклонившись, они вышли из пещеры и... Перед ними простиралась черная водная гладь Черной реки с покачивающейся на воде лодкой.
— А ведь города нет! — изумленно воскликнула Наттира. — Вы только представьте себе силу, которая способна перенести целый город!
Калинда обернулась к пещере, но та была пуста.
* * *
*
— Я хотел спросить вас, леди, если вы не против, — обратился к Калинде Вален, когда они поднимались на борт лодки.
— Спрашивай.
— Я несколько раз слышал, как вы назвали Сабаль "sangwa hloke". Что это значит?
Девушка улыбнулась и весело подмигнула ему.
— Это на языке наземных эльфов. Ядовитая змея — гадюка. Есть такая в лесах на поверхности. Мне показалось, что Сабаль на нее удивительно похожа.
Вален ответил ей улыбкой.
Глава 5 "Доверие, недоверие и путь дроу"
Лодка скользила по черной воде, разбивающейся на брызги об ее киль. Калинда сидела около борта, поджав скрещенные ноги и прикрыв глаза. За минувшие несколько дней она пережила столько приключений, что их хватило бы на весьма занимательную книгу. Кто знал, чем обернется ее поездка в Водную Падь? Она не могла предугадать, что ей выпадет спуститься под землю сначала в Подгорье, в этот лабиринт из меняющих направление коридоров и потайных дверей, созданный безумным гением мага, а потом еще дальше — в легендарный Андердарк, чтобы оказаться втянутой в войну дроу. Если бы ей кто-то рассказал об этом еще две недели назад, она бы от души посмеялась. Но она здесь, в Подземье, знакомом ей только по рассказам отца и впечатлениям матери. Правда, мама спускалась в Андердарк всего один раз, но впечатления остались на всю жизнь. В Подземье никому нельзя доверять, ни к кому нельзя поворачиваться спиной. В Андердарке каждый преследует свои, только ему одному известные, цели и не упустит возможности сделать тебя своим рабом или своей едой. Именно это говорил ей отец, рассказывая о своей родине.
Калинда невольно подумала о своих спутниках и о деле, в которое ввязалась. Странно, что они доверились ей. Хотя, у них не было особого выбора. Как и у нее, впрочем.
Девушка услышала шаги, но не стала открывать глаза. Вален. Тифлинг подошел, остановился рядом у борта, кашлянул, чтобы привлечь ее внимание. Калинда посмотрела на него.
— Мы можем поговорить, леди?
— Конечно, Вален, — девушка кивком предложила ему опуститься рядом.
Он сел, опираясь локтем о колено, но не спешил заводить разговор, видимо, не зная как подобрать нужные слова. А Калинда украдкой рассматривала его.
Он был довольно привлекателен, а остроконечные уши и изогнутые рожки только добавляли ему своеобразного шарма. Она вспомнила, как тифлинг закрыл ее собой, защищая от арбалетных болтов. Девушка поймала себя на мысли, что хотела бы коснуться этих рожек, и мысленно дала себе пинка. "Соберись!" — одернула она себя. — "О чем ты думаешь?"
— Мне бы хотелось узнать, что же делает вас такой особенной? — спросил Вален, наконец, решившись начать разговор.
Девушка, только что тайком рассматривавшая его, опешила. "Особенной?" — она удивленно расширила глаза. — "В каком смысле?"
— Что ты имеешь в виду? — спросила Калинда.
— Безусловно, я говорю о том, что вы сняли меня с поста командира войск повстанцев, — ответил тифлинг.
"Ах, вот в чем дело!" — подумала девушка. — "А я-то..."
— Месяцами мне удавалось сохранить наши жизни, — продолжал Вален, не догадывающийся о ее мыслях. — И вдруг появляетесь вы, — он сделал резкий жест рукой. — И все меняется.
— Я этого не хотела, — спокойно ответила она. — Поверь, Вален, я никогда не мечтала командовать объединенной дроуской армией.
— Может, это и так, но сейчас именно вы являетесь командиром, — он посмотрел ей в глаза. — И это для вас ничего не значит? Уважение, почести, признание. Разве это не привлекает вас?
— Единственное, что для меня важно — это остановить Вальшаресс, — ответила Калинда, начиная раздражаться. — И я это сделаю.
— Да. Это важно для вас. И для Провидицы. А для меня важно не только это.
— Объясни, что ты имеешь в виду. Я не понимаю, — Калинда внимательно посмотрела в льдисто-голубые глаза тифлинга.
— Провидица верит Эйлистри и следует за ней. И всех ведет по этому пути. Пока этого было достаточно. Но только пока.
— Ты не веришь в ее видения? — догадалась полудроу.
— Я верю, что у Провидицы бывают видения. Я верю, что эти видения могут быть посланием Эйлистри. Но я существо с Плоскостей, и я не верю в непогрешимость богов и богинь. Провидица верит, что вы приведете нас к победе. Но какой ценой достанется эта победа? Никто не сможет ответить на этот вопрос. Цена может оказаться слишком высокой.
— Это война! — воскликнула Калинда. — Войны не бывает без крови. Но в наших силах сделать, чтобы ее пролилось как можно меньше.
— Провидица говорит, что вы здесь, чтобы помочь нам, — продолжил тифлинг. — Я все еще сомневаюсь в этом.
"А это к вопросу о доверии", — подумала Калинда, вспомнив свои размышления о спутниках.
— И все равно ты спас мне жизнь. Дважды за минувшие сутки.
Вален пожал плечами.
— Я обещал помогать вам и защищать вас. Так же я поклялся защищать Провидицу. И я не прощу предательства.
Калинда почувствовала себя так, будто на нее выплеснули ушат грязной холодной воды.
— Ты думаешь, что я собираюсь предать вас?! — она возмущенно вскочила на ноги, сверху вниз уставившись на тифлинга.
— А почему нет? — спокойно спросил он, поднявшись вслед за ней. — Вы ведь не обязаны связывать себя с дроу или Провидицей, — он пожал плечами. — Из того, что я знаю о жителях Поверхности, следует, что вы можете счесть за благо убийство любого темного эльфа. Поэтому, почему нет?
— Вот почему! — прорычала Калинда, указывая на свое лицо, на темную кожу, доставшуюся от отца, и жесткие пепельные волосы. — Я полукровка. И мой отец никогда не был гадюкой, как Сабаль!
Вален смотрел на нее молча. Девушка сделала пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
— Чего ты от меня хочешь? — спросила она устало. — Чтобы я дала тебе слово, что не предам Провидицу?
— Вы дадите его? — тифлинг впился в нее взглядом.
— Да.
Вален помолчал, обдумывая ее слова.
— Я не прошу вас давать слово, леди, — ответил он, наконец. — От вас и так уже потребовалось слишком много. Я сказал, что помогу вам, и я искренне собираюсь это сделать, — он поймал ее взгляд. — Но знайте, что я буду наблюдать за вами. Я все еще не доверяю вам.
— Эй! — окликнула их Наттира. — Мы прибыли.
Калинда увидела, что лодка причалила к пристани в Лит'му'Атар. Вален кивком указал ей на трап.
— Идемте, леди.
"Какой же тяжелый был разговор", — думала Калинда, спускаясь по трапу. — "Будто поле перепахала. Впряженная в плуг вместо вола".
* * *
*
В Лит'му'Атар, первым делом Калинда направилась в храм Ллос, ставший после исчезновения Паучьей королевы прибежищем последователей Эйлистри.
Провидица встретила их в главном зале.
— Я рада вашему возвращению, Калинда, — улыбнулась она. — Вам удалось что-то узнать?
"Да. Я узнала, что меня подозревают в том, чего я не собираюсь делать", — подумала полудроу, покосившись на Валена, но вслух она сказала другое.
— Нам удалось добыть сильный артефакт, который может стать весьма полезным, — Калинда кивнула тифлингу, который достал из своего походного мешка Зеркало. — Это магическое зеркало.
— Я чувствую его мощь, — прошептала Провидица, касаясь рамы длинными изящными пальцами. — Это очень могущественная и опасная вещь. Как ты собираешься поступить с ней?
— Я думала оставить Зеркало вам, — пожала плечами девушка. — Я не слишком разбираюсь в магии и артефактах, а вы сможете его использовать против Вальшаресс.
— Я бы никогда не попросила тебя отдать мне Зеркало, но если ты сама...
— Да. Я отдаю его вам, — кивнула полудроу.
* * *
*
Впервые оказавшись на улицах Лит'му'Атар, Калинда была слишком увлечена мыслями о путешествии в Подземье и войне с Вальшаресс, не обращая внимания на красоту города дроу. Теперь она смогла лучше осмотреть его.
Лит'му'Атар являлся имением дома Маэвир — благородного дома дроу. Здесь же находилась резиденция этой семьи — красивое сооружение целиком высеченное из одного огромного сталагмита, подсвеченное магическими разноцветными огнями. Большую часть населения Лит'му'Атар составляли неблагородные члены и воины дома Маэвир, а также последователи Эйлистри, которым Матрона дома позволила разбить лагерь на своей земле.
В юго-восточной части города Калинда увидела высокую каменную колонну. Она вспомнила о назначении таких сооружений в поселениях дроу. В темном мире Подземья, где нет ни закатов, ни восходов, ни смен времен года, с помощью таких колонн отмечали время. В час, совпадающий с полуночью, маг верховного дома зажигал в основании колонны магический огонь, который горел в течение цикла равного смене дня и ночи на поверхности. Сейчас красноватое пламя поднялось вверх на шесть венцов, что означало раннее утро.
Жизнь в Лит'му'Атар постепенно просыпалась, входя в свое обычное русло. Десяток всадников, в плащах с гербами дома Маэвир, на верховых ящерах проехали к воротам города, чтобы сменить отряд, патрулировавший окрестности ночью. С тренировочных площадок слышались резкие команды офицеров, ругань и звон металла. В центре города размещался базар, где уже суетились торговцы, раскладывающие свой товар.
Калинда вспомнила, что было бы неплохо купить пару колчанов стрел, от которых мало что осталось после путешествия на заколдованный остров. Да и тетиву на луке заменить не помешало бы.
Около лавки одного из торговцев разыгралась ссора между членами дома Маэвир и последователями Эйлистри. Первые обвиняли вторых в предательстве веры дроу и трусости, а те, в свою очередь, пытались склонить своих оппонентов на путь света и добра. В любой момент могла начаться драка.
"Да, тяжело сдвинуть с места повозку, если каждый будет толкать ее в свою сторону", — подумала Калинда. — "Теперь я начинаю понимать, почему Вален так подозрительно относится ко мне. С такими союзниками никаких врагов не надо!"
— Пора преподать вам урок! — обнажил меч один из воинов дома Маэвир.
Последователи Эйлистри попятились, переглянулись друг с другом и тоже взялись за оружие. Рука Калинды сама нашла рукоять сабли. Но драке не суждено было начаться. Вынырнув из-за спины полудроу, вперед вышел Вален, сжимающий в руке тяжелый цеп. Тифлинг усмехнулся углом рта.
— Вы точно уверены в своем решении? — спросил он у солдат Маэвир. — Мне тоже известны несколько уроков, которые я с радостью могу преподать вам.
Он стоял очень спокойно, но дроу сразу стало понятно, что с ним лучше не связываться. Солдат Маэвир нервно рассмеялся, убрав в ножны оружие.
— Достаточно с нас последователей Эйлистри на одно утро, — он махнул своим, и они пошли прочь.
— Дроу скорее поубивают друг друга, чем объединятся, — сказал Вален, провожая их взглядом.
* * *
*
На базаре продавалось все: оружие, доспехи, одежда, украшения, пряности и, конечно, рабы. Дроу всегда остаются дроу.
Увидев на одном из прилавков луки и стрелы, Калинда направилась туда. Торговец — пожилой дроу в одежде со знаками дома Маэвир — некоторое время наблюдал, как она перебирает сыромятные тетивы и осматривает наконечники стрел. Потом он подошел ближе и тронул ее за плечо.
— Я Галхрис — архимаг семьи Маэвир, — представился он. — А вы, я вижу, интересуетесь дальнобойным оружием?
— Да, — ответила девушка, слегка улыбнувшись. — В последнем бою у меня закончились стрелы...
— У меня есть, что предложить вам, — сказал Галхрис. — Здесь стрелы с отравленными наконечниками, здесь — зачарованные огненной магией, эти — пробивают любой доспех, как рыхлую бумагу.
Калинда увлеченно рассматривала предлагаемое оружие.
— Но если вы не пожалеете денег, юная леди, я могу предложить вам кое-что гораздо более лучшее, — с этими словами маг отошел за прилавок, и, покопавшись в свертках, вытащил длинный лук.
— Сердцевина каждого его плеча из черного дерева, что растет в южных лесах поверхности и имеет необычайную прочность. Его называют "железным деревом", — рассказывал Галхрис.
Калинда кивнула. В чем, в чем, а в луках она разбиралась. Плечи этого были оклеены рогом тура и сухожилиями, а рукоятка между ними была изготовлена из черного металла. "Адамантит", — поняла полудроу. Девушка тронула пальцами шелковую тетиву с жильными петлями на концах. Тетива протяжно загудела.
— Это очень хороший лук, — уверил ее маг. — Он принадлежал эльфийской лучнице Мидоу Эверлиф, которая нашла его в лесах Кормантор. В легенде говорится, что во время боя с троллями у Мидоу закончились стрелы, и тогда она достала свою находку и увидела, как появилась на тетиве магическая стрела! Вы видите руны на рукоятке?
Калинда кивнула. "Aira", — прочла она слово на языке наземных эльфов.
— Вечный?
— Да, — кивнул Галхрис, улыбнувшись. — Это его имя.
Маг попросил за лук невероятную сумму, но Калинда, не торгуясь, заплатила ее. Она чувствовала, что жалеть о покупке не придется.
* * *
*
В таверне, принадлежащей дому Маэвир, было шумно и людно. Спутники сели за один из столов в углу, откуда можно было видеть весь зал, и заказали обед. Ожидая пока слуга принесет еду и эль, Калинда осматривала помещение и находившихся в нем темных эльфов.
За столом у стены она увидела троих дроу — молодую женщину и вооруженных мужчин, тихо переговаривавшихся между собой. Женщина встретилась глазами с Калиндой и толкнула одного из воинов в плечо, кивком головы указав на полукровку. Мужчина послушно поднялся и подошел к ним. Калинда заметила, как напрягся Вален при его приближении.
— Вэндуи, — поклонился дроу.
Калинда заметила, его волнение, вызванное опасением, что пришедшая с Поверхности воительница не поймет его слов. Он, простой воин, не обучался чужим языкам.
— Вэндэ, — улыбнулась девушка, вызвав заметное облегчение на лице мужчины. — Что вам будет угодно?
— Моя госпожа желает поговорить с вами, миледи, — снова поклонился воин.
Он заметно нервничал, и Калинда понимала почему. Молодая дроу, очевидно, была важной персоной и никогда бы не подошла первой к существу низшей расы, которым считала полукровку, потому послала этого мужчину с приказанием доставить ее пред свои рубиновые очи. Но девушка, которую несчастный воин видел перед собой, была избранной воительницей Провидицы и командиром армии мятежников, то есть, несмотря на не знатность рода, обладала многими привилегиями. И если она сейчас ему откажет, он не сможет ее заставить. И будет отвечать перед своей госпожой.
Воин переступил с ноги на ногу, ожидающе глядя на полудроу.
— Хорошо, — девушка поднялась из-за стола. — Я с удовольствием познакомлюсь с молодой госпожой.
Вален встал следом за ней.
* * *
*
— Значит ты воин, в которого так поверила Провидица? — мило улыбнулась молодая дроу, когда они подошли ближе.
— Да, — ответила полукровка, ногой отодвинув стул и сев напротив.
Дожидаться, пока ей соизволят предложить сесть, девушка не стала. Тем более, что высокородная дроу и не собиралась делать такое предложение. Вален стоял за спиной Калинды.
Дроу поморщилась недовольно, но тут же справилась с собой.
— Я Зессир — единственная дочь Матроны Мирун из дома Маэвир, — представилась она. — А ты Калинда, ведь так?
— Да, — кивнула девушка. — Рада знакомству, — она ожидающе посмотрела на дроу. — Вы хотели о чем-то поговорить со мной, госпожа Зессир?
— Вообще-то, я надеялась, что ты сможешь оказать мне помощь, — понизила голос дроу.
— В чем же?
— Моя мать — Матрона Мирун — привела наш дом с вершин славы на грань уничтожения. С тех пор, как мы бежали из Мензоберранзана, в это имение, все стало еще хуже, — Зессир вздохнула. — Мы были сильной семьей, а теперь, ты сама видишь, что от нас осталось. Многие верят, что во главе дома Маэвир должна стоять я. Именно поэтому Мать Мирун изгнала меня. Она опасается, что я стану плести интриги против нее.
— Что ты и делаешь, — усмехнулась Калинда. — Дай я угадаю, ты хочешь, чтобы я освободила для тебя место на троне Матроны дома Маэвир?
Зессир медленно кивнула, внимательно глядя на девушку.
— И это те союзники, на которых мы рассчитываем, когда придет Вальшаресс? -Вален передернул плечами. — Просто замечательно!
— Чему ты удивляешься? — посмотрела на него Зессир. — Это путь дроу. Так было всегда. Пробиться наверх, означает убрать того, чье положение выше твоего.
— Это я знаю, — сказала Калинда. — Мне интересно, почему я должна помогать тебе в этом?
— Матрона Мирун боится Вальшаресс. Она скорее станет служить ей, чем рискнет своей жизнью. И она, не задумываясь, предаст вас, когда станет горячо. И, кроме того, я готова заплатить тебе двадцать тысяч золотых.
Довод Зессир был довольно убедителен и без того, но от денег Калинда отказываться не стала.
— Хорошо, — кивнула она. — Что я должна сделать?
— У дверей замка Маэвир покажи стражнику это кольцо, — Зессир протянула девушке гербовую печатку. — Стража у дверей на моей стороне. Они не станут помогать тебе, но и препятствовать тоже не будут.
— Отлично, — Калинда поднялась со стула. — Увидимся позже.
— Это опасная игра, Калинда, — сказала Наттира, когда Вален кратко пересказал ей разговор с Зессир. — Не стоит ввязываться в политику дроу. Сделав это, ты уже не будешь знать, кому доверять.
— Я понимаю, — улыбнулась девушка. — Но мне хочется убрать из своих тылов заведомо слабое звено.
"Правда, отец не похвалил бы меня за этот поступок", — подумала она. — "Впрочем, об этом я ему никогда не расскажу".
* * *
*
Ели в молчании. Калинда обдумывала предстоящую работу и размышляла над словами Валена. Он не доверяет ей. Впрочем, в обществе дроу это понятно. Но все равно обидно. Наттира, видимо, заметив косые взгляды, которые девушка бросала на угрюмое лицо тифлинга, встала из-за стола.
— Я пойду, прогуляюсь, — сказала она Калинде. — Хочу посмотреть кое-какие ингредиенты для заклинаний.
Полудроу рассеяно кивнула, думая о своем.
Напряженные отношения совсем не нравились Калинде. Нужно было поговорить. Но как начать разговор. И о чем?
— Вален? — окликнула она тифлинга.
Он поднял на нее взгляд.
— Да?
— Я хотела спросить, как дроу признали в тебе командира?
— Не знаю, — пожал плечами тифлинг. — Сторонники Провидицы приняли меня ради нее. А остальные... Они ведь презирают всех, кто не является темным эльфом. Я не исключение.
— Я удивлена, что они вообще согласились тебя выслушать.
— Сначала они и слушать меня не хотели, — Вален усмехнулся. — Но я обладаю даром убеждения, — тифлинг указал на лежащий рядом тяжелый цеп. — Но я думаю, что стал лидером благодаря крови демона в моих жилах.
Он замолчал, неуверенно глядя на нее.
— Вы... вы знаете, что такое тифлинг? — спросил он.
— Кто-то с изящными рожками? — спросила Калинда, с улыбкой глядя в его голубые глаза.
Тифлинг смутился под ее взглядом и застенчиво улыбнулся ей в ответ, дотронувшись до кончика одного из рогов.
— Вы шутите, моя леди, — пробормотал он.
Калинда заметила появившийся на его щеках румянец.
"Это уже гораздо лучше, чем разговор о доверии и недоверии, который у нас состоялся на борту лодки", — подумала Калинда. — "И он такой милый, когда так улыбается..."
— Шучу? Ничуть, — девушка качнула головой, не отводя от него взгляда и не прекращая улыбаться. — Ты действительно кажешься мне очень привлекательным.
"И я решительно ничего не могу с этим поделать", — добавила она про себя.
Тифлинг окончательно растерялся и опустил глаза.
— Спасибо, моя леди, — он откашлялся и решился, наконец, поднять на нее взгляд. — Но вы знаете, кто я на самом деле?
— Расскажи, — попросила Калинда.
Вален вздохнул, собираясь с мыслями.
— Моя мать, — начал он, немного помолчав, — родила ребенка от существа, которого у нас называют камбионом. Это получеловек-полудемон, — пояснил он. — Это и меня превратило частично в демона, — Вален внимательно посмотрел в глаза девушке, в его взгляде мелькнула тревога. — Это вас не пугает?
"Это меня притягивает", — подумала Калинда, но вслух сказала другое.
— Нет, не пугает. Вален, я дочь дроу, и знаю предвзятое отношение не понаслышке. Я сужу о людях по их делам, а не по их крови.
Он улыбнулся.
— Спасибо, моя леди... Калинда, — тифлинг впервые со дня их знакомства назвал ее по имени. — Я оценю это.
Девушка вернула ему улыбку.
— Я думаю, что дроу уважают мое демоническое происхождение, — продолжил он, немного помолчав. — У меня такой характер, который даже они называют страшным. И это именно то, что им нужно.
— И ты стал командиром...
— Не сразу, — качнул головой тифлинг. — Три месяца назад мы впервые столкнулись с армией Вальшаресс. Вы знаете, как сражаются дроу?
Калинда отрицательно покачала головой.
— Это не то, что вы можете представить. Это не две армии, сошедшиеся на открытом поле. Это...— он помолчал, подбирая слова. — Это похоже на столкновение теней. Толпа убийц, нападающих из темноты, маги, ударяющие издалека.
— Что произошло?
— Случилось так, что к первому столкновению мы оказались не готовы, — Вален сжал челюсти. — Вальшаресс разгромила нас наголову. Мы потеряли три союзных клана и генерала, избранного Провидицей, прежде чем мне удалось отвести уцелевших в безопасное место. Мы бежали. Я, как мог, старался удерживать всех вместе, не допускать паники, а Вальшаресс следовала за нами попятам. Даже сейчас в Лит'му'Атар мы не чувствуем себя по настоящему в безопасности.
Вален посмотрел ей в глаза.
— Теперь вы понимаете, почему мы бьемся так отчаянно? У нас просто почти не осталось надежд.
Он замолчал, опустив взгляд. Калинда некоторое время смотрела на него, потом протянула руку через стол, накрыла его ладонь своей. Тифлинг вздрогнул и поднял голову.
— Ты не прав, — сказала девушка. — Надежда есть всегда.
* * *
*
Калинда почувствовала, как кто-то потряс ее за плечо. Девушка мгновенно вскинулась и, еще не успев открыть глаза, схватила лежащую рядом саблю. И только потом она поняла, где находится, и кто перед ней.
— Ты просила разбудить тебя в полночь, — сказала Наттира.
— Спасибо, — полудроу соскользнула с лежанки и принялась одеваться. — Вы готовы?
— Да, — пожала плечами дроу. — Вален ждет в зале.
* * *
*
Они решили задержаться в таверне Маэвир и отдохнуть. Путешествие на заколдованный остров оказалось утомительным.
Теперь им предстояло исполнить обещание, данное Зессир и убить Матрону Мирун.
* * *
*
Город спал. Были слышны только шаги воинов, несущих ночной караул. Когда они подошли к замку Маэвир, им показалось, что около дверей никого нет, но стоило приблизиться, как из темноты выступили две тени.
— Это резиденция семьи Маэвир. Что вам нужно?
Калинда, молча, протянула стражнику печатку, которую дала ей Зессир. Стражник понимающе кивнул и отступил в сторону, пропуская их внутрь.
"Отец бы никогда не одобрил то, что я сейчас делаю", — подумала Калинда, неслышно скользя вдоль коридора замка. — "Придти в дом ночью, чтобы убить его владельцев, даже не дав им поединка. Так поступают в его родном Мензоберранзане. Вот мама, возможно, поняла бы мои мотивы".
* * *
*
Не только стражи у дверей поддерживали Зессир. Воины, встреченные в самом замке, тоже отступали в стороны, делая вид, что ничего не замечают.
* * *
*
Матрона Мирун стояла на коленях перед изваянием Паучьей королевы в главном соборе своего дома. Дроу молилась своей богине, так внезапно оставившей ее без своего расположения. Когда грохнула входная дверь, Мирун испуганно обернулась. На полу в дверном проеме она увидела тело верного Тебимара в быстро рассекающейся кровавой луже. Матрона дома Маэвир попятилась назад со страхом глядя на троих чужаков, входящих в собор.
— Кто вы такие? Что вам нужно?
— Мы принесли послание от твоей дочери, Мирун, — ответила ей молодая полудроу, в которой Матрона узнала избранную Провидицей воительницу.
— Может быть, мы сможем договориться? — сказав это, Мирун поняла, что девушка уже вынесла ей приговор и менять его не намерена.
Дроу начала читать заклинание, но не успела произнести и четырех слов. Полукровка, обнажив кривые клинки, метнулась к ней. Последним, что в своей жизни увидела Матрона Мирун, был холодный блеск стали ее сабли.
Глава 6 "Остров големов"
Лодка причалила к скалистому берегу. Вален первым перемахнул через борт, оказавшись на твердой земле, и подал Калинде руку, помогая спуститься.
Девушка осмотрелась. Вокруг были сталактиты и валуны, тропа бежала между ними и уходила куда-то вверх на огромный риф. Полудроу передернула плечами, вспомнив бой на рифах с воинами Сабаль.
— Леди? — окликнул ее Вален.
Он уже помог Наттире выбраться на берег и теперь стоял рядом, ожидая распоряжений.
— Что ты знаешь об этом острове? — спросила девушка.
— Здесь когда-то обитал могущественный маг, — ответил тифлинг. — Он создавал големов. Говорят, что маг давно умер, но его создания все еще здесь. Если бы могли найти способ использовать их...
Калинда кивнула. Да, если бы у них была армия големов, с Вальшаресс можно было бы потягаться. А если они не сумеют использовать големов сами, нужно сделать так, чтобы и Вальшаресс не добралась до них. В общем, задача ясна.
— Идем, — сказала Калинда, и уверенно двинулась вверх по тропе.
— Поблизости стоят лагерем дуэргары, — сказала, поморщившись, Наттира. — Вы ощущаете их зловоние? Кажется, оно уже пропитало воздух!
* * *
*
Лагерь дуэргаров действительно располагался на вершине рифа. Вообще, риф представлял собой обширное плато. У самого его края разбили стоянку карлики, дальше были видны грибные рощи, пространство за которыми терялось в темноте.
Их заметили. Дуэргары у костра зашевелились, и к спутникам подошла облаченная в тяжелый доспех женщина. Как и у всех дуэргаров, у нее была серая кожа, красноватые радужки глаз и темные волосы, которые она забрала в высокий пучок на макушке.
— Мало кто приходит на наш остров, — заговорила она. — Скажите, кто вы? Друзья или враги?
Женщина говорила на языке дроу, который, как уже поняла Калинда, был основным среди цивилизованных рас Подземья.
— Мы друзья, — ответила полудроу. — Мое имя Калинда.
— Я Даханна. Я лидер этой экспедиции.
— Давно вы здесь? Что-нибудь можете рассказать об этом острове?
— Этот остров столетия назад принадлежал могущественному магу, которого знали, как Творца. Творца давно уже нет в живых, но после него здесь осталось много интересных вещей. Мы пришли сюда, чтобы спасти редкий металл и части големов.
— Этого следовало ожидать, — презрительно усмехнулась Наттира. — Дуэргары — мусорщики, живущие за счет отходов других.
Даханна сделала шаг вперед. Ее рубиновые глаза полыхнули злобой.
— Следи за своим языком, дроу! — прорычала она. — Ты стоишь на территории дуэргаров, и твое высокомерие может дорого тебе обойтись!
Калинда схватила Наттиру за запястье.
— Успокойтесь! — крикнула она. — К чему затевать эту ссору на пустом месте?
Дроу посмотрела на нее недовольно, но, подчинившись, отступила назад.
— Я хотела поговорить с вами, Даханна, — полудроу обратилась к предводительнице карликов. — Я вижу, что ваш клан — сильные воины, а я ищу союзников в войне против Вальшаресс.
— Вальшаресс? — переспросила Даханна. — Мы знаем о ней. Она успела заработать себе громкую славу. Даже осмелилась напасть на Поверхность. Но мы не станем помогать вам. У нас с Вальшаресс нет вражды. Она не трогает нас, мы не беспокоим ее.
— Но, в конечном счете, она может повернуть свои войска и против вас, — сказала Калинда.
— Возможно, — не стала возражать Даханна. — Но она будет не первой дроу, кто рвется к власти. Сюда и другие приходили. И все равно ушли ни с чем.
Калинда поняла, что спорить с этой женщиной бесполезно. Она не понимает всей опасности, которую представляет собой Вальшаресс. И вполне вероятно, что, когда армия захватчицы окажется здесь, Даханна поймет, что не справится с ней, и ее отряд пополнит войско Вальшаресс. Наверное, дроу дома Маэвир, а может быть и Наттира, предложили бы Калинде уничтожить эту угрозу сейчас. Но она не могла это сделать. Может быть, это было бы разумно, но казнить кого-то не за само преступление, а лишь за потенциальную возможность его совершения... Нет, на это девушка решиться не могла.
* * *
*
Толкнув старую проржавевшую дверь, они оказались на каменных ступенях лестницы. Было темно. Вален зажег один из факелов, которые они взяли с собой. Стало видно, что лестница ведет в просторный зал. Повсюду лежали куски металла и части механизмов. Стены за годы отсутствия хозяина этого места успели покрыться паутиной и плесенью. Шаги отдавались эхом, а на каменном полу оставались в пыли отчетливые следы. В дверном проеме в противоположном конце зала показалась чья-то фигура. Калинда вздрогнула и тут же почувствовала, как легла на плечо ладонь тифлинга.
— Это один из големов, — прошептал ей на ухо Вален.
Голем бормотал что-то похожее на "Синт-Тейсти" и нелепо размахивал руками. Он был сотворен из кусков плоти различных живых существ. Калинду передернуло от отвращения. Однако никакой враждебности он не проявлял. Он вообще не обратил внимания на чужаков.
— Леди? — тихо окликнул ее Вален.
Она обернулась к нему.
— Я хочу только сказать, что големы — весьма опасные создания. Я не знаю, много ли вам о них известно. Но если то, что знаю я, и то, о чем говорится в легенде, правда... Просто это может быть довольно трудно.
— Никто и не говорил, что это должно быть легко, — пожала плечами девушка.
— Да, конечно, — улыбнулся тифлинг. — Просто на многих големов магия не действует, а некоторым из них невозможно нанести повреждения обычным оружием, — он серьезно посмотрел ей в глаза. — А эти големы, кроме всего прочего, могут еще и обладать разумом. Колдун, сотворивший их, считался мастером своего дела.
— Просто будем осторожными, — сказала Наттира, подойдя ближе.
— Я хотел сказать именно это, — кивнул Вален.
— Я всегда осторожна, — улыбнулась Калинда.
* * *
*
Первыми тварями, с которыми им пришлось столкнуться в подземелье, оказались миногоны. Эти големы напоминали минотавров, которых Калинде приходилось встречать пару раз. Как и минотавры, миногоны не отличались разумностью, даже сотворенные великим Создателем. Но при такой массе, это не делало им проблемы. Хуже всего было то, что твари издавали жуткие звуки, от которых, казалось, начнут крошиться зубы.
Ввязавшись в схватку с миногонами, Калинда осознала все недостатки своего вооружения. Как сражаться с металлической машиной? Ранить голема невозможно. Саблей, по крайней мере. Да и стрелой, причинить твари вред крайне проблематично. Вален с его тяжелым цепом и Наттира, которая скрылась с глаз под покровом невидимости, оказались в более выигрышном положении. А полудроу осталась только одна роль в этой пляске со смертью — отвлекать големов на себя, чтобы дать возможность спутникам нанести удар.
Уворачиваясь от увесистых железных кулаков, Калинда судорожно вспоминала, как создаются големы. "Как что-то уничтожить? Так же, как создать, но в обратном порядке". Она что-то читала об этом, но, к сожалению, давние уроки стерлись из памяти.
У голема должно было быть сердце — источник энергии, питающий эту машину. Если понять, где именно расположил его сотворивший эти создания маг, и извлечь, то голем станет пустой бесполезной вещью, как сломанная игрушка.
"Где может быть источник?" — лихорадочно соображала девушка, отскакивая с траектории по которой просвистел массивный кулак. Она видела, что на помощь металлическим тварям спешит каменный голем. Надо было заканчивать эти танцы. — "Обычно маги размещают источник энергии в голове. Но это чересчур очевидно. И голову от тела отделить сравнительно не сложно. Значит..."
— Грудь! — крикнула Калинда. — Их надо бить в грудь!
— Ложись! — послышался крик Валена.
Калинду не нужно было просить дважды, она послушно упала на пол ничком, услышав, как шиповатое навешие цепа тифлинга с лязгом ударило голема туда, где у живого существа располагалось бы сердце. Тварь с грохотом упала на пол совершенно мертвым куском железа.
Дальше все было намного легче. Калинда отвлекала големов, бесила их тем, что умудрялась подобраться близко, оставаясь при этом недосягаемой для их оружия и кулаков. Долгие тренировки под руководством отца не прошли для девушки даром. Она была быстрой и очень ловкой. Вален и Наттира убивали тварей, метясь точно в грудь, где маг спрятал источники энергии.
Когда все закончилось, Калинда, сжимая в ладонях рукояти сабель, застыла, настороженно вслушиваясь в тишину подземелья. Было тихо. Даже слишком тихо.
Вален пнул носком сапога камень, когда-то бывший головой голема и усмехнулся.
— Все древние легенды о величайших приключениях не упоминают тот факт, что большинство из них заканчивается трагично. В сказках рассказывают о героях, вернувшихся из дальних стран в сиянии славы. Но никто не вспоминает о тех, кто навеки сгинул не только без славы, но даже и без вести.
— К чему это ты? — Калинда посмотрела на тифлинга, удивленная его неожиданными словами.
— Да так, — пожал плечами Вален. — Не обращайте внимания, леди.
— Эй! — окликнула их внезапно появившаяся из сумрака коридора Наттира. — Я должна сообщить вам весьма неприятную новость.
Дроу бросила настороженный взгляд через плечо.
— В чем дело? — спросила Калинда.
— Я прошла немного вперед, посмотреть, что ждет нас дальше, и увидела кое-что.
— Ну?
— Тот голем, которого мы видели, как только вошли в подземелье... Похоже, он здесь для того, чтобы наводить порядок. Он чинит сломанных големов. И он идет сюда.
— А мы как раз стоим рядом с кучей железа и камней, когда-то бывших его собратьями, — передернул плечами Вален. — Когда он дойдет сюда, мы убьем его. Мне совершенно не улыбается уничтожать одну и ту же тварь по десятку раз.
Наттира покачала головой.
— Я тоже сначала так подумала, — сказала она. — Но, как оказалось, убить его нельзя. По крайней мере, ни одному из нас это не по силам.
Калинда скрипнула зубами.
— Надо уходить отсюда, пока он не дошел до нас. Я тоже не хочу встречаться этими милыми зверюшками снова.
* * *
*
Коридоры, комнаты, големы. Калинда ощущала себя крысой в лабиринте. Знание того, что уничтоженные ими твари вскоре будут восстановлены големом-ремонтником, настроения не улучшало.
— Смотрите, — позвала Наттира, и Калинда увидела, что дроу листает какую-то старую книгу. — Это язык Создателя?
— Не знаю, — пожала плечами Калинда. В самом деле, откуда ей это было знать. — Возможно. Но ведь Создатель был гномом?
— Да, — кивнула Наттира.
— Это не похоже на язык гномов, хотя я могу и ошибаться. Это не важно. Идемте отсюда.
Когда они дошли до дверей с надписью "Комната управления", Калинда повеселела. Вполне возможно, что этих тварей можно просто выключить. Значит нужно попробовать это сделать.
Превратив в кучу металлолома железных големов, спутники оказались перед мерцающей панелью управления. Калинда скрипнула зубами: ровные ряды цифр не говорили ей ни о чем.
— И что мы будем делать? — полудроу вопросительно посмотрела на Наттиру.
— Кажется, у нас гости, — негромко сказал стоявший у дверей Вален.
Через мгновение стали слышны шаркающие шаги голема-ремонтника и его голос твердивший, как заведенный: "Синт-тейсти, синт-тейсти".
— Я знаю, что он говорит! — Наттира достала из своего рюкзака ту самую потрепанную книгу на непонятном языке, которую зачем-то прихватила с собой, и принялась быстро листать страницы, что-то ища. — Вот! "Синт" означает "пять" на этом языке, а "Тейсти" — "четыре".
Калинда быстро коснулась пальцами названных цифр на панели управления. Голем в коридоре завыл, зашипел и рухнул на пол, так и не закончив восстанавливать разбитого на части собрата.
— Неплохо, — усмехнулась Калинда, осматривая панель управления. — Отлично сработано, Наттира.
Дроу улыбнулась, убирая в сумку книгу.
— Я чувствовала, что она нам пригодится, — сказала она.
* * *
*
Дверь на нижний этаж стерег огромный голем, пройти мимо которого было невозможно. Темные провалы глазниц на металлической голове уставились на живых, пытавшихся прорваться в охраняемый им проход. Массивные руки сжались в кулаки со скрипом. Голем сделал пару шагов навстречу чужакам.
— Дела, — прошептала замершая за спиной Калинды Наттира, пробормотав заклинание, дроу исчезла.
Калинда натянула тетиву лука, целясь в сочленения металлических частей огромного механизма. Стрела сорвалась с тетивы, вонзилась голему в плечо и засела там, впрочем, мало мешая ему двигать руками. Полудроу попятилась. Вален, выступил вперед, закрывая ее собой и зло прищурив голубые глаза.
— Ну, давай! Иди сюда! — крикнул он стальному гиганту и угрожающе взмахнул цепом.
Голем напал молниеносно, чего было трудно ожидать при его росте и массе. Массивный кулак ударил с размаха, но тифлинга не оказалось там, куда он попал. На полу, где Вален стоял мгновение назад, осталась внушительная вмятина, в которой при желании можно было рассмотреть четкие отпечатки каждого пальца гиганта. Тифлинг же метнулся вперед, проскользнув под летящим кулаком. Шиповатое навешие тяжелого цепа со звоном ударило голема по груди, но силы удара не хватило, чтобы пробить грудную пластину и добраться до "сердца". Вален, кувырком прокатился между толстыми ногами голема, оказавшись за его спиной. Стальной гигант не обратил на него внимания, приготовившись атаковать Калинду.
— Осторожно! — воскликнул Вален, напав на голема со спины, пытаясь отвлечь его внимание на себя.
Воздух вокруг затрещал и заискрился, из мрака коридора в грудь и голову голема полетели светящиеся сгустки. Гигант на мгновение замер, а потом, опустив голову, ринулся на Калинду. Девушка выстрелила в него в упор. Стрела засела в глазнице голема, но он продолжал двигаться вперед. Еще мгновение и он просто задавит ее своей массой. Девушка зажмурилась и почувствовала удар, что-то оттолкнуло ее с пути взбесившегося голема. Калинда больно ударилась спиной о каменную стену, что-то жесткое и холодное прижалось к ее груди. Приоткрыв веки, она встретилась с ледяным взглядом тифлинга, прижавшего ее к стене. Тифлинг выдохнул сквозь зубы и развернулся к ней спиной, закрыв ее от голема, который собирался напасть снова.
— Наттира! — крикнул Вален в темноту коридора, где предположительно скрывалась дроу. — Если ты что-то не придумаешь, мы останемся здесь навечно!
— Можно попробовать те стрелы, которые я использовала на рифах, — пробормотала Калинда. — Но мне нужно время, чтобы...
— Давай! — рыкнул Вален, бросаясь вперед к голему, забыв добавить обычное "леди".
Вален атаковал гиганта, нанося удары тяжелым цепом, едва успевая уворачиваться от рук голема. Он должен был не дать твари добраться до Калинды.
Полудроу отыскала в рюкзаке маленькую коробочку, примотала ее к стреле. Тетива щелкнула о кожу перчатки.
— Вален! — крикнула Калинда.
Тифлинг рухнул на пол, кувырком уходя от огромных ног голема. Стрела вонзилась точно в плечевой сустав гиганта. Раздался взрыв. Стальную руку голема оторвало от тела, отбросило в конец коридора. Она с лязгом ударилась в стену и зазвенела по каменному полу. Но голема это не остановило. Он продолжал двигаться. И даже с одной рукой он представлял огромную опасность.
— Да как же тебя убить, кусок бездушного металла?! — Вален тяжело дышал, стараясь занять позицию между Калиндой и големом.
— Лаз-Занд! — проскрежетал голем. — Лаз-Занд!
— Калинда! — крикнула Наттира, появляясь из темноты. — Лаз-Занд, значит "семь и девять"!
— Выключи его! — Вален коротко глянул в глаза полудроу. — Мы постараемся его задержать.
Наттира взмахнула руками, с ее пальцев сорвались огненные искры, слившиеся в ревущий шар пламени. Огненный шар ударил голема в спину, заставив его качнуться. Тифлинг прыгнул вперед, нанося удар цепом по ногам стального монстра.
Калинда бросилась бежать. Она мчалась, едва касаясь ногами пола, стремясь как можно быстрее добраться до комнаты управления. Скорее, пока стальной гигант не растоптал ее спутников. Перепрыгнув кучу железных обломков, когда-то бывших големами, охранявшими комнату, она оказалась перед мерцающей панелью. Семь и девять. Девушка нажала нужные кнопки и прислушалась. Было тихо. Слишком тихо. И от этого стало страшно. Что если... Калинда двинулась обратно, обнажив клинки.
Около дверей на нижний этаж безжизненной грудой валялись останки стального голема. Калинда медленно выдохнула и отыскала глазами спутников. Вален сидел прислонившись спиной к стене, и прикрыв глаза. Рядом на коленях стояла Наттира. Дроу копалась в своей сумке, видимо, в поисках снадобья. Калинда быстро приблизилась, споткнувшись о валявшийся на полу тяжелый цеп, опустилась рядом с тифлингом на колено.
— Ты ранен? — спросила она, встревоженным взглядом осматривая его с ног до головы.
Вален открыл глаза.
— Я...
— Этот монстр ударил его кулаком так, что он врезался в стену, — перебила его Наттира.
— Ерунда, — недовольно поморщился Вален. — У меня крепкая голова.
— Ребра могут быть сломаны, — сказала Калинда, коснувшись ладонью вмятины на зеленом металлическом нагруднике тифлинга.
Она взялась пальцами за пряжки ремешков, удерживающих броню, но Вален остановил ее, взяв за запястья. Калинда подняла взгляд, встретившись с его льдисто-голубыми глазами.
— Не надо, леди, — сказал он.
— Но твоя рана, — возразила Калинда.
— Я сам.
Тифлинг поднялся, резко выдохнув сквозь сжатые зубы, взял протянутые Наттирой снадобья и бинты и убрел в темноту коридора, скрывшись за поворотом.
Калинда какое-то время сидела, глядя на то, что осталось от металлического гиганта.
— Думаю, нам стоит передохнуть, прежде чем мы отправимся дальше, — сказала она.
Наттира пожала плечами. Она продолжала молчать, когда Калинда встала и направилась по коридору прочь, куда ушел Вален.
* * *
**
Вален стоял около стены. Части зеленой брони валялись на полу. Рядом лежала черная рубаха. Калинда замерла, глядя на обнаженный торс тифлинга. Среди старых шрамов отчетливо выделялся огромный кровоподтек на правом боку, там, куда пришелся удар кулака стального гиганта. Вален втирал в кожу мазь и морщился. Услышав за спиной шаги, он вздрогнул, разворачиваясь к возможному противнику лицом, готовясь отразить удар. Даже без цепа он был опасным бойцом. Калинда подняла руки и улыбнулась.
— Это я, — шепнула она, подходя ближе.
— Вам нечего здесь делать, леди, — пробормотал Вален, отбросив склянку с мазью на кучу одежды и взяв бинты.
— Давай помогу, — сказала Калинда.
— Эта ерунда не стоит такого внимания, — возразил тифлинг.
— Ты несколько раз спасал мне жизнь, — качнула головой девушка. — На рифах, в башне и здесь, в бою с этой тварью. Я хочу помочь.
Вален пристально посмотрел ей в глаза, но встретился с не менее упрямым взглядом, и уступил, протянув ей бинты.
— Просто наложите повязку, и все.
— Ага, — кивнула Калинда, взяв полосы ткани из рук тифлинга. — Повернись.
Вален послушно отвернулся лицом к стене и вздрогнул, когда помятого бока коснулись тонкие пальцы девушки. Калинда не послушала его, решив сама смазать снадобьем кровоподтек, прежде чем перебинтовать ребра.
— Леди, — Вален хотел оттолкнуть ее, но передумал.
Прикосновения маленьких ладоней были невесомы и приятны. Они облегчали боль без всякой мази.
— Теперь все, — сказала Калинда, закончив обрабатывать бок тифлинга и наложив на его ребра тугую повязку.
— Благодарю, — Вален наклонился поднять с пола рубаху. Натянув ее, он поморщился — движения причиняли боль.
Когда он надевал нагрудник, Калинда взялась за ремешки.
— Я помогу.
Вален не стал возражать ей, позволив застегнуть пряжки.
— Идемте отсюда, — сказал он, кивнув во мрак коридора, где осталась Наттира, и пропуская Калинду вперед.
* * *
*
Вален сидел, облокотившись на каменную стену, и наблюдал за спящей Калиндой. Полудроу расстелила на полу спальник и, упав на него, уснула мгновенно. Вален усмехнулся, гладя на нее. Девушка сжимала в ладони рукоять сабли, по ее лицу временами пробегала тень тревоги. Даже сейчас, когда опасности не было, она не могла позволить себе расслабиться.
"Таково Подземье, — подумал тифлинг. — Здесь всегда нужно быть начеку. Никогда не знаешь, из-за какого угла выскочит враг".
— Вален, — тихо окликнула его Наттира.
Тифлинг вздрогнул, отрывая свой взгляд от спящей девушки.
— Да, в чем дело?
— Можно я задам личный вопрос? Это касается Провидицы.
Вален кивнул.
— Я знаю, что ты предан Провидице, как и я. Ты веришь в нее и в ее дело. Но ты не веришь в ее видения. Почему?
Тифлинг вздохнул, обдумывая ответ.
— Ты ведь знаешь, кто я, Наттира, — сказал он. — Тебе не надо объяснять, что означает кровь демона в моих жилах. Я существо с плоскостей и лучше любого дроу разбираюсь в божественных проявлениях, — Вален посмотрел в глаза Наттире. — Я был свидетелем того, как смертных совращали существа из низших измерений. Я видел, как ими управляли при помощи видений.
— Ты считаешь видения Провидицы ложью?
— Нет, — качнул головой тифлинг. — Я сомневаюсь, что они посланы Эйлистри. Такое бывает. А может быть, сама богиня была обманута. Это тоже возможно.
— Но ты следуешь за Провидицей, — Наттира в упор посмотрела на него.
— Да. Я верю в нее и в ее цель. Независимо от того, верны ли видения Провидицы или нет, она сражается за то, что я считаю правильным. Поэтому я с ней. Тебя тревожит моя откровенность, Наттира? Тебе было бы спокойнее, если бы я верил в ее видения, как и ты?
— Нет, — покачала головой дроу. — Это не имеет значения. Главное, что ты с нами.
* * *
*
Спустившись на нижние этажи, Калинда, Вален и Наттира стали свидетелями противостояния големов сделанных из металла и сотворенных из плоти. Логичнее всего было бы предположить, что в этом повинны парочка магов, но после путешествия по острову обезумевших авариэль, Калинда боялась доверять логике. Затаившись за грудой каменных обломков, трое спутников следили за потасовкой, разворачивающейся на площадке среди полуразрушенных колонн.
— Восстание Феррона будет проиграно! — хрипел голем плоти, размахивая руками. — Поклонись Агхаазу, или тебя уничтожат!
Сверкающий начищенным серебром металлический голем сжал кулаки.
— У Агхааза не власти ни над одним из нас!
Голем плоти сделал шаг навстречу своему противнику.
— Агхааз был назначен Создателем. Он должен править, пока не вернется Создатель.
— Создатель мертв, — проскрежетал серебряный голем. — Мы не покоримся Агхаазу.
Калинда почувствовала движение за своим плечом. Вален придвинулся ближе и зашептал ей на ухо:
— Интересно, как долго уже големы находятся здесь? У них все еще есть хозяин, или теперь они сами по себе? Мне их даже немного жаль, как бы странно это не звучало.
Калинда обернулась, чтобы встретиться взглядом с голубыми глазами тифлинга.
— Вполне возможно, что Создатель действительно мертв.
— И теперь они делят власть, — шепнула Наттира. — Как это обычно и ожидаемо в Подземье.
Големы, между тем, перешли от слов к действиям, сцепившись в схватке друг с другом. Из соседних коридоров на помощь товарищам бежали еще несколько големов. Вскоре площадка среди колонн была заполнена звуками рвущейся плоти, ревом, скрежетом и звоном металла.
— Будем ждать или присоединимся? — спросил Вален, глаза его весело блеснули.
— На чьей стороне? — усмехнулась Калинда.
— На любой, — улыбнулся тифлинг, сжимая в ладонях рукоять тяжелого цепа. — Может быть, на стороне Агхааза, раз Создаель передал ему власть?
— Тогда, вперед! — крикнула Калинда, рванув из ножен сабли, и бросаясь в самую круговерть.
— Nizzre's sluda! — крикнула Наттира, посылая в големов электрический разряд. Молния ударила в одного из них, прошла насквозь, разделилась, поразив еще двоих, снова разделилась, ударив по четверым.
Однако получившие неожиданную поддержку големы плоти, почему-то не слишком обрадовались ей, атаковав Калинду. Девушка отрубила саблей схватившую ее руку, развернулась, рассекая противника пополам. Теперь она и ее спутники сражались и против тех и против других големов.
Калинда скользила от одного противника к другому. Сабли танцевали в ее руках. Драться с големами плоти было легко. Мертвые ткани легко поддавались остро отточенным клинкам. Металлических големов Калинда оставила вооруженному цепом тифлингу. Крутнувшись на пятках, Калинда рубанула кривым клинком по горлу подобравшегося со спины врага. Голова голема взмыла по дуге, ударилась об колону и покатилась по выложенному мозаикой полу. Полудроу обернулась, раскручивая в руках сабли, но противников больше не было. Големы были мертвы. Они лежали на полу кусками плоти и металла.
— Все, — сказал Вален, подойдя к ней. — Куда теперь?
Калинда осмотрелась. Они стояли на площадке среди полуразрушенных колонн и поломанных ажурных решеток. От этой площадки брали начало четыре коридора: один, по которому они пришли, вел на запад, второй уходил на восток, два вели на юг и на север.
— Прямо, — сказала Калинда, направившись в восточный коридор.
Несколько раз изогнувшись, коридор окончился массивной дверью с не менее внушительным замком.
— Как думаете, что за ней? — спросила Калинда, обернувшись к спутникам.
Наттира молча пожала плечами, а Вален, подойдя ближе к двери, и внимательно изучив замок, покачал головой.
— Я не смогу его открыть.
— Да, я тоже, — вздохнула Калинда, и тут взгляд ее зацепился за крысу в углу коридора. — Зато я знаю, кто может нам помочь.
Девушка присела на корточки около зверька и закрыла глаза.
— Она говорит с крысой? — шепотом спросил Вален.
— Она следопыт, — ответила Наттира.
Крыса приветливо пискнула и юркнула в нору около двери. Через несколько мгновений из-за двери послышался скрежет, и массивная створка распахнулась, открывая вход в просторную комнату.
Комната не отличалась чем-то особенным: каменные стены и пол, низкий потолок, пьедестал у стены. Когда трое спутников вошли внутрь, из полумрака помещения выступил мерцающий призрак дуэргара. Калинда скрестила перед собой клинки сабель, готовясь обороняться. Но призрак не спешил нападать. Он словно изучал вошедших чужаков.
— Что такое? — пробормотал он. — Кто вошел в мою клетку?
— Мое имя Калинда, — полудроу выступила вперед. — Кто ты такой?
— Ты не голем. Я это вижу. Ты живое существо, как и я. То есть, каким я был раньше, — Калинде показалось, что призрак печально вздохнул. — Я Глоигнар. Я был учеником Алсигарда, которого называли Создателем, до того, как он лишился рассудка. Потом он обвинил меня в заговоре против него.
Наттира усмехнулась.
— Этого и стоит ожидать, когда работаешь с безумным волшебником.
— Чтобы наказать меня, — продолжал призрак. — Он распылил мое тело и собрал мой дух в этой комнате.
— Ты призрак? — спросила Калинда. — Он убил тебя?
— Не в обычном смысле, — возразил Глоигнар. — У меня есть самосознание, но нет воплощения. Моя сущность распылена в материальном, духовном и астральном мирах так, что реально я не существую ни в одном из них. Я заперт между жизнью и смертью. И больше всего я желаю покинуть эту клетку, — голос призрака сделался умоляющим. — Если бы вы могли мне помочь... Я смог бы дать вам пароль для прохода мимо мифриловых големов на нижних этажах подземелья. Там Создатель хранил самые ценные свои артефакты.
— Как тебе помочь?
— Ключ к моему спасению — Кристалл Души. Он существует сразу в нескольких плоскостях, но теснее привязан к этой. Он стоит на пьедестале в этой комнате. Так близко. И так далеко, ведь не имея воплощения, я не могу до него добраться.
Это было просто. Калинда кивнула Наттире, которая, стоя рядом с пьедесталом, с интересом изучала кристалл. Дроу взяла камень в ладони и передала его призраку.
— Спасибо, — на лице Глоигнара появилась улыбка. — Теперь я могу упокоиться с миром. Запомните, пароль для прохода мимо мифриловых големов — "драгисла". Это имя Создателя наоборот.
* * *
*
Пробиваясь через големов плоти, спутники двигались по северному коридору. После стального голема, охранявшего вход на этот уровень, здешние твари не казались им слишком страшными. Калинду волновало другое. Армии Провидицы нужны были союзники. Именно за этим они пришли сюда. Но Создатель или погиб, или покинул остров, а оставшиеся без его контроля големы, не собирались вступать в переговоры.
— Может быть, мы сможем лишить Вальшаресс шанса получить здесь поддержку, если просто перебьем всех големов на острове? — предположил Вален.
Калинда скрипнула зубами. Похоже, что им оставалось только это. Она приготовилась встретить следующего противника острым клинком, но бежавший к ней голем не проявлял враждебности. Он остановился в нескольких шагах от девушки и прохрипел:
— Вам больше не нужно сражаться с нами! Опустите ваше оружие! Агхааз хочет мира!
— Мира? — недоверчиво прищурилась Калинда.
— Он желает говорить с вами.
Девушка обернулась к своим спутникам, и, не встретив в их взглядах возражений, кивнула голему.
— Веди нас к Агхаазу.
Глава 7 "Во имя Создателя"
Агхааз был почти так же огромен, как и стальной гигант, охранявший вход на нижние уровни руин, но в отличие от стража, этот голем был сотворен из плоти демонов. И это была самая уродливая тварь, которую Калинде доводилось видеть. Его голос был грубым и хриплым, а речь возвышенной и патетичной. Манерой говорить он напоминал Калинде священника. Впрочем, Агхааз, похоже, играл среди разумных големов именно эту роль. Он долго и красиво говорил о воле Создателя, о своей службе и долге, о предательстве Феррона, пока Вален не прервал его вопросом, который тифлинг будто снял с языка у самой Калинды.
— Получается, что твои големы напали на нас, даже не поинтересовавшись тем, кто мы и зачем пришли?
— Это время войны, — пожал плечами Агхааз. — Кто не с нами, тот против нас.
Калинде уже порядком надоело, что все пытаются поставить ей ультиматум или диктовать свои условия. Сначала Халастер со своим проклятием, потом Сабаль и Зессир. Она решила спросить главное:
— Кто такой Феррон?
Оказалось, что Феррон — предводитель металлических големов, облюбовавший в этом подземелье южное крыло.
— Я понимаю, ты хочешь, чтобы мы оказали тебе услугу? — задала вопрос Калинда. — Феррон тебе мешает, ты хочешь от него избавиться, но не желаешь делать это сам.
— Да, — ответил Агхааз, обрадованный понятливостью чужаков. — Феррон утверждает, что мы ничего не должны Творцу, но это не так. Творец велик и мы обязаны повиноваться его воле.
— И ты хочешь голову Феррона на блюде? — прищурилась Калинда. — Я могу это устроить, но не бесплатно, разумеется.
Вален бросил на девушку короткий взгляд. Калинда понимала, что ему не слишком нравятся подобные беседы, слишком они ей самой напоминали политику дроу. Но что поделаешь?
— Мы пришли сюда, чтобы найти союзников в борьбе против Вальшаресс. И я не уйду отсюда с пустыми руками, — сказала полудроу.
— Если Феррон будет мертв, я и мои големы выступим против Вальшаресс под твоими знаменами, — торжественно произнес Агхааз.
— Отлично, — Калинда кивнула спутникам. — Мы выполним свою часть договора.
* * *
*
— Мне не нравится эта тварь, — высказал свое мнение Вален, когда они отошли достаточно далеко, чтобы големы плоти не смогли их услышать. — Он слишком напоминает мне дьяволов, которым мне приходилось служить. Таким тварям нельзя верить.
— Кто сказал, что я ему верю? — Калинда вскинула бровь.
— Но вы согласились работать на него, леди.
Наттира коснулась ладонью локтя полудроу.
— Знаешь, я думаю, что нам следует быть очень осторожными, Калинда. Здесь во главу угла поставлена вера. А вера — это очень тонкая вещь. Мне не хотелось бы быть втянутой в религиозную войну.
Калинда покачала головой.
— Мне не нравится Агхааз, — сказала она. — Но может случиться так, что Феррон окажется таким страшным и злобным монстром, каким Агхааз его описал. Мы этого не знаем. Поэтому я полагаю, нам стоит использовать правило наемников, правда, слегка интерпретированное к данной ситуации.
— Какое же? — спросил Вален с интересом.
— Наемники служат тому, кто больше заплатит. А я — тому, чьи доводы кажутся мне более справедливыми. Прежде чем судить, нужно выслушать обе стороны.
* * *
*
В южном коридоре история повторилась с точностью до мелочей. Отличался только внешний вид противников. То же, что они не желали ни говорить, ни слушать совпадало совершенно. Калинде было не понятно, какую цель преследовал Творец, создавая этих големов, но она могла сказать, что до разумности и цивилизованности им было далеко.
Когда под надзором троих серебряных големов их отконвоировали в убежище Феррона, полудроу смогла, наконец, посмотреть на главу повстанцев.
Феррон походил на полуорка, но был гораздо выше и мощнее. Его бронзовое тело тускло поблескивало в неровном свете светильников.
— Я Феррон, — голем изобразил поклон, от чего детали его металлического туловища заскрипели. — Я глава восставших големов. Вы можете опустить оружие, чужеземцы. Вам здесь не причинят вреда. Я предлагаю вам мир.
Калинда подумала, что всякий запросил бы мира на месте этого создания. Ведь, чтобы их троих доставили на аудиенцию к Феррону, им пришлось перебить добрую половину его армии. Конечно, она не сказала этого вслух.
— Восставших против чего? — спросила она вместо этого.
— Мы боремся за свободу, считая, что достойны ее, как любое живое существо. Но это нелегко. Агхааз... Это он прислал вас сюда?
Калинда внимательно посмотрела на него, решая, на чьей стороне собирается бороться. То, что они оказались втянуты в эту войну во имя Создателя, было очевидно. Осталось определиться с цветом флага.
— Что ты можешь рассказать об Агхаазе? — спросил вдруг тифлинг, и полудроу поняла, что он думает так же.
Голем со скрипом переступил с ноги на ногу.
— Агхааз тиран, — ответил он. — Когда Создатель был с нами, он не выделял среди нас никого. Мы все были равны. Мы были братьями. Но Агхааз был последним, кто видел нашего Отца, прежде чем он покинул нас. И теперь он утверждает, что избран Творцом.
— Он лжет? — спросила Наттира.
— Мне не известно это, — отозвался Феррон. — Но я не верю, что Создатель хотел бы для нас такой судьбы.
— Почему же вы сражаетесь с Агхаазом вместо того, чтобы уйти с острова? — удивилась Калинда.
— В его руках Источник Власти, — ответил голем. — Это древний артефакт, созданный Творцом. Он дает жизнь нашему уму и воле. Без Источника Власти мы уподобимся тем големам, которых вы видели на верхних уровнях. Мы не можем уйти. И пока Источник Власти у Агхааза, мы его рабы.
— Мы пришли сюда, чтобы найти союзников для борьбы против сильного врага, — сказала Калинда. — Мы, как и вы сражаемся за свободу. Если ты пообещаешь нам помощь в нашей войне, мы принесем тебе Источник Власти.
* * *
*
Андердарк издавна во власти дроу — самого многочисленного и опасного народа в Подземье. Странно то, что обладающие неимоверной жестокостью и жаждой власти дроу, сумели организовать устойчивые сообщества. Наверное, все дело в преданности Паучьей Королеве и ее наделенным безграничной властью жрицам. Сейчас, когда Ллос оставила свой народ, прежние порядки рушились медленно, но неотвратимо. Мужчины получили право голоса, чего раньше в обществе дроу не встречалось. Уже не считалось чем-то из ряда вон выходящим советоваться с воином мужчиной, да и чужаком к тому же, открыто поклоняясь Эйлистри. Но все равно Наттира сомневалась, что последовала бы за избранным воином Провидицы, окажись этот воин мужчиной. То, что Калинда была женщиной, значительно упрощало дело. Кроме того, в ее венах текла кровь темного эльфа.
Наттира посмотрела на лидера их маленькой группы, которую и отрядом-то назвать было нельзя. Калинда была сильной, ловкой и быстрой в бою, остра на язык, умна. Наттира была уверена, что окажись эта девушка в числе благородных дроу какого-нибудь дома, она с легкостью смогла бы завоевать главенствующее положение. Если бы захотела. Но девушка была лишена жажды власти. Она не стремилась быть лидером. Было непонятно, почему она вообще согласилась помогать темным эльфам. Этой причиной не было проклятие, наложенное сумасшедшим магом, в этом Наттира не сомневалась. Это был благородный порыв.
Когда Калинда спросила у нее про Мензоберранзан, Наттира удивилась. Конечно, Мензоберранзан был наиболее известным городом в Андердарке. Почему бы его название не знать и жительнице Поверхности, тем более полукровке? А потом Наттира вспомнила о беглеце из Города Пауков и догадалась, что Калинда приходится ему дочерью. Этим объяснялись ее воинские умения, ее отточенные приемы, слаженность движений. Да и ее чувство справедливости, по-видимому, имело те же корни.
На месте Калинды любой дроу, оказавшись втянутым в междоусобную войну големов, выбрал бы сторону Агхааза. А потом темный эльф нашел бы способ обмануть его и превратить в раба. Полукровка же решила помочь Феррону отвоевать у Агхааза Источник Власти, чтобы подарить големам свободу. Она не задумывалась, что големы, оказавшись свободными, могут и не захотеть помогать ей в борьбе против Вальшаресс.
Наттире были непонятны ее поступки, но все равно она следовала за ней.
Когда они напали на убежище Агхааза, Наттира еще раз восхитилась боевой сноровкой Калинды. Полудроу кромсала, резала, рубила подворачивающихся под ее сабли големов плоти. Агхааз попытался оглушить ее звуковой волной, но Калинда бросилась вперед, стелясь по самой земле, потом, оттолкнувшись от пола, легко взмыла вверх и вонзила обе сабли в грудь голема, без труда найдя его "сердце". Голем рухнул на каменный пол бесформенной грудой плоти и костей. Калинда скатилась с его мертвого тела и вскочила на ноги.
— Ну? — рыкнула она замершим на месте големам плоти. — Кто хочет умереть во имя Создателя?
Желающие нашлись. В пылу сражения Наттира оказалась далеко от Валена и Калинды, а когда вырвала "сердце" из груди своего противника, поняла, что бой уже окончен. Путь к Источнику Власти открыт.
* * *
*
— Агхааз мертв, — Калинда бросила к ногам Феррона уродливую голову его побежденного врага. — И мы достали для тебя Источник Власти, — девушка кивнула тифлингу, который шагнул к голему и протянул ему крупный сверкающий кристалл в позолоченной оправе. Внутри кристалла переливались и мерцали серебристые сполохи.
Феррон впился взглядом в артефакт.
— Теперь мы свободны, — проговорил он. — Теперь мы действительно свободны.
Калинда хотела что-то сказать, но Вален опередил ее.
— Да, Феррон, мы дали вам ключ к вашей свободе, — тифлинг кивком указал на кристалл в руках голема. — Но дверь, ведущую к ней, вы откроете сами. Свобода никогда не дается легко.
Феррон оторвал взгляд от драгоценного Источника. Несколько мгновений они с Валеном смотрели друг другу в глаза, потом голем слегка поклонился, скрипнув металлическими частями туловища.
— Мы выполним нашу часть уговора, — торжественно произнес он, обращаясь к Калинде. — Големы выступят под твоими знаменами против Вальшаресс.
* * *
*
Они беспрепятственно покинули нижние уровни руин, и с осторожностью двинулись по коридору к выходу. Голем-ремонтник был мертв, но здесь еще могли остаться твари, которых он успел починить, прежде чем его уничтожили. Шли в молчании, прислушиваясь к тишине коридоров и залов.
Выйдя же на поверхность, они столкнулись с уже знакомой экспедицией дуэргаров. Карлики во главе с Даханной окружили их. Все они были вооружены и настроены весьма решительно.
— Я ожидал чего-то в таком роде, — пробормотал Вален, окинув противников долгим взглядом. — Дуэргары слишком привыкли жить за чужой счет.
Даханна вышла вперед и обнажила меч. Калинда оценила клинок в ее руках. Неплохо. Наверняка, она хороший боец.
— Вы долго были внизу, — сказала Даханна. — Мы подумали, и я решила, что нам не нравится, когда на наши сокровища зарятся чужаки. Тем более, если это пришельцы с Поверхности. Мы не позволим вам разгуливать здесь. Ничего личного.
— Ничего личного? — фыркнул Вален. — Забавно. Обычно, когда кучка вооруженных головорезов направляет на меня оружие, я воспринимаю это очень лично.
— И чего же вы хотите? — спросила Калинда. Она стояла спокойно, скрестив на груди руки, зная, что по обычаям дроу, которые дуэргарам хорошо известны, этот жест означает мирные намерения. — Мы не взяли никаких сокровищ и уже уходим. Да и нет там внизу никаких ценностей. Только камни и ржавое оружие.
— Сомневаюсь, что она тебя услышит, — шепнула Наттира. — У нее уши забиты грязью.
Но дроу ошиблась. У Даханны оказался великолепный слух. Предводительница карликов скрипнула зубами.
— Мы требуем нашу долю, маленькая грязная дроу! Десять тысяч золотых, и можете катиться отсюда. Так и быть, я забуду то, что ты сказала! — прорычала Даханна.
— У нас нет золота, — Калинда понимала всю безнадежность их положения, но до последнего не хотела ввязываться в бессмысленную драку. — Мы не покушались на вашу собственность.
— Я не верю тебе!
— Хорошо, — сказала Калинда. — Ты и я. Победишь — сможешь забрать, что угодно из нашего вооружения. Проиграешь — твои воины уберутся отсюда и не станут препятствовать нам.
Даханна ударила в щит мечом, и встала в боевую стойку, приглашая полудроу нападать.
Калинда шагнула вперед, но Вален взял ее за плечо и зашептал ей в ухо:
— Что вы делаете, леди? Она безумна. И опасна.
Девушка улыбнулась.
— Я знаю, что делаю.
Завязалась схватка. Закованная в тяжелый доспех Даханна была действительно хорошим бойцом, и только многолетние тренировки с отцом и быстрота реакции спасали Калинду от неминуемой смерти. Она каким-то чудом уворачивалась от свистящего меча, избегая ранений. Но и сама достать противника не могла. Вот меч в руке предводительницы карликов, прочертив свистящую дугу, все же достал девушку, ранив ее в бедро. Калинда увидела, как дернулся Вален, порываясь помочь ей, но его удержала Наттира.
Калинда нападала, пытаясь прорваться сквозь защиту Даханны. Припав к земле, девушка ударила в сочленение доспеха под коленом противницы. Даханна покачнулась и рухнула на землю. Она попыталась подняться, но тяжелый доспех из преимущества превратился в помеху. Сильным пинком Калинда выбила меч из ее правой руки. Даханна не успела закрыться щитом. Горячая кровь хлынула из ее рассеченного саблей горла. Калинда не собиралась давать ей еще один шанс.
— Еще кто-то желает сразиться с кем-то из нас? — полудроу обернулась к карликам. — Нет? Тогда убирайтесь отсюда.
* * *
*
В лагере дуэргаров они решили задержаться, устроить привал. Поужинав вяленым мясом рофов и запив его вином, Наттира раскатала на земле свой спальник и, завернувшись в него, закрыла глаза — ее черед нести стражу наступит ближе к концу ночи.
Калинда сидела, скрестив ноги и положив на колени отнятый у Даханны трофейный меч. Это был хороший клинок из тех, которые именуют бастардами. Лезвие было зазубренным и широким. Жестокое оружие. Калинда никогда не стала бы использовать его в бою. Девушка коснулась ладонью тугой повязки на бедре. Рана, нанесенная этим клинком, ныла. Именно из-за ее ранения они и решили немного отдохнуть.
Было тихо. Полудроу передернула плечами. Она все еще не могла привыкнуть к тишине Подземья, где не было слышно ни стрекота насекомых, ни криков птиц, ни шелеста листвы. Подземье казалось мертвым. Это было жутко.
— Вы не спите, леди? — тихо спросил Вален. — Почему? До вашей стражи еще есть время.
— Не знаю, — Калинда пожала плечами. — Сон не идет.
— Больно? — спросил тифлинг, кивком указав на ее ногу.
— Терпимо, — девушка помолчала немного и посмотрела ему в глаза. — Я хотела задать вопрос. Можно?
— Спрашивайте.
— То, что ты сказал Феррону... О свободе, о борьбе... Ты говорил так, будто сам был чьим-то рабом.
Вален отвел взгляд, устремив его в темноту. Некоторое время он молчал, и Калинда решила, что он ничего не ответит. Но он снова повернулся к ней.
— Я вырос на улицах Сигила, леди. Сигил, Город Дверей, место, где пересекаются пути, прежде чем привести к Планам. В этом городе стены из скользких камней и дома, увитые колючими лозами. Где бы ты ни стоял, над головой всегда видны здания, — Вален улыбнулся, вспоминая улицы родного города. — Там легко можно ввязаться в драку и сложно выйти из нее живым. Сигил — страшное место. Красивое, омерзительное и очень опасное, — тифлинг посмотрел на Калинду и, увидев, что девушка внимательно слушает его, продолжил. — Моя мать была... Ее убил клиент. Она работала на жадную демонессу. После смерти матери она выбросила меня на улицу. Я скитался по подворотням, воровал, чтобы выжить. Однажды, меня заметил демон Гримаш'т. Он сделал меня своим воином. Своим рабом. Я многие годы служил ему. От него невозможно было сбежать.
— Но тебе удалось освободиться, — сказала Калинда. — Как?
— Это долгая история, леди.
— У нас есть время, — улыбнулась девушка, откладывая в сторону меч и придвинувшись к тифлингу чуть ближе.
Вален вздохнул и посмотрел ей в глаза. В ее взгляде он прочел интерес. Не просто любопытство.
— Что вы знаете о Плоскостях, леди? — спросил он, наконец. — Знаете, что такое Кровавые Войны?
— Немного, — ответила Калинда. — Демонология — удел жриц и магов, а мой отец воин. Он рассказывал мне кое-что. Кровавые Войны — это борьба демонов из Абисса с дьяволами Баатора?
Вален усмехнулся. Эта девушка не переставала удивлять его.
— Верно, — кивнул он. — Сейчас никто вам не ответит, из-за чего началась эта война, но продолжается она многие тысячелетия. Демоны и дьяволы сражались так долго и так ожесточенно, что война впиталась в их кровь. И в мою тоже. Я участвовал в этих сражениях, — Вален коротко посмотрел ей в лицо и отвел взгляд. — Я был даже не солдатом. Я был зверем. Мой хозяин Гримаш'т вдохновлялись моей демонической кровью. А я... Я убивал. Я упивался своим искусством, наслаждаясь этим и радуясь каждому убитому сопернику. Во мне не было ничего человеческого.
Он сглотнул и умолк. Повисла тяжелая тишина. Калинда почувствовала необходимость разрушить ее. Она протянула руку, коснувшись запястья тифлинга.
— Это ужасно. Прости, что заставила тебя рассказывать. Об этом должно быть тяжело вспоминать.
— Спасибо, — Вален дернул губами в слабом подобии улыбки. — Я действительно старался это забыть. Но это было единственным, что я знал тогда. И это продолжалось, пока меня не нашла Провидица.
Калинда не смогла сдержать вздох изумления.
— Она была в Бездне?
— Нет, — качнул головой Вален. — Я был призван жрицей дроу вместе с другими демонами, чтобы сражаться против Провидицы. Мы ворвались к ней, чтобы уничтожить ее. Во время нашей атаки, Провидица заглянула в мою душу, — тифлинг закрыл глаза, вспоминая те давние события. — Я... Я не могу описать это. Я не знаю, что она рассмотрела там, если в моей душе клубились только слепая ярость и тьма, — вновь распахнув глаза, Вален посмотрел в темноту. — Нас изгнали на Плоскости. Но я унес с собой образ Провидицы, вспомнив, что я не только демон. Хозяин понял, что что-то во мне изменилось. Меня пытали. Месяцы или годы.
— О боги!
— Да. Демоны знают, как надо пытать. Гримаш'т держал меня в башне на острове. Но, по счастливому для меня стечению обстоятельств, там же он хранил свои сокровища.
— На башню напали? — догадалась Калинда.
— Да, — кивнул Вален. — Баатезу. Они разметали охрану Гримаш'та и разрушили здания. Вместе с моей тюрьмой. Я смог выбраться из башни, но мне еще предстояло как-то выбраться из Бездны.
Вален посмотрел на Калинду, словно раздумывая, стоит ли продолжать дальше.
— И как тебе это удалось? — спросила девушка с интересом.
— Марилит, соперница Гримаш'та, согласилась помочь мне в обмен на... — тифлинг замялся, подбирая слово. — Услугу. Да, в обмен на услугу.
Калинда улыбнулась, заметив его неловкость.
— Какого же рода была услуга?
Вален смущенно отвел взгляд.
— Прошу вас, моя леди. Не надо об этом.
— Почему же? — полудроу сверкнула белозубой улыбкой.
Вален рассмеялся.
— Вы очень странная женщина, Калинда, — сказал он, улыбаясь. — И я это в хорошем смысле.
— Спасибо, — Калинда заправила за ухо прядь волос. — И что же было дальше?
— Я нашел путь в ваш мир и сумел отыскать Провидицу. Она исцелила мои раны и предложила мне помощь. Она рассмотрела во мне человечность. И спасла меня, — Вален ненадолго замолчал, прежде чем продолжить. — Теперь вы понимаете, как важна для меня Провидица. Я не прощу, если ее предадут.
Калинда нахмурилась.
— Мы снова возвращаемся к этому? — спросила она. — Ты все еще думаешь, что я собираюсь вас предать? Продать вас Вальшаресс? — в голосе ее сквозило раздражение. — Ну как мне доказать тебе, что я не собираюсь этого делать?
Вален молчал. Девушка поднялась с камней, поморщившись от боли в раненой ноге, и отряхнула одежду.
— Я не понимаю тебя, — тихо сказала Калинда. — Ты спасаешь мне жизнь, рассказываешь мне про Сигил... А потом снова упрекаешь меня в том, чего я не собираюсь делать.
Вален тоже встал, чтобы смотреть ей в глаза.
— Простите, леди, — произнес он. — Я не хотел вас обвинять. Я сожалею, что прозвучало это таким образом. Я просто решил, что вы должны знать, что значит для меня Провидица. Что значит она для всех нас.
— Я знаю это, — ответила Калинда. — Потому и сражаюсь на вашей стороне.
Она запустила в волосы пальцы, взбивая непослушные пепельные пряди, потом подобрала свой лук с земли.
— Обойду лагерь, — ответила она на вопросительный взгляд Валена и добавила, заметив, как его рука потянулась к цепу. — Одна.
Ей определенно нужно было подумать.
Глава 8 "Talackz'hind"
Калинда сидела, обхватив ладонями кружку. От стоящей на столе плошки с тушеным мясом рофов шел пар, и пахло весьма аппетитно, но девушка никак не могла себя заставить съесть ни кусочка.
После разговора в брошенном лагере дуэргаров они с Валеном не перебросились и парой слов. "Что ж", — грустно думала полудроу. — "Я здесь для того, чтобы остановить Вальшаресс. И я сделаю это. А Вален... Пусть думает, что хочет. Главное, чтобы он сражался. Когда эта безумная война закончится, я выберусь отсюда и больше не увижу ни эти мрачные переходы, ни этих высокомерных дроу, ни... его".
Калинда обвела взглядом полупустой зал — в это время в таверне было очень мало народа. Около стойки она заметила женщину дроу, которая внимательно смотрела на нее. На женщине было заштопанное в нескольких местах старое платье, порванный и заляпанный грязью длинный плащ. Ее волосы, не мытые много дней, висели беспорядочными прядями. Однако несмотря на свой внешний вид, держалась она с достоинством королевы. Дроу усмехнулась углом рта и подошла к Калинде. Не став спрашивать разрешения, она уселась на скамью напротив.
— Так, значит, ты и есть rivvil, которая спасет всех нас? — насмешливо произнесла она. — Ха! Но, по крайней мере, ты не мужчина. Однако я не впечатлена.
Калинда пожала плечами.
— Я здесь не для того, чтобы впечатлять кого бы то ни было.
Они некоторое время смотрели друг на друга.
— Я Бризафе, — сказала наконец дроу. — Я матрона дома Дини. Точнее того, что от него осталось, — она кивнула на двух замерших в отдалении солдат. — Для моего дома настали тяжелые времена. У меня не осталось даже дочери, которая плела бы интриги против меня.
— Что случилось? — Калинда не понимала, почему дроу подошла к ней, зачем завела этот разговор.
— Мы допустили ошибку, бросив вызов Вальшаресс. Нас уничтожили. Моих дочерей одну за другой убивали Красные сестры. Спаслась лишь я. Меня приютил дом Маэвир. Теперь я жду их гибели.
— Ты желаешь Маэвир смерти? — изумилась Калинда. — Почему?
— Они приютили меня, чтобы глумиться надо мной! Это доставляет им удовольствие. Но они все умрут, когда Вальшаресс ворвется сюда!
Калинда смотрела в безумные рубиновые глаза дроу и не находила слов, чтобы ответить. "Предательство?" — мелькнула мысль. — "Эта дроу сейчас, не моргнув и глазом, продаст нас всех, лишь бы сохранить свою никчемную жизнь".
— Уйди, Бризафе!
Полудроу вздрогнула, услышав за спиной знакомый голос. Она обернулась и увидела Наттиру, которая, скрестив руки на груди, смотрела на потерявшую свою семью матрону.
— Как скажешь, служанка безумной Провидицы, — дроу встала и пошла прочь.
Наттира заняла ее место на скамье и посмотрела на Калинду.
— Что она тебе сказала?
— Призналась в том, что жаждет увидеть гибель дома Маэвир, — ответила полудроу, провожая взглядом одетую, как нищенка темную эльфийку. — Ты была права, Наттира. Чем больше я узнаю дроу, тем больше запутываюсь. Я уже не понимаю, кому из них можно доверять.
— Но мне ты доверяешь?
— Да, — кивнула Калинда. — Тебе. Валену. Провидице. Даже Зессир, хотя, наверное, зря.
— Зессир не предаст нас, как я думаю, — сказала Наттира.
Калинда задумчиво кивнула. Она уже не знала, что думать.
— Я тоже доверяю тебе, Калинда, — заверила ее Наттира. — Сначала я сомневалась в выборе Провидицы, но теперь сомнений нет. Знаешь, ты напоминаешь мне женщину из моего дома, — дроу улыбнулась своим воспоминаниям. — Силамин. Она была родом с Поверхности.
— Рабыня?
— Да, — смутилась Наттира. — Дом Кант'тар купил ее на рынке рабов. Она была сильной и непокорной. Как и ты. Она погибла, когда Вальшаресс уничтожила мой дом.
— Постой, — перебила ее Калинда. — Вальшаресс уничтожила твой дом?
Наттира кивнула.
— Да. Дом Кант'тар пал одним из первых. В то время Вальшаресс была просто одной из честолюбивых матрон, а я была младшей дочерью матери Вассены. Вальшаресс думала, что уничтожила всех нас. Но я сбежала.
— Но разве ее нельзя было призвать к ответу? — спросила Калинда, вспомнив рассказы отца о правосудии дроу. — Ведь ты была свидетелем. Насколько я знаю, дом, совершивший такое преступление, подвергается уничтожению, если найдется высокорожденный дроу, который сможет предъявить обвинение.
— Это так, — согласилась Наттира. — Но я была доблут. Изгой. У меня не было покровителей, а Красные сестры шли за мной по пятам. Но каждый раз умирала одна из них, а я уходила живой. А потом...
Наттира замолчала, с сомнением глядя на Калинду, не решаясь продолжить рассказ.
— Что?
— Я должна кое в чем признаться, Калинда, — тихо сказала дроу. — Я была одной из Красных сестер.
Калинда вздрогнула, услышав ее признание. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но не нашла слов.
— Я знаю, что это... шокирует тебя, — заговорила Наттира. — Выжить в Подземье невозможно в одиночку. Поэтому, когда Вальшаресс, оценив мои боевые навыки, предложила мне присоединиться к ней, я согласилась.
— После того, как она уничтожила твою семью? Или ты присоединилась к ней, чтобы отомстить?
— Месть ничего не изменила бы. Красные сестры дали мне все, что было нужно молодой амбициозной дроу: власть, престиж, влияние. То, что пришлось ради этого объединиться со своим врагом — не такая большая цена.
Калинда в который раз поразилась изменчивости преданности темных эльфов. Служившая своей матроне Наттира, присягала на верность Вальшаресс, чтобы потом переметнуться под знамена Провидицы. "Возможно, я поспешила с доверием к этой дроу", — подумала девушка.
— Знаешь, Наттира, — медленно проговорила Калинда. — Я не хочу тебя обидеть, но не могу этого не сказать. Мне кажется, что твоя верность весьма переменчива.
Наттира вздохнула.
— Ты не понимаешь. Я изменилась с тех пор. Эйлистри показала мне другой путь. Теперь я знаю, что должна делать. Ты мне веришь? — Наттира потянулась через стол и коснулась запястья Калинды.
— Верю, — кивнула полудроу. — Не думаю, что ты стала бы рассказывать мне это, если бы была заодно с Красными сестрами.
— Спасибо, — искренне улыбнулась Наттира. — Я очень рада этому.
— У нас вообще проблемы с доверием в последнее время, — вздохнула Калинда и тут же прикусила язык. Не стоило упоминать об этом.
Но Наттира оказалась проницательной.
— Ты ведь говоришь о Валене? Он поэтому ушел?
— Я не знаю, — пожала плечами Калинда как можно безразличнее. — Сказал, что должен что-то сделать. Я не стала его задерживать.
— Я слышала ваш разговор... точнее его часть, в лагере...
— Не важно, — перебила дроу Калинда. — Прости, но это касается только нас.
— Как скажешь, — Наттира примирительно подняла ладони.
Они некоторое время сидели в молчании. Калинда вяло шевелила ложкой в плошке с мясом. Есть расхотелось окончательно. Она отпила из кружки глоток эля.
— Куда советуешь отправиться дальше? — спросила она, взглянув на Наттиру.
— На западе есть пещеры бехолдеров, — подумав, сказала дроу. — Это злобные подземные монстры со множеством глаз.
— Злобоглазы? — переспросила Калинда. — Кажется, я встречалась с ними. Один проник в Водную Падь через туннели Подгорья.
— Правда? — удивилась Наттира. — Вообще они редко покидают свои гнезда, — увидев заинтересованный взгляд полудроу, она продолжила. — Бехолдеры живут большими семьями, чем-то напоминающими ульи... пчел. Возглавляет улей Глаз-Тиран. В общем, если уничтожить ее, то улей перестанет существовать.
— Что еще ты знаешь о бехолдерах? — спросила Калинда с интересом.
— Они обладают сильной магией. Способны испускать различные лучи — вызывать боль, лишать сил, замедлять, а может быть, и распылить противника.
— Звучит многообещающе, — послышался рядом насмешливый голос.
Калинда обернулась и увидела подошедшего тифлинга. Вален оперся ладонями о столешницу.
— Выходит, следующие, кому мы нанесем визит — бехолдеры? — спросил он.
— Да, — кивнула Калинда. — Почему нет?
* * *
*
Темные коридоры рассекали черное царство в разных направлениях, соединяя между собой большие и малые пещеры с низкими и высокими потолками. Вокруг царила тишина, глубокая и зловещая, словно притаившийся перед прыжком зверь. Единственным звуком, напоминающим Калинде, что она еще не потеряла слух, был отдаленный, повторяющийся эхом, похожий на биение сердца звон падающих капель воды, стекающей с молчаливых камней в глубокие пруды Подземья, наполненные ледяной водой.
Они шли очень осторожно, чтобы не потревожить тварей, обитающих в пещерах. Какое-то шестое чувство предупредило Калинду об опасности. Она успела пригнуться, когда над ее головой просвистел арбалетный болт. Распрямившись, как пружина, девушка обнажила сабли и бросилась вперед, туда, где мелькнула в темноте чья-то тень. Взбежав на плато, в тусклом свете зеленого мха и синих грибов она увидела дроу, вооруженного арбалетом. Он целился куда-то в темноту. Калинда хотела напасть на него, но сильная рука тифлинга удержала ее за локоть.
— Не нужно, леди, — тихо сказал Вален. — Этот эльф мертв.
Калинда бросила на него вопросительный взгляд, но Вален не ответил, просто кивнув в сторону замершего на плато дроу. Из ям под ногами темного эльфа вырвался пар. Дроу вдруг закричал. Страшно, пронзительно. Так можно было кричать только о невыносимой боли. Через несколько мгновений он рухнул на землю, принявшись кататься и хрипеть. Потом вскрикнул еще раз и замер.
— Что это было? — спросила Калинда, осторожно высвобождая свою руку из железной хватки Валена.
— Яд, — ответил тифлинг. — В Подземье много таких ловушек. Ядовитые испарения, озера с кислотой. Здесь нужно быть предельно осторожными.
Полудроу кивнула, соглашаясь, потом бросила еще один взгляд на труп темного эльфа на плато. Жуткая смерть.
Повернувшись к спутникам, она увидела, что Наттира ушла вперед, а Вален ожидает ее. Тифлинг кивнул на вьющуюся между сталагмитами тропу.
— Идемте, леди.
— Мы снова разговариваем? — насмешливо спросила Калинда, поравнявшись с ним. — Или ты все еще подозреваешь меня в предательстве?
Вален не ответил, просто пожав плечами.
"Ну и прекрасно", — подумала Калинда раздраженно. — "Будем и дальше играть в молчанку. Как угодно".
* * *
*
Пропасть была бездонной. Калинда подошла к самому краю и ощутила, холодок, пробежавший по спине. Она носком сапога столкнула вниз камень и замерла, прислушиваясь. Но так и не услышала, как камень упал на дно. Было ли там дно вообще? Через эту бездну был перекинут шаткий мостик. Полудроу поставила ногу на доску моста, и он закачался, заскрипел, грозясь обвалиться.
— Здесь нам не пройти, — сказала Наттира. — Не думаю, что мост выдержит, а мы успеем состариться прежде, чем долетим до дна.
Калинда согласно кивнула. Она прошла вдоль края пропасти, осматриваясь, и заметила светящуюся панель с кнопками.
— Вам это ничего не напоминает? — спросила она у спутников, вспомнив комнату управления на Острове големов. — Что же здесь написано?
Наттира заинтересовано уставилась на панель, вчитываясь в начертанные на ней руны.
— Это не наш язык, — сказала она, наконец. — И этот язык мне незнаком. А вообще все это похоже на систему координат... — дроу замолчала, посмотрев на Калинду, сомневаясь, что та поняла, о чем идет речь.
— Я знаю, что это, — улыбнулась Калинда.
— Видишь эти значки? — продолжила Наттира. — Я думаю, что их нужно сдвинуть к одному краю панели.
— Делай, — отозвалась полудроу.
Наттира склонилась над панелью и принялась колдовать над кнопками.
— Так... "Галун. Викик". Нет. Значит, "Галун. Оринг". Теперь "Запп. Оринг". Поняла! "Снирк. Оринг" и "Пакинг. Оринг". Готово!
Наттира нажала на большую светящуюся кнопку внизу панели. Послышался мелодичный звон, мост замерцал, превращаясь из старой развалины во вполне пригодный для перехода.
Калинда собиралась вступить на него первой, но Вален опередил ее, практически оттеснив в сторону плечом, и зашагал к пещере на другом крае пропасти. Калинда скрипнула зубами. "Так. Вдохни, сосчитай до десяти, выдохни. Медленно", — полудроу проводила тифлинга взглядом. — "Не стоит нервничать из-за ерунды. Тем более из-за мужчины. Тем более тифлинга". Она поймала короткий взгляд Наттиры и слабо улыбнулась. "Да что это творится?!" — полудроу встряхнула пепельными волосами. — "Как дети, право слово!"
Наттира догнала Валена и пошла с ним рядом. Калинда не спешила поравняться с ними, не уверенная, что сможет сдержаться, и не врежет этому рогатому парню в челюсть. Желание было почти нестерпимым. До нее долетали только обрывки разговора.
— Вален, — Наттира тронула его за локоть. — Твое поведение нелогично. Калинда ведь смогла доказать, что ей можно доверять, несмотря на то, что ты о ней говорил.
Вален обернулся к ней, медля с ответом.
— Да, — произнес он, наконец. — Могу сказать, что она показала себя довольно неплохо.
Наттира улыбнулась, сверкнув белоснежными зубами.
— Это не заставляет тебя отбросить скептицизм по отношению к пророчествам Провидицы?
Вален остановился, сбившись с шага.
— Это подло, эльф! — воскликнул он. — Ты заставляешь меня прийти к удобному для тебя выводу, а когда моя уверенность пошатнулась, бросаешь следующий довод. Если бы ты владела клинком хоть в половину так хорошо, как словами, то могла бы стать равной мне в бою.
Наттира усмехнулась.
— Кто бы говорил! Ты раздражаешь меня потоком комплиментов, а мой вопрос отбиваешь неуместным аргументом. Отвечай! — подумав, она добавила. — И я равна тебе в бою.
Вален рассмеялся.
— Неужели? На мой взгляд, тебе не хватает навыков защиты.
— Неправда. Я оставляю левую сторону без защиты намеренно, чтобы заманить туда врага.
Тифлинг пожал плечами.
— Эта уловка очевидна. Я говорил о том, что ты оставляешь без защиты правую ногу. И нет. Мои взгляды на видения Провидицы не изменились.
Наттира хотела что-то ответить, но они уже подошли ко входу в пещеру, и дроу обернулась, взглянув на Калинду. С невозмутимым видом Калинда прошла мимо тифлинга и заглянула в темноту пещеры.
— Что ж, идем, — сказала она, положив ладони на рукояти сабель.
* * *
*
Это место было отвратительным. Глубокие провалы, источающие зловонные испарения, скользкие мостики и переходы. Здесь было холодно. И это было странно для Подземья. В Андердарке была постоянная температура, не было смен времен года. И было тепло. Везде, кроме этого места. Калинда знала, что среди холодных камней и сталактитов тепло тел особенно заметно для инфразрения, которым обладали большинство тварей Андердарка. Плащ-пивафви, который девушка нашла в одном из сундуков Подгорья, не пропускал тепло, позволяя своему владельцу маскироваться, но пар, вырывающийся вместе с дыханием, выдавал ее с головой.
Калинда поражалась тому, как дроу могут ориентироваться в извилистых коридорах подземелий. Шедшая впереди Наттира ступала уверенно и легко, ведя небольшой отряд в темноту. Калинда следовала за ней, держа ладони на рукоятях мечей. Вален замыкал процессию. Полудроу не слышал его шагов и удивлялась, как закованный в броню воин может двигаться настолько бесшумно.
Темнота впереди неожиданно сгустилась, превратившись в высокого и стройного воина дроу. Он, двигаясь плавно и грациозно, как пантера, вышел вперед, сняв со спины страшное оружие — глефу с двумя изогнутыми клинками по обе стороны длинной рукояти. Отец говорил, что такое оружие — редкость среди воинов дроу. Сражаться им тяжело. А потому воин, использующий двухлезвийный клинок, заслуживал уважения.
— Талакз'хинд, — пробормотала Наттира.
— Итак. Кто это тут у нас? — дроу насмешливо прищурил лиловые глаза. — Похоже, именно ты мешаешь Вальшаресс. Мы искали тебя, полукровка, — улыбка темного эльфа стала еще шире. — Но я никак не ожидал, что ты сама придешь к нам в руки.
— Кто ты? — спросила Калинда, настороженно осматриваясь.
Она ясно видела, что воин с глефой не один. Рядом с ним были лучники, а чуть дальше на площадке она видела магов. Дело было очень плохо.
— Это не важно, — качнул головой дроу. — Я убью тебя. Ты надоела Вальшаресс.
— Я знаю его, — зашептал Вален на ухо Калинде. — Это Эльдат Ра'син. Он мастер оружия и один из лучших инструкторов Мили-Магтира — школы воинов дроу.
— Мензоберранзан?
— Да. Он очень опасен. На его клинках очень много крови.
Калинда окинула дроу оценивающим взглядом, пытаясь определить слабое место в его вооружении и броне. И не нашла изъянов.
Наттира рядом что-то напевала на одной ноте.
— Не лезьте вперед, леди, — шепнул Вален. — Провидица не может вас потерять.
Он взмахнул цепом, выйдя вперед, загородив собой Калинду.
— Возвращайся в ту дыру, откуда вылез, дроу, — оскалился тифлинг. — Может быть, тогда ты останешься жив.
Эльдат рассмеялся, услышав его угрозу, и бросился в атаку. Клинок глефы устремился к горлу Валена, но тифлинг отшатнулся в сторону, избегая удара, и взмахнул цепом.
Наттира закончила петь заклинание и исчезла. В то место, где она стояла, ударили два огненных шара, взорвавшись с оглушительным грохотом.
Калинду отбросило прочь взрывной волной, протащило по камням. Девушка вскочила на ноги, увидев бегущих к ней вооруженных мечами дроу. Сабли со свистом вылетели из ножен. Началась резня.
Вален и Элдат Ра'син сошлись в дикой пляске смерти. Они двигались в полной гармонии друг с другом. Каждый из них в точности угадывал, куда будет направлен следующий выпад противника. Тифлингу удавалось ускользать от смертоносных клинков глефы, но и Элдат был достаточно ловок, чтобы избегать спутывания своего оружия цепом Валена. Элдат был необыкновенно быстр. При всей своей выучке и сноровке, Вален не мог достать его.
Вален наотмашь ударил цепом, дроу, шагнул вправо, позволив цепи оружия тифлинга захлестнуть лезвие глефы. Потом, выворачивая глефу из ловушки, он увел оружие противника вниз. Когда же Вален, попытался достать его, Элдат сделал сальто и приземлился на ноги, сразу же нырнув под просвистевший над головой цеп. Ударив тифлинга в бедро, дроу отдернул оружие и пнул противника в колено. Вален вскрикнул от боли и отступил на пару шагов. По ноге потекла кровь.
Вален понял, что одной только силой оружия ему не одолеть этого врага.
— Наттира! — крикнул он, призывая на помощь ее магию.
— Oloth! — послышался совсем рядом крик молодой дроу, и в тот же миг Валена и его противника окутала сфера непроницаемой темноты.
Вален наступал, поворачиваясь и отбиваясь, поскольку давно научился сражаться вслепую. Болело бедро, кровь текла по ноге, в сапоге ощутимо хлюпало. Атакуя и парируя, он старался держать оружие подальше от тела. Прислушавшись, тифлинг уловил шорох шагов. Он немедленно оказался там и приободрился, когда его цеп ударил по клинку противника. Сильными взмахами оружия Вален удерживал противника перед собой. Но дроу, ударив справа и слева, внезапно развернулся и сделал выпад. Клинок глефы полоснул Валена по боку, легко разрубив ремни, крепившие нагрудник. Лезвие вошло глубоко в тело, наткнулось на ребро, порвало легкое и вышло через грудь тифлинга.
Калинда видела, как рассеялась магическая тьма, как тифлинг упал на колени, а потом повалился на камни. До ее слуха донесся отчаянный крик боли. А потом смех. Девушка поняла, что дроу убили Наттиру.
Элдат Ра'син выпрямился, коротким движением стряхивая кровь с клинков глефы. Он улыбался. У Калинды потемнело в глазах. Она зарычала, взмахнув саблями.
— Нет! — услышала она слабый стон. — Бегите... Уходите отсюда...
Сквозь кровавую пелену ярости и навернувшиеся на глаза слезы девушка видела, как смертельно раненый тифлинг отчаянно пытается приподняться.
— Леди, — прошептал он почти беззвучно. Из его рта текла кровь. — Уходите...
Калинда посмотрела на приближающихся дроу. Дюжина, не меньше. Она не справится с ними. Это бесполезно. Она тоже погибнет здесь, на этих скользких камнях, останется лежать тут в этой темноте, и никто не узнает, где ее могила. А главное — она погибнет напрасно. И Калинда побежала. Она неслась со всех ног, чувствуя, что смерть гонится за ней по пятам. Около ее уха просвистела стрела, потом еще одна. Калинда только ускорила бег. Легкие горели, требуя остановиться, отдышаться, сердце стучало в висках, в ушах шумела кровь. Она нырнула в темноту пещеры, миновала узкий длинный коридор и вылетела на мерцающий мост, бросившись бежать вверх на плато.
Заметив среди камней большие, похожие на птичьи, гнезда, она побежала туда.
Преследовавшие Калинду дроу вломились вслед за ней на территорию, принадлежащую гарпиям. Эти злобные твари с головой и грудью человеческой женщины, телом стервятника и огромными крыльями, не терпели рядом со своими гнездами чужаков. Это Калинде было прекрасно известно. И если одна полукровка не представляла для гарпий почти никакой опасности, то дюжину дроу через свои угодья они пропускать были не намерены. С дикими визгливыми воплями гарпии взмыли в воздух, чтобы оттуда спикировать вниз на преследовавший Калинду отряд.
Девушка слышала звуки боя, закрутившегося за ее спиной, но не стала останавливаться. Чем дальше она окажется от этого места, когда дроу расправятся с гарпиями, тем лучше.
Увидев впереди ворота Лит'му'Атара, девушка перевела дух.
Нечего и говорить, как испугался сержант Оссир, несший караул у ворот, когда из темноты Подземья появилась перемазанная кровью и грязью избранная Провидицей воительница и, прислонившись спиной к стене, медленно сползла на землю, потеряв сознание.
* * *
*
Сознание возвращалось медленно. Калинда поняла, что лежит на кровати. Рядом слышались шаги, а потом голос Провидицы:
— Она пришла в себя? — Калинда поняла, что дроу склонилась над ней. Прохладная ладонь легла на ее лоб.
— Нет, джаббресс.
Полудроу медленно открыла глаза и увидела рядом встревоженное лицо Провидицы.
— Выйди, Кьяра, — попросила Провидица, и юная послушница дроу, поклонившись, покинула комнату. — Что случилось, Калинда?
Калинда обвела комнату взглядом, задержав его на графине с водой. Провидица заметила это и, наполнив стакан, помогла девушке напиться.
— В Подземье, в западных пещерах мы повстречали талакз'хинд, отправленный Вальшаресс на мои поиски, — ответила Калинда. — Его предводителем был Элдат Ра'син. У нас не было шансов.
— Наттира и Вален...
— Они были тяжело ранены или погибли, Провидица. Я ничего не могла сделать. Разве что умереть рядом с ними.
Дроу смотрела ей в глаза. Калинде захотелось спрятаться от этого взгляда, который будто прожигал насквозь. Теперь девушка ясно понимала слова Валена о том, что Провидица заглянула ему в душу.
— Что ты собираешься делать, дитя? — мягко спросила дроу.
— Я вернусь туда, чтобы либо помочь им, либо отомстить за их гибель.
— Это безумие, Калинда, и ты это знаешь.
— Но теперь я знаю, что меня ждет там. Я вернусь туда. Я не позволю Элдату уйти из этих пещер живым!
— Можно попросить помощи у дома Маэвир, — предложила Провидица. — У них есть отряд всадников.
Девушка прикрыла глаза, размышляя.
— Да, — согласилась она. — Я надеюсь, что Зессир вспомнит о том, кто возвел ее на трон Матроны дома Маэвир.
* * *
*
Предводителя всадников дома Маэвир звали Кал'дак. Волк — в переводе на язык людей. И ему необыкновенно подходило это имя. Его волосы серебристого оттенка действительно напоминали шерсть северных волков, а глаза были необычного редкого для расы темных эльфов цвета — золотисто-оранжевые. Он окинул Калинду придирчивым взглядом.
— Вы ездили верхом, джаббресс? — Кал'дак обращался к ней, как к благородной дроу, но при этом в его тоне отчетливо слышалась насмешка.
— Да, — ответила Калинда и уточнила. — На лошади. И должна сказать, что считалась весьма искусной всадницей. Без хвастовства.
— Не буду спорить, леди, — поклонился воин. — Но з'хар кахлид, верховые ящеры — не лошади. Сладить с ними намного сложнее.
— А вы ездили на лошади, мастер Кал'дак? — спросила Калинда.
— Нет, джаббресс.
— Тогда, как вы можете сравнивать? Среди лошадей встречаются весьма строптивые экземпляры.
— Могу вас заверить, леди, — усмехнулся Кал'дак. — Ни одна из самых норовистых лошадей не сможет бежать по потолку.
Да, верховая езда на ящерах была тем еще занятием. Один только вид сбруи и системы седельных ремней привел Калинду в замешательство. "Если в них запутаться, можно погибнуть", — подумала девушка, изучая сбрую ящера, поводья которого передал ей один из солдат Маэвир.
— Вам нужна помощь, джаббресс? — Кал'дак подошел к ней.
Калинда кивнула. Ни к чему изображать гордость.
Дроу помог ей забраться в седло, подсказал, как лучше сидеть в нем, чтобы достигнуть совпадения центров тяжести своего и ящера, дал ей в руки поводья и распределил их между пальцами.
— Смотрите, — сказал он, берясь за пряжки седельных ремней. — Это только выглядит так устрашающе. На самом деле все просто. Вы застегиваете ремни, чтобы удержаться в седле, когда рептилия станет взбираться на стену или побежит по потолку. Кроме того, в этом случае ближе пригнитесь в шее ящера и держитесь рукой за шейный ремень. Если вам нужно будет спрыгнуть с седла, ремни расстегиваются одним движением. Вот так, — дроу показал ей, что делать. — Понятно? Попробуйте.
Калинда попробовала.
— Действительно просто.
— Тогда поехали, — улыбнулся Кал'дак и, обернувшись к своим солдатам, приказал: — Вперед!
* * *
*
З'хар кахлид проходили даже там, где ногу было поставить негде. Десять всадников скользили во мраке подземелья, стараясь слиться с рельефом. Кал'дак и Калинда ехали рядом. Калинда удивила дроу знанием языка жестов, который темные эльфы использовали, когда не хотели быть услышанными. Правда дроу могли общаться и в полной темноте, используя инфразрение, чего Калинда не могла, но находясь с собеседником рядом, она вполне хорошо различала его жесты.
"Твой отец родом из Мензоберранзана, так?" — спрашивал Как'дак.
"Да".
"Я многое слышал о нем. Он хороший воин. Его дом многое потерял, когда он ушел".
"Его дом уничтожен".
"Знаю. Они утратили благосклонность Ллос", — кивнул Кал'дак. — "А теперь, кажется, мы все ее лишились".
"Ллос нравится хаос", — пожала плечами Калинда. — "Нравится предательство. Быть может, она решила сама предать свой народ? Просто так. Ради забавы".
"Это говорят и последователи Эйлистри", — согласился дроу. — "Но присягать Эйлистри после того, как всю жизнь служишь Ллос, разве это не предательство?"
"А разве не на лжи и предательстве выстроена вся политика дроу?"
"Это сводит с ума", — тихо вздохнул Кал'дак. — "Не знаешь, кому верить, за кем идти".
"Иди за Провидицей".
"Она сражается за глупые идеалы".
"Она сражается за жизнь, Кал'дак. За жизнь для всех дроу. А за что борются жрицы Ллос? За что, кроме власти?"
Кал'дак не ответил, задумавшись над ее словами.
* * *
*
— Я пойду вперед одна, — сказала Калинда, спрыгнув с седла. — Посмотрю, что там. Может быть, смогу вручить пару подарков Элдату и его подручным, — девушка примотала к трем стрелам маленькие коробочки, которые использовала в сражении с Сабаль на рифах свихнувшегося города авариэль.
— Это слишком опасно, джаббресс, — возразил Кал'дак. — Я не могу вам позволить это сделать.
— У меня с собой зелье невидимости.
— Не важно.
— Ты станешь перечить женщине, Кал'дак? — прищурилась Калинда.
Кал'дак выдержал ее взгляд.
— Стану, если считаю идею женщины безумной. Одна вы не пойдете, леди. С вами отправятся Ореб и Садей.
"Ворон и Лис", — Калинда посмотрела на спешившихся дроу. — "Ладно. Пусть так".
* * *
*
Калинда напрасно надеялась, что отряд Элдата, упустив ее, уберется обратно в пещеры. Дроу расположились на площадке, куда вела узкая тропа, по обе стороны которой была пропасть. Девушка и двое солдат Маэвир затаились за камнями, стараясь слиться с ними.
"Зелье", — на языке жестов приказала Калинда.
Дроу без возражений достали склянки и выпили содержимое. Это же сделала и Калинда. Теперь они не видели друг друга.
"Что ж", — подумала полудроу. — "Они ввяжутся в бой, когда тот начнется. Не раньше. А теперь я вручу приз Элдату".
Калинда бесшумно двинулась вперед, обходя сталагмиты, выбирая позицию удобную для стрельбы.
Девушка помнила, как мама, отличная лучница, учила ее стрелять. И этот лук, который сейчас девушка сжимала в руках, ей подарила она. Это было прекрасное оружие из прочного тиса. Лакированное дерево было покрыто гравировкой, а тетива отливала золотом. Мама рассказывала, что этот лук родом из руин Мит-Драннора.
Калинда вынула из колчана три стрелы с примотанными к древкам коробочками. Положив одну стрелу на тетиву, Калинда опустилась на колено и подняла лук. Она различала впереди троих магов дроу, о чем-то беседующих между собой. На другой стороне площадки сидели воины. Элдат что-то объяснял им, активно жестикулируя руками.
На скользких камнях она заметила две распростертые фигуры. Вален и Наттира. Они лежали, не шевелясь, и Калинда не могла понять, живы они или погибли. Встряхнув волосами, она отогнала прочь неуместные сейчас мысли.
"Ну, начнем, пожалуй", — подумала Калинда, оттягивая тетиву до самого уха, как учила мать, и плавно опуская ее.
Тетива сухо щелкнула о кожу перчатки, стрела, сорвавшись с нее, ушла ввысь в темноту. Через мгновение широкий наконечник вонзился в горло одного из магов дроу, пробив его насквозь. Дроу завалился навзничь, нелепо взмахнув руками. Второй маг развернулся лицом туда, откуда прилетела стрела, собравшись ударить заклинанием в неведомого противника. Воины дроу вскочили, обнажая оружие, готовые ринуться в бой. И тогда коробочка, примотанная к убившей мага стреле, взорвалась, опалив всех, кто находился рядом. На площадке послышались крики.
— Раз, — шепнула Калинда, накладывая на тетиву вторую стрелу и посылая ее в стремительный полет, прицелившись во второго мага.
Громыхнул взрыв, озарив пещеру огненной вспышкой. Темный эльф, которому предназначался это смертоносный подарок, смог увернуться от стрелы, но взрывной волной его отбросило назад, и он, кувыркаясь и крича, полетел в пропасть, исчезнув в темноте.
— Два, — девушка положила на тетиву третью стрелу, прицелившись в дроу пехотинцев, в панике мечущихся по площадке.
Третьим взрывом вооруженных мечами дроу разметало в разные стороны, и Калинда была уверена, что некоторые из них уже никогда не поднимутся с этих камней.
— Три, — пробормотала она и, поднявшись с колена, шире расставила ноги. — Давайте! — крикнула она и увидела, как из-за валунов, за которыми скрывались Ореб и Садей, полетели стрелы.
Калинда продолжала стрелять, пока дроу не приблизились настолько, что лук стал бесполезен. Тогда она отбросила его и, обнажив сабли, оскалилась, как кошка. Рядом возникли Ореб и Садей. Садей пронзительно свистнул, призывая Кал'дака и остальной отряд.
Из пещеры вылетели всадники, столкнувшись с вооруженными мечами и щитами воинами Элдата.
Калинда легко отбила саблей выпад одного из противников, увернулась от второго, скользя прочь, ища глазами Элдата. Она увидела его. Оценив численный перевес противников, Элдат Ра'син пробирался к выходу из пещеры, прихватив свою глефу.
Девушка коротко свистнула, призывая своего ящера, взлетела в седло, пристегнулась ремнями и бросилась в погоню, направив рептилию вверх по стене.
* * *
*
Элдат не ожидал столкнуться в пещере с целым отрядом всадников. Он не был готов к тому, что у полукровки окажутся взрывающиеся стрелы. Вальшаресс недооценила ее. Элдат не собирался умирать за Вальшаресс. Он вообще не собирался умирать. Высокого положения он добился потому, что за него всегда умирали другие. И теперь, когда стало горячо, он сделал то, что делал в подобных случаях всегда — он решил сбежать.
Дроу был уже у самого выхода из пещеры, которая наверняка станет могилой для всего его отряда, когда за его спиной послышался шорох когтей по камню, и вниз посыпалась каменная крошка. Развернувшись и посмотрев вверх, Элдат увидел оскалившуюся морду ящера, на спине которого сидела та самая полукровка. Ящер проворно пробежал по потолку и спрыгнул вниз, едва не придавив собой дроу. Полукровка дернула поводья и ткнула каблуками сапог в бока ящера, посылая его в атаку. Элдат увернулся от просвистевшего совсем рядом клинка сабли, и развернулся, взмахивая глефой, готовый отразить новую атаку, но ящер уже вновь взбежал по стене наверх, исчезнув в темноте подземелья. Снова послышался шорох. Ящер вылетел из мрака. Девушка на его спине движением руки освободилась от седельных ремней и соскочила на землю, приземлившись мягко, как кошка. В руках ее тускло поблескивали кривые клинки. Она улыбалась, поигрывая саблями.
— Ты куда-то спешишь, nar? — спросила она.
Элдат не понял слова, которым она назвала его, но сообразил, что это оскорбление.
Они пошли по кругу, обмениваясь редкими ударами. Клинки тускло посверкивали в свете синих грибов. Девушка была хорошим бойцом. Элдат оценил это. Она превосходно владела саблями и в ее движениях чувствовалась школа дроу. Клинки столкнулись, зазвенела сталь, полетели искры. Полукровка отшатнулась назад, чтобы вновь ринуться на противника. Дроу видел ярость в ее глазах. Удар сабли в правый бок. Взлетевшее навстречу лезвие глефы. Звон стали. Клинок глефы устремился к горлу девушки, но был отбит лезвием сабли. Удар! Звон! Искры! Девчонка присела, напала молниеносно. Элдат даже не подумал парировать ее атаку, отклонившись от нее быстрым полуоборотом. Глефа со свистом рассекла воздух, но полукровка увернулась от летящего клинка, ушла из-под острия, сделав короткий финт, выбивая дроу из ритма, вынуждая его заслониться клинком. Воспользовавшись летящим оружием Элдата как своеобразным заслоном, девушка передвинулась в недоступную его зрению область так быстро и с таким совершенством, что дроу не понял, что она сделала шаг вперед и в сторону, встав рядом с его выставленной вперед ногой. Элдат машинально махнул глефой назад, направив клинок вниз. Он ударил слишком рано, и его оружие, увлекаемое инерцией движения, пронеслось дальше, не предупредив выпад полукровки. Сабля с силой ударилась в его бедро, и Элдат вздрогнул. Он развернулся, но девушки уже не оказалось там, куда он ударил. Она неожиданно возникла за его спиной. Легко оттолкнувшись от пола ногами, она взмыла в прыжке. Крепкие мускулистые ноги обвили плечи дроу, пригибая его к земле, а два кривых клинка полукровки ударили точно в основание его шеи. Элдат хотел закричать, но из горла вырвался лишь хрип. Изо рта хлынула кровь. Дроу упал на землю, выронив глефу и раскинув руки.
* * *
*
— Осторожнее, — услышала Калинда слова Кал'дака. — Они все еще живы. Чудом. Провидица поможет им.
Воины дома Маэвир положили Наттиру на спину верхового ящера. Один из них повел рептилию под уздцы, второй шел рядом.
Калинда посмотрела на бледное лицо Наттиры.
— Нужно вернуться в Лит'му'Атар, — сказала она.
Кал'дак уступил своего ящера для Валена. Он повел его к выходу из пещеры, а Калинда шла рядом, придерживая раненого тифлинга.
* * *
*
Вален очнулся от прикосновения чего-то прохладного и влажного ко лбу и не сразу понял, где находится. Он помнил бой с Элдатом Ра'сином во мраке пещеры. Это был опасный противник. Бой был жестоким, и он проиграл. Он помнил боль. Невыносимую, прошившую все тело. Помнил взгляд Калинды из темноты, ее глаза влажные от непролитых слез. Он велел ей уходить. И она послушалась. Слава богам! Потом он рухнул на скользкие от крови камни и потерял сознание.
Но сейчас он был не в пещере. Он лежал на кровати. Вален чуть повернул голову и, открыв глаза, увидел Калинду. Девушка смоченным в миске с водой платком вытирала кровь с его лица. Тифлинг отметил ее побледневшую кожу и залегшие под глазами тени.
— Как ты? — взволнованно спросила Калинда, отставив миску и склонившись ближе. — Хочешь воды?
Вален хотел ответить, но не смог вытолкнуть слова из пересохшего горла. Девушка все поняла. Взяв кувшин с водой, она наполнила глиняную кружку и, поддерживая голову тифлинга, поднесла ее к его губам.
— Я боялась, что даже Провидица не сможет вам помочь, — прошептала она.
Вален кашлянул и попытался сесть на кровати. Голова немедленно закружилась, а стены рванули по кругу. Пришлось закрыть глаза. Полудроу осторожно придержала его за плечи, и Вален понял, что рубахи на нем нет. Открыв глаза, он увидел, что его нагрудник с разрезанными ремнями лежит в стороне, заляпанная кровью рубаха брошена на пол.
"Хоть штаны на месте остались", — подумал тифлинг, преисполнившись благодарности к тому, кто его раздевал. А потом он понял, кто это был, и смущенно опустил глаза.
— Что произошло? — спросил он хрипло.
— Элдат Ра'син мертв, — пожала плечами Калинда. Она помолчала немного, а потом продолжила, отвечая на вопросительный взгляд тифлинга. — Когда ты велел мне бежать, я вернулась в Лит'му'Атар и попросила помощи у дома Маэвир. Зессир не смогла мне отказать и выделила отряд всадников, — девушка улыбнулась. — Элдат не ожидал увидеть нас там. Десяток всадников на ящерах ворвались в пещеру, перебили его солдат. Впрочем, окончания боя он уже не увидел.
Вален продолжал молча смотреть на нее. В его взгляде читалось восхищение.
— В общем, этот nar, эта крыса, пытался сбежать, — сказала Калинда. — Я не дала ему такой возможности. Я сама убила его. И теперь его труп покоится на дне пропасти. Если у той пропасти вообще есть дно.
— Мне жаль, леди, что я не смог помочь вам...
— Замолчи! — перебила его Калинда. — Не смей так говорить, — она вздохнула и продолжила тихо. — Я не знаю, что почувствовал бы ты, если бы я погибла в бою с Элдатом или с кем-то другим. Ты мне не доверяешь. Ты меня подозреваешь, не знаю в чем. Возможно, моя смерть избавила бы тебя от многих проблем, позволив вернуть пост командира армии повстанцев, — Калинда жестом пресекла его попытку возразить. — Молчи. Дай мне закончить. Я не привыкла терять друзей, — сказала она. — Да, я считаю тебя другом. Тебя и Наттиру. И я готова жертвовать собой ради тех, кого называю друзьями, вне зависимости о того верят они мне или не верят. И повторюсь, я не знаю, что почувствовал бы ты, если бы убили или тяжело ранили меня. Я чувствовала боль.
Калинда встала и направилась к двери.
— Я рада, что ты жив, — прошептала она, взявшись за ручку. — Что вы оба живы.
Девушка вышла из комнаты и плотно прикрыла за собой дверь.
Вален вздохнул и откинулся на подушки. Она ошибалась, считая, что ее смерть принесла бы ему облегчение. Тифлинг представил ее там, в той пещере, на каменном мосту раскинувшую руки в луже крови, уставившуюся в темноту остекленевшими глазами, и передернул плечами. Нет. Это не принесло бы ему облегчения. Он ощутил почти физическую боль потери. Как странно, он успел привязаться к этой девушке, за те дни, что они провели вместе. И сколько бы он не твердил себе, что она может оказаться предательницей, сердце подсказывало ему иное.
Глава 9 "Глазки закрывай!"
Калинда кружила по площадке, сражаясь с воображаемым противником. Сабли в ее руках чертили замысловатые петли и вензеля. Вален восхищался ее боевой сноровкой. Обоерукие бойцы были редкостью среди воинов дроу, предпочитающих удары в спину кинжалом и выстрел из арбалета из-за угла честным поединкам грудь на грудь. Насколько он знал, такому бою не обучали в Мили-Магтире или иной воинской школе по простой причине: не было инструктора, в полной мере владеющего этим искусством.
Удар правой саблей. Отскок. Удар двумя клинками. Разворот, движение запястья, и лезвие левой сабли рассекает горло невидимого врага. Удар направо. Разворот и удар саблей назад.
На девушке не было брони, только тонкая рубашка, с распустившейся на груди шнуровкой и кожаные штаны, облегающие длинные мускулистые ноги, не оставляя никакого места для фантазии. Ее темная кожа влажно блестела в синеватом свете магических светильников. Вален видел, как таращатся на Калинду солдаты, совершенно позабывшие о тренировке. Даже командир Имлот не отводил от девушки глаз. Тифлинг не мог его винить. Калинда была красивой. Очень красивой, даже по меркам темных эльфов. Темная, доставшаяся от отца дроу, гладкая кожа. Стройная фигура с тонкой талией и высокой грудью — наследие матери. Тонкие черты лица, несущие след обеих рас. Серо-голубые глаза, в которых можно было утонуть. Пепельные волосы, сейчас заплетенные в две косички по вискам, выглядели мягче, чем у дроу. Вален поймал себя на желании прикоснуться к ним и ощутить так ли это на самом деле. Он потряс головой.
* * *
*
Калинда упала на лопатки, кувырнулась через голову, выбрасывая вперед оба клинка в атаке Isil Anarore — Восход Луны. Прием был дроуским, а название взято из языка эльфов Поверхности. Наверное, она унаследовала от матери любовь к красивым названиям. Увидев замершего у каменной стены рыжеволосого тифлинга, полудроу встала и, вложив в ножны сабли, встряхнула пепельными волосами.
— Провидица рискует проиграть войну из-за вас, леди, — сказал Вален, подходя к ней.
Калинда бросила на него непонимающий взгляд.
"Что он имеет в виду?" — мелькнула мысль. — "Какое еще обвинение он собрался швырнуть мне в лицо?"
Вален понял, о чем она подумала и улыбнулся.
— Я имел ввиду только то, какое впечатление вы производите на солдат, леди, — тифлинг кивнул на ополченцев, которые откровенно рассматривали девушку. — Они не скоро смогут вернуться к прерванной тренировке.
Калинда обернулась, встретившись глазами с капитаном Имлотом. Дроу отвел взгляд, явно смутившись. Калинда возблагодарила богов за темную кожу, не позволившую никому заметить, как кровь бросилась к ее щекам. Быстрым движением она плотнее запахнула на груди рубаху и затянула шнуровку. Вален, наклонившись, поднял с камней ее плащ, набросив его ей на плечи.
— Спасибо, — девушка посмотрела на тифлинга. Его глаза смеялись. — Как ты себя чувствуешь?
— Все хорошо, — ответил тифлинг. — Провидица превосходный лекарь. От ран остались только шрамы. Я вполне здоров и готов вновь оправиться в Подземье.
— А Наттира?
— Она в порядке. Уехала на рынок, чтобы запастись провизией и ингредиентами для заклинаний.
Калинда кивнула. Это была хорошая новость. Одни боги знают, как она волновалась за своих обретенных в Андердарке друзей.
— Мне нужно приготовиться, — сказала она, направляясь к храму. — Позови меня, когда вернется Наттира.
— Как прикажете, моя леди, — Вален склонил голову.
* * *
*
Бехолдеры всегда предпочитали жить в самых дальних и безлюдных уголках Андердарка, выстраивая что-то наподобие ульев или муравейников с тысячами извилистых ходов и нор. Злобоглазы — бесполые существа, размножающиеся лишь один раз в жизни при помощи специального органа. Но с давних пор было принято говорить о лидере улья, Глазе-Тиране — "она". Бехолдеры — пожалуй, самые странные твари, которых можно встретить в Подземье. Не просто поверить, что огромный летающий шар, свирепо пялящийся на окружающий мир, обладает разумом. Хотя по человеческим меркам, да и по меркам дроу тоже, большинство злобоглазов сошли бы за опасных сумасшедших. Несмотря на анатомические особенности, бехолдеры не чужды волшебству, которым владеет в той или иной степени любой из тех, кто дожил до преклонных лет, а некоторые и вовсе посвящают себя магии. Это не удивительно, ведь отсутствие рук не позволяет им пользоваться оружием, а также самим что-то создавать или строить.
У входа в пещеру бехолдеров спутники замерли, настороженно прислушиваясь. А войдя внутрь, столкнулись с тремя злобоглазами, направившими на них свои смертоносные лучи.
— Осторожно! — Вален оттолкнул Калинду в сторону, уворачиваясь от лучей. Шиповатое навешие тяжелого цепа с чавкающим звуком ударило в плоть ближайшего злобоглаза, опрокинув его на землю. Тварь зашипела, щелкнула зубастыми челюстями. Тифлинг взмахнул цепом еще раз, превращая бехолдера в кровавое месиво на камнях.
Калинда бросилась на землю, прокатилась по каменному полу, приблизившись к злобоглазу так близко, как это было возможно. Бехолдер опустился вниз, собираясь укусить ее. Это стало его ошибкой. Полудроу ударила его обеими ногами, а потом, взвившись с пола, атаковала двумя клинками сразу, вспарывая твари брюхо.
Внезапно появляясь из тени, Наттира атаковала третью тварь с разных сторон, нанося многочисленные порезы своим коротким мечом, заставляя злобоглаза крутиться на месте. Когда озлобленный бехолдер взвился под самый потолок пещеры, дроу ударила заклятием огненных стрел. Запахло паленым. Злобоглаз рухнул вниз, забившись в судорогах. Оказавшийся рядом Вален взмахнул цепом, обрывая его мучения.
Перешагнув через труп бехолдера, тифлинг подошел к отряхивающей свою одежду Калинде.
— Вы в порядке, леди?
— В полном, — кивнула девушка.
— Не так уж и страшно, — сказала Наттира, пряча в ножны свой меч. — Я представляла все хуже.
— Ну, мы ведь еще только вошли в это гнездо, — пожал плечами Вален. — Глаз-Тиран где-то в этих туннелях, — он кивнул на вход в темный коридор. — Его будет непросто найти. И бехолдеры станут защищать его до последнего вздоха.
— Не волнуйся, — улыбнулась Калинда. — Мы будем очень осторожны.
Вален усмехнулся.
— Я думаю, они тоже.
Они шли, стараясь сохранять тишину, чтобы не привлекать внимания скрывающихся в туннелях злобоглазов. Было темно. Тут и там в стенах и полу встречались круглые дыры — ходы злобоглазов, а по коридорам ходили кобольды. Они были рабами: чистили туннели, строили новые коридоры. Калинда схватила одного из кобольдов за плечо, развернув к себе лицом.
— Скажи мне, — начала она, но поняла, что ответа не дождется.
Несчастное существо шипело, булькало и размахивало руками, глядя на полудроу глазами полными ужаса. Бехолдерам не нужно было понимать, что говорят рабы. Им это было безразлично. Кобольд был нем, у него был отрезан язык. Как и всех рабов в улье. Это было жутко. Калинда передернула плечами и отпустила несчастного кобольда, со всех ног кинувшегося наутек.
В одной из комнат у костра сидел кобольд. Увидев троих спутников, он собрался бежать, но остановился, поняв, что они не злобоглазы.
— Вы... вы не бехолдеры! — затараторил он. — Вы убиваете их? Вы убиваете бехолдеров?
Калинда опустилась перед существом на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне.
— Как тебя зовут, малыш?
— Аттиз, — пробормотал кобольд. — Аттиз — раб бехолдеров.
— Но ты не нем, как остальные, — заметила Наттира.
Кобольд испуганно глянул на нее.
— Аттиз не лжет! Аттиз убежал, когда ему хотели отрезать язык, как его братьям. Аттиз спрятался тут. Ты... ты не выдашь Аттиза?
— Нет, — качнула головой Калинда. — Не бойся. Мы здесь для того, чтобы убить Глаз-Тиран.
— Аттиз будет очень счастлив, если вы это сделаете, — кобольд схватил полудроу за руку. — Вы можете освободить других кобольдов?
— Мы сделаем все возможное, — пообещала Калинда. — Что ты знаешь о бехолдерах?
Аттиз вздрогнул.
— Глаз-Тиран живет в самой большой пещере, — стискивая руку Калинды, затараторил кобольд. — Она огромная! И глаз у нее огромный! Она управляет всеми бехолдерами, — Аттиз замолк, а потом продолжил, приблизившись к девушке. — Недавно в улей прибыли дроу.
— Дроу? — переспросила Наттира.
— Да-да, — закивал кобольд. — Их разместили в одной из комнат. Аттиз не знает в какой.
— Вероятно, это эмиссары Вальшаресс, — произнес Вален. — Их много?
— Аттиз точно не знает. Аттиз боится дроу. Аттиз боится бехолдеров.
Калинда ласково улыбнулась, потрепав кобольда по плечу.
— Останься здесь, малыш, — сказала она. — Сиди тихо. Если нам удастся уничтожить Глаз-Тиран, ты сможешь покинуть это место. Ты и твои друзья будете свободны.
* * *
*
За дверью были слышны голоса. Говорили на дроуском. Калинда переглянулась со спутниками. Вален нехорошо усмехнулся, удобнее перехватывая цеп. Наттира прошептала заклинание магической защиты, накрывая щитами всех троих. Полудроу толкнула дверь.
У темных эльфов удивленно вытянулись лица, когда они увидели троих воинов, за которыми охотилась Вальшаресс в отведенных им бехолдерами покоях.
— Не ждали? — оскалилась Калинда, обнажая сабли. — А мы вот проходили мимо и решили заглянуть в гости!
Девушка прыгнула вперед, не дав дроу опомниться. Маг дроу выпустил заряд волшебных градин, которые, ударив в девушку, встряхнули ее, проникая под кожу. Но полукровка не остановилась, не смотря на цепенящую боль. Маг поздно понял, что она слишком близко. Лезвие сабли резануло его по горлу.
— Сзади! — услышала девушка крик Наттиры.
Девушка присела, пропуская над головой летящий клинок дроуского меча и одновременно разворачиваясь для собственного выпада. Она взвилась вверх, выбросив вперед кривые клинки в атаке, называемой Hloke Cap — Бросок Змеи. Одина из сабель вошла не успевшему закрыться темному эльфу в горло. Калинда отпрянула прочь, оставив его дергаться и булькать на полу в луже собственной крови.
Вален дрался с двумя дроу, ожесточенно размахивая цепом. Калинда прыгнула на плечи одного из них. Изогнутые клинки сабель полоснули по шее дроу: один спереди, второй сзади, рассекая мышцы, связки, сухожилия. До того, как темный эльф рухнул на пол, она успела соскочить с него, кувырнувшись через голову и тут же вскочив на ноги.
Тифлинг уже расправился со вторым дроу, Наттира прикончила последнего.
— Что это? — спросила Наттира, рассматривая заляпанный кровью пергамент, который она нашла, обыскивая труп мага. — Ого! Прочти-ка это! — она протянула свиток Калинде.
— Похоже, Глаз-Тиран разгневала Вальшаресс, не выполнив свои обязательства, — сказала Калинда, передавая тифлингу свиток. — Что ж, мы должны сделать так, чтобы у нее не было возможности исправить эту ошибку.
* * *
*
Пробиваясь через десятки белхолдеров, они, наконец, оказались в комнате с круглым глубоким колодцем в центре. Около колодца стоял большой плоский камень с начертанными на нем рунами.
"Zhennu khaliizi tlu adro, lueth jal faer tlu elgg. Dos xun kl'ae xukuth khaliizi whol thalack xuil faer ot ogglins. Dro ot khaliizi xun elgg jala faer ot draeval".
— Сердце обелиска? — спросила Калинда, оборачиваясь к Наттире. — Я правильно понимаю?
— Да, — кивнула дроу, проводя пальцами по камню. — В некоторых книгах встречаются записи о зонах мертвой магии, где заклинания не работают, где бесполезны любые магические вещи.
— Это могло бы помочь в битве с Глазом-Тираном, которая, безусловно, обладает огромным магическим потенциалом, — заметил Вален.
— Нужно спуститься и посмотреть, что там, — сказала Калинда, заглянув в уходящий вниз туннель.
Она собиралась начать спуск, но Вален остановил ее, придержав за плечо.
— Позвольте мне, — улыбнулся он. — Мы ведь не знаем, что там.
Калинда хотела возразить, но он уже исчез в темноте. Полудроу выругалась и стала спускаться следом.
Туннель был почти отвесным, стены — скользкими. Калинде с трудом удавалось найти опору для ног и рук. Она едва удержалась от вскрика, когда сапог соскользнул с маленького выступа, на который она поставила ногу. Пытаясь удержаться, девушка шарила по скользкой холодной стене. Что-то мохнатое пробежало по ее пальцам. Инстинктивно она отдернула руку и тут же заскользила вниз, отчаянно пытаясь зацепиться хоть за что-то, чтобы остановить падение. И ничего не находила. Калинда уже представила, как упадет на камни, переломав себе кости, когда ее обхватили сильные руки.
Вален сумел поймать падающую девушку, но на ногах удержаться не смог. Они рухнули на камни вместе. Тифлинг извернулся так, чтобы смягчить падение Калинды. Он обхватил ее руками, прижимая к себе. Грохнувшись спиной на каменный пол, Вален почувствовал, что от удара вылетел воздух из легких, перед глазами вспыхнули разноцветные искры.
"Что было бы, если бы она спустилась первой?" — со страхом подумал тифлинг.
Калинда открыла глаза и увидела перед собой лицо Валена. Она поняла, что лежит у него на груди, а руки тифлинга крепко обнимают ее. Повернув голову, она увидела черную дыру туннеля, по которому спускалась. Тифлинг снова спас ей жизнь. В который раз? Четвертый? Пятый?
— Вы целы? — прохрипел Вален.
— Да, — прошептала Калинда, заметив, что он не спешит убирать руки. — А ты?
— Ничего страшного, — тифлинг сел и, наконец, опустил девушку.
Наттира, воспользовавшись своими природными способностями к левитации, грациозно спланировала вниз и мягко приземлилась на камни рядом с ними.
— Вы в порядке?
— Да, — сказал Вален и, встав, помог подняться Калинде.
Наттира с любопытством осмотрелась по сторонам, изучая место, в котором они оказались. Это были руины какого-то древнего города. Этот город, судя по всему, был намного старше эльфийских крепостей.
— Архитектура этих туннелей мне не знакома, — сказала Наттира. — Это не бехолдеры и не дроу. Я не знаю народ, который мог это построить.
— Возможно, мы узнаем больше, если осмотримся здесь, — пожала плечами Калинда.
— Возможно, — согласилась Наттира. — Но мне не нравится здесь. Вы чувствуете?
— Что?
— Воздух тяжелый, твердый. Магия здесь мертва.
— Хорошо, что я не маг, — усмехнулся Вален. — И меня, если честно, больше беспокоит не мертвая магия, а мертвые бехолдеры, — тифлинг указал на трупы, опутанные паутиной. — Что за тварь убила их? Не хотел бы я ее встретить.
— Это может быть... — начала Калинда, но Наттира перебила ее.
— Вы слышите?
Прислушавшись, они различили шорох по камню и щелканье.
— Что это? — шепотом спросила Калинда.
Ей никто не ответил.
Коридор, по которому они шли, был покрыт паутиной. Паутина свисала со стен и с потолка. Завернув за угол, они поняли, что за шорох слышали несколько минут назад. В просторном зале, некогда украшенном резными колоннами и красивыми статуями, а сейчас заваленном обломками камня, были пауки. Множество пауков. И они были огромными.
"Ростом с теленка", — подумала Калинда, в ужасе попятившись назад.
Калинда с детства боялась пауков. Она знала, что этот страх иррационален, но ничего не могла с собой поделать.
Один из пауков заметил приблизившихся чужаков и, зло защелкав жвалами, побежал в их сторону, быстро переставляя суставчатые ноги.
Нужно было либо драться, либо бежать, но полудроу замерла на месте. Будто приросла к полу. Она видела, как приближается гигантский паук, могла рассмотреть каждую щетинку на его теле, но не могла пошевелиться.
— Назад! — Вален оттолкнул ее, загородив собой.
Взмахнув цепом, он нанес удар. Усеянный шипами шар врезался в тело паука, пробив хитиновый панцирь. Членистоногое взвизгнуло, опрокидываясь навзничь и суча в воздухе лапами.
— Не смей! — взвизгнула Наттира, бросившись к тифлингу и повиснув на его руке. — Пауки посвящены Ллос!
Вален попытался отшвырнуть дроу, но та вцепилась в него крепко.
— С ума сошла? — прорычал тифлинг.
Раненый паук, опрокинутый ударом цепа, смог подняться и удвоенной яростью ринулся в атаку.
— Берегись! — крикнула Калинда, рванувшись ему наперерез.
Она не успела. И Вален не успел ничего сделать. Паук набросился на Наттиру. Жвалы впились в ее плечо. Дроу закричала, оседая на землю. В следующее мгновение острые сабли отсекли голову паука, но яд уже проник в кровь Наттиры, разносясь по телу с каждым новым ударом сердца.
— Наттира! — Вален подхватил упавшую дроу.
Ее глаза закатились, она потеряла сознание, обмякнув в его руках.
Калинда вращала саблями, зло глядя на приближающихся пауков.
— Леди...
— Вален, унеси ее отсюда! — приказала Калинда и, сжав зубы, приготовилась к бою.
Увернувшись от страшных жвал, полудроу упала на каменный пол. Прокатившись под брюхом паука, она взмахнула саблями, перерубая членистые конечности. Паук рухнул, задергался, оглушительно визжа. Вторая тварь набросилась на девушку. Калинда увидела перед собой восемь черных блестящих глаз, в которых отразилось ее перекосившееся от ярости лицо. Клинки ударили в голову паука. Полудроу пнула тварь друмя ногами, отбрасывая прочь. Жвалы третьего паука щелкнули совсем близко от Калинды, едва успевшей откатиться в сторону. И вдруг поняла, что не может подняться, угодив в липкую паутину. Чем больше она дергалась, тем сильнее запутывалась в ней.
— Леди! — услышала девушка крик Валена.
Она не ответила. С трудом освободив одну руку, Калинда полоснула саблей по щелкающей жвалами морде паука. Тварь отпрянула, дав полудроу возможность вывернуться из липких сетей. Прыгнув, она приземлилась на спину паука, припечатав его к каменному полу сапогами. Острые клинки несколько раз полоснули по его спине, взлетели и опустились, отсекая коленчатые ноги. Паук распластался на полу. Скатившись с него, Калинда лежала на полу, закрыв глаза и пытаясь отдышаться.
— Калинда! — в голосе тифлинга слышался страх.
— В порядке, — хрипло отозвалась девушка.
Она с трудом поднялась с пола и, пошатываясь, пошла туда, откуда донесся до нее голос Валена.
Тифлинг стоял на колене, поддерживая глухо стонавшую Наттиру. Калинда присела рядом, коснулась лба темной эльфийки ладонью, отведя в сторону влажную от пота прядь белоснежных волос.
— Я дура, — пробормотала дроу.
— Тише, — мягко сказала Калинда. — Ничего не говори.
— Ллос отвернулась от нас, — прошептала Наттира. — Я следовала за Эйлистри. Я присягнула ей. Но, увидев паука...
Калинда кивнула. Она могла понять дроу. Эльфийка всю свою жизнь воспитывалась в почтении к Паучьей Королеве и паукам. Убить паука в религии дроу считалось святотатством. Наттире было нелегко забыть то, чему ее учили с рождения.
— Что мы будем делать? — Вален поднял на полудроу глаза.
Калинда сняла с пояса кошель, принявшись копаться в нем.
— У меня осталось снадобье, — сказала девушка. — Но его мало. Помочь должно, но потребуется время.
Тифлинг кивнул. Калинда, наконец, отыскала в кошеле склянку, вытащила пробку и поднесла горлышко к побледневшим губам темной эльфийки. Наттира выпила пахучую зеленую жидкость и закашлялась.
— Мы не можем идти дальше, — сказал Вален. Он чувствовал, как девушка дрожит. — И оставить ее здесь не можем. Нам придется ждать, пока ей не станет лучше.
— Да, — согласилась Калинда. — Я поищу место, где мы сможем получше устроиться.
Она поднялась, качнувшись, когда закружилась голова.
— Все в порядке, — ответила девушка на встревоженный взгляд Валена.
* * *
*
Они устроились в одном из залов, укрывшись за грудой каменных обломков колонн. Наттира спала, лежа на животе и положив голову на скрещенные руки. Ей необходимо было согреться, но развести здесь костер, значило пригласить на огонек всех окрестных тварей. Поэтому Вален и Калинда укрыли дроу своими плащами. Через какое-то время девушка перестала дрожать и забылась сном. Снадобье, которое ей дала Калинда, начало действовать.
Калинда сидела, рассматривая узоры на каменной колонне, изображающие сцены рождения мира. Девушка узнала картину битвы Селуны и Шар за обладание Чаунти. Следующая фреска рассказывала о том, как Селуна воспламенила одно из небесных тел, чтобы согреть сотворенный мир, вдохнуть в него жизнь.
Услышав шорох в одном из залов, полудроу вздрогнула. Но звук не повторился.
— Что? — шепотом спросил Вален, обратив внимание, как дрожат ее руки.
— Холодно, — ответила Калинда.
Тифлинг придвинулся к ней. Девушка почувствовала, как его рука обняла ее за плечи, притягивая ближе. Полудроу тихо вздохнула, позволив себе расслабиться.
— Я хотел попросить прощения, леди, — произнес Вален, немного помолчав.
— Прощения? За что?
Тифлинг молчал, обдумывая ответ. Его ладонь осторожно погладила ее по спине, заставив ее почувствовать пробежавшие вдоль позвоночника мурашки, и вернулась на плечо. Вален, казалось, сам не заметил своего жеста.
— С тех пор, как Провидица предсказала ваше появление, — наконец, сказал он. — Я испытывал к вам неприязнь. Легкую, — тифлинг посмотрел в ее серо-голубые глаза и продолжил. — Думаю, я просто хотел быть единственным, кто забоится о ее безопасности. Я так долго старался спасти повстанцев. Я не хотел, чтобы кто-то другой вдруг пришел и забрал себе всю славу, — тифлинг вздохнул. — Я убедил себя, что вам нельзя доверять, что видения Провидицы ошибочны. Но вы... Вы доказали, что я был неправ. Вы не заслужили подобное отношение. Я эгоист, Калинда. Я... Я прошу прощения.
Калинда была ошарашена его признанием. Она чувствовала, что должна что-то сказать и открыла рот, сама не ведая, что собирается произнести.
— Ты ведь знаешь, что слава мне не нужна?
— Теперь да, — прошептал Вален.
— Спасибо, Вален, — Калинда улыбнулась. — Я ценю твою искренность.
— Я рад, — тифлинг ответил ей улыбкой. — Должен сказать, что я счастлив сражаться рядом с вами, леди. Я начинаю верить в то, что мы сможем победить в этой войне.
Калинда передвинулась, теснее прижимаясь к нему. Вален обнял ее второй рукой, проведя ладонями по плечам. Девушка на мгновение замерла, удивленная неожиданной лаской с его стороны, потом тихо вздохнула, закрывая глаза.
— Спите, леди, — шепнул тифлинг. — Я буду сторожить.
* * *
*
Чем дальше они шли, тем труднее становилось дышать. Было здесь что-то пугающее, настораживающее, ощущалось чье-то присутствие в темноте. Что-то легко касалось волос и рук. И все усиливался запах.
— Я чувствую кого-то впереди, — шепнул Вален.
— Кого? — спросила Калинда, жалея, что в этом подземелье бесполезен Вечный.
— Не знаю. Тьму. Зло.
— Жаль, от меня сейчас мало толку, — прошептала Наттира.
Она все еще была слаба, но кожа уже не казалась бледной.
— Не высовывайся, — сказала Калинда. — Мы выясним, что там, и вернемся.
Полудроу кивнула Валену, и они осторожно двинулись по коридору. Но не успели они пройти и двадцати шагов, как их пригвоздило к полу приближающееся булькающее шипение. Коридор выходил в просторный зал. И там была Она.
Она была здесь с незапамятных времен. Она жила здесь до того, как сюда пришли бехолдеры. Она была старше эльфийских крепостей и любого человеческого государства.
У Калинды волосы на голове зашевелились, когда она увидела ее. Она была огромной и больше всего походила на гигантского паука. Восемь глаз светились злобой. На украшенной рогами голове щелкали страшные жвалы. Дальше покачивалось на согнутых лапах огромное, вздутое туловище, напоминающее чудовищный черный мешок. Коленчатые паучьи лапы с высоко торчащими над спиной узловатыми суставами покрыты были жесткой щетиной, и каждая лапа заканчивалась острым кривым когтем.
— Боги, что это? — в ужасе прошептала Калинда.
— Это Бебилит, — Вален сжал рукоять цепа так, что побелели костяшки пальцев. — Демон-арахнид. В основном ее жертвы — танар'ри.
Калинда сглотнула.
— Как бороться с ней? — спросила она, понимая, что пришедший с Планов тифлинг знает о демонах больше нее.
— С ней не борются, — ответил Вален, не отводя взгляда от приближающегося демона. — От нее убегают.
— Для нас это не выход.
— Знаю.
Они бросились на Бебилит одновременно. Калинда взмахнув саблями, выполнила несколько сложных ударов, отрубив когти с двух лап демона. Бебилит завизжала. Острое жало на конце ее брюха ударило, едва не задев полудроу. Если бы девушка не была такой ловкой, она наверняка погибла бы. Усеянный шипами шар цепа тифлинга ударил в голову твари. Голова дернулась, а большой фассетчатый глаз потускнел и залился противной слизью. Бебилит зашипела, защелкала жвалами. Одна из лап ударила Калинду, отшвырнув ее назад, заставив выронить саблю. Клинок заскользил по каменным плитам.
— Калинда! — крикнул Вален, увидев, что девушка растянулась на полу и не шевелится.
Бебилит развернулась, собираясь напасть на нее. Вален бросился прямо в арку согнутых лап чудовища, оказавшись под его брюхом. Навешие цепа ударило Бебилит снизу. Тварь завопила. Приподняв брюхо, она атаковала жалом. Тифлинг увернулся, но под ногу ему подвернулся камень. Оступившись, Вален опрокинулся на спину, едва успев откатиться в сторону, уходя от очередного удара жала. Черное брюхо нависало над ним, он мог рассмотреть каждую щетинку на нем и чувствовал отвратительный смрад.
— Вален! — Калинда пришла в себя и теперь спешила ему на помощь.
Тифлинг нашарил на полу рукоять сабли полукровки и полоснул кривым клинком по брюху Бебилит. Бебилит вздрогнула, почувствовав острую сталь, и огромный мешок ее брюха закачался у Валена над головой, а рана засочилась ядовитой пеной.
— Вален! — в страхе закричала Калинда, увидев, как Бебилит, растопырив лапы, стала опускаться, чтобы раздавить тифлинга.
Но Вален не растерялся. Он, обеими руками держа рукоять сабли, упер ее в пол, и Бебилит всей своей силой сама напоролась на острый клинок. Тварь содрогнулась, привстала, стремясь избавиться от жуткой боли, подогнула свои огромные, вдруг ослабевшие лапы и судорожно отпрянула назад, засучила лапами, закачалась и рухнула на каменный пол.
* * *
*
Обелиск оказался высокой каменной колонной испещренной рунами. Никто из троих спутников не знал этого языка. Коснувшись ладонью камня, Калинда с удивлением ощутила, что он теплый. Пальцы пронзила легкая вибрация.
— Это загадка, — сказала Наттира, рассматривающая руны в ячейках на полу около обелиска. — Нам нужно просто...
Дроу принялась вынимать из ячеек руны и выкладывать их так, чтобы с каждой из четырех сторон камня оказалось по четыре одинаковых руны.
Калинда ощутила покалывание, прошедшее по всему телу — будто пробежали по коже маленькие паучки, и поняла, что магия в подземелье ожила. Одна из граней обелиска приоткрылась, и они увидели мерцающую голубоватую сферу.
— Это сердце обелиска, — восхищенно прошептала Наттира. — Теперь мы сможем одолеть Глаз-Тиран.
* * *
*
Глаз-Тиран ждала их. Ее окружали воины и волшебники. Лучшие волшебники. Те, кто ради обладания наивысшими магическими силами уничтожали свой большой глаз. Она сама была такой. Когда рухнула дверь в тронный зал, Глаз-Тиран взвизгнула, приказывая своим подданным атаковать. Каково же было ее удивление, когда магия не пришла ей на помощь. Воздух задрожал, зазвенел, и Глаз-Тиран почувствовала страх, поняв, что магия мертва.
Вален бросился вперед, яростно размахивая цепом. Наттира обнажила короткий меч, схватившись с утратившим свои способности мага бехолдером. Калинда атаковала Глаз-Тиран, предоставив своим спутникам расправиться с ее окружением.
Наклоняясь и почти стелясь по земле, девушка окружила ее серебристым вихрем сабель. Глаз-Тиран зашипела, попытавшись укусить полудроу, но девушка увернулась от ее атаки, уйдя в сторону быстрым полуоборотом. Прыгнув, она вонзила острый клинок твари под челюсть, рванула его, рассекая мышцы и толстый язык бехолдера. Один из злобоглазов, стремившийся помочь Глазу-Тирану, напал на нее сзади, заставив пригнуться, откатиться в сторону, уходя от смертоносных челюстей. У своего затылка она почувствовала зловонное дыхание и поняла, что уже не успевает развернуться.
— Голову вниз!
Калинда послушно пригнулась к земле, почти распластавшись по ней, и тут же напавший на нее бехолдер был отброшен в сторону сильным ударом тяжелого цепа.
Девушка вскочила на ноги и рванулась вперед, туда, где пыталась призвать к себе на помощь воинов Глаз-Тиран. Калинда прыгнула, целясь кривыми клинками туда, где когда-то на уродливом лице бехолдера был глаз. Не важно, что сейчас там зияла пустая глазница. Сабли, ударив в нее, вошли в мозг твари, убив ее мгновенно.
* * *
*
Выбравшись из подземелья, Калинда вздохнула свободнее. Подняв голову, она посмотрела вверх, на потолок пещеры. Ей не хватало звездного неба, ветра и облаков. Не хватало открытых пространств.
— Теперь Вальшаресс лишилась сильного союзника, — сказала Наттира. — У нас получилось! Я убеждена, что мы сможем победить.
— Сможем, — согласно кивнула Калинда.
— Не хочу омрачать вам настроение, — тихо произнес Вален, встав рядом с полудроу. — Но я должен предупредить вас. Не Вальшаресс может оказаться нашим настоящим противником. Дьявол, которого она держит в плену, может оказаться сильнее ее.
— Что ты знаешь о нем? — Калинда обернулась к тифлингу.
— Не много, — пожал плечами Вален. — Я ведь рассказывал вам о Гримаш'те, леди?
Девушка кивнула.
— Гримаш'т — сильнейший из танар'ри, могущественный балор, — сказал тифлинг. — Но этот дьявол мог бы посмеяться над его способностями, — Вален замолчал, глядя в темноту, где среди сталактитов играли друг с другом летучие мыши. — Вот если бы мы смогли выяснить, как она подчинила его себе, и уничтожили бы эту связь... Это был бы шанс.
Глава 10 "Тусклые Глубины"
Вален угадал ее выпад без труда, отскочил, пригнулся, нанося удар по ногам девушки. Калинда подпрыгнула, с легкостью перескочив через усеянный шипами шар. Еще находясь в воздухе, она атаковала сверху, но тифлинг, перехватив рукоять цепа, подставил ее под клинок, принимая выпад полудроу, и отбил его с такой силой, что сабля вылетела из рук девушки. Приземлившись, Калинда резко повернулась на одной ноге, подняв тучу пыли и мелких камешков, а второй ногой подсекла Валена. Воспользовавшись минутной растерянностью противника, она схватила вторую саблю обеими руками и выставила ее перед собой.
Тифлинг отскочил подальше от Калинды и дернул скрытые пряжки на доспехе, сбрасывая с себя нагрудник. Теперь он остался в простой черной рубахе и кожаных штанах.
Они снова начали кружить. Сабля в руках девушки чертила двойные петли: вертикальные, горизонтальные, косые. Вален напал вновь, цепь с шипастым шаром на конце хлестнула, но полудроу легко ушла от его выпада, атаковала сама, но без результата. И они опять пошли по кругу, глядя друг другу в глаза. Только когда Калинда, почти стелясь по земле, метнулась к потерянной сабле, Вален понял, что она замышляла. Взмахнув кривыми клинками, девушка хищно оскалилась. И напала настоящей веерной атакой, в бешеном темпе раскручивая сабли.
Собравшиеся на площадке солдаты, бросили тренировку и теперь жадно глазели на разворачивающуюся пред ними картину поединка. Даже благородные члены дома Маэвир останавливались посмотреть на искусство бойцов. И тифлинг и полукровка были великолепны в этой схватке. И видно было, что этот бой доставляет удовольствие обоим.
Калинда нырнула под самое навешие цепа, проскользнув так близко от острых шипов, что почувствовала холодок, когда смертоносный шар просвистел над ее головой. Ее сабли скрестились, сшиблись с рукоятью тяжелого цепа, пытаясь захватить оружие тифлинга в клещи вырвать из рук. Вален с усилием растолкнул ее клинки, отпрянул назад, оказавшись вне досягаемости ее оружия.
— И это все? — Калинда сверкнула белоснежной улыбкой.
— Кто это сказал? — усмехнулся Вален.
Калинда встряхнула волосами и прыгнула. Мелькнули клинки. Вален уклонился от ее атаки, а ударил в тот момент, когда кривые сабли девушки, все еще чертя замысловатые петли и вензеля, оказались скрещены. Цепь с шиповатым навешием на конце захлестнула клинки, обвилась вокруг них. Вален рванул цепь на себя, обезоруживая Калинду.
— Сдавайтесь, — он бросил спутанное оружие на землю.
— Нет!
Калинда улыбнулась, ее кулак метнулся вперед, метя Валену под вздох. Тифлинг отступил, пропустил летящий кулак мимо и слегка отвел его в сторону ладонью. Развернувшись, он обеими руками схватил девушку за предплечье, повел ее руку вперед, потом вверх. Калинда изогнулась, падая назад, вскрикнула от боли, стала заваливаться навзничь. Тифлинг не позволил ей упасть. Сильные руки подхватили ее, поддерживая за талию, осторожно, почти бережно уложили на землю. Вален навис над Калиндой. Девушка затаила дыхание, увидев так близко его лицо, его улыбку и глаза. Она ощущала его дыхание на своей коже. Полудроу могла бы извернуться, ударить тифлинга ногой, отбросить прочь, но, почувствовав его так близко, просто не могла пошевелиться. Могла только смотреть, как он наклоняется все ближе. На какой-то безумный момент Калинде показалось, что Вален собирается ее поцеловать. Мысли вихрем пронеслись в ее голове, изменяясь от испуга до желания, и она неожиданно для себя почувствовала укол разочарования, когда губы тифлинга коснулись ее волос, и он прошептал ей на ухо:
— Вот теперь все.
Калинда выдохнула, она только сейчас поняла, что задерживала дыхание. Вален отстранился и протянул ей руку, помогая подняться.
— Благодарю за поединок, леди, — тифлинг подал ей ее сабли. — Вы достойный противник.
— Ты тоже, — ответила Калинда.
Вален поклонился и направился к храму, оставив девушку на площадке, охваченную противоречивыми чувствами.
* * *
**
Горячая вода позволяла расслабиться. Калинда закрыла глаза и опустилась в ванну с головой. Вынырнув, она несколько раз провела ладонями по мокрым волосам, отжимая их.
— Вам помочь вымыть голову, госпожа?
Калинда вздрогнула. Она не заметила, как в купальню вошла рабыня. Темные эльфы всегда остаются темными эльфами, и рабство в Лит'му'Атар было обычным явлением.
Полудроу обернулась, посмотрев на молодую коротко стриженую девушку, одетую в простое платье.
— Не нужно, — Калинда покачала головой. — Я справлюсь сама. Ты можешь быть свободна.
Рабыня сделала книксен и вышла за дверь.
Полудроу протянула руку, взяв с полочки кусок пахучего мыла. Она не знала, из чего его варят в Андердарке, но запах был приятным. Намылив волосы, девушка помассировала голову пальцами после чего погрузилась в ванну снова, чтобы смыть пену. Привыкшая спать на земле, подложив седло под голову и укрывшись попоной, есть вяленое мясо, запивая его ключевой водой, купаться в горных ледяных источниках, она все же любила комфорт, хотя и имела о нем самое примерное представление. Однако, оказавшись в уютных покоях, предоставленных в ее полное распоряжение, Калинда не собиралась оказываться от постели или горячей ванны.
Поднявшись из воды, девушка провела ладонями по телу, стирая прозрачные капли. Ее кожа еще помнила прикосновение рук Валена, горячие ладони которого ощущались даже через одежду. Калинда вышла из ванны, ступив на прохладный гладкий мраморный пол, и встала перед огромным, в человеческий рост, зеркалом, криво усмехнулась, глядя на свое отражение. Из зеркала на нее смотрела воительница. Боевая жизнь, бесконечные странствия, сражения, скачки и поединки здорово пообглодали ее тело, оставив на память шрамы. Не много. И почти все они скрыты одеждой. Но вот платье с глубоким вырезом она никогда не сможет надеть: от ключицы до ложбинки между грудей тянется светлый тонкий рубец — след от раны, полученной в схватке с бандитами на дороге в Долине Ледяного Ветра четыре года назад. Калинда вздохнула, с тоской прикасаясь к своей темной коже там, где совсем недавно ее касались ладони тифлинга.
"Кому ты надеешься понравиться?" — грустно подумала она. — "Ты посмотри, на кого похожа. Что в тебе осталось от женщины?"
Завернувшись в полотенце, девушка отошла от зеркала.
"Но ведь отец любил маму", — пришла вдруг в голову простая мысль. — "Даже когда она была искалечена на войне и не могла больше странствовать вместе с ним. Он до последнего дня любил только ее. Быть может, и я..."
Она вспомнила, как тифлинг склонился над ней, его дыхание около уха, его горячий шепот. Сердце забилось быстрее, а внизу живота вдруг стало горячо.
— Хватит! — Калинда оборвала свои мысли. — Нужно собраться. Нужно остановить Вальшаресс. И не будь я дочерью темного эльфа, я это сделаю!
* * *
*
Когда Калинда спустилась в зал, все уже собрались. Мужчины, сидевшие за столом, встали, чтобы поприветствовать ее. Девушка села на свое место, бросив короткий взгляд на тифлинга. Вален улыбнулся ей.
— Я не сомневалась в том, что Эйлистри верно указала нам на тебя, — сказала Провидица. — И теперь я вижу, что не ошиблась. Глаз-Тиран повержена, и Вальшаресс лишилась сильного союзника, а мы приобрели ценный артефакт, и големы встали на нашу сторону. Это большое достижение.
Калинда посмотрела на Наттиру и перевела взгляд на Валена.
— Я благодарю за доверие, Провидица, и я рада, что смогла оправдать его.
— Куда вы намерены отправиться теперь? — спросил командир Имлот.
Калинда пожала плечами.
— Я слышала, что нежить является сюда с запада. Наверное, стоит посмотреть, кто ответственен за ее набеги.
— Это опасные твари, джаббресс, — предостерег ее дроу. — Мои солдаты бились с ними несколько раз, и всегда несли серьезные потери.
Калинда улыбнулась.
— Я не боюсь трудностей.
Вален фыркнул.
— Кто бы сомневался.
— Может быть, ты? — прищурилась Калинда.
Она никак не могла взять в толк, как себя с ним вести. Тифлинг то держался с ней подчеркнуто уважительно и отстраненно, то его поведение в момент съезжало до почти неприкрытого флирта. Это было странно, непривычно, и Калинда не знала, как на это реагировать. И решила пока не реагировать никак.
Оставшаяся часть ужина прошла в молчании, сопровождаемая звоном столовых приборов и хрустальных фужеров. Дальнейшие действия были понятны. Решение принято. Скоро предстояло отправиться в путь.
— Я не сомневаюсь в ваших способностях, леди, — улыбнулся Вален, когда они вышли из-за стола и направились к дверям. — Как и в ваших талантах.
"Издевается", — подумала Калинда.
— У меня много талантов, — девушка вздернула подбородок и посмотрела тифлингу в глаза. — Ты даже не представляешь, насколько много. И не все они касаются навыков ведения боя.
Тифлинг удивленно приподнял бровь. Похоже, он не ожидал такого ответа. Калинда прошла мимо него, толкнула створку двери и вышла на улицу.
"Бедрами вильнуть не забыла", — подумал Вален, проводив ее взглядом.
Услышав за спиной хихиканье, он обернулся и заметил Наттиру, которая, скрестив на груди руки, наблюдала за ними.
— Над чем ты смеешься? — нахмурился тифлинг.
— Догадайся! — Наттира ослепительно улыбнулась и подошла ближе. — А она тебя уела, ничего не скажешь!
Вален открыл рот, чтобы ответить, закрыл его и, развернувшись, быстро вышел из зала. Вслед ему несся звонкий смех Наттиры.
* * *
*
Пещера была огромной. И поселение, раскинувшееся в ней, не было похоже ни на одно из тех, которые обычно можно было встретить в Андердарке. Здесь горели костры. Разжечь в Подземье огонь, значит сообщить всем окрестным тварям, где ты находишься. А так много костров... И здесь обитало столько разных рас, сколько можно было встретить только на ярмарке в Невервинтере или на ... рынке рабов. Внешний вид здешних обитателей говорил скорее о втором варианте.
Выбежавший навстречу маленький гном в заштопанной рубашке и порванных на коленях штанах радостно замахал руками.
— Приветствую! Приветствую вас в Тусклых Глубинах! Откуда вы сбежали? — он настороженно осмотрелся по сторонам. — За вами погоня? Охотники за рабами?
— Мы похожи на беглых рабов? — растерянно спросила Калинда.
Гном непонимающе посмотрел на нее.
— Ну, ведь рабовладельцы не отпустили бы вас просто так, правда? А потом в селение придут охотники за рабами. Но ты не бойся! — гном схватил девушку за руку. — Здесь тебе ничего не грозит. Викс'тра защищает нас!
— Викс'тра? — удивленно переспросила Калинда.
— Тише, — гном прижал палец к губам. — Не надо говорить об этом. Просто проходите, чувствуйте себя, как дома.
Калинда кивнула своим спутникам, и они пошли мимо ветхих хижин и костров. Эти люди, эльфы, дварфы оборванные, грязные, с нечесаными волосами, в рваной одежде, с потухшими взглядами, влачили жалкое существование. На одном из костров Калинда увидела большую подземную крысу на вертеле. Трое голодных людей жадными взглядами смотрели на нее, ожидая когда, мясо будет готово, сглатывая слюну. Женщина с коротко стрижеными, торчащими в разные стороны волосами оглянулась, заметив взгляд полудроу.
— Ты! — воскликнула она, вскакивая, и указывая пальцем с обломанным ногтем на Наттиру. — Ты одна из них. Дроу! Я не дамся вам в руки!
Наттира попятилась, положив ладонь на рукоять короткого меча. Калинда вышла вперед, разведя в стороны руки, показывая пустые ладони.
— Успокойся, — сказала она. — Мы не охотники за рабами. Мы не причиним вам вреда.
— Не охотники? — удивилась женщина. — Рабы?
— Не рабы, — Калинда покачала головой. — Мы свободные.
— Но были рабами?
— Нет.
— Так не бывает, — возразила женщина. — В Андердарке не бывает свободных людей.
Калинда вздохнула. Спорить было бесполезно, да и бессмысленно. Зачем? Пусть верят, во что хотят.
— Вы были рабами, — между тем продолжала женщина. — Но теперь вы свободны, как и мы. Ну, почти свободны, как и мы.
— Почти свободны? — полудроу хотела расспросить подробнее, но женщина не обратила внимания на ее вопрос.
Она подвинулась на своем тюфяке и хлопнула по месту рядом с собой.
— Я приглашаю вас разделить с нами трапезу, — сказала она, указывая на зажаривавшуюся над огнем крысу.
Отказаться от приглашения, значит обидеть женщину, с которой она еще намеревалась побеседовать. Но есть крысу... Калинда беспомощно оглянулась на спутников. Наттира брезгливо сморщила нос, Вален безразлично осматривался по сторонам. Выкручиваться ей никто помогать не собирался.
— Мы очень благодарны, но нам не хотелось бы стеснять вас, — любезно ответила Калинда.
— Ну что вы! — воскликнула женщина. — Мы всегда рады гостям.
Пришлось сесть. Калинда опустилась на тюфяк, поджав скрещенные ноги.
Один из мужчин, сидевших у костра, снял вертел с крысой с огня и протянул его женщине.
— Что вы будете? — спросила она, занося над зажаренным зверьком большой нож.
— Благодарю, но мы не голодны, — выдавила Калинда.
Женщина отрезала пару ломтиков мяса и передала его мужчинам. Затем отрезала кусочек для себя.
— Расскажите нам об этом месте, — попросила полудроу, стараясь не смотреть, с каким аппетитом эти люди уплетают крысиное мясо.
— Это Тусклые Глубины, — с готовностью отозвалась женщина. — Это дом свободных. Раньше все мы были рабами. Я, например, была наложницей, — женщина прожевала последний кусочек и облизала пальцы. — Потом пела для дроу. Мне помог сбежать странствующий священник. Но теперь я свободна.
— Ты говорила, что вы здесь "почти" свободны. Почему?
— Вы не едите крыс? — ушла от вопроса женщина. — Может быть, я могу угостить вас этим? — она подтянула ближе странно шуршащий мешок и, запустив в него руку, вынула горсть живых тараканов.
Калинда передернула плечами. Наверное, женщина рассказала бы им больше, если бы больше доверяла. И возможно, она стала бы больше доверять им, если бы они приняли ее гостеприимство и угощение. Но Калинда под страхом смерти не смогла бы заставить себя съесть таракана. На помощь неожиданно пришел Вален. Он сел рядом с Калиндой и, улыбнувшись, взял у женщины отчаянно дрыгающее лапками насекомое, отправив его в рот.
— Интересный вкус, — сказал он, прожевав угощение.
У Калинды глаза на лоб полезли. На несколько мгновений она лишилась дара речи и не сразу смогла вспомнить, о чем собиралась спросить женщину.
— Как тебя зовут? — спросила она, чтобы спросить хоть что-то.
— Нельзя называть имя, — покачала головой женщина. — Тот, кто назовет имя, станет следующим Избранным для Церемонии.
— Какой Церемонии?
— Я не могу говорить о ней. Но она начнется по зову гонга. Они случаются все чаще.
Один из мужчин, перестав жевать, поднял взгляд.
— Я сочувствую вам, что вы оказались здесь, — сказал он. — Это не свобода. Ее цена слишком высока.
— О чем ты? — спросила Калинда.
— Спросите священников. Спросите Викс'тру.
— Кто такой Викс'тра? — спросила Калинда, которая уже второй раз слышала здесь это имя.
— Андердарк опасен, — ответил мужчина. — Священники говорят, что Викс'тра оберегает нас. Лучше не спорить с ними.
Поняв, что не добьется от бывших рабов, ставших ныне "почти" свободными, больше ничего толкового, Калинда поднялась с тюфяка.
— Мы благодарны вам за ваше гостеприимство, — сказала она. — Но нам нужно идти.
Они отошли от костра, а Калинда все не отводила от Валена пристального взгляда. Некоторое время тифлинг молчал, потом остановился, посмотрев на нее.
— Что-то не так?
— Ты еще спрашиваешь? — изумилась Калинда. — Ты на моих глазах только что сжевал таракана. Живого, — девушка передернула плечами.
Вален рассмеялся.
— Ну, у меня тоже немало талантов, — весело сказал он. — Например...
Он протянул руку, коснувшись волос Калинды жестом, будто хотел заправить ей за ухо выпавшую прядь. Полудроу едва удержалась, чтобы не вскрикнуть, когда он достал из-за ее уха того самого таракана. Тифлинг бросил насекомое на землю и раздавил сапогом.
— Трюк? — выдохнула Калинда.
— Да, — улыбнулся Вален. — И довольно старый. Но он помог хоть немного разговорить этих людей, леди.
— Ключевое слово здесь — немного. И это совершенно недостаточно, чтобы понять, что же тут происходит.
— Эта деревня, — тихо сказала Наттира. — Все эти люди родом с поверхности Торила. И что-то здесь не так. Обычно обитатели Андердарка используют тех, кто живет на поверхности как рабов или как корм.
— Ты думаешь, что это ловушка? — спросила Калинда, обернувшись к дроу.
— Я не думаю, что нам стоит опасаться этих людей, — возразила эльфийка. — Они рабы. Но вот тот, кому они служат, может быть очень опасен.
— Викс'тра, — кивнула полудроу. — Интересно, кто это?
— Они поклоняются ему, как богу.
— Это не бог, — покачал головой Вален. — Такого бога нет.
— Имя странное, — задумалась темная эльфийка. — Оно похоже на имя дракона. Но что дракон делает в Подземье?
— Если это и вправду дракон, то нам будет весьма несладко, — сказал Вален.
— После Бебилит? — усмехнулась Калинда.
Вален усмехнулся ей в ответ.
— Думаю, что мы узнаем что-то о Викс'тре там, — Калинда указала на возвышавшиеся впереди высокие стены огромной крепости.
Крепость внушала уважение. Стены ее, уходили высоко и края их терялись в темноте под потолком пещеры. Наверняка, их толщина позволяла проехать повозке.
— Вы думаете, что там нам будут так же рады, как и та женщина, предложившая нам на ужин тараканов? — спросил тифлинг, задрав голову и рассматривая это чудо подземной архитектуры.
Калинда сомневалась в этом.
На площадке перед крепостью покачивался на цепях гонг. Наверное, именно этот гонг имела в виду женщина, когда говорила о Церемонии.
— Думаю, мы обратим на себя внимание, если позвоним в двери, — пробормотала полудроу и с силой ударила по металлическому диску рукоятью сабли.
Раздался оглушительный звон. Звук прокатился по пещере, отражаясь от стен, заставив задрожать мелкие камни. Наттира зажала ладонями уши. Вален замер, настороженно всматриваясь в лица людей, эльфов и дварфов, собиравшихся на площадке по призыву гонга. На лицах была обреченность.
Массивные створки ворот крепости распахнулись с противным скрипом, и на площадку в сопровождении двух рыцарей, облаченных в страшные доспехи из костей и черепов каких-то невиданных зверей, вышел бледный мужчина в длинной темной мантии. В руке он держал посох с янтарным навешием. "Священник", — поняла Калинда. Люди кланялись, когда он проходил мимо. Священник остановился около гонга и поднял руки, призывая собравшихся к молчанию.
— Прозвучал гонг, — начал он свою торжественную речь. Его голос был похож на карканье ворона. — Созывается Церемония. Викс'тра обращает на нас свой взор. Викс'тра защищает нас от всякой опасности. Все блага идут от Викс'тры! Могущественна его воля и велик голод его! И чтобы утолить голод Могущественного, мы приносим ему великие жертвы, — жрец обвел присутствующих холодным пронизывающим взглядом, заставляющим кровь застывать в жилах. — Есть ли среди вас тот, кто пожелает служить воле его?
Калинда быстро окинула взглядом площадку перед гонгом. Камень был чист. Ни следа крови. Значит, жертвы приносились не здесь. И если это происходило в крепости, то согласие на жертвоприношение давало реальный шанс проникнуть внутрь. Полудроу посмотрела на Наттиру. Темная эльфийка чуть заметно покачала головой, не одобряя ее решение. В поиске поддержки Калинда взглянула на Валена. Тифлинг понял, что она задумала, и стиснул челюсти. Ему не нравилась эта безумная идея. Но, посмотрев Калинде в глаза, он кивнул, принимая ее выбор.
— Так есть ли среди вас... — снова заговорил жрец, и Калинда выступила вперед.
— Я! — выдохнула она, будто бросаясь в воду с обрыва.
Священник в темной мантии улыбнулся жуткой улыбкой, так что глаза, окруженные темными кругами, остались холодными, как лед.
— Оставь свое оружие здесь, Избранная, — сказал жрец. — Оно не понадобится тебе.
Калинда отдала свой черный лук Наттире, расстегнула ремень, уронив на пол пещеры ножны с мечами. Рыцари в костяной броне встали рядом с полудроу. Один из них толкнул ее в плечо, и процессия двинулась к крепости. На мгновение обернувшись, Калинда увидела, как Вален, стиснув в ладонях рукоять цепа, сморит ей вслед.
* * *
*
— Разденьте ее и приведите в мои покои, — распорядился жрец, когда за спиной Калинды захлопнулись массивные, окованные железом, створки ворот. — Жертва должна быть принесена немедленно.
Он поднялся по лестнице в правое крыло замка. Калинда стояла, опустив руки, глядя прямо перед собой и затаив дыхание, присматриваясь к своим противникам. Броня рыцарей была странной: массивные наплечники из черепов огромных зверей, тяжелый шлем, также из черепа, с торчащими длинными клыками. Грудь воинов защищали плоские кости лопаток, они закрывали ключицы и ребра, оставляя открытым живот.
Один из рыцарей шагнул к Калинде, протянул руку, чтобы взять ее за плечо. И тогда девушка прыгнула, перевернулась в воздухе и отпечатала подошву сапога чуть ниже ребер рыцаря, угодив врагу в солнечное сплетение, не защищенное броней. Рыцарь покачнулся, но устоял на ногах. Из-под шлема донеслось гневное рычание, потом огромный двуручный меч обрушился на полудроу. Но там, где сверкнуло стальное лезвие, девушки не оказалось. Калинда упала на пол, перекатилась, поджала ноги к груди и ударила ступнями по коленям второго рыцаря. Тот рухнул на спину, двуручный меч отлетел в сторону. Девушка метнулась к нему, схватила, обвитую кожаным ремнем рукоять. Меч был тяжелым. С трудом подняв его, полудроу, отступив на несколько шагов, присела и сделала стремительный выпад. Меч тараном вонзился в живот безоружного врага. Второй рыцарь был у нее за спиной. Калинда выбросила клинок назад, прикрывая голову и шею, развернулась, атаковала снизу вверх. Рыцарь отбил ее атаку, заставив отступить. Он был выше и гораздо сильнее ее. Да и меч, двуручный меч в ее руках, был неимоверно тяжелым. Калинда отчаянно жалела, что у нее нет ее легких сабель. Она крепче стиснула рукоять и подставила клинок под рассекающее воздух лезвие противника. Когда мечи столкнулись, девушка покачнулась, но удар отбила. Необходимо было пройти сквозь выпады рыцаря, рубануть его прежде, чем он успеет заслониться. Девушка сделала три шага, кувырнулась назад, упала в полуприсест и рванулась на рыцаря, поднырнув под его просвистевший над головой клинок, выворачивая суставы для удара. Тяжелый меч впился в тело врага.
Калинда выпустила из ладони рукоять двуручника, и меч упал на пол, подпрыгнул, зазвенел, ударившись о каменные плиты. Девушка медленно подошла к дверям, с усилием подняла тяжелый засов, вынимая его из пазов, чтобы открыть ворота. В распахнувшиеся створки вбежали Вален и Наттира.
Тифлинг окинул взглядом место недавней схватки: два трупа в костяных доспехах, кровь на каменных плитах пола. Потом он посмотрел на Калинду, внимательно следя за ее движениями, пытаясь оценить серьезность возможных ранений.
— Вы в порядке, леди? — спросил он, подойдя к ней.
— Да, — кивнула девушка.
Тифлинг протянул руку, будто хотел коснуться ее, но, передумав, убрал руку. Вместо этого он отдал ей ее сабли. Девушка застегнула на бедрах ремень с ножнами и вложила в ножны клинки. Взяв у Наттиры лук, она кивнула на лестницу наверх.
— Жрец ушел туда.
Она собиралась подняться к резным дверям, но Вален удержал ее за плечо.
— Постойте. Этот храм. Это место наполнено магией. Я думаю, что именно отсюда появляется нежить, которая атакует наших воинов. Та самая нежить, которая служит Вальшаресс.
— То есть здесь мы столкнемся с зомби? — спросила Калинда.
— Не только, — Вален внимательно посмотрел ей в глаза. — Здесь может быть целый культ некромантов. Но мы не узнаем этого, пока не проверим. И это может быть очень опасно.
— Как всегда, — пожала плечами полудроу.
— Это, — Вален кивком указал на трупы рыцарей, — была плохая идея.
— Но мы внутри, — сказала Калинда, улыбнувшись.
Вален коснулся ее запястья. Девушка опустила глаза, посмотрев на его широкую ладонь, сжавшую ее руку.
— Я просто хотел сказать, что больше не оставлю вас одну, — тихо сказал Вален. — Я буду рядом.
— Я знаю, — так же тихо ответила Калинда.
* * *
*
К чему они не были готовы, так это к тому, что жрец, собиравшийся принести Калинду в жертву, обладал заклинаниями магических школ. Нескольких сразу. Самым неожиданным заклятием в его арсенале оказалось заклинание остановки времени.
Бой со священником был долгим и трудным. Он совершенно вымотал их.
Когда жрец был повержен и растянулся на каменных плитах, уставившись в потолок остекленевшими глазами, Калинда прислонилась спиной к стене, опустив сабли, и медленно сползла на пол. Наттира, обнаружив в одном из сундуков книгу о поклонении Викс'тре, устроилась в углу рядом с каменной статуей горгульи и погрузилась в чтение.
Калинда закрыла глаза. Не хотелось думать ни о чем. Вален опустился на пол рядом с ней, коснувшись ее плеча своим.
— Вы в порядке?
— Да, — прошептала Калинда. — А ты?
— Пара царапин, — ответил тифлинг. — Все хорошо.
Калинда придвинулась, положив голову на его плечо. Вален замер, не решаясь пошевелиться, чтобы не спугнуть ее, опасаясь, что она отстранится. Калинда тихо вздохнула, не открывая глаз. Тогда тифлинг решился приобнять ее одной рукой, притягивая ближе. Не хотелось думать ни о чем, и он просто сидел, прикрыв глаза, чувствуя близкое тепло девушки рядом.
— Расскажи мне о Бездне, — вдруг попросила Калинда.
— О Бездне? — удивился тифлинг. — Что вы хотите узнать, леди?
— Все, что ты можешь рассказать, — ответила Калинда.
— У Бездны множество слоев, — начал рассказывать тифлинг. — Верхний уровень Бездны — темное, пустынное место, навечно застывшее под огромным красным солнцем. Его поверхность усеяна многочисленными провалами и огромными железными крепостями. Провалы — это каналы, которые ведут в другие слои Бездны.
— Сколько их всего? — спросила Калинда.
— Не знаю, — пожал плечами тифлинг. — Никто не знает. Возможно, их количесво безгранично. Физическую природу слоев Бездны не объединяет практически ничего, за исключением того, что все они очень суровы. Часть слоев представляет собой бесконечные пустыни обжигающего песка, соли или даже ржавчины. Другие состоят только из ошеломляюще холодных ледяных равнин, из поверхности которых торчат заостренные осколки льда. Некоторые слои — это бесконечные моря жгучей соли или дымящейся кислоты. Другие представляют собой равнины камня и лавы, с атмосферой, состоящей из удушающих газов. Но есть и другие, весь ужас которых невозможно вообразить.
— Кто же может жить в таких условиях?
— Многие, как ни странно, — усмехнулся Вален. — Глазокрылы, двойники, огненные тени, квазиты, охотничьи псы, и танар'ри. А также весь пантеон дроу, включая Ллос.
— Наверное, это ужасное место, — пробормотала Калинда.
— Да, — кивнул Вален. — Там все пропиталось запахом Кровавых Войн. Убийства, предательства, рабство. В этом мире нет места для жизни. Для чувств. Ни для каких, кроме ненависти.
Они некоторое время молчали. Каждый думал о своем. Потом Калинда решилась задать вопрос. Он сам сорвался с губ, раньше, чем она успела осознать его.
— Ты когда-нибудь был влюблен?
Вален открыл глаза и посмотрел на нее удивленно.
— Это очень личный вопрос, моя леди.
Калинда почувствовала, как кровь прилила к ее щекам.
— Прости, — пробормотала она, опустив взгляд. — Я сморозила глупость. Ты можешь не отвечать.
Вален некоторое время молчал, и полудроу уже думала, что он не ответит ей совсем, но он сказал тихо:
— Был. Один раз. Она умерла.
Калинда вздрогнула.
— Прости... Мне очень жаль.
— Спасибо, моя леди, — Вален посмотрел ей в глаза. — Это сложно... Говорить о ней. Даже теперь, — он немного помолчал и продолжил. — Она была смертной служанкой моего хозяина в Бездне. Когда меня пытали, хозяин приводил ее смотреть. Так он старался причинить боль нам обоим. А потом он убил ее. Но это было давно.
— И с тех пор не было больше никого? — Калинда готова была откусить себе язык за эти вырвавшиеся слова, но не смогла удержать их.
— Нет, — качнул головой Вален. — С тех пор больше никого. Я искал. Но так никого и не нашел.
Он как-то странно посмотрел на девушку. Калинда опустила глаза, не выдержав его взгляда.
Вален помнил Элиссу. Помнил ее темные локоны и зеленые глаза. Ее маленькие ладони с изящными пальчиками. Да, тогда он любил ее, и она казалась ему совершенной. Но это было давно.
Тифлинг посмотрел на сидящую рядом полукровку. Эта девушка была другой. Ее пепельные волосы были прямыми и жесткими. Стройное тело не было изнеженным — под темной кожей играли упругие мускулы. Валики мозолей на ладонях от рукоятей мечей и поводьев. Коротко обрезанные ногти. Чуть раскосые серо-голубые глаза. Она не была похожа на Элиссу. Она была другой. Но это не делало ее менее красивой.
"Нет", — подумал Вален. — "Я не солгал, сказав, что после Элиссы у меня не было никого. Никого, пока я не встретил Калинду".
Глава 11 "Кости и колья"
В полу зияла дыра. Калинда замерла на краю, всматриваясь в темноту. Вален поднял с пола обломок кости и швырнул его вниз. Долго было тихо, и лишь спустя десять ударов сердца, послышался глухой стук. Полудроу беспомощно посмотрела на своих спутников. Тифлинг усмехнулся на ее невысказанный вопрос и убрел куда-то в темноту коридора. Он вернулся, держа в руках моток веревки.
— Заметил тут, когда разламывал эту тварь на части, — он кивнул на рассыпавшегося по косточке костяного голема.
Вален привязал веревку к решетке, огораживающей яму и подергал.
— Выдержит, — уверенно сказал он.
Калинда не стала возражать, когда он первым стал спускаться вниз.
Оказавшись внизу и спрыгнув на камни, Калинда увидела своих спутников, замерших напротив одетого в лохмотья седоволосого мужчины. За спиной незнакомца возвышались два костяных голема. Немая сцена продолжалась недолго. Заметив приблизившуюся полудроу, мужчина поклонился.
— Приветствую тебя, дитя. Не ты ли избрана для службы Викс'тры?
Калинда молча кивнула.
— Ты не разочаруешься, если я, его верный жрец, скажу, что нашему благодетелю от тебя потребуются только кости?
Девушка почувствовала, как Вален придвинулся ближе к ней. Она рассматривала этого странного жреца, не понимая, что же с ним не так. Чересчур бледен? Так ведь он обитает под землей. Кожа похожа на бумагу? Но он стар. Это нормально. Что же тогда? Тонкие напряженные губы, словно скрывающие... По позвоночнику Калинды пробежал холодок, когда страшная догадка дошла до ее сознания.
— Прости, но мои кости мне самой понадобятся, — сказала она, отступив на шаг, и спиной наткнувшись на широкую грудь Валена.
Тифлинг коснулся ее запястья.
— Я тоже не намерен расставаться со своим скелетом, — рыкнул он. — Без боя, по крайней мере.
Жрец подходил ближе.
— Давным-давно был заключен договор, — ласково заговорил он. — Кости принадлежат Викс'тре, а кровь — нам!
Верхняя губа жреца поползла вверх, обнажая длинные клыки. Вампир присел и прыгнул на Калинду, легко оттолкнувшись от пола ногами. Девушка отпрянула. Изогнутые клинки со свистом вылетели из ножен. Острая сабля перечеркнула грудь вампира. Но крови не было. Конечно, тварь была мертва, возможно, уже много веков. Калинда скрипнула зубами. Как убить того, кто уже и так мертв?
Костяные големы, бывшие прислужниками вампира, не отставали от своего хозяина, но Вален пока вполне успешно справлялся с ними. Тяжелый шипастый шар на конце длинной цепи крушил кости, ломал ребра, дробил кости черепа, превращая големов в костяные обломки.
Сабля в руке Калинды описала дугу, коротко свистнула, отсекая от тела голову жреца. Тело без головы пробежало еще несколько шагов и рухнуло на каменный пол, нелепо раскинув руки. Калинда напряженно замерла, ожидая, что тварь поднимется или прирастит голову обратно. Но труп вампира вдруг вспыхнул и обратился в пепел.
— Все? — пробормотала полудроу.
— Смотри, — шепнула возникшая рядом Наттира, указывая на облачко тумана, поднявшееся над кучкой пепла и устремившееся прочь.
Калинда побежала следом. Туман привел ее к богато украшенному саркофагу. Открыв его, девушка увидела внутри труп, как две капли воды похожий на жреца, которого она только что убила. Растерянно обернувшись к Наттире, полудроу увидела, что эльфийка сжимает в руке обломок какой-то деревяшки с торчащим из нее гвоздем. Размахнувшись, дроу вонзила деревяшку в грудь трупа. Мертвец взвыл, дернул руками и вспыхнул синим пламенем.
— Я имела дело с вампирами раньше, — объяснила Наттира. — Единственный способ убить их — это пронзить сердце деревянным колом.
Калинда кивнула и захлопнула крышку саркофага.
— Это что такое? — услышали девушки голос Валена и поспешили вернуться.
Тифлинг держал на ладони гладкий светящийся шар. Калинда осторожно взяла его, повертела, внимательно рассматривая.
— Откуда это?
— Нашел в куче пыли, оставшейся от жреца, — ответил тифлинг.
— Очень интересно, — Наттира протянула к шару руку, и Калинда отдала его дроу.
— Я чувствую в нем магию, — сказала темная эльфийка. — Думаю, что он может пригодиться нам.
Калинда пожала плечами.
— Идем, — она кивнула на массивную дверь. — Пора узнать, что представляет из себя Викс'тра, которому они поклоняются.
* * *
*
За дверью был огромный зал с источником голубой мерцающей энергии в центре. Из зала, кроме двери, через которую они вошли, было еще три выхода.
— Направо пойдешь — никуда не придешь, налево пойдешь — ничего не найдешь, прямо пойдешь — совсем пропадешь, — пробормотала полудроу, осматривая совершенно одинаковые двери и странные пьедесталы перед ними.
Перед первой — один, перед другой — два, перед последней — три. Углубление на пьедестале было размером с...
— Наттира, — окликнула девушка дроу. — Дай-ка мне этот шар.
Шар лег в углубление, и в тот же миг ударившая из источника молния прошла через него, как через призму, разбив дверь в щепки.
— Чтобы открыть другие двери, нам нужны три сферы, — сказал Вален.
— Быть может, мы найдем там хотя бы одну? — Калинда кивнула на открывшийся вход.
Стараясь двигаться как можно тише, они переступили порог.
* * *
*
Вампиры. Толпы вампиров. Бой с ними не шел ни в какое сравнение с боем против людей или эльфов. Сабли были бесполезны, как и цеп или кинжал. Даже огненные стрелы Вечного не могли помочь в этой схватке. Зато разломанный на куски стол и отломанные ножки кресел помогали. Дерево входило в мертвые тела с чавкающим звуком, заставляя их морщиться и оплывать, а потом сгорать, обращаясь в пепел. После этого следовало найти гроб, в который норовил улизнуть обернувшийся облачком тумана дух, и пронзить колом лежащее там тело.
* * *
*
Найденная среди вещей вампиров вторая сфера помогла открыть дверь в следующее помещение. Калинда первой шагнула внутрь, сжимая в руках пару деревянных колов. Так, на всякий случай. И она не ошиблась. Тварь, встреченная здесь, оказалась более старой, чем вампиры, с которыми они сражались до этого. Существо нападало внезапно, словно из ниоткуда, атаковало и снова исчезало в никуда. Ни полукровка, ни тифлинг не могли достать его. Выручила Наттира. Калинда не знала, какое заклинание применила дроу, но тварь на несколько мгновений лишилась своего дара исчезать, и у полудроу появилась возможность вонзить ей в сердце кол.
Когда древний вампир рассыпался пеплом, Калинда обессилено прислонилась к стене.
— Я ненавижу кровососов, — сказала она тихо и зло.
— Вы с ними часто встречались, леди? — усмехнулся Вален.
Девушка подняла на него взгляд. Тифлинг улыбался. "Издевается", — поняла она, но не стала отвечать, ограничившись неопределенным пожатием плечами.
— Идемте, — позвала их Наттира. — Мы должны найти третью сферу, чтобы попасть в следующий зал.
— И где она может быть? — спросила Калинда.
— Я видел там дверь, — Вален указал рукой направление. — Может быть, там сокровищница или что-то еще. Если сфера и здесь, то наверняка за ней.
* * *
*
За дверью были комнаты, которые местный хозяин отдал в пользование дроу. Калинда узнала одеяния Красных сестер.
Воины дроу не ждали гостей. Они спокойно сидели за столом и пили вино. Слышались шутки и смех. Когда грохнула входная дверь, темные эльфы недоуменно обернулись. Увидев вошедших вооруженных чужаков, жрица дроу вскочила, опрокинув стул.
— Это воины Провидицы! — крикнула она. — Убейте их!
Наттира произнесла несколько слов и скрылась из поля зрения. Калинда переглянулась с тифлингом. Вален улыбнулся ей одними глазами. Выйдя вперед, он взмахнул цепом. Дроу бросились в атаку, но тифлинг легко отбил выпад меча, увернулся от сабли, поднырнул под летящий наконечник копья, пируэтом уйдя в тыл противникам. Шипастый шар на конце длинной цепи, прочертив гудящую дугу, ударил в спину дроу, с хрустом ломая кости. Темный эльф закричал, ноги его подкосились, меч зазвенел, упав на каменный пол.
Калинда отбросила деревянные колья, которые сжимала в руках, обнажив хищно сверкнувшие сабли. Слетевшее с пальцев жрицы дроу пламя, едва не опалило ей волосы, но девушка бросилась вниз, стелясь по самому полу, кувырнулась через голову, откатываясь за какие-то ящики.
В воздухе запахло грозой, и послышался треск. Из дальнего угла в жрицу ударила сверкающая молния. Там пряталась Наттира.
Калинда выглянула из своего укрытия, увидев, с каким бешенством сражается тифлинг.
Темный эльф, увернувшись от смертоносного цепа, оказался спиной к затаившейся полукровке. Калинда выскочила из укрытия, прыгнув на плечи дроу. Ее кривые клинки, впились в горло эльфа с обеих сторон, перерезав его, словно ножницами. Изо рта дроу вырвался булькающий звук, и он упал на пол, задергав ногами. Калинда соскочила с него, оказавшись рядом с Валеном. Они улыбнулись друг другу и встали спиной к спине.
Дроу, потерявшие свою предводительницу и вынужденные сражаться с такими противниками, стали отступать, собираясь бежать прочь. Но Наттира не дала им такой возможности, обрушив на темных эльфов столб пламени.
Комната наполнилась криками боли и запахом горящей плоти. Калинда вздрогнула, увидев отразившееся в глазах тифлинга пламя.
Огонь погас, оставив на каменном полу обгоревшие, изуродованные трупы.
— Смотрите, — позвала Наттира.
Калинда и Вален подошли ближе к дроу, склонившейся над телом жрицы. Наттира протянула полудроу сверкающий шар.
— Это третья сфера, — сказал Вален. — Теперь мы можем пройти в последний зал.
* * *
*
— Постойте, леди, — тифлинг тронул Калинду за плечо.
— В чем дело?
— Вы слышите это?
— Что?
— Стон.
Девушка прислушалась, но вокруг было тихо. Абсолютная тишина. Ни шороха, ни звука. Она уже хотела сказать об этом Валену, но тут из зала, напротив которого они стояли, действительно донесся слабый стон.
— Там кто-то есть, — сказал тифлинг.
Подойдя ближе, они увидели красивую женщину, прикованную к каменной плите. Ее лицо и одежда были залиты кровью. Когда-то белоснежные крылья были порваны. Одно из них, скорее всего, сломано. От сгиба ее локтя к какой-то страшной металлической конструкции тянулись прозрачные трубки, по которым текла кровь.
— Кто ты? — тихо спросила Калинда, опускаясь рядом с женщиной на колено. — Что с тобой сделали?
Несчастная открыла глаза и взмолилась едва слышным шепотом:
— Освободите меня! Они... Они оживляют своих чудовищ из костей с помощью моей крови!
— Значит, вот как Вальшаресс создает свои орды нежити, — пробормотала Наттира.
— Эта машина, — пленница слабо кивнула на металлическую конструкцию. — Она вытягивает из меня кровь. Мне холодно...
— Как ее отключить?
— Я не знаю. Они говорили о каком-то жезле...
— Не об этом? — Вален протянул Калинде выточенный из единого куска камня жезл. — Я забрал его с трупа той вечно исчезающей твари, которую мы тут встретили.
Калинда вставила жезл в разъем. Послышался гул. Машина заскрежетала, потом затихла. Прозрачная трубка, тянувшаяся к руке женщины, стала съеживаться, высыхать, потом отвалилась.
Вален отомкнул замки кандалов и помог женщине подняться.
— Спасибо, — прошептала она. — Я Лавоэра из Внешних Планов. Я очень признательна вам за помощь. Вы спасли мне жизнь. Возможно, я смогла бы оказать вам ответную услугу?
— Да, — начала Наттира, но Калинда перебила ее.
— Может быть, Лавоэра, — улыбнулась она. — Но не сейчас. Если ты хочешь помочь нам, отправляйся Лит'му'атар в лагерь дроу.
— Как скажешь, — ответила Лавоэра и исчезла в вихре голубых искр.
— Почему? — Наттира схватила Калинду за локоть. — Если нам предстоит бороться с Викс'трой, она могла бы помочь нам!
— И наверняка погибла бы, — ответила Калинда. — А так, она сможет помочь в лагере, когда наберется достаточно сил, чтобы творить заклинания исцеления.
— Но нам нужна ее помощь здесь!
Калинда резко развернулась, впившись в лицо дроу пронзительным взглядом.
— Ты темный эльф, — сказала она холодно. — И говоришь, как истинный дроу. Тебе действительно плевать, что девчонка не уцелеет в схватке, которая нас ждет?
— Мы тоже можем там погибнуть! — вздернула подбородок Наттира.
— У нас нет выбора, — рыкнула полудроу. — А у нее есть!
— Мы могли бы использовать ее...
— Она не рабыня, какие были в твоем Доме Кант'тар! — взорвалась Калинд. — И она ранена. В бою она умрет, наверняка.
— Ты...
— Хватит! — Вален встал между готовыми броситься друг на друга женщинами. — Я считаю, что Калинда права. Ты в меньшинстве, Наттира. Но и это теперь не важно, потому что Лавоэра уже в Лит'му'атаре. А нам предстоит встреча с Викс'трой. И лучше выплеснуть свою ярость на него, чем друг на друга.
Девушки, смерив друг друга пылающими взглядами, нехотя отошли друг от друга.
— Идемте, — Калинда зашагала к воротам, перед которыми стояли три пьедестала.
* * *
*
То, что жрец, которого они убили на верхнем уровне, оказался вампиром и встретил их здесь, никого не удивило. Не удивительна была и его неимоверная древняя сила. Удивительно было то, что изображения драконов и статуи, стоявшие повсюду, никого не навели на мысль о том, что же представляет из себя Викс'тра.
Укрывшись за огромным валуном, трое спутников с ужасом смотрели на громадного костяного дракона. Тварь подняла голову к каменному своду пещеры, и из страшной усеянной острыми зубами пасти вырвался жуткий рык.
— Это драколич, — прошептала Наттира. — Бой с ним просто безнадежен. В нем никто не уцелеет.
— Кроме драколича, — процедил сквозь зубы Вален.
Калинда осматривала огромную пещеру в поиске решения. Что делать? Развернуться и уйти? Оставить все, как есть? Ринуться в бой, очертя голову, и погибнуть в этой страшной пасти?
— Что ты знаешь о личах? — полудроу повернулась к Наттире.
— Они, ведомые жаждой бессмертия, обращаются к темным богам, отдавая свою душу взамен на силу. Их жизненная энергия хранится в... — глаза Наттиры восторженно сверкнули. — Их жизненная энергия хранится в филактерии! Если ее разрушить, лича можно убить!
— Я думаю, — Калинда кивнула на темный коридор по другую сторону пещеры. — Филактерия там. Туда надо как-то добраться.
— Видите дверь, леди? — Вален тронул ее за локоть.
— Где?
— Там, — тифлинг указал рукой направление. — Возможно, это выход на ту сторону.
— Так, — Калинда задумалась на мгновение. — План таков. Наттира, наложив на себя заклятие невидимости должна пробраться к этой двери и добраться до филактерии. Я должна буду увести лича за собой туда, — девушка указала рукой на скалу, которая нависала над каменной площадкой. На вершине скалы ждала своего часа груда камней, обрушенная с потолка. — Когда этот скелет окажется под скалой, Вален столкнет камни вниз. Это задержит лича. Пусть и ненадолго. Но тебе, Наттира, это даст время выполнить свою задачу.
— По-твоему, это хороший план? — тифлинг схватил Калинду за плечо и впился в ее лицо внимательным взглядом.
— Не "леди"? — улыбнулась Калинда.
Вален смотрел на нее серьезно.
— Нет, Вален, — вздохнула Калинда. — Это плохой план. Но другого у меня нет.
* * *
*
Каким оружием сражаться с костяным драконом? Тут хорошо бы подошел молот, который был у лучшего друга отца Калинды. Девушка как-то попробовала поднять его и не смогла даже сдвинуть с места. Наверное, ударь он по этому скелету, лич разлетелся бы на кучу отдельных костяных обломков. Калинде же приходилось полагаться на ловкость и скорость.
Девушка увернулась от страшных челюстей, упала на землю, прокатившись по ней, вскочила на ноги и бросилась бежать. Драколич настиг ее одним прыжком. Полудроу метнулась назад, проскользнув под его брюхом. Чудовище развернулось, скрипнув скелетом. Калинда видела Валена на вершине скалы. Видела, как открылась и захлопнулась вновь потайная дверь — Наттира, воспользовавшись тем, что Калинда отвлекала лича, проникла в тайник в поисках филактерии. Нужно было заканчивать играть в "салочки" со смертью. Девушка побежала к скале.
* * *
*
Укрывшись за камнями на вершине скалы, Вален следил за мечущейся по пещере тоненькой фигуркой, преследуемой страшной тварью. Он жалел о том, что это она должна была сейчас заманивать драколича в ловушку. Она, а не он.
Костяной дракон бросился вперед, лапы с острыми когтями оставили на камнях глубокие борозды. Огромные челюсти щелкнули совсем близко от едва успевшей увернуться Калинды. Сердце Валена пропустило удар. Девушка чудом избежала смерти, бросившись под самое брюхо чудовища. И вот она бежит к скале. Тридцать шагов. Двадцать. Под ногу девушки подвернулся камень. Она споткнулась, упала. Тварь догнала ее, придавила к каменному полу когтистой лапой. Жуткие челюсти с желтыми зубами приблизились к ее лицу.
Вален закричал, привлекая внимание драколича. Костяной дракон поднял голову. Он понятия не имел, что в пещере не один чужак. Высматривая возможную угрозу среди камней, он слегка ослабил свою хватку.
* * *
*
Калинда смогла вывернуться из когтей чудовища и снова бросилась бежать. Оказавшись под скалой, она прижалась спиной к холодному камню.
— Давай! — крикнула она.
Драколич был уже совсем близко. Еще несколько мгновений, и он убьет ее. Послышался шум, грохот. Чудовище подняло голову. И в тот же момент на него рухнул первый валун.
Камни сыпались на драколича, ломая его кости, хороня его под собой.
Калинда выскочила из-под обвала и, отбежав на безопасное расстояние, наблюдала за вопящей и пытающейся выбраться из-под груды камней тварью.
— Это ненадолго его задержит, — шепнул возникший рядом Вален.
— Но это даст Наттире немного времени.
Драколич зарычал и одним рывком сбросил с себя камни, оказавшись свободным. Его крылья были сломаны, он лишился гребня и его череп был пробит в нескольких местах, но это только разозлило его.
Чудовище подняло голову к потолку и заклекотало.
— Боги, — прошептала Калинда.
— Это действительно был плохой план, — скрипнул зубами Вален, заслоняя ее собой.
Лич был уже совсем близко, они уже успели почувствовать дыхание смерти, когда в бок чудовища врезался огненный шар.
Драколич зарычал, оборачиваясь к новому противнику.
— Ну! Давай! Иди сюда! — крикнула Наттира. — Думаешь, ты бессмертный? Ты ошибаешься!
Дроу подняла над головой сверкающий амулет с сиреневым камнем.
Драколич попятился назад, узнав в амулете свою филактерию. Он заклекотал и приготовился к атаке, намереваясь уничтожить дроу, осмелившуюся коснуться амулета. Наттира швырнула амулет на каменный пол и толкнула ногой. Сиреневый камень заскользил по полу пещеры, оказавшись возле сапог тифлинга. Вален взмахнул цепом. Тяжелый усеянный шипами шар ударил по амулету, разбив его вдребезги.
Наттира снова бросила в костяного дракона огненный шар. Затем еще один. Чудовище отчаянно завизжало, рухнуло на каменный пол, задергав конечностями.
Когда огонь погас, драколич не пошевелился. Он был мертв.
* * *
*
— Спасибо! Спасибо! Спасибо! — маленький гном радостно пожимал им руки, мечась от одного к другому. — Теперь мы действительно свободны! Наши двери всегда открыты для вас! Мы будем освобождать других рабов и строить защиту от охотников за рабами! Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Вален положил на плечо гному широкую ладонь.
— Послушай, маленький человечек, свобода стоит того, чтобы за нее бороться. Она стоит даже того, чтобы умереть за нее. Помните это, иначе снова станете рабами.
* * *
*
Наттира дремала около костра, уютно свернувшись на теплом одеяле. Калинда сидела, поджав скрещенные ноги, и смотрела на танцующие языки пламени. Услышав рядом шаги, она обернулась и увидела подошедшего тифлинга.
— Что-то случилось? — спросила она, поднимаясь, всматриваясь в его серьезное лицо.
— Нет, — качнул головой Вален. — Просто я хотел поговорить с вами, леди, — он кивком указал на темноту грибной рощи, куда не доходил свет костров.
Калинда пожала плечами и пошла следом за ним.
— О чем ты хотел поговорить? — спросила она, когда они отошли далеко от костров.
Вален обернулся к ней. Его льдисто-голубые глаза блестели в тусклом свете грибов.
— Я хотел поговорить о том, что произошло, вернее, о том, чего едве не случилось сегодня.
— О чем ты? — мягко улыбнулась Калинда.
— Вы ринулись в эту битву, буквально очертя голову. Этот ваш план... Эти догонялки со смертью... Это что доставляет вам удовольствие?!
Калинда попыталась прогнать с лица улыбку.
— Нет. Не доставляет. Но так было нужно. И ведь это сработало. Разве нет? — она вскинула бровь.
— Ты едва не погибла сегодня! — рыкнул Вален, позабыв об обычном своем этикете, и почти нависая над ней. — Или ты этого не осознала?!
— Но ведь не погибла, — пожала плечами Калинда.
Тифлинг, яростно сверкнул глазами, схватив ее за плечи. Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Потом, словно опомнившись, Вален разжал руки, отступив назад.
— Простите, леди, — пробормотал он, отворачиваясь.
Калинда подошла к нему, встала рядом.
— Все, кто приближался ко мне в прошлом, — хрипло заговорил Вален. — Все, кто мне был дорог, все кого я... — он мотнул головой. — Все они умирали. Всегда. И сегодня... я...
— Я жива, — тихо сказала Калинда, осторожно коснувшись его руки.
Вален опустил глаза, глядя на ее тонкие пальцы, удобно устроившиеся на его широком запястье. Он повернулся к ней, взяв в ладонь ее вторую руку.
— Я просто не хочу... боюсь потерять тебя, — прошептал он.
— Не потеряешь, — шепнула Калинда, шагнув ближе к нему, и обвивая его руками.
Вален на мгновение замер, а потом обнял ее в ответ.
Глава 12 "Пораскинуть мозгами"
— Калинда? — окликнула полудроу Наттира.
— Да?
Они почти не разговаривали после того, что произошло в храме Викс'тры. И вот теперь дроу плетется рядом, виновато опустив взгляд.
— Я хотела попросить прощения, — решилась, наконец, Наттира. — Извиниться за свое поведение. Ты права, оно было недостойно.
— Ты говоришь о Лавоэре? — спросила Калинда, впрочем, уже зная ответ.
— Да, — кивнула Наттира. — Я действительно не думала о ней. Я вела себя и мыслила, как истинный темный эльф. Дроу всегда думают, прежде всего, о собственной выгоде.
— Не все дроу, — возразила Калинда.
— Ты говоришь о своем отце?
— Не только о нем. В Лит'му'Атаре многие дроу готовы пожертвовать всем ради общего блага. Провидица из их числа.
— Я знаю, — кивнула Наттира. — Я очень благодарна ей и горжусь тем, что она позволила мне присоединиться к ней, что дала возможность обрести себя в новой для меня вере. Но мне все еще трудно...
— Привыкнуть, — согласилась Калинда. — Я понимаю. И ты стараешься, я вижу. Наттира, я готова помочь тебе в этом.
— Спасибо, — дроу слабо улыбнулась.
Она хотела добавить что-то еще, но заметила возвращающегося из разведки Валена и промолчала.
Тифлинг выглядел взволнованным. Он быстро подошел к девушкам и заговорил, оглянувшись на темноту пещеры, из которой только что вышел:
— Я видел нескольких дуэргаров, леди. Это может быть засада.
— Сколько их?
— Я видел пятерых, — ответил Вален. — Но не исключено, что их больше, а я заметил только передовой отряд.
— Они могут оказаться работорговцами, возвращающимися из Зоваг'Мура, — сказала Наттира.
— Могут, — не стал спорить тифлинг. — А могут быть авангардом армии Вальшаресс.
— Или охотниками за головами, каких достаточно в любой земле, — продолжила Калинда. — Но Вален прав. Лучше перебдеть, чем недобдеть.
* * *
*
Калинда в который раз поразилась мастерству дроу, изготовивших плащ, который она носила. Дуэргары один за другим прошли мимо нее, не заметив, что один из пяти сталагмитов живой. Теперь полудроу ясно понимала, что дуэргаров всего пятеро и это действительно работорговцы. Девушка скрипнула зубами.
Давно, когда мама еще была жива, они с отцом нападали на караваны шедшие к Хребту Мира. Хобгоблины, гноллы и изредка дуэргары водили по горным тропам колонны невольников, чтобы продать их дроу.
Позднее, уже путешествуя одна, Калинда видела невольничьи рынки в некоторых городах. Это было отвратительно. Ей приходилось наблюдать, как разлучали семьи, продавая разным хозяевам мать и детей.
Калинда ненавидела работорговцев.
Пропустив дуэргаров мимо, девушка вышла из-за сталагмита и подняла лук.
— Стой! — приказала она.
Калинда говорила на языке дроу. Она знала, что владеет им превосходно, поэтому ничуть не удивилась, когда увидела ужас на лицах обернувшихся дуэргаров. Они приняли ее за темную эльфийку. Но присмотревшись, поняли что ошиблись. Девушка была выше женщин дроу, ее кожа была не настолько темной, а волосы, вместо белоснежного, имели пепельный цвет.
— Ты кто? — спросил дуэргар, облаченный в черную тяжелую броню и закрытый шлем. Его голос глухо звучал из-за забрала.
— Твой худший кошмар, работорговец! — прорычала Калинда, натягивая тетиву лука.
— Эй, она одна, — заметил второй дуэргар.
Но две сгустившиеся на тропе тени опровергли это утверждение.
— Вовсе нет, — Вален сжимал ладонью рукоять цепа.
— Подождите! — крикнул карлик в шлеме. — Вы идете в Зоваг'Мур? Наверняка, вы не захотите идти туда без такого шлема, — он снял шлем, показывая его Калинде. — Эти живодеры не видят разницы между работорговцем и рабом, — на бородатом лице дуэргара появилась усмешка.
— А я ее вижу прекрасно, — холодно сказала полудроу.
— Я мог бы отдать тебе этот шлем, женщина, — начал карлик, но Калинда покачала головой.
— Я сама возьму его. Тебе он все равно уже ни к чему.
Наверное, отец отпустил бы их. Наверное, он раздал бы им подзатыльники, ударяя саблями плашмя. Они бы остались живы и сбежали. Только для того, чтобы снова привести в Подземье караван рабов. Именно поэтому Калинда не стала поступать так, как сделал бы отец.
Вален вздрогнул, увидев появившуюся на лице девушки хищную усмешку. Сейчас она как никогда была похожа на дроу.
Дуэргары, поняв, что договориться с чужаками не удастся, бросились в атаку. Лоб в лоб, как любят нападать карлики.
Вален увернулся от обоюдоострой секиры, а удар его цепа пришелся точно в лоб дуэргару. От страшного удара карлика не спас даже крепкий шлем. Усеянный шипами шар смял его как бумагу. Карлик умер до того, как упал на камни пещеры.
С пальцев Наттиры сорвались клочья зеленого ядовитого тумана. Осев на броне дуэргаров, он разъедал доспехи.
Калинда выстрелила, попав в прорезь шлема одного из дуэргаров, и отбросила лук, обнажив сабли. Парировать саблей удар топора, которым был вооружен карлик, было невозможно. Калинда, надеясь на свою ловкость и скорость, ускользала от него. Оружие дуэргара просвистело так близко от ее лица, что девушка ощутила холодок. В очередной раз уйдя из-под удара, Калинда переместилась за спину противнику и с силой пнула его под колено. Карлик пошатнулся, неловко взмахнув своим оружием. И в тот же миг его настиг удар тяжелого цепа оказавшегося рядом тифлинга.
* * *
*
Калинда присела рядом с телом поверженного дуэргара. Подняв с пола пещеры его шлем, она повертела его в руках.
— Должно быть, он защищает от ментальных атак иллитидов, — заметила Наттира, подойдя ближе. — Можно? — дроу протянула к шлему руку.
— Конечно, — калинда передала его эльфийке.
— Да, — кивнула Наттира спустя несколько мгновений. — Эта вещь заряжена мощной магией.
— Значит, мы воспользуемся этим, — сказала Калинда.
* * *
*
В пещере горел костер. Освещенная теплым светом, она становилась почти уютной. Отблески огня плясали на стенах. Наттира поднялась со своего места, прихватив сумку. Калинда вспомнила, что дроу говорила что-то о синем мхе, который заметила в скалах неподалеку. Наверное, решила собрать его. Мох и грибы, растущие в пещерах, были одним из основных ингридиентов многих зелий.
Калинда просто смотрела в огонь, любуясь танцем желтых, рыжих и красных языков пламени. Проследив за полетом яркой искры, девушка встретилась с пристальным взглядом Валена. Тифлинг не сводил с нее глаз.
— Что? — спросила она, почувствовав, что это разглядывание смущает ее.
— Сегодня я рассмотрел вас с неожиданной стороны, леди, — сказал Вален. — Вы можете быть жестокой.
— Я же полудроу, — пожала плечами Калинда, которой не нравился разговор.
Впрочем, то, что им пришлось напасть на работорговцев, ей нравилось не больше. Просто...другого выхода она не видела.
— Иначе говоря, от меня, как от частично демона, вы ждете чего-то страшного?
— Нет, — возразила Калинда, помотав головой. — Нет. Я не это хотела сказать.
Она вздохнула, собираясь с мыслями. Как объяснить, что ее заставило так поступить?
— Ты был рабом, — сказала она, наконец. — Ты видел, каково это. А эти карлики выходят на поверхность, для того чтобы делать рабами людей и продавать их дроу или иллитидам. Они живут этим. Это их суть. Если бы я отпустила их, как они просили, то они просто продолжили бы заниматься тем, чем занимались. Ничего не изменилось бы. А теперь работорговцев стало на пятерых меньше. Значит, мир станет чуточку лучше.
Какое-то время Вален молчал, потом кивнул, принимая ее объяснение. Калинда облегченно вздохнула. Она не могла ответить почему, но его мнение было важно для нее.
— Говоря о рабах и рабовладельцах, — произнес вдруг Вален. — Я хочу предостеречь вас, леди.
— От чего?
— Иллитиды, — сказал тифлинг. — Все расы для них — потенциальные рабы. Они ни на мгновение не задумаются перед тем, как ворваться в ваш разум и похитить ваши знания, если вы дадите им такую возможность.
— Шлем, — спохватилась Калинда. — Он должен защитить от их атак.
— Да, — согласился Вален. — Шлем может помочь. Главное, леди, — он протянул руку, коснувшись ее запястья. — Главное — ни за что не снимайте его, пока мы будем внутри Зоваг'Мура. Мне бы не хотелось оказаться окруженным этими тварями, если они захотят напасть.
— Но шлем один, — до Калинды только теперь дошел этот факт. — Что будет с вами?
— Ничего, — заверил ее тифлинг. — Пока мы будем думать о вас, как о нашем лидере, тем более что это так и есть, иллитиды будут считать нас обоих вашими рабами. У этих существ собственная гордость.
Калинда кивнула, удовлетворившись таким ответом.
"Значит, я приду в Зоваг'Мур, как работорговец, в сопровождении рабов", — Калинда бросила на тифлинга взгляд из-под ресниц, когда внезапная игривая мысль посетила ее сознание. — "Я бы представила его в качестве раба, выполняющего какие-нибудь особенные услуги", — мечтательно подумала девушка, осторожно рассматривая Валена, и тут же одернула себя. — "О чем ты думаешь? Но ведь он же оказывал какую-то "услугу" той мерилит..."
Вален моргнул, заметив ее внимательный взгляд. Это слегка отрезвило Калинду.
— Вы о чем-то хотели спросить? — поинтересовался тифлинг.
Калинда была готова откусить себе язык, когда неожиданно для самой себя выпалила:
— А если бы ты и в самом деле был моим рабом? Ты бы готовил для меня? Подносил бы мне чашу с вином? Или, может быть, что-то еще...?
Глаза Калинды блестели так, что о том, что она имела в виду под "что-то еще" не догадался бы только круглый дурак.
Во взгляде Валена отразилось изумление. Такого вопроса он не ожидал. Калинда заметила румянец, вспыхнувший на его щеках, и почувствовала, как сердце, совершив кульбит, забилось чаще. "Боги, когда он так мило краснеет, он кажется таким...", — Калинда не успела додумать мысль, потому что тифлинг смущенно усмехнулся и, кашлянув, ответил:
— Должен вас разочаровать, моя леди, но из меня не получился бы хороший раб.
— И почему же? — девушка улыбалась.
— Из-за моей демонической крови я часто бываю злым и грубым.
Калинда проклинала свою болтливость, но не могла остановиться.
— Правда? — промурлыкала она, придвинувшись ближе, так, что могла почувствовать его дыхание. — И насколько грубым?
"Да что же ты такое несешь?!" — девушка мысленно дала себе пинка. — "Заткнись, наконец!"
Глаза Валена расширились. Они были так близко. После нескольких мгновений ошеломленного молчания тифлинг подался назад, судорожно выдохнув.
— Вы играете со мной, моя леди, — пробормотал он. — Пожалуйста, давайте разберемся с текущей проблемой.
"Под текущей проблемой мы, конечно, имеем в виду иллитидов", — Калинда нехотя отстранилась от него, окинув внимательным взглядом. — "Хотя, я бы назвала и другую проблему, с которой нам не мешало бы разобраться... Да перестань ты, наконец, вести себя, как идиотка!" — Девушка запустила в волосы пальцы, взъерошивая пепельную шевелюру.
Вернувшаяся Наттира помогла отвлечься от нахлынувших мыслей и эмоций. Дроу некоторое время стояла молча, пытаясь определить настроение обоих, потом улыбнулась.
— Кажется, я что-то пропустила?
— Вовсе нет, — поспешно ответил Вален.
Слишком поспешно. Наттира, не переставая улыбаться, перевела взгляд с тифлинга на полукровку и обратно, потом понимающе кивнула.
— Да, я так и поняла.
Ее усмешка становилась все шире. Темная эльфийка открыла рот, чтобы выдать еще один комментарий, но Калинда не дала ей такой возможности, резко поднявшись с места.
— Пора выдвигаться, — бросила она, ни к кому конкретно не обращаясь.
Вложив в ножны сабли, и подняв с камней свой лук, девушка отряхнула плащ и пошла вперед по тропе, не оборачиваясь, ожидая, что тифлинг и Наттира последуют за ней.
* * *
*
Существо выглядело отвратительно. Высокое и худое, с длинными тощими руками, одетое в черную мантию, оно было абсолютно лысым, на покрытом серой кожей лице, там, где у человека или эльфа располагался бы рот, шевелились четыре бородавчатых щупальца. Иллитид прищурил маленькие глазки, щупальца резко дернулись.
— Это пещеры Зоваг'Мура, — прошелестел он. — Зачем ты здесь?
— Хочу купить рабов на аукционе, — ответила Калинда.
Существо приблизилось, внимательно осматривая прибывших чужаков. Девушка почувствовала, как оно пытается проникнуть в ее сознание, вызвав неприятные, немного болезненные, ощущения, но шлем защитил ее, не дав иллитиду подавить ее волю.
— Твои мысли закрыты от меня, — в шипяшем голосе существа мелькнули нотки разочарования. — Перед тем, как ты войдешь, сними свой шлем.
"Ага, как же!" — подумала Калинда, оглянувшись на ветхие хижины деревни и рабов из разных рас, которые с одинаковым блаженным выражением на лицах скребли, чистили, шили, стирали и делали другую работу. — "Не дождешься!"
— Я пришла, чтобы купить рабов, не стать рабом, — сказала девушка, глядя в глаза иллитиду.
Калинда не была в этом уверена, но ей показалось, что иллитид улыбается.
— Я должен был попытаться, — ответил он. — Хорошо. Ты можешь пройти во внешнее кольцо Зоваг'Мура.
Во внешнее кольцо вела винтовая лестница с ажурными перилами. Нужно было отдать иллитидам должное — они знали толк в архитектуре. Здания Зоваг'Мура выглядели так, будто были сплетены из металлического кружева с вкраплениями черных алмазов или фиолетовых аметистов. Это было очень красиво. Калинде пришлось напомнить себе, что она находится в городе, принадлежащем расе, которой опасаются даже дроу.
Внимание полудроу привлек шум на площади. Когда они подошли ближе, стало понятно, что идет торг. Один из иллитидов только что купил нескольких рабов и теперь шел прочь, а невольники спешили за ним. На их лицах было написано выражение величайшего счастья.
Калинда поморщилась от отвращения и была рада тому, что шлем скрывает ее лицо, потому что иллитид — торговец рабами — уже заметил ее и поспешил подойти. Он внимательно осмотрел девушку, как и первый встреченный в деревне рабов иллитид, попытавшись проникнуть в ее разум, и потерпев неудачу. По спутникам Калинды он едва мазнул взглядом. Не пристало уважающему себя иллитиду обращать внимание на чужих рабов.
— Мы не часто видим здесь представителей твоей расы, — сказал иллитид. — За исключением рабов, конечно же, — Калинде показалось, что он насмехается над ней. — Ты хочешь купить раба?
На самом деле Калинда не собиралась покупать рабов. Мысль стать рабовладелицей ее не радовала, и полудроу уже хотела сказать об этом иллитиду, когда один из его помощников вывел на помост одетую в лохмотья девушку. На вид ей было не больше шестнадцати лет. У нее были каштановые волосы, когда-то пышные и густые, а теперь превратившиеся в спутанные колтуны, и большие карие глаза.
"Она чья-то сестра", — подумала Калинда. — "Чья-то дочь, а может и невеста. Кто-то плачет по ней, думая, что ее нет в живых. И скорее всего так и будет, если я это не исправлю".
— Да, я хотела бы прикупить нескольких рабов, — сказала Калинда. — Я раньше не была здесь, но слышала, что ваш рынок славится богатым выбором.
— О да! — восхищенно отозвался иллитид. — Вот посмотри на эту рабыню. Человеческая самка. Весьма примечательный экземпляр. Она из хорошего стада, здорова и сильна. Если ты пожелаешь выпустить ее на арену, то обучат ее бесплатно.
Калинда содрогнулась. Эти существа, все до одного, рассуждают о представителях остальных рас, как о...
"Вот именно", — подумала Калинда. — "Они рассуждают о них, как мы рассуждаем о достоинствах и недостатках скота или лошадей. Хорошая породистая кобыла гнедой масти. Дойная корова. Человеческая самка. Попробовал бы кто-нибудь из них назвать меня породистой человеческой самкой, и я удовлетворила бы свое любопытство, посмотрев, какого цвета кровь течет в этих тщедушных телах!"
— И какова начальная цена этого примечательного экземпляра? — спросила Калинда, стараясь, чтобы вскипавшая в ее душе злоба не была так заметна.
— Начальная цена — тысяча золотых!
— Я дам тебе тысячу, — сказала Калинда.
— Я заплачу на сотню больше, — прошелестел подошедший к помосту иллитид.
Калинда обернулась к нему, смерив злым взглядом.
— Тысяча триста, — холодно сказала она.
— Кажется, ты видишь что-то ценное в этом рабе? — задумчиво проговорил иллитид, разглядывая девчонку на помосте. — Я заплачу за нее тысячу пятьсот.
— Я слышу "две тысячи"?! — торговец рабами потирал руки.
— Я плачу три! — крикнула Калинда. — Если будешь спорить, — она вперила взгляд в своего соперника. — То я заплачу четыре.
"А потом выслежу этого щупальцерылого урода-торговца и отрублю ему голову", — подумала она про себя.
— Продано! — воскликнул торговец.
Он подтолкнул девушку к краю помоста, и та неуверенно сошла на землю. Какое бы заклинание не контролировало ее волю во время торгов, оно развеялось. Девчонка дерзко посмотрела на Калинду и сплюнула на землю.
— Так, значит, это ты купила меня? — спросила она, вздернув подбородок. — И что ты намерена со мной делать? Пошлешь на арену драться для твоего удовольствия?
— Вообще-то я собираюсь освободить тебя, — тихо сказала Калинда.
— Конечно же! — горько рассмеялась девушка. — Отправь меня в Подземье голую и беззащитную!
— Она права, — шепнул Калинде на ухо Вален. — Если она осознает, что больше не раб, иллитиды убьют ее. Она не выберется отсюда.
Калинда ненадолго задумалась.
— Хорошо, — сказала она. — Ты доставишь послание к моим союзникам.
— Доставить послание? — удивилась девушка. — Но откуда ты знаешь, что я не сбегу? Ты... ты сотворила заклинание, связывающее меня с тобой... Правильно?
— Да, — кивнула полудроу. — Если ты попытаешься сбежать, то умрешь медленной и мучительной смертью.
— Я поняла... госпожа, — девушка протянула руку, в которую Калинда вложила лист пергамента, перевязанный шнурком. — Куда я должна идти?
Рассказав, как добраться до Лит'му'Атара, Калинда долго смотрела девчонке вслед. Она доберется до лагеря повстанцев, а там Провидица объяснит ей, что произошло. Главное, что теперь девочка действительно будет свободной.
Когда они уже покидали невольничий рынок, Калинду остановил иллитид. Он кивком головы указал на следующего за полукровкой Валена.
— Я вижу, это хороший воин, — оценил он. — Я дам тебе за него пять тысяч золотых монет.
— Не продается, — отрезала Калинда.
— Ты хочешь больше? — удивился иллитид.
— Я хочу, чтобы ты отвязался от меня! — прорычала Калинда. — Я сказала, что он не продается!
Иллитид отступил от нее в недоумении.
Калинда сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Она ненавидела работорговцев, ненавидела подземелья и ненавидела... иллитидов.
— Видишь то здание с аркой? — шепнула Наттира, тронув ее за локоть. — Думаю, что нам туда.
Они уже подошли к входу, когда дорогу им перегородил иллитид.
— Это вход в Большой зал — место обитания Верховного Мозга. Тебе сюда нельзя.
— Именно к Верховному Мозгу мне и нужно, — ответила Калинда. — Я должна поговорить с ним о Вальшаресс.
Иллитид замер, прикрыв свои маленькие глазки. На его лице написалось отсутствующее выражение. Калинда поняла, что мысленно он общается с Мозгом. Через некоторое время иллитид отошел в сторону, пропуская Калинду и ее спутников к круглому окну портала.
— Верховный Мозг разрешил тебе войти в Большой Зал. Но ты должна снять шлем, — сказал он. — Тебе не причинят вреда, — добавил иллитид, заметив колебания Калинды.
— Хорошо, — сказала девушка, отстегивая ремни, и снимая с головы шлем.
* * *
*
В центре Большого зала находился огромный резервуар с мутной маслянистой жидкостью. И в этом резервуаре лежал, раскинув длинные толстые щупальца громадный Мозг. Калинда могла видеть, как пульсируют кровеносные сосуды, как двигаются его извилины, как шевелится студенистая масса его тела. Это было омерзительно. Ей удалось сохранить каменное выражение лица.
— Ты получила доступ во внутреннее святилище. Редкая честь для раба, — Мозг не мог говорить, не имея рта. Его слова, мысль сами возникали у девушки в голове. — Я знаю, что ты враг Вальшаресс. Ты знаешь, что иллитиды ее союзники. Поэтому ты здесь.
— Да, — кивнула Калинда. — Откажитесь поддерживать ее!
Мозг пошевелился в своем резервуаре.
— Зоваг'Мур — лишь часть мозаики, — снова услышала его мысли полудроу. — Другие колонии присягнули на верность Вальшаресс. Наш отказ от сотрудничества с ней ничего не изменит. Только согласие всего Конкорда Старейшин может разорвать наш союз с Вальшаресс.
— Как мне поговорить с ними?
— Раб не может говорить со Старейшинами, — Мозг явно позабавил ее вопрос. — Это могу сделать я. Иллитиды ненавидят дроу. Дроу — раса рабов.
Калинда слышала, как скрипнула зубами Наттира за ее спиной.
— Но мы вынуждены помогать Вальшаресс, — продолжал Мозг. — Она сильнее. Она может уничтожить колонию. Если ты дашь нам силу противостоять ей, мы не будем поддерживать ее.
— О какой силе ты говоришь? — спросила Калинда.
— Я знаю, что с недавнего времени в Подземье появился странный город, населенный крылатыми эльфами. У этого народа есть могущественный артефакт. Зеркало. Принеси его мне.
Полудроу оглянулась на своих спутников. Каждый из них понимал, что уничтожив колонию иллитидов в Зоваг'Муре, они не остановят другие колонии от войны под знаменами Вальшаресс. Но отдать могущественный артефакт, который оказался способным низвергнуть Шаори-Фелл с Затерянных вершин в Андердарк, а потом вознести его обратно, этим щупальцелицим тварям было недопустимо.
— Это невозможно, — покачала головой Калинда. — Я не отдам тебе зеркало. Но я могу предложить тебе кое-что другое.
— Что же ты можешь предложить Старейшине иллитидов, раб? — удивился Мозг.
— Откажись от союза с Вальшаресс и убеди Конкорд Старейшин, и я оставлю тебя в живых. Или я уничтожу тебя и иллитидов Зоваг'Мура.
Мозг нервно дернулся в своем резервуаре.
— Это нелогично. Уничтожение Зоваг'Мура не остановит другие колонии. Они все равно атакуют вас.
— Ты этого уже не увидишь, — девушка обнажила сабли.
Мозг заворочался в резервуаре. Маслянистая жидкость плеснула на каменный пол. Калинда увидела в темной луже свое отражение. А потом свет перед глазами померк.
* * *
*
Очнувшись, Калинда не сразу поняла, где находится. Она лежала на кровати, укрытая теплым пледом, а над ее головой был высокий каменный потолок, разрисованный старинными фресками, изображающими великих дворфийских героев. Девушка перекатила голову по подушке и увидела массивный дубовый стол на гнутых металлических ножках, стул с высокой спинкой, на которой висела одежда. Шкаф. Комод. Калинда взметнулась на постели. Это же ее комната! Это же ее комната в...
Нет. Не может быть. А путешествие в Водяную падь? Подгорье? Халастер? Дроу и Провидица? Вальшаресс? Вален, наконец? Что, неужели все это ей приснилось?
Девушка соскользнула с кровати и, подойдя к стулу с одеждой, быстро начала облачаться. Штаны, рубашка, кожаная куртка, ремень с ножнами. Одевшись, Калинда вышла из комнаты.
Знакомый с детства коридор. Кое-где выбитые плиты. Пробивающийся сквозь щели в камнях мох. Услышав звон оружия, девушка поспешила на звук. Выйдя на галерею, откуда открывался вид на внутренний двор крепости, Калинда увидела на площадке знакомую фигуру.
Стройный и гибкий дроу сражался с невидимым противником, вкладывая в этот поединок все свое мастерство. Обе его руки двигались независимо одна от другой. Кривые сабли окружили темнокожую фигуру сверкающим ореолом. Калинда вздохнула, оперевшись на стену. Отец.
— Калинда, — окликнувший ее женский голос заставил девушку круто развернуться на пятках.
К ней навстречу спешила красивая женщина с длинными золотисто-каштановыми волосами и сияющими серо-голубыми глазами. Женщина, шла, чуть прихрамывая, опираясь рукой на резной посох волшебницы. Она радостно улыбалась. Не может быть! Калинда попятилась назад, потом подалась вперед. Почувствовав, что во рту разом стало сухо как в пустыне Анаврок, она тихо прошептала:
— Мама.
— А кого ты ожидала увидеть, глупышка? — мама обняла ее, прижав к себе на несколько мгновений.
Калинда почувствовала, что ее сердце выпрыгнет из груди, так сильно оно стучало.
— Что с тобой, дочка? Ты будто чудовище увидела...
Калинда ощутила, как на глаза наворачиваются слезы. Мама такая живая, такая настоящая стояла перед ней. Как же она по ней скучала! Когда мир вдруг опустел, когда отец начал крушить все вокруг, когда... мама умерла. Умерла. Мама умерла. Осознание этого окатило Калинду, как ледяная вода. Она попятилась прочь.
— Не чудовище, — прошептала она, всматриваясь в такие родные и все же чуждые глаза. — Я увидела не чудовище, а призрака.
— Калинда, — мать сделала к ней шаг, но девушка отступала все дальше.
Ладони сами легли на рукояти сабель. Клинки выпорхнули из ножен. Калинда сразу почувствовала себя увереннее.
— Что ты делаешь, дочка?
— Тебя нет, — с трудом проговорила Калинда. — Тебя нет. Ты умерла годы назад.
Услышав за спиной шаги, Калинда развернулась так, чтобы видеть приближающегося врага и не спускать глаз с замершей на галерее женщины так похожей на мать. Она видела подошедшего дроу. Он был точной копией ее отца. У него были жесткие белые волосы и лиловые глаза. Но их взгляд не принадлежал ее отцу. Он был чужим.
— У тебя был шанс прожить прекрасную жизнь, — усмехнулся дроу. — Но ты предпочла усомниться в предложенном тебе даре. Неужели все это, — он обвел широким жестом такую родную крепость. — Неужели это хуже того, что ждет тебя в реальности?
— Нет, — ответила Калинда. — Но это не правда.
— Это твой выбор, — пожал плечами дроу.
Калинда ощутила, как по коже пробежали колючими лапками сотни паучков, свет перед глазами на мгновение померк, а когда зрение прояснилось, девушка увидела, что находится в лесу, а прямо перед ней разворачивает перепончатые крылья огромный демон, ощеривший клыкастую пасть.
* * *
*
Наттира вздрогнула и открыла глаза. Несколько мгновений она пыталась понять, где находится, а потом осознала, что это ее покои. Ее покои в доме Кант'тар. В дверь постучали. Дроу сунула под подушку руку, нащупав длинный кинжал. Когда дверь открылась, пропуская в комнату рабыню, девушка немного расслабилась. Это была Силамин.
— Госпожу уже ожидают в семейном соборе, — поклонилась рабыня.
— Я сейчас буду, — Наттира быстро встала с постели.
Все было привычным. Резной сундук с вещами, письменный стол с подсвечником, поскольку Наттира всегда любила читать при живом свете, чернильница и обгрызенные перья. Но что-то было не так.
Облачившись в расшитое пауками длинное платье и подколов белоснежные волосы, Наттира направилась к семейному собору.
Слуги, встречающиеся на ее пути, низко клянялись, не решаясь поднять на нее взгляды, и спешили исчезнуть с глаз долой.
Толкнув массивную дверь, Наттира вошла в простоный зал. Ее действительно ждали. Ее сестры раболепно склонились, приветствуя ее, а мужчины Дома — братья и отец — опустились на колени. Наттира посмотрела на тронное кресло, позади которого возвышалось величественное изваяние Ллос, и только теперь поняла, что оно пустует.
— Мы ожидали тебя, Матрона Наттира, — осторожно заговорила ее сестра. — Наши разведчики вернулись с площади и сообщили радостные вести. Шестой дом пал. Теперь дом Кант'тар стал девятым домом города. Еще один рывок и ты войдешь в правящий совет.
Наттира окинула взглядом свою семью. Свою семью, уничтоженную много лет назад. Все это было неправильно.
— Это не правда, — прошептала она, а потом продолжила громче. — Это ложь. Дом Кант'тар был уничтожен Вальшаресс. И вы все убиты. Вас нет.
— Жаль, — грустно улыбнулась ее сестра. — Очень жаль, что ты отказываешься принять такой подарок. Но это твой и только твой выбор.
* * *
*
Его губ коснулся мягкий поцелуй. Открыв глаза, Вален увидел перед собой ее. Девушка сбросила шелковое одеяние, соскользнувшее к ее ногам и обнажившее стройное тело. Легко вспрыгнув на постель, она уселась на тифлинга верхом, чуть наклонилась, так что ее густые темные локоны упали на его лицо. Зеленые глаза лукаво улыбались.
— Элисса? — Вален протянул руку, осторожно коснувшись теплой гладкой розовой кожи.
— А ты ждал кого-то еще? — девушка приподняла одну бровь.
Она поцеловала уголок его губ, потом спустилась ниже, на шею. Вален дотронулся до ее волос, проведя по ним ладонью.
Это не было, не могло быть правдой.
— Что-то не так? — насторожилась Элисса.
Это было годы, нет, десятилетия назад. Она была дорога ему. Он любил ее. А может быть думал, что любил. Она была красивой. Она была нежной. Она была...
Но ее густые темные мягкие волосы не были похожи на непослушную пепельную шевелюру. Ее глаза напоминали зелень весенней листвы, в них не было серо-голубой стали. Ее кожа была розовой и нежной, почти прозрачной, а не темной, словно эбонит. Поэтому...
— Ты не настоящая, — произнес Вален. — Это не правда.
Элисса усмехнулась.
— Ты мог бы быть счастлив со мной.
— Я счастлив, — уверенно ответил Вален. — Но не с тобой. Мое место не здесь.
— Ты сделал свой выбор, тифлинг, — произнесла девушка, и Валена окутала темнота.
* * *
*
Когда Калинда вонзила саблю в горло демона, провернув в ране клинок, чары рассеялись. Они снова оказались у резервуара с маслянистой жидкостью, в котором шевелилась студенистая масса.
Иллитиды, почуяв неладное, ворвались в Большой зал, спеша на помощь Мозгу. Они были сильны в ментальных атаках, но все их силы были связаны с Мозгом. Полудроу взмахнула саблями, прыгнув на край резервуара. Острые клинки по самые эфесы погрузились в липкую пульсирующую массу. Мозг задрожал, будто пытаясь отползти от неожиданной боли. А девушка продолжала кромсать его саблями.
От визга иллитидов заложило уши. Они бросались в атаку и погибали под ударами цепа тифлинга и короткого меча Наттиры.
Когда Верховный Мозг умер, иллитиды лишились почти всех своих способностей.
Случилось так, что именно в этот момент темный эльф по имени Аргосас, обреченный погибнуть на арене вместе со своими соплеменниками, решился поднять восстание. Лавина взбунтовавшихся рабов, вооруженных чем попало, но готовых умереть за свою свободу, прокатилась по городу иллитидов, пробивая себе путь наружу и убивая всех на своем пути.
Лишившиеся Старейшины иллитиды мало что могли противопоставить им.
Колония Зоваг'Мура перестала существовать.
* * *
*
Они сидели в маленькой пещере, решив передохнуть. До Лит'му'Атара оставался один переход. Наттира устроилась на камне у входа. Ее силуэт был четко виден в тусклом свете синего мха. Была ее очередь сторожить, но и Вален с Калиндой тоже не спали.
— Там, когда Мозг завладел нашим сознанием, что ты видел? — спросила вдруг Калинда.
Вален вспомнил, как Эллиса, то есть та иллюзия так похожая на нее, целовала его, вспомнил ее тело под своими ладонями. Ему стало неловко, и он порадовался, что в темноте Калинда не видит его лица.
— Кое-что из прошлого, — уклончиво ответил он. — Я понял, что это ложь. Потому что этого не могло быть на самом деле.
— А ты бы хотел остаться там? — девушка придвинулась ближе. — В этой навеянной Мозгом иллюзии?
— Нет, — уверенно ответил тифлинг.
И это была чистая правда.
— А я хотела, — прошептала Калинда.
— Что вы видели, леди?
— Дом, — в голосе девушки слышалась грусть. — Я видела дом, который оставила несколько лет назад, после того как мама... умерла. Это было... — Калинда судорожно вздохнула и продолжила. — Я видела отца. Видела его таким, каким он был до ее смерти. И мама... Мама тоже там была. Она обняла меня. Я... — Калинда всхлипнула, — Это было так похоже на правду. Я так хотела...
Вален обнял ее, притянув ближе. Калинда прижалась к нему, уткнувшись в грудь лицом, и слезы хлынули.
— Я так хотела остаться там, — прошептала девушка.
— Но это не было реальностью, — так же шепотом ответил тифлинг.
— Я это знала. И все равно...
— Я знаю.
Вален обнимал ее вздрагивающие от рыданий плечи, проводил ладонями по спине. А девушка плакала и никак не могла перестать.
Глава 13 "Осада"
Уже близилась ночь, когда впереди показались крепостные стены Лит'му'Атара. Ворота были заперты. Город готовился к осаде.
Калинда остановилась на площадке, откуда ее и ее спутников могли рассмотреть со сторожевых башен, сунула в рот пальцы и пронзительно свистнула. Некоторое время было тихо, потом заскрипели шестерни, зазвенели, и ворота открылись.
Сержант Оссир встретил их у самых ворот.
— Калинда! Слава Эйлистри, вы здесь! — воскликнул он. — Как раз вовремя. Провидица спрашивала о вас. Быстрее, я отведу вас к ней.
Полудроу пошла следом за темным эльфом к храму. По пути она осматривала город и не узнавала его. Лит'му'Атар напоминал муравейник после дождя. Бурлила невообразимая суета.
В кузнице Ризольвира не смолкали молоты. К ней, не смотря на довольно высокие цены, выстроилась длинная очередь воинов дроу, желающих купить, перековать или починить оружие и броню. От качества и того и другого зависела жизнь, поэтому воины, не скупясь, отсыпали кузнецу полновесное золото.
На тренировочных площадках слышались звон оружия, щелканье тетив и резкие команды. Подготовка шла полным ходом.
Тут и там можно было увидеть рабов, которые чистили доспехи хозяев, острили мечи на точильных камнях, чинили сбрую верховых ящеров.
Несколько гоблинов-рабов гнали стадо рофов через городскую площадь, чтобы укрыть его в безопасном месте, куда враг не сразу доберется.
Мимо проехал отряд воинов Маэвир верхом на ящерах и в полном вооружении: черная броня с гербами Дома Маэвир, закрытые шлемы, щиты и длинные пики.
Около храма собралась толпа. Бедно одетые женщины, старики и дети — те, кто лишены были возможности сражаться. Они, гонимые отчаянием и страхом, приходили в храм молиться.
Увидев приблизившихся Калинду, Валена и Наттиру, дроу расступались, давая им дорогу, а по толпе пополз шепот. Ирония судьбы: самый гордый и нетерпимый народ Фаеруна возлагал все надежды о своем спасении на пришедшую с поверхности полукровку.
Поднявшись по ступеням храма, Калинда вошла в открытую Оссиром дверь.
Провидица стояла на коленях у алтаря, за которым раньше возвышалось изваяние Ллос, а теперь стоял идол Эйлистри. Обнаженная дроу-богиня простирала руки к небесам.
— Провидица? — тихо окликнула Калинда.
Темная эльфийка поднялась с колен и повернулась к вошедшим.
Казалось, она постарела на годы за эти минувшие дни. Уголки ее губ опустились, а в глазах была невероятная усталость.
— Хорошо, что вы здесь, Калинда, — сказала Провидица. — Армии Вальшаресс на марше. Они движутся на Лит'му'Атар.
— Эти сведения точны? — спросила Калинда.
— Да. Наши разведчики видели их. Они будут здесь к утру.
— Не волнуйтесь, Провидица, — заверила дроу Калинда. — Чего бы нам это не стоило, мы сможем защитить вас.
Темная эльфийка устало улыбнулась.
— Мне приятно слышать от тебя такие слова, дитя мое. У меня было еще одно видение. Именно ты должна возглавить наши войска против Вальшаресс.
Полудроу ошеломленно застыла. Вести в бой армию? Как?
— Я не полководец! — воскликнула она. — Я не умею командовать войсками. Я не умею руководить обороной. Демоны и дьяволы! Я никогда не отстаивала города!
Провидица молча выслушала ее, а потом, вздохнув, тихо заговорила.
— Это твоя судьба, Калинда. Ты не можешь избежать ее. Кроме того, это величайшая честь. Даже Дом Маэвир будет выполнять твои приказы в этой битве, — Провидица посмотрела на остальных собравшихся в зале. — Войска Вальшаресс будут здесь утром. Нам нужно обсудить план обороны города.
Калинда кивнула.
— Соберемся здесь после полуночи, — продолжила Провидица, — До этого у вас будет время, чтобы поесть и отдохнуть.
* * *
*
Калинда сидела на застеленной кровати в своей комнате, поджав скрещенные ноги, откинувшись на стену и закрыв глаза. Надо было поспать и поесть, но мысли роились в голове, не давая расслабиться, а внутренности сжимали противные ледяные пальцы страха, окончательно прогнав чувство голода. Девушка так и не вышла к ужину.
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
— Войдите, — проговорила она хрипло и открыла глаза.
На пороге стоял тифлинг. Бросив на Калинду быстрый взгляд, он прошел в комнату. В одной его руке были миска и ложка, в другой кружка. Поставив свою ношу на столик около ее кровати, Вален опустился на сундук напротив и сцепил ладони. Калинда перевела удивленный взгляд с него на столик с едой и обратно и вопросительно подняла бровь.
— Вас не было на ужине, — сказал тифлинг. — Я решил, что подкрепиться вам не помешает.
— Я не хочу есть, — тихо отозвалась Калинда.
— Неужели? — нахмурился Вален. — И когда вы ели в последний раз?
Калинда открыла рот, чтобы ответить, но тифлинг перебил ее:
— Я имею в виду нормальную еду, а не сухари и вяленое мясо, запитое холодной водой на коротком привале.
Девушка задумалась и не смогла вспомнить.
— Не помню, — она помотала головой. — Это не важно.
— Важно, — возразил Вален. — Вы должны это съесть. И выпить. Или вы хотите, чтобы я применил силу?
Калинда посмотрела в его совершенно серьезное лицо и не удержалась от смешка.
— Силу? — переспросила она, усмехнувшись. — Интересно, каким образом?
— Правда, интересно? — тифлинг улыбнулся ей в ответ. — Предупреждаю, до этого лучше не доводить.
Калинда вздохнула. От миски с едой шел ароматный пар. Эль в кружке тоже был теплым и, наверняка, вкусным. Кроме того, раз уж тифлинг так "уперся рогом"... Девушка еще раз усмехнулась и потянулась за ложкой.
Непринужденный разговор и шутки немного притупили щемящее чувство в груди. Когда Вален облегченно вздохнул, глядя, как она уплетает жаркое, Калинда поняла, что именно этого тифлинг и добивался.
Когда девушка допила эль и поставила кружку на столик рядом с опустевшей миской и снова уставилась прямо перед собой, Вален тихо произнес:
— Я знаю, о чем вы думаете, леди.
— Откуда?
— Я знаю, что вы чувствуете, — продолжил он. — Страх.
Калинда помотала головой, но Вален перебил ее возможные возражения:
— Не страх перед битвой или смертью, хотя это тоже абсолютно естественно и нормально, — он посмотрел ей в глаза. — Вы чувствуете страх ответственности за них, — он кивнул на закрытую дверь комнаты. — За Провидицу. За воинов дроу, которых вы должны вести. За простых темных эльфов, которых вы должны защитить. За этот город, в сущности чужой для вас, за который утром вы будете сражаться. Я знаю, что это такое.
Калинда прерывисто вздохнула, осознавая, как точно он угадал ее состояние.
— Я... Все это... — она развела руками, потом сильно сжала пальцами виски. — Я не умею командовать армией. Это не отряд из трех человек, который легко снимается с места и столь же легко исчезает в темноте. Это большое войско. Кроме всего, войско довольно пестрое. Мятежники, Маэвир, големы. Они все готовы сражаться за одну цель, но не ладят между собой, — девушка бросила на тифлинга беспомощный взгляд. — А мне нужно как-то их организовать, чтобы они не поубивали друг друга еще до начала сражения, — Калинда поднялась с кровати и заходила по комнате. — Я понятия не имею, как это сделать! — Она на мгновение остановилась, после чего снова начала мерить комнату шагами. — Я почти ничего не знаю об обороне крепостей! Я еще не родилась, когда мои родители сражались за дворфийскую твердыню. Я не знаю, как защитить Лит'му'Атар! — она почти кричала. — Они, — девушка кивнула на закрытую дверь. — Все они смотрят на меня, как на чудо, как на воплощение пророчества Провидицы, как на спасительницу. А я... Я просто...
Вален поднялся с сундука, быстро подошел к ней, обнял за плечи, прекратив ее бессмысленные метания по комнате. Калинда замерла в кольце его рук. Несколько мгновений они просто стояли молча, потом девушка тихо вздохнула.
— Ты прав, — прошептала она. — Я боюсь. Я боюсь не оправдать их надежд. Боюсь... — она помолчала немного. — Все это лежит на плечах, как каменная плита. Иногда мне кажется, что я не выдержу ее веса.
— Вы говорите так, словно собираетесь нести ее в одиночку, — тихо сказал Вален. Он осторожно коснулся ее подбородка, приподнимая ее лицо так, чтобы смотреть ей в глаза. — Ты не одна, слышишь? — прошептал он. — И никогда не будешь.
Калинда смотрела в его голубые глаза и видела в них теплоту и искреннюю заботу. Она вздохнула, прижимаясь теснее к груди тифлинга.
— Спасибо, — прошептала она, уткнувшись в его плечо.
Вален крепче обнял ее в ответ.
* * *
*
Каменные стены. Магические светильники. Тронное кресло и изваяние Паучьей Королевы. На адамантитовом троне сидит темная эльфийка. На ней длинное черное платье с глубоким вырезом и широкими рукавами, расшитое серебряной нитью. Узор на одеянии изображает пауков и скорпионов. Белоснежные волосы эльфийки убраны в сложную прическу, украшенную короной с драгоценными камнями. Лицо женщины величественно и прекрасно. Но в этой красоте нет теплоты. Она напоминает завораживающую красоту ледника. Рубиновые глаза смотрят холодно. На губах застыла высокомерная усмешка.
— Вендуи, наземник, — говорит дроу, и Калинда понимает, что и ее голос, как и ее лицо, холоден и жесток. — Ты знаешь, кто я?
— Вальшаресс, — отвечает Калинда.
— А ты не так глупа, как мне показалось вначале, — Вальшаресс склоняет голову набок и смеряет девушку насмешливым взглядом. — Ты оказалась самым злостным моим противником, jalil. Единственной достойной соперницей за очень долгое время. Это внушает уважение. У тебя есть имя? Или я должна обращаться к тебе, как к jalil?
— Мое имя Калинда, — пожимает плечами девушка.
— Калинда? — произносит Вальшаресс и замолкает, что-то припоминая. — Al'vlos уничтоженного Дома Мензоберранзана, не так ли? Я рада, что мы с тобой встретились.
Калинда, не испытывая ни малейшей радости по этому поводу, рассматривает дроу, пытаясь понять, что ей нужно от нее.
— Калинда, — снова обращается к ней темная эльфийка. — Не смотря на то, что ты наполовину человек, ты доказала, что можешь поставить на колени Андердарк и придавить его каблуком. Я хочу предложить тебе союз. Вместе наша сила будет неодолимой. Присоединяйся ко мне. Весь Андердарк будет нашим. И наземный мир тоже.
— Нет, — отрезает Калинда.
— Почему же? — удивленно приподнимает белую бровь дроу.
— По нескольким причинам, — усмехается полукровка. — Во-первых, мое происхождение выше твоего, Матрона Дома Килат. Во-вторых, как-то глупо переходить на сторону армии, которую проредила едва не вдвое. И, наконец, в-третьих, если я могу придавить каблуком весь мир, зачем мне ты?
Вальшаресс улыбается, затем смеется.
— Но разве мое предложение не искушает тебя? Ты достойная женщина. И пусть ты наполовину человек, ты могла бы занять высокое положение в обществе. Ведь ты дочь дроу.
На лице Калинды появляется усмешка.
— Я дочь дроу, но гораздо более достойного, чем ты. А тебя я предпочитаю послать в Девять Адов!
Улыбка Вальшаресс превращается в злобный оскал.
— Ты пожалеешь об этом! — вопит она, ударяя ладонями по подлокотникам кресла. — Ты сражаешься вместе с мятежниками, и ты сдохнешь вместе с ними! Ты приползешь ко мне на коленях, и тогда я покажу тебе, что такое настоящие страдания!
Вальшаресс вскакивает с кресла, делая шаг к Калинде. Девушка отступает и вдруг чувствует, что, потеряв опору, начинает падать, проваливаясь в пустоту...
С криком она распахнула глаза и, взметнувшись на постели, ощутила на своих плечах сильные руки тифлинга.
— Тише, — шепнул ей на ухо Вален. — Это только сон.
Приходя в себя после приснившегося кошмара, Калинда вспомнила, что Вален так и не оставил ее наедине с гнетущими мыслями и страхом. Она не посмела бы его задержать, не стала бы просить его остаться, хотя отчаянно боялась быть одна. Он понял. И остался сам. Они долго говорили. Тифлинг рассказывал о сражениях и осадах, о войнах, в которых ему доводилось участвовать, рассказывал все, что могло ей помочь в грядущем бою, заверял, что не оставит ее одну. Калинда слушала и кивала. Девушка не могла вспомнить, в какой момент усталость взяла верх, и сон сморил ее.
* * *
*
Они спустились в главный зал вместе. Калинда проигнорировала изумленные взгляды солдат дроу, командира Имлота и Матроны Зессир, понимающий взгляд Провидицы и насмешливый — Наттиры. Ее мысли были заняты другим.
Развернув на столе план города, Калинда посмотрела на собравшихся в зале.
— Итак, — начала она. — Армия Вальшаресс уже близко и настроена решительно. Стены города крепкие и высокие. Взять их штурмом очень сложно, если не сказать — невозможно.
Командир Имлот согласно кивнул.
— Они гладкие, — сказал он. — За них невозможно зацепиться. Если исключить тех, кто способен к левитации, можно быть уверенными, что на стены враг не заберется.
— "Летунов" смогут снять лучники с башен, — сказал Калинда.
— А лестницы? — задала вопрос Зессир, подходя ближе.
— Нужно органинзовать подъем на стены и башни камней и масла.
— Будет сделано, леди, — командир Имлот кивнул одному из солдат, и тот выбежал из зала.
— У этих стен, — продолжала Калинда, — одна слабость — ворота. Если враг прорвется через них — начнется резня. Если выбьют и внутренние тоже, то отлавливать прорвавшихся мы будем на улицах города. А это означает большие жертвы.
— У ворот можно поставить големов, — сказал Вален. — И у внешних, и у внутренних.
— Светлая мысль, — Калинда улыбнулась тифлингу, но в следующее мгновение снова стала серьезной. — Какими силами мы располагаем?
— В ополчении два отряда стрелков и два отряда мечников, — отрапортовал Имлот.
— Храм может предоставить клириков, — сказала Провидица.
— Я могу помочь, — в зал вошла Лавоэра. — Это будет меньшее, что я могу сделать в благодарность за свое спасение.
Калинда кивнула.
— Ты останешься с Провидицей, — сказала она. — Будешь защищать ее.
— Что делать воинам Дома Маэвир? — спросила Зессир, рассматривая план города.
— Всадники, — задумалась Калинда. — Кавалерия может либо наступать, либо преследовать. В этом з'хар кахлид мало отличаются от наземных лошадей. Пусть будут наготове во внутреннем дворе. Такая ударная сила хороша, если необходима вылазка за стены.
— Мастер Кал'дак знает тропу из города, по которой могут пройти всадники, — сказала Зессир. — Для пеших войск она непроходима.
— Хорошо, — кивнула полудроу. — Но все вышесказанное абсолютно бессмысленно, если источник питьевой воды находится вне городских стен. В таком случае нас даже штурмовать не потребуется. Достаточно просто осадить, и через неделю мы сдадимся сами.
В зале повисла тишина. Вода в Подземье всегда была роскошью. Конечно, в Андердарке много рек и озер, почти как на поверхности. Но кто сказал, что вода в них пригодна для питья? Черная Река, на берегу которой вырос, в свое время, Лит'му'Атар, служила естественной границей города, его защитой, торговым путем. Но не являлась источником питьевой воды. Вода в реке была ядовитой. Ближайший к городу родник находился в скалах за городскими стенами. За водой посылали рабов, которые отправлялись к роднику на повозках. Но если ворота будут заперты...
Калинда живо представила, что случится, если город останется без воды. Первым падет скот... И тогда к жажде прибавится голод. По лицам собравшихся она поняла, что об этом подумали все.
— Источник воды есть, — сказала Зессир после долгого молчания. — Это колодец во дворце Дома Маэвир.
— Я об этом не знала, — удивилась Провидица.
— Об этом никто не знал, — заверила ее Зессир. — Лит'му'Атар был построен изначально, как резиденция семьи Маэвир. И моя семья не стремилась раскрывать свои тайны.
— Я рада, что теперь ты решила это сделать, — сказала Калинда.
— Вот что я думаю по этому поводу, — отозвалась Зессир. — Мой Дом может оставить всю воду себе, но без помощи повстанцев выстоять против Вальшаресс не сможет. А так мы поможем городу, а город поможет нам. И все останутся в выигрыше. Как видите, я просто практична.
Калинда кивнула.
— Прекрасно. Есть еще кое-что, чем мог бы помочь Дом Маэвир.
— Что? — приподняла белую бровь Зессир.
— Твой маг, Зессир. Он может изготовить огонь алхимика?
— Его не нужно изготавливать, — пожала плечами дроу. — У нас есть огонь алхимика.
— Его нужно поместить во внутреннем дворе.
Зессир кивнула и отошла от стола.
Калинда оперлась о столешницу ладонями и окинула собравшихся взглядом. Больше нечего было сказать. Все было решено. Настала пора действовать.
* * *
*
Они все сморели на нее с восхищением и надеждой. Когда она проходила мимо, темные эльфы почтительно склоняли головы. Они ждали, что она приведет их к победе. Что она спасет их всех.
Калинда поднялась на башню у внешних ворот. Лучники, которых она поставила здесь, расступились. Девушка оперлась о парапет, до рези в глазах всматриваясь в темноту. Воздух казался тяжелым. Калинда знала, что так бывает перед боем.
Дроу — порождения мрака. Они живут в темноте, и темнота служит им защитой. Как никто иной, они умеют бесследно исчезать и появляться словно из ниоткуда. Это их преимущество. Калинда знала это. Потому она очень удивилась, что Вальшаресс не использовала обычную тактику дроу. Девушка ждала от ее армии чего угодно, от ядовитого тумана до быстрых стрел из темноты. Но она никак не ожидала ровных шеренг дуэргаров и рева боевых труб. Вальшаресс настолько была убеждена в собственной непобедимости, что снизошла до того, чтобы предупредить о своем появлении. А может быть, она собиралась испугать укрывшихся за стенами Лит'му'Атара мятежников. Так или иначе, армия ее приближалась, бряцая доспехами и оружием.
Когда до передовых дуэргаров осталось чуть больше одного перелета стрелы, войско Вальшаресс остановилось. Их было много. Очень много. Калинда тяжело сглотнула.
Было непонятно, как Вальшарес удалось превратить от природы неконтролируемых карликов в хорошо организованную армию. Шеренги дуэргаров были ровны просто идеально. Каждый воин сжимал в правой руке чекан или топор, а в левой нес большой тяжелый щит. Они стояли плечо к плечу, от чего казались одной сплошной металлической стеной, которую невозможно пробить ничем.
Калинда слышала, как лучники на башне начали шептать молитвы, обращенные ко всем богам сразу, вспомнив и Эйлистри и Ллос. Им было страшно. Девушка понимала их. Она положила ладонь на плечо ближайшего к ней солдата. Дроу вздрогнул от ее прикосновения и обернулся.
— Не стыдно чувствовать страх, — сказала полукровка. — Стыдно позволить ему взять верх над собой.
— Да, моя госпожа, — склонил голову дроу.
Темных эльфов среди осаждающих было немного, и они держались позади.
"Конечно", — подумала Калинда. — "Дроу есть дроу. Сначала в бой идут рабы". Она задумалась о том, что все же темных эльфов должно быть больше, но не успела развить эту мысль, потому что впереди ровных рядов дуэргаров показалась всадница на верховом ящере. Она щелкнула кнутом и крикнула:
— Вперед, именем Вальшаресс! Того, кто побежит назад, я сама прикончу!
Закованные в латы дуэргары бросились к стенам города, и их боевые кличи слились в один нескончаемый рев.
— Стрелки! — Калинда натянула тетиву лука. — Приготовиться! Бить в смотровые щели шлемов и по ногам!
Дроу на стенах подняли луки и арбалеты.
— Залп! — крикнула полукровка.
Дождь стрел хлынул со стен. Несколько дуэргаров рухнули кто с трепещущим древком вдруг выросшим из глазницы, кто с перерезанным сухожилием на ноге. Они были затоптаны сапогами воинов, бежавших во втором и третьем ряду. Но эти потери не были важны для ударной силы дуэргаров.
— Приготовиться! — скомандовала вновь Калинда. — Залп!
Карлики второго ряда подняли щиты вверх. Теперь падающие отвесно стрелы не причиняли им вреда.
Стрелки дроу работали хорошо — слаженно и без спешки. Поднять лук, прицелиться — выстрелить. Пригнуться, скрываясь за зубцами стены, выдернуть из колчана другую стрелу, поднять лук, прицелиться — выстрелить. И так раз за разом.
Но лавину наступающих было не удержать. Воины, укрывшиеся щитами, несли к стенам длинные лестницы. Лестницы оперлись о стены, и дуэргары ринулись по ним вверх.
Склонившись со стен, темные эльфы вновь дали залп, пытаясь сбросить их назад, но на месте сраженных врагов тут же возникали новые.
Калинда оттолкнула ногой лестницу, которая вместе с тремя, пытавшимися взобраться на стену дуэргарами рухнула в толпу нападающих. Около самого уха девушки просвистела стрела. Калинда пригнулась, прячась за зубцами, и посмотрела туда, откуда по ее разумению она прилетела, и скрипнула зубами. Под потолком пещеры парили несколько темных эльфов. Призвав врожденную способность к левитации, они пытались достать защитников крепости с воздуха.
— Сбейте этих летунов! — скомандовала Калинда.
Сама она целилась в женщину дроу, сидящую верхом на ящере. Оттянув тетиву до самого уха, Калинда плавно отпустила ее. Стрела со свистом унеслась к цели, но дроу увернулась в последний момент. Бросив на стены злой взгляд, она скрылась за спинами солдат.
— Демоны и дьяволы! — выругалась полудроу.
* * *
*
Вален сжимал в руках тяжелый цеп так, что побелели костяшки пальцев. Он посмотрел на воинов дроу, стискивающих рукояти мечей. На стенах крепости кипел бой: визжали стрелы, звенела сталь, слышались крики, грохот и брань. Где-то там, на башне, окруженная солдатами дроу, сражалась Калинда. Вален отчаянно хотел быть рядом с ней, но понимал, что если враг выбьет ворота, ему придется возглавить тех, кто встретит его во внутреннем дворе.
И этот последний рубеж обороны нужно будет удержать любой ценой.
Неслышно подошедшая Наттира встала рядом с ним.
— Я что-то чувствую, — шепнула она. — Это магия.
Воздух зазвенел от переполнившей его энергии.
— Это заклинание призыва! — крикнула Наттира. — Они вызывают существо во внутреннем дворе!
Вален почувствовал, как задрожала под ногами земля, а потом во внутреннем дворе разверзлась черная дыра, казалось, уходившая в самую Бездну, и из нее на камни выпрыгнул демон. Огромная тварь развернула широкие кожистые крылья и заревела, ощерив усаженную длинными желтыми зубами пасть.
Дроу в ужасе попятились назад.
— Ты можешь изгнать его? — Вален покосился на Наттиру.
— Он блокирует мою магию! — в отчаянии крикнула дроу.
— Тогда его нужно отвлечь.
Вален взмахнул цепом и бросился вперед, что-то прорычав оскалившемуся демону. Демон оказался весьма ловким для своего роста и массы. Он легко увернулся от летящего усеянного шипами шара. А потом атаковал сам. Вален едва успел отскочить в сторону, отпрянув от огромного кулака. Следующий удар цепа пришелся демону по ноге. Тварь завыла и постаралась достать тифлинга когтистой лапой, но у нее не вышло. В тело демона впились несколько острых клинков — дроу, вдохновленные примером Валена, набросились на демона с разных сторон. Обычное оружие не могло нанести твари какие-либо существенные ранения, но это было не важно. Дроу и Вален сделали главное — демон отвлекся, потерял концентрацию, позволив Наттире воспользоваться магией и произнести заклинание изгнания.
Демон завопил, закрутился на месте, бешено размахивая когтями. Черная дыра, зиявшая во внутреннем дворе, закрылась с оглушительным хлопком, втянув демона обратно в Бездну.
* * *
*
Лестницы опирались о стены одна за другой. Враги карабкались по ним как пауки. Темные эльфы сверху обрушивали на их головы град стрел и камней, но дуэргары все равно продолжали лезть.
— Масло сюда! — крикнула Калинда.
Котлы с маслом были уже готовы. Дроу, стоявшие на стенах, перевернули их, выливая кипящую жидкость на осаждающих. Внизу послышались крики боли.
— Дайте огня! — скомандовала полукровка.
Наспех обмотав стрелу паклей, она сунула ее в костер, на котором кипятилось масло. Пакля загорелась. Девушка выпустила горящую стрелу вниз. Рана, которую она нанесла дуэргару, не была смертельной, но это уже не было важно. Масло на его доспехе вспыхнуло. Огонь перекинулся на тех карликов, что были рядом. Дуэргары завопили. Осажденные на стенах почувствовали запах горящей плоти. Дроу следом за Калиндой стали поджигать стрелы, посылая во врагов пылающую смерть.
Рев боевой трубы заглушил предсмертные вопли и гул пламени. Волна осаждающих отхлынула от стен, оставляя на земле убитых и раненых.
— Сегодня, кажется, отбились, — прошептала Калинда, вытирая дрожащей рукой вспотевший лоб.
Она в изнеможении опустилась на площадку башни, прислонившись спиной к стене.
Армия Вальшаресс встала лагерем под стенами города, отрезав для осажденных пути из него и тропы к источнику воды.
"Хорошо, что у нас есть колодец", — подумала Калинда. — "И вдвойне хорошо, что Вальшаресс и ее военачальникам это не известно".
Прикрыв глаза, девушка слышала, как по стенам ходят клирики, как перевязывают раны воинов, слышала брань солдат и стоны.
— Госпожа...
Калинда нехотя открыла глаза и увидела склонившуюся над ней девушку дроу. Она была одета в длинное светлое платье, через ее плечо была перекинута сумка, из которой виднелись бинты.
"Целительница", — поняла Калинда.
— Госпожа, — снова окликнула ее дроу. — Вы позволите осмотреть вашу рану?
"Рану?" — удивилась Калинда и покосилась на свое плечо, куда смотрела девушка.
Рукав рубахи был порван и залит кровью. Наверное, одна из стрел, выпущенных "летунами", все же задела ее, порезав руку. Странно, но до тех пор, пока целительница не указала ей на рану, Калинда совершенно не чувствовала боли.
— Не стоит, — поморщилась она. — Здесь найдутся те, кому действительно нужна помощь.
— Но, госпожа... — попыталась возражать целительница, но ее оборвал прозвучавший рядом голос тифлинга.
— Ступай, — сказал он. — Займись ранеными. Здесь мы справимся сами.
Не посмев больше спорить, целительница удалилась.
— Со мной все хорошо, — пробормотала Калинда, вновь откидываясь на стену и закрывая глаза. — Просто устала.
— Угу, — кивнул Вален. — Разумеется.
Он не стал больше ничего говорить, просто, достав нож, осторожно разрезал ее рукав. Когда раны коснулась влажная ткань, Калинда вздрогнула.
— Что ты делаешь? — возмутилась она. — Я же сказала...
— Молчи, — отрезал Вален.
Калинда смотрела, как он промывает ее рану, стараясь причинить своими действиями как можно меньше боли. Потом смазав порез уже знакомым девушке бальзамом, тифлинг перебинтовал ее руку. Полюбовавшись на результат своих трудов, тифлинг передвинулся, усевшись рядом с полукровкой и так же, как она, откинувшись на стену.
— Сколько, по-твоему, это будет продолжаться? — спросила Калинда.
— Не знаю, — пожал плечами тифлинг. — У Вальшаресс время не ограничено. Даже если ей не удастся загнать своих воинов на стены по лестницам или выбить ворота, она может посылать их на смерть до тех пор, пока уцелевшие не заберутся на стены по груде трупов.
— Ты умеешь успокоить, — пробормотала девушка, зябко передернув плечами.
— Я стараюсь, — усмехнулся Вален.
Он притянул ближе свой рюкзак и, достав из него одеяло, набросил Калинде на плечи.
— Спасибо.
Покопавшись в рюкзаке, тифлинг вытащил фляжку и, вынув пробку, протянул девушке.
Калинда сделала глоток. Спиртное обожгло горло, скатилось в желудок, как расплавленное олово. Калинда зажмурилась, но потом отпила еще глоток, почувствовав, как по телу разливается тепло. Ее неудержимо потянуло в сон. Вален, приобнял ее за плечи, и, стараясь не потревожить рану, притянул ближе. Голова девушки удобно устроилась на его плече. Уже засыпая, она прошептала:
— Я ведь не подвела их?
— Нет, — так же шепотом ответил тифлинг. — Конечно, нет.
Дыхание ее замедлилось, и Вален понял, что она заснула. Осторожно убрав с ее лица, выбившийся пепельный локон, он обнял ее второй рукой и глубоко вздохнув, откинулся на стену, закрывая глаза.
Глава 14 "Последний рубеж"
— Что это, леди? — один из солдат коснулся плеча Калинды и указал рукой на нечто ползущее к воротам.
Сооружение было неуклюжим и больше всего напоминало сарай на больших колесах. В свете пламени, бушевавшего внизу, Калинда видела, как влажно поблескивают обильно облитые водой шкуры зверей, укрывающие крышу и стены "сарая". Из передней стенки выступало грубо заостренное рыло тарана — массивного бревна, подвешенного к верхним балкам на цепях.
Осадная машина подползала все ближе, и тут защитники начали стрельбу. Из-за зубцов стен на таран обрушились десятки стрел, но неуклюжее сооружение продолжало двигаться, неумолимо приближаясь к воротам. Стрелы если и пробивали перекрытие, то входили неглубоко и не наносили штурмующим никакого ущерба. Не помогали и горящие стрелы — сырые шкуры не загорались. Когда двускатная кровля оказалась под стеной, Калинда приказала швырять камни. Булыжники с грохотом и треском обрушились на машину. Наиболее увесистые оставляли на обтянутой кожами крыше угловатые вмятины — доски настила трещали, но держались. Должно быть, атакующие чувствовали себя очень неуютно под непрерывной бомбардировкой, но работу свою они исполняли: машина подползла к самым воротам, и таран ударил — сперва негромко, вполсилы, затем, по мере того как атакующие раскачивали тяжеленное бревно, мощней и мощней. Гулкие толчки сотрясали ворота, защитники чувствовали дрожь стены под ногами, но продолжали пускать стрелы и швырять камни. Оставшиеся котлы с маслом опорожнили на крышу машины, затем снова полетели горящие стрелы. Масло стекало по стенам осадного сооружения, загоралось, с треском разбрасывая искры, собиралось лужами под ногами.
Таран бил и бил, а покрывающие машину кожи начали тлеть, расходиться дымящимися прорехами, обнажая обугленную древесину. После очередного особенно удачного броска тяжелый камень расколол доску настила крыши, обломки прогнуло внутрь, там кто-то истошно заорал. Теперь осажденные метили в пролом.
— Там еще один, госпожа, — солдат указал Калинде на второй таран, который медленно, но неумолимо продвигался к воротам.
— Надо им помешать.
Калинда побежала к лестнице и быстро спустилась с башни. Во внутреннем дворе ее встретили Вален и командир Имлот.
— Ворота не выдержат, — сказал тифлинг, встревожено глядя на дрожащие и прогибающиеся створки.
— Знаю, — кивнула Калинда. — Где мастер Кал'дак?
— Я здесь, джаббресс.
— Готовь своих всадников. Мы выйдем из города по той тропе, о которой говорила Зессир.
Кал'дак кивнул и, развернув ящера, стал отдавать команды своим воинам.
— Что вы задумали, леди? — Вален схватил Калинду за плечо.
— Ворота не выдержат, — ответила девушка. — Ты сам сказал. Когда они падут, сюда хлынет лавина дуэргаров. Они ворвутся во внутренний двор, думая, что победили. А я зайду им в тыл.
— Я пойду с тобой.
— Нет! — Калинда вырвалась из-под его руки. — Нет. Ты останешься. Когда ворота падут, ты с этими воинами, — она кивнула на сжимающих мечи мятежников, — вы будете сражаться с ними здесь. — Калинда посмотрела тифлингу в глаза. — Любой ценой нужно отстоять внутренние ворота. Любой ценой.
— Я понял, моя леди.
— Еще, — Калинда посмотрела на бочки с огнем алхимика. — Переместите их к воротам. Когда ублюдки прорвутся внутрь, устройте им жаркую встречу!
— Джаббресс, — подъехавший ближе Кал'дак протянул Калинде поводья верхового ящера.
Девушка вскочила в седло. Вален помог ей застегнуть пряжки седельных ремней, чуть дольше, чем требовалось, задержав руку на ее бедре. Посмотрев на нее, он встретился с ее взглядом.
— Будьте осторожны, леди, — пробормотал он, отступая от ее ящера.
— Ты тоже, — шепнула Калинда и, дернув поводья, направила своего скакуна за Кал'даком.
* * *
*
Бамм! Бамм! Ворота трещали под тяжелыми ударами тарана.
Дроу на стенах отпихивали лестницы, но на место каждой отброшенной, осаждающие подсовывали две новых, по которым уже спешили взбираться дуэргары.
Когда враги оказались на стенах, началась резня. Звенела сталь, слышались крики и рев. Лязгнув о камни тяжелой броней, со стены упал мертвый карлик. Его голова была свернута набок, длинная борода залита кровью.
— Ворота падут! — командир Имлот пытался перекричать грохот боя.
— Стрелки! — крикнул Вален. — Отступать к внутренним башням!
Его приказ прокатился по рядам осажденных. Мятежники ринулись вниз со стен, преследуемые дуэргарами. Они пробежали через строй мечников, сразу же сомкнувшийся за их спинами.
Прорвавшиеся во внутренний двор дуэргары столкнулись с двумя отрядами пехотинцев дроу, и закрутились в бешеном водовороте боя. Звон мечей и топоров, лязг доспехов, крики, хрип, брань — все смешалось в невообразимой какофонии. Дроу, защищающие свой город и свою свободу, сражались яростно. Дуэргаров начали теснить, прижимая к внешней стене.
И тогда рухнули ворота...
* * *
*
Тропа действительно оказалась непроходимой для пеших войск, потому что проходила по потолку. Всадники двигались друг за другом среди свисающих с потолка сталактитов. Калинда ехала сразу за мастером Кал'даком. Дроу вдруг вскинул руку, призывая отряд остановиться. Обернувшись к Калинде, он махнул рукой вперед и в сторону. Девушка поняла. Тропа закончилась. Теперь они должны построиться в боевой порядок.
Кавалерия темных эльфов всегда была элитой. Всадники на ящерах появлялись из мрака внезапно с любой стороны и могли бесследно раствориться в темноте. Но они никогда не атаковали врага строем. Теперь им предстояло это сделать.
С плато, на котором они оказались, Калинда видела бойню, развернувшуюся под стенами Лит'му'Атара. Видела темную массу дуэргаров, лезущих на стены, видела таран у ворот. Грохот, с которым тяжелое бревно било в створки, разносился по пещере, отражаясь от стен.
Вот ворота не выдержали и рухнули, а по ним в город устремились закованные в тяжелую броню карлики. По толпе атакующих прокатился победный клич. Они считали, что одолели мятежников. Калинда собиралась показать им, как они неправы.
Полудроу дернула поводья, разворачивая ящера. Рептилия зашипела, подняв оскаленную морду. Дроу выстроились в две шеренги и ждали, подняв длинные пики.
— Вперед! — скомандовала полукровка и ударила в бока ящера каблуками.
Всадники стали набирать скорость. Все же з'хар кахлид положительно отличались от лошадей. Лавина конницы неизбежно мчалась бы с грохотом и ржанием. Ящеры бежали почти бесшумно. Тот слабый шорох когтей по камню, что они издавали, все равно был не слышен за шумом боя.
Когда до врага осталось не более десяти прыжков, всадники опустили пики и врезались в спины дуэргарам. Три ряда карликов они смяли легко — помогла скорость. И только тогда дуэргары поняли, что их атакуют с тыла.
Большое войско имеет преимущества, но у него есть и свои недостатки. Строй дуэргаров, закованных в латы и вооруженных тяжелыми щитами, мог переть вперед, как таран, сминая всех на своем пути. Они были недосягаемы для бойцов ближнего боя, были практически защищены от стрел. Чего не мог строй дуэргаров, так это быстро развернуться.
Треск копий, звон и грохот наполнили пещеру, перемешавшись с воплями раненых и шипением ящеров.
Раздался взрыв. Это стрелки дроу, отступившие на внутренние башни выпустили горящие стрелы в бочки с огнем алхимика, сложенные у внешних ворот. Взрывом разрушило внешнюю стену, в стороны полетели обломки горячего камня, придавливая собой карликов. Но тем из дуэргаров, кто оказался в эпицентре взрыва, пришлось много хуже. Их разорвало на части. Пещера озарилась ярким пламенем пожара, по ней пополз удушливый смрад горящей плоти.
Почувствовав поддержку мятежники, устремились в сечу с удвоенной яростью.
Среди осаждающих началась паника, ряды их смешались, они дрогнули, начали отступать. Всадники на ящерах преследовали их до самого края пещеры.
Калинда пробилась к горящим воротам. Ящер зашипел, не желая ступать по нагретым камням. Тогда девушка, расстегнула пряжки седельных ремней и спрыгнула с его спины.
* * *
*
Всюду были кровь и мертвые тела. От нагретых пламенем камней шел пар. Воздух казался тяжелым и густым. Калинда перешагнула через распростертое на камнях тело темного эльфа. Кровь заливала его броню и лицо, спеклась на волосах бурой коркой. Воин умер с мечом в руке.
— Леди...
Вскинув глаза, она увидела Валена. Тифлинг шел к ней через груды обломков и мертвых тел. Калинда улыбнулась. Они отбились. Армия врага бежит, преследуемая всадниками Дома Маэвир. Все закончилось. Они остались живы.
Вален приблизился к ней, не говоря ни слова, сгреб ее в объятия, крепко прижав к себе. Калинда обвила его руками, обнимая в ответ, и прикрыла глаза, спрятав лицо на его широкой груди. Какое-то время они стояли молча, слушая ускоренное сердцебиение друг друга.
— Это была плохая идея, — тихо сказал тифлинг. — Я боялся, что...
— Одна из моих "плохих" идей в очередной раз спасла наши шкуры, — Калинда насмешливо вскинула бровь, глядя в его голубые глаза. — Разве нет? — она усмехнулась, вспомнив о чем-то.
— Что?
— Тебе надо было видеть их лица, Вален, в тот момент, когда они обернулись и увидели несущуюся на них кавалерию, сверкающую броней, ощетинившуюся пиками и щелкающую зубастыми пастями! Ручаюсь, здесь воняет не только горелым мясом, но и последствиями их ужаса.
Тифлинг рассмеялся.
— Госпожа! Джаббресс!
Калинда обернулась и увидела бегущего к ним запачканного кровью и копотью воина. На лице его был написан страх.
— Что случилось? — девушка почувствовала, как замирает сердце.
— Оборона города прорвана! — солдат задыхался от быстрого бега. — Они... они атаковали нас с реки... Их сотни!
Полудроу замерла. Глаза ее расширились, когда страшное понимание дошло до ее сознания. Весь этот штурм, все эти смерти были всего лишь одним грандиозным отвлекающим маневром. Вот почему среди атакующих стены врагов было так мало дроу. Дроу зашли им в тыл, с той стороны, откуда их никто не ждал!
— Где Провидица? — задала она главный вопрос.
— В храме, — ответил воин. — Ее охраняют надежные солдаты. Но врагов слишком много.
Калинда посмотрела на тифлинга и стиснула зубы.
— Мы должны быть там.
* * *
*
Всё смешалось в сплошном водовороте тел и вихре стали. Звон и лязг оружия, стоны раненых, крики нападающих, взрывы огненных шаров смешались в дикую какофонию звуков. Город горел. Кровь заливала улицы, сделав камень скользким. На клинках мечей мелькали сполохи огня.
Они сражались отчаянно, яростно, одержимые одной только мыслью — защитить Провидицу. А врагов становилось все больше. Они наступали со стороны доков. По улицам города перекатывался кровавый клубок сцепившихся в смертельной схватке тел.
Они дрались, не щадя себя, выкладываясь полностью, отдавая все свои силы и умение.
— Берегись! — закричала Наттира, рванувшись к Калинде.
Полудроу отбросила атаковавшего ее темного эльфа и стремительно обернулась только чтобы увидеть, как Наттира оседает на землю. Из ее груди торчали три арбалетных болта.
— Нет! — Калинда оказалась рядом с ней на коленях, осторожно придерживая ее голову.
— Вы должны защитить Провидицу, — прошептала темная эльфийка. Из ее рта потекла кровь. Ее веки сомкнулись, и она обмякла, вытянувшись на залитых кровью камнях.
— Леди!
Окрик Валена заставил ее поднять голову. На нее бежал воин с окровавленным мечом. Калинда взвилась с земли, хищно оскалившись. Мелькнули клинки, встретившись с мечом в руке противника. Зазвенела сталь. Девушка отбила выпад дроу, отведя его меч в сторону, в то время как ее вторая сабля вошла в его бок. Темный эльф заорал от боли, опрокидываясь на землю, а девушка уже летела дальше. Она с яростным рычание набросилась на облаченного в черно-красную кожаную броню темного эльфа. Пригнувшись, она проскользнула под свистнувшим мечом. Злоба придала ей сил. Ее сабля ударила врага в живот. Клинок эльфа зазвенел по камням, когда он выпустил рукоять, схватившись за собственный живот, зажимая руками страшную рану, стараясь запихнуть обратно вываливающиеся наружу сизые внутренности. Жгучая боль полоснула ее плечо, по руке потекла теплая кровь. Боль объяла руку, как жидкий огонь, но девушка не выпустила из руки саблю. Развернувшись она ударила вторым клинком. Уперевшись в грудь поверженного врага ногой, выдергивая из его тела саблю, она видела его перекошенное от боли и ужаса лицо.
— Держись! — услышала она крик Валена.
Тифлинг прорубался к ней, расшвыривая ударами цепа всех, кто попадался ему на пути. Вот он оказался рядом, и они стали сражаться, встав спинами друг к другу.
Взмах клинком, второй, третий... Мертвые тела падают, падают и не кончаются. И лишь только кровь льется из них, нескончаемая, густая и ярко-красная, окрашивая землю в бордовый цвет.
Дроу поняли, что так просто этих двоих им не взять. Тогда они начали стрелять. Стрелы рвали воздух над самыми головами. Излишне меткие, со звоном отлетали в стороны, отброшенные ударом цепа или сабли.
Голова кружилась, ноги дрожали, во рту чувствовался металлический привкус. Калинде не было страшно, на страх просто не было времени. Но ее тело больше не хотело подчиняться ей. Сабли становились все тяжелее. Еще немного и она просто не сможет сражаться.
Тифлинг отбросил темного эльфа ударом цепа. Он хрипло и тяжело дышал, приволакивая раненую ногу. Калинда слышала хлюпание в его сапоге, куда свободно стекала из раны кровь.
Они умрут здесь, на этой улице. В этом не было сомнений. Останутся лежать в луже крови, как и Наттира. Оставалось надеяться, что Имлоту удастся вывести Провидицу. Что она выживет.
— Леди, — голос тифлинга был едва слышен. — Я хочу, чтобы вы знали...я...
Он с трудом отклонился от выпада темного эльфа. Калинда чуть повернулась на пятках, ее сабля достала бок противника, перечеркнув его алой полосой.
— Я счастлив, что узнал вас... — слова были отрывистыми, хриплыми. — Что сражался вместе с вами...
Калинда видела струйку крови, стекающую из уголка его губ. Их окружали со всех сторон, как загнанных в угол волков.
Звук боевой трубы показался Калинде галлюцинацией. Сквозь кровавую пелену, застилающую глаза, она увидела, как несутся по улицам всадники в броне Дома Маэвир, пронзая врагов длинными пиками, рубя их мечами. Они промчались, как вихрь, оставляя за собой только мертвые тела. Один из них оказался рядом, его ящер оттолкнул напавшего на Калинду дроу, всадник взмахнул своим клинком, и голова темного эльфа, взмыв по дуге, ударилась о каменную стену.
Звуки боя отдалялись, постепенно стихая. Калинда обессилено выпустила из ладоней рукояти сабель. Клинки жалобно звякнули, ударившись о камни. Девушка рухнула на землю рядом с ними и закрыла глаза.
* * *
*
— Думаю, осада Лит'му'Атара закончена, — голос Провидицы был тихим и усталым. — Главная армия Вальшаресс отступила. Тебе удалось отбросить их, Калинда. Враг бежит!
Полудроу покачала головой. Ей казалось, что у нее болело все тело. Мышцы ныли, требуя отдыха, предметы перед глазами расплывались, теряя очертания. Она сильно зажмурила веки. Широкая ладонь легла ей между лопаток, осторожно погладив по спине. Калинда открыла глаза и посмотрела в голубые глаза стоящего рядом тифлинга, постаравшись выдавить слабую улыбку.
— Не мне, — ответила она Провидице. — А нам, — девушка обвела взглядом всех собравшихся в зале. — Всем нам.
Осада Лит'му'Атара унесла много жизней. На улицах города сейчас пылали погребальные костры. Город сам был похож на такой костер. Вальшаресс удалось собрать могучую армию, которая едва не уничтожила их. Многие погибли.
Погибла Наттира, закрыв собой Калинду от арбалетных болтов. Погиб командир Имлот, до последнего вздоха защищавший Провидицу. Он был прекрасным бойцом, но ворвавшиеся в город иллитиды не оставили ему шансов. Но Провидица была жива. Значит все, кто погибли, умерли не напрасно.
— Однако мы должны развить успех прежде, чем враг придет в себя после поражения, — сказала Провидица. — Тебе нужно вести наши войска на крепость Вальшаресс. Мы должны уничтожить ее.
Калинда медленно кивнула. Услышав рядом злое рычание, она недоуменно обернулась.
Вален сделал шаг вперед, загородив ее собой.
— Нет! — рявкнул он, вперив в Провидицу полный ярости взгляд. — Она ранена! Это будет самоубийством!
Провидица смотрела на него спокойно, совершенно не изменившись в лице, и молчала.
— Вален, — Калинда тихо позвала его, дотронувшись до его руки. — Она права.
Тифлинг уставился на нее, широко распахнув глаза, в которых плескалось едва сдерживаемое бешенство.
— Ты. Туда. Не. Пойдешь, — раздельно проговорил он.
— А кто пойдет? — спросила Калинда. — Если уж я должна командовать этой объединенной дроуской армией, мне придется довести дело до конца, — она вздохнула. — Послушай. Провидица права. Вальшаресс потерпела поражение. Ее войска ослаблены, воины ранены и перепуганы. Сейчас самое время атаковать ее. Сейчас, пока они не пришли в себя. Пока наши воины уверены в своих силах и своей победе. Сейчас, пока азарт битвы еще не выветрился из их крови. Ты ведь и сам это понимаешь.
Вален выдохнул сквозь зубы. Он понимал это. Он понимал это, наверное лучше, чем она, но... На миг представив себе, что будет, если она может не вернуться из-под стен крепости Вальшаресс, он почувствовал страх, какого не ощущал никогда.
— Я понимаю, — тихо сказал он. — Просто я...
Он замолчал и несколько мгновений он просто смотрел ей в глаза. Потом отвел взгляд.
— Просто пообещате быть предельно осторожной, леди.
— Обещаю, — Калинда слегка сжала его руку.
Отпустив ее, она подошла к Провидице.
— Я готова действовать. Вперед!
* * *
*
Узкий каменный мост протянулся над пропастью такой глубокой, что Калинда не смогла рассмотреть его дна.
— Вот крепость Вальшаресс! — Провидица указала рукой на замок, высеченный из огромного сталагмита. — Мы разрушим ворота и ворвемся внутрь.
Калинда кивнула, и сделала несколько шагов, переступая через трупы защитников крепости. Кровь заливала каменный мост, сделав его скользким.
Вспышка головной боли накрыла ее внезапно. Девушка вскинула руки, сильно сжав ладонями виски. В воздухе ощутимо запахло грозой. Калинда почувствовала холод, а потом вокруг нее завертелся вихрь голубых искр.
Она слышала крик Провидицы: "Нееет!", топот ног солдат дроу, шелест извлекаемых из ножен клинков. Потом на нее обрушилась тишина, и тьма поглотила ее.
* * *
*
Она очнулась от боли. С трудом открыв глаза, Калинда увидела рядом женщину дроу в одеянии Красных Сестер. Женщина заносила ногу для удара.
— Хватит, Верин, — послышался насмешливый женский голос. — Она ведь уже пришла в себя.
Дроу послушно отошла прочь. Калинда, поморщившись от боли в ребрах, поднялась с каменного пола. Обведя помещение взглядом, она поняла, что находится в соборе дворца. У стен на коленях стояли Красные Сестры. У алтаря девушка увидела облаченную в облегающую кожаную броню темную эльфийку. Дроу стояла к ней спиной, глядя на застывшего у стены дьявола. Калинда вздрогнула, когда жуткое лицо существа вперилось в нее взглядом. Темная эльфийка обернулась к ней.
— Вальшаресс, — сквозь зубы выдохнула Калинда.
— Итак, мы снова встретились с тобой, глупышка, — улыбнулась дроу. — На этот раз наяву.
Калинда вздернула подбородок, встретившись с ее насмешливым взглядом.
— Все кончено, дроу. Твоя война проиграна. Твои солдаты разбежались, и их сейчас преследуют по туннелям всадники Дома Маэвир, — Калинда усмехнулась углом рта. — Я стояла на мосту и думала, как же мне пробраться внутрь, чтобы прикончить тебя. А ты решила оказать мне услугу, подпустив к себе на расстояние длины клинка. И кто из нас после этого "глупышка"?
— Ты не в том положении, чтобы бросаться угрозами, — Вальшаресс скрестила руки на груди. — Ты моя пленница.
— Я надеюсь, тебе достанет ума больше не предлагать мне союз?
— Союз? — рассмеялась дроу. — С тобой? Я хочу повелевать тобой. Я хочу заставить тебя страдать, пока мой ручной дьявол будет убивать мятежников. Я хочу увидеть, как рыдает Провидица, прежде чем она захлебнется своей кровью!
"Вален!", — мелькнула мысль. — "Что если сейчас там... Что если он..."
Калинда рванулась вперед, намереваясь вцепиться в горло ненавистной дроу. Выросшая на ее пути невидимая стена отбросила ее назад.
— Видишь? — пропела Вальшаресс. — Мефистофель сковал тебя своей силой. Силой, которой повелеваю я, ведь это я пленила его. И с его помощью я стану богиней! — она обернулась к равнодушно взирающему на зал дьяволу. — Мефистофель! Я приказываю тебе показать этой девчонке, что такое настоящая боль. Дай ей медленную и мучительную смерть. Я хочу смотреть и наслаждаться!
Дьявол некоторое время молчал, не шевелясь. Потом он медленно повернул рогатую голову, уставившись на дроу своими горящими глазами.
— Я не выполню твоего приказания, Вальшаресс, — пророкотал он. — Я лучше убью твоих любимых Красных Сестер!
Он взмахнул рукой, обрушив на стоящих возле стены дроу настоящий огненный шторм. Калинда почувствовала жар пламени и запах горящей плоти. Зал наполнился воплями и хрипом.
— Что?! — Вальшаресс сорвала с пояса кнут. — Что ты делаешь?! Я приказываю тебе прекратить немедленно!
— Глупая смертная! — прорычал Мефистофель, уставившись на дроу злым взглядом, от которого она попятилась. — Ты не представляешь сил, с которыми решила поиграть! Теперь ты расплатишься за это!
Калинда почувствовала покалывание на коже. Встретившись с выжидающим взглядом дьявола, она сделала вперед шаг. Потом еще один. Стены больше не было. Калинда зло оскалилась. Клинки со свистом вылетели из ножен.
* * *
*
Калинда увернулась от щелкнувшего кнута и парировала удар кинжалом. Ее кривые клинки, продолжая чертить замысловатые петли и вензеля, искали брешь в защите противницы. И тогда Вальшаресс сделала ошибку. Когда сабли полукровки оказались скрещены на короткий миг, дроу ударила кнутом. Ремень кнута захлестнул оружие Калинды. На лице Вальшаресс расцвела злорадная улыбка. Она рванула кнут на себя, намереваясь вырвать из рук девушки сабли, но Калинда не выпустила рукояти. Она просунула ногу над скрещенными клинками и с силой пнула дроу сапогом. Вальшаресс задохнулась, согнувшись пополам. И тогда полудроу бросила на каменный пол зала спутанные кнутом сабли, и, накинувшись на дроу, вцепилась ей в волосы. Около ее лица мелькнуло лезвие кинжала. Калинда отклонилась, не позволив ему задеть себя. Она вывернула дроу руку. Послышался влажный хруст. Вальшаресс закричала и кинжал выпал из ее разжавшихся пальцев. В следующее мгновение он оказался в руке Калинды, которая, ухватившись за длинные густые волосы дроу, запрокинула ее голову и чиркнула по горлу кинжалом. Вальшаресс вскинула руки к рассеченной шее. Захрипев, она рухнула на каменный пол и отчаянно засучила ногами, словно пытаясь отползти от боли. Калинда смотрела на нее, тяжело дыша. Дернувшись еще несколько раз, дроу замерла. Она была мертва.
— Итак, она умерла, — пророкотал Мефистофель.
Он повел плечами, словно проверяя, как подчиняется ему собственное тело. Потом он в мгновение ока оказался рядом с Калиндой. Приподняв пальцами ее подбородок, он посмотрел ей в глаза. Девушка попыталась отшатнуться, но с ужасом поняла, что не может двинуться с места.
— Прекрасно, смертная!
— Я думала, что ты повинуешься ей, — проговорила Калинда, обшаривая глазами зал, отчаянно пытаясь найти выход.
— Конечно! — рассмеялся Мефистофель. — Но есть правила. А над ними еще правила. И все вместе они перекрывают оковы, которые наложила на меня дроу. При всем ее желании она не могла заставить меня убить того, кто является частью меня.
— Что?
— Да-да, смертная, — кивнул дьявол. — Я говорю о тебе. С тех пор, как ты нашла мою реликвию на Плане Теней, мы прикованы друг к другу. Почти невозможная случайность. Мы с тобой связаны и не можем убить друг друга. Долгое время я провел в заключении, — он прикрыл глаза, будто вспоминая о чем-то. — Теперь я свободен! Великий повелитель дьяволов, способный странствовать среди смертных и нести им страдания по своему желанию. Никто не сможет меня остановить. Я бы начал с тебя, — он посмотрел на девушку пылающими глазами. — Но наша связь не позволяет мне. Поэтому я отправлю тебя туда, где ты не сможешь мне помешать. Желаю всего хорошего в Аду, смертная.
Мефистофель захохотал. Калинда видела, как он разворачивает свои огромные кожистые крылья, как пылают его страшные глаза. Он оттолкнул ее. Девушка упала на пол, вскрикнув. А потом все ее тело пронзила чудовищная ни с чем несравнимая боль. Мир окутала чернота.
Глава 15 "Оставь надежду, всяк сюда входящий"
Она помнила боль. Боль, прошивающую тело насквозь, словно раскаленным прутом. Боль, выворачивающую суставы, и скручивающую внутренности. Невыносимую, нестерпимую, невозможную боль.
Она помнила, как умерла.
И теперь, открыв глаза, она была удивлена. Серые стены. Серый мраморный пол. Нет теней — только ровный полумрак.
— И это загробный мир?
Калинда не знала, что произнесла свой вопрос вслух до тех пор, пока холодный мертвый голос не ответил ей:
— Это Ад.
Поднявшись с холодных мраморных плит, девушка увидела знакомую фигуру в балахоне со скрывающим лицо капюшоном. Жнец. На мгновение она почувствовала радость при виде его. Возможно, еще не все потеряно. Возможно, еще можно исправить... Но на всегда бесстрастном лице Жнеца сейчас явно проступило сожаление. Он знал, о чем она хочет спросить. И знал, что не сможет ей помочь.
— Самим Мефистофелем тебе запрещено возвращаться в мир под названием Торил, — сказал Жнец. — Я лишь выполняю распоряжения архидьявола.
— Ты служишь ему? — поразилась Калинда.
— И да, и нет, — ответил Жнец. — Он использует меня, как любую из своих вещей. Ему известно мое истинное имя, поэтому он волен распоряжаться мной. Но я не его слуга. Во всяком случае, я никогда не стал бы служить ему по своей воле.
Калинда помотала головой.
— Но я должна вернуться в Торил. Там идет война. Там...
— Ты не можешь, — отозвался Жнец. — Мефистофель использовал тебя, заключая эту дьявольскую сделку. Когда ты обнаружила его реликвию, с ним установилась связь, а когда убила дроу, державшую его в плену, ты заняла его место, а он — твое. Теперь ты заперта здесь, как долгое время был заперт он.
— Я пленница в Аду? — полудроу сжала голову руками. — И я никак не могу отсюда выбраться?
— Оставьте всякую надежду, все вы, входящие сюда, — произнес Жнец.
Калинда почувствовала, как уходит земля из-под ног, и тяжело опустилась на мраморный пол. Ощутив захлестнувшую сознание волну отчаяния, она почувствовала прочертившую по щеке теплую дорожку слезу. Ад. Страшное место, куда попадают грешники, на поверку оказывалось местом, в котором нет ничего, кроме серой пустоты и одиночества. Вечность в одиночестве. Без возможности даже умереть, чтобы это закончилось. Можно ли придумать ад хуже, чем это?
Подняв на Жнеца мокрые от слез глаза, девушка тихо спросила:
— И что мне теперь делать?
Она не ждала ответа. Что мог ответить ей страж загробного мира? Чем он мог ей помочь? Ей просто хотелось нарушить эту тишину, которая грозила раздавить ее.
— Я ничем не могу помочь, — отозвался Жнец.
Перед мысленным взором Калинды пронеслась вся ее жизнь. Детство в крепости дворфов, восстанавливающейся после жестокой войны. Уроки жизни, которые стремились преподать ей родители. Смерть мамы. Долгие путешествия по Побережью мечей. Водяная Падь и Подгорье. Андердарк. Дроу и Провидица. Перед девушкой мелькали лица тех, кого она знала, кого любила или с кем была дружна. Улыбающиеся или сердитые. Родные и едва знакомые. Смеющиеся и грустные. Люди, дворфы, эльфы. Последним в ее сознании вспыхнул образ рыжеволосого тифлинга с застывшей на тонких губах усмешкой и лучистым взглядом льдисто-голубых глаз.
— Вален, — прошептала Калинда и вскинула глаза, посмотрев на Жнеца. — Что с моими друзьями? Что случилось с дроу в Лит'му'Атаре?
— Для тебя это имеет значение? — казалось, в голосе Жнеца мелькнуло удивление. — Ты все равно ничего не сможешь изменить. Тот мир остался там. А ты здесь.
— Я хочу знать! — Калинда взвилась с пола, сжав кулаки. — Они живы? Мертвы? Ранены? Ответь!
Жнец долго смотрел на нее, словно размышляя.
— Они мертвы. Все мертвы.
Боль, которую почувствовала Калинда, услышав эти слова, бросила ее на колени. Раньше она не понимала выражения "болит душа". Это казалось ей метафорой. Как может душа болеть? Теперь она это поняла. И эта боль была намного сильнее, чем любая телесная боль.
— Я могу разыскать их, — продолжил Жнец, словно не заметив ее состояния. — Внешние Планы многообразны. Кто может знать, куда попадает душа? Но если они согласятся прибыть...
— Что? — хрипло спросила Калинда. — Ты можешь их разыскать? Ты можешь...
— Кого мне позвать? — спросил Жнец.
Калинде казалось, что ее сердце выпрыгнет из груди. Сердце? Разве она не мертва?
— Вызови Валена, — прошептала она.
Жнец замер, словно прислушиваясь к отдаленным голосам.
— Согласие дано, — торжественно произнес Жнец.
Сначала возникла тень. Это было странно, поскольку в этом месте не было источников света. Он шел отовсюду и ниоткуда одновременно. Потом в воздухе стал сгущаться туман. Он клубился, принимая очертания человеческого тела. Увидев выступившую из тумана знакомую высокую фигуру в зеленой броне, Калинда всхлипнула и бросилась тифлингу на шею, спрятав лицо на его широкой груди.
— Калинда? — руки Валена неуверенно обняли ее, словно стремясь защитить.
Девушка чуть отстранилась, не убирая ладони с его плеч. Тифлинг смотрел на нее удивленно. Он склонил голову набок, протянул руку, коснувшись ее лица, стер слезу с ее щеки и улыбнулся.
— Это немного странное ощущение, — сказал он, глядя ей в глаза. — Значит, я снова был вызван из Планов, чтобы сражаться? Но я рад, потому что буду сражаться вместе с тобой, — его взгляд на мгновение затуманился. — Когда... Когда Мефистофель убил меня вместе с другими мятежниками, я решил, что это конец...
Вален, все еще приобнимая Калинду, осмотрелся вокруг.
— Мрачное место, — произнес он. — Оно похоже на...
— Преисподнюю, — шепнула Калинда.
— Преисподнюю? — переспросил тифлинг, вскинув бровь. — Что ж, я знал, что не был праведником при жизни. Но чтобы настолько...
Калинда повернулась к Жнецу.
— А Наттира? Ее ты можешь найти?
Жнец медленно кивнул.
— Согласие дано...
* * *
*
Кто сказал, что Ад наполнен огнем и жаром, ядовитыми испарениями и серой, огромными подземными озерами из жидкой лавы?
Здесь был лед. Они стояли посреди огромной равнины, которая простиралась перед ними в своей ослепительной белизне, похожая на застывший океан, весь белый от края до края. Всюду, насколько хватало глаз, до самого горизонта тянулась белая пустыня, необозримая, бесконечная...
Было холодно, так холодно, что дыхание, срываясь с губ, скатывалось клубками пара. Пронизывающий ветер пробирал до костей. Кожаная броня Калинды моментально замерзла, превратившись в ледяной панцирь. Пальцы на ногах, мгновенно утонувших в глубоком рыхлом снегу, закоченели. Не спасали даже сапоги на волчьем меху. Калинда прикрыла глаза.
"Холодно", — подумала она. — "О, боги, как же холодно!"
Калинда видела зиму, знала, что такое морозы. Она не один год странствовала по Долине Ледяного Ветра, дрожа от холода. Сейчас же тело не могло найти сил даже на то, чтобы стучать зубами, не то что двигаться. Она просто стояла, покачиваясь, чувствуя, как сердце замедляет удары, как застывает в жилах кровь.
— Леди, — Вален стащил шерстяной плащ, набросив его ей на плечи и обхватил ее руками поверх плаща. — Нам нужно найти укрытие.
Девушка заставила себя открыть глаза.
Наттира в своей черной одежде, казалось, не ощущала холода. "Какое-то заклинание", — поняла полудроу. — "Везет же магам". Вален, оставшись без плаща, только в зеленом металлическом нагруднике, обнимал Калинду, стараясь защитить от ветра.
— А ты? — спросила она.
— Кровь демона не даст мне замерзнуть, — прошептал он. — Идемте, нам нужно найти укрытие или огонь.
— Впереди город, — сказала Наттира.
Она стояла, приложив ко лбу ладони козырьком, и всматривалась в даль.
— Пошли, — Калинда сделала шаг вперед, покачнулась на онемевших от холода ногах. Твердая рука Валена не позволила ей упасть.
* * *
*
Это был самый странный город, какой Калинде доводилось видеть в своей жизни. Обезумев от холода, она мало что могла рассмотреть. Она видела эриний и сладов, видела крылатых бесов со страшными лицами и гнутыми рогами. Тут и там горели костры, около которых ютились различные твари, пытаясь урвать толику тепла.
Вален подвел ее к плотно закрытой двери, над которой покачивалась на ветру облезлая вывеска "Дыхание Ада". Тифлинг толкнул массивную дверь, из-за которой дохнуло теплом. Оказавшись в теплом помещении таверны, Калинда начала понемногу приходить в себя. Вален провел ее к одному из столов, усадил на стул и направился к трактирщику. Калинда проследила за ним взглядом и ничуть не удивилась, что трактирщик оказался драконом. Теневым драконом, если точнее.
— Интересно, — произнесла Наттира. — Одно из самых редких и необычных существ содержит таверну в Аду.
Калинда не ответила, она осторожным взглядом осматривала зал. Кого здесь только не было. Слаады, бесы, эринии. У одного из столов девушка заметила компанию людей. Или нелюдей? У них была желтая кожа, плоские лица и раскосые глаза. Наттира, заметив ее взгляд, тоже обратила на них внимание.
— Это гитзерай, — сказала дроу. — Далеко же их занесло от их родного Лимбо.
Вернувшийся Вален поставил перед девушками кружки с горячим элем.
— Это души умерших, — произнесла вдруг Калинда, проводив взглядом полупрорачный призрак женщины дроу.
— Не люблю мертвецов, — отозвался тифлинг. — Все время жду, что увижу среди них лица тех, кого мне пришлось убить.
Он пододвинул кружку поближе к полудроу. Калинда, вцепилась в кружку пальцами, наслаждаясь теплом. Холод начал выходить из нее, заставив девушку дрожать и стучать зубами.
Послышался вскрик, Калинда резко обернулась на звук и увидела яркую вспышку света, поглотившую одну из душ.
— Что это было?
Около стола возник призрак женщины. Ее лицо было печально, взгляд устремлен куда-то сквозь окружающие предметы.
— Эй, — окликнула ее Калинда. — Кто ты?
— Я не знаю, — отозвался дух. — Я не помню, кем была. Я просто дух, обреченный на вечное пребывание здесь. Хотя теперь я уже не уверена в том, что проведу вечность здесь. Может быть, и мою душу поглотит Мефистофель.
— Что? — воскликнула Наттира. — Мефистофель пожирает ваши души?
— Да, — ответил призрак. — У Мефистофеля армия мертвецов в далеком мире Торил. Он пожирает нашу сущность, чтобы оживлять их.
Вален постучал пальцами по столу.
— Я видел такие армии в Кровавых Войнах. Их трудно создать, а потом почти невозможно остановить. Если это правда, то Торилу конец.
— Скоро здесь не останется никого, кроме Потерянных...
Дух женщины вдруг замер, на ее лице отразилась боль, а потом яркая вспышка света поглотила и ее.
Некоторое время они сидели в тишине, нарушаемой только потрескиванием дров в камине. Каждый думал о своем.
— Есть две новости, — сказал Вален, посмотрев на девушек. — С какой начать?
— С хорошей? — неуверенно спросила Калинда.
— Я знаю, где мы, — ответил тифлинг. — Лед и холод, Потерянные, Мефистофель... Мы в Кании. Это восьмой круг Баатора — родной план Мефистофеля. Было весьма любезно с его стороны пригласить нас к себе в резиденцию.
— Никогда не думала, что окажусь в подобном месте, — пробормотала Наттира.
— Конечно, — пожал плечами Вален. — Обычно души темных эльфов оказываются в Абиссе.
Наттира хотела ответить что-то резкое, но Калинда положила ладонь на ее запястье.
— Перестаньте, — сказала она тихо. — И так все довольно паршиво. А вторая новость?
— Я понятия не имею, как отсюда выбраться, — ответил Вален.
Повисла угнетающая тишина. Кания. Восьмой круг Ада. Мефистофель заточил их здесь. Выхода нет. Как сказал Жнец? Оставьте всякую надежду, все вы, входящие сюда. Это конец.
Одна из эринний, виляя бедрами, прошла мимо их стола, едва не задев тифлинга. Калинда не обратила бы на нее внимания, если бы не услышала злое рычание Валена. Подняв взгляд, она увидела, как вспыхнул огонек ярости в его глазах.
— Есть еще кое-что, — прошипел тифлинг.
— Что? — спросила Калинда. — Что с тобой?
Вален несколько мгновений смотрел ей в глаза. Девушка не поняла, что он увидел в ее взгляде, но с его лица пропало выражение гнева. Калинда посмотрела вслед эринии, не понимая, что в ней так взбесило тифлинга. Когда она снова встретилась с ним взглядом, льдисто-голубые глаза лучились, в них не было и следа недавней злобы.
— Ничего. Не важно, — ответил тифлинг, улыбаясь.
Глава 16 "Голос крови"
Он пришел. Против него не было оружия. Он шествовал по залитым кровью улицам Лит'му'Атара среди трупов. Вот он остановился на мгновение, бросив взгляд на распростерые тела, и тела начали шевелиться, подниматься. Восставшие мертвецы брались за оружие и шли за ним, послушные его воле. Они нападали на живых, убивали их во славу своего господина. Сраженные воины падали, чтобы снова подняться, и сражаться с живыми. И их становилось все больше...
Калинда отпрянула от почерневшего кристалла, в котором гасло изображение далекой войны.
— Он уничтожит Торил, — тихо сказал Вален, и девушка поняла, что он тоже видел это. — И мы, запертые здесь, ничего не сможем сделать.
— Нам нужно выбраться отсюда.
— Побег из Ада, леди? — тифлинг криво усмехнулся. — Каким образом?
— Истиннное имя, — произнесла дувушка, будто разговаривая сама с собой. — Жнец говорил, что Мефистофель завладел его Истинным именем, сделав его своим рабом.
— Истинные имена? — переспросила Наттира.
— Ты об этом что-то знаешь?
Дроу кивнула.
— Об этом знают все, кто знаком с магией. Дать чему-то или кому-то имя — один из простейших приемов колдовства. И один из самых важных. Все в нашем мире имеет имена. Любая вещь, любое существо. Чтобы воздействовать на кого-то маг должен назвать его, — Наттира в волнении потерла руки. — Но те имена, что даем вещам мы сами, не имеют такой силы, как имена, данные им при сотворении мира. Истинные имена. Они звучат на языке богов. Их дают каждому существу при его рождении. Они отражают самую суть. Если знать такое Имя, если назвать им кого-то, он превратится в раба. Он выполнит любую волю мага. Вот почему Истинные имена укрыты от чужих взоров.
Некоторое время они стояли молча, глядя на черный кристалл.
— Ты думаешь, что мы могли бы как-то узнать Истинное имя Жнеца? — спросила Наттира.
— Мефистофель смог, — пожала плечами Калинда. — Значит, это возможно. Просто мы не знаем как.
Она зябко поежилась, осматривая холодные окрестности Города Потеряных Душ.
Мимо, хлопая кожистыми крыльями, промчался краснокожий бесенок, а в следующее мгновение Калинду ударили в спину. Она резко обернулась, положив ладони на рукояти сабель, но не увидела врага. Только гитзерая, отряхивающего от снега ладони. "Это он залепил мне в спину снежком", — поняла девушка.
Калинда не успела никак среагировать, а Вален уже летел вперед. Крик Калинды "Стой!" догнал его в прыжке, но тифлинг пропустил его мимо ушей. Мощная фигура вытянулась в воздухе, а кулак тифлинга впечатался в челюсть гитзерая. Житель Лимбо рухнул в снег, взметнув тучу снежных хлопьев. Вален нависал над ним, собираясь ударить еще раз. Калинда встала перед ним, загородив собой распростертого в снегу гитзерая. Наттира склонилась над упавшим.
— Вален! — крикнула Калинда, видя, что тифлинг намеревается продолжить драку. — Хватит!
Калинда заглянула в его глаза и едва удержалась, чтобы не попятиться — столько в его взгляде было гнева, злобы и ненависти. Девушка вздрогнула, когда он посмотрел на нее. Тифлинг собирался обойти ее, чтобы напасть на гитзерая, но Калинда, размахнувшись, с силой ударила его по лицу, наградив звонкой пощечиной. Вален замер, словно налетев на невидимую стену. Из его глаз постепенно пропадало выражение бешенства, а взгляд становился осмысленным. Встретившись глазами с Калиндой, все еще настороженно рассматривающей его, и готовой снова применить силу, тифлинг попятился, опустив глаза и отвернулся.
Калинда подошла к гитзераю, которому Наттира уже помогла подняться.
— Я прошу прощения за то, что случилось, — сказала она. — Возможно, мы сможем как-то возместить причиненный вам вред?
Гитзерай потер ушибленную челюсть.
— Возможно, вы угостите меня пивом, — он пожал плечами. — И будем считать, что инцидент исчерпан.
— Разумеется, — Калинда кивком указала на двери таверны.
Наттира и гитзерай направились к таверне, а полудроу обернулась к застывшему Валену.
— Вален?
Тифлинг не обернулся. Было непонятно, услышал ли он вообще, что она звала его. Тогда Калинда подошла к нему, положила ладонь на его плечо. Он вздрогнул, когда она прикоснулась к нему.
— Что с тобой?
— Это... — тифлинг обернулся к ней, собираясь ответить, но встретившись с ней глазами, тяжело вздохнул. — Это неважно.
— Не важно? — Калинда скептически вскинула бровь. — Ты напал на ни в чем не виноватого гитзерая. Я хочу знать, почему.
— Этого больше не повторится, леди, — ответил Вален и упрямо посмотрел на нее.
Калинда протянула руку, коснувшись его запястья.
— С тобой что-то происходит, — прошептала она. — Я хочу понять...
— Этого больше не повторится, — отрезал Вален и, отдернув руку, быстрым шагом направился к таверне.
* * *
*
Они заняли стол в самом углу, подальше от посторонних глаз. Калинда махнула рукой, подзывая слугу. Слуга, напоминающий крылатого кобольда, с усеянной шипами шкурой, подбежал и стал заискивающе заглядывать в глаза.
Калинда ясно услышала, как скрипнул зубами Вален.
— Четыре пива, — сказала полудроу, покосившись на тифлинга. — И что у вас есть к нему?
— Мясо, — проблеял дьяволенок.
— Сомневаюсь, что хочу знать, кем оно было, пока дышало, — пробормотала Калинда. — А еще?
— Раки, выловленные в ледяных озерах.
— Ну, они, по крайней мере, не разумны, — пожала плечами Наттира. — Тащи сюда блюдо.
Калинда кивнула и бросила слуге монету. Существо попробовало ее на зуб и, радостно захлопав крыльями, упорхнуло на кухню.
— Мне будут сниться в страшных снах милые лица здешних обитателей, — усмехнулась Калинда.
— Это был спиниган, — сказал гитзерай. — Наверняка, вы видели его в первый раз.
— Хотелось бы и в последний, — вздохнула полудроу. — Мое имя Калинда. Это мои друзья: Наттира и Вален, — девушка кивнула на своих товарищей.
— Я Каран, — отозвался гитзерай. — Вероятно, я должен попросить у вас прощения. То, что произошло, началось с меня.
— Вам совершенно не за что извиняться, — Калинда махнула рукой. — Напротив, это я хотела извиниться перед вами.
Каран несколько мгновений рассматривал напряженного тифлинга, потом кивнул, по-видимому, что-то для себя уяснив.
— Тогда просто забудем об этом, — предложил он. — Вы прибыли из дальних земель, насколько я могу судить. Вы, как и мы, решили посетить Храм Спящего?
— Храм Спящего? — удивилась Наттира. — Я впервые слышу о подобном культе.
— Значит, я ошибся, — сказал гитзерай. — Как бы то ни было, я буду вынужден вас разочаровать. Храм Спящего закрыт. Мы проделали ли долгий путь из Лимбо только для того, чтобы сэнсей сказала нам, что мы не можем войти в его усыпальницу, пока не пройдем испытание.
— Кто он такой? — спросила Калинда. — Бог?
— Нет, — качнул головой Каран. — Но он легенда среди нашего народа. Однако, мы не можем созерцать его.
— Испытание, — понимающе проговорила полудроу. — Что за испытание?
— Загадки, — ответил гитзерай. — Мне начинает казаться, что вся этя легенда — ложь. Быть может, сэнсей выдумала ее сама? И никакого Спящего нет?
— В смысле?
— Мы, все прибывшие сюда гитзерай, продали все, что у нас было, чтобы отправиться в это паломничество. А сэнсей не позволяет нам увидеть его. Я знаю ответ на одну из ее загадок, но это дешевые розовые сопли. Это не может быть правдой.
— Что ты имеешь в виду? — спросил молчавший до того Вален.
Каран посмотрел на него.
— "Почему он ушел?" Потому что его сердце не знало любви. Разве это не вздор?
Вернувшийся спиниган прервал разговор, водрузив на стол поднос с блюдом раков и четырьмя кружками пива. Он собирался улететь, когда Калинда удержала его за крыло.
— Эй, малыш, — спросила она с улыбкой. — А ты знаешь что-нибудь о Спящем?
— Спящий? — прошипел дьявол. — Да чтоб он сдох, сгнил, замерз и снова сгнил! В Преисподней не место ублюдкам из Элизиума!
Спиниган вырвался из-под руки девушки и упорхнул прочь.
Наттира рассмеялась.
— Видно, что Спящий здесь весьма уважаемая фигура, — сказала она, улыбаясь.
Разговор постепенно перешел на другие темы. Гитзерай рассказал о родном плане Лимбо. Калинда вспомнила несколько поднявших всем настроение историй из своей юности в Долине Ледяного Ветра. Потом Каран поблагодарил их за компанию и поднялся, пообещав помочь, если возникнет такая необходимость.
Внимательно посмотрев на тифлинга, он положил ладонь ему на плечо и произнес несколько слов на языке, которого девушки не поняли. Вален вскинул глаза, встретившись со спокойным взглядом гитзерая, и медленно кивнул.
— Что он сказал? — спросила Наттира, когда Каран вышел за порог таверны.
— Он... — Вален бросил короткий взгляд на Калинду. — Пожелал удачи.
Полудроу видела, что он лжет, видела это совершенно ясно. Она не могла понять причины, поэтому пока решила ничего не спрашивать.
— И что мы имеем? — вопрос был риторическим, Калинда не ждала на него ответа, но тифлинг отозвался.
— Вероятно, Спящий может знать Истинное имя Жнеца. Или хотя бы подсказать, где его искать.
— Тогда именно этим мы и займемся утром, — Наттира зевнула, прикрыв рот ладонью. — Я отправляюсь спать.
Дроу поднялась и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж к жилым комнатам. Калинда проводила ее взглядом и посмотрела на тифлинга. Вален сидел, вперив взгляд в сцепленные на столе руки. Она не могла понять, что так его тревожит, но спрашивать не решилась. Протянув руку, она коснулась его запястья. Тифлинг поднял голову.
— Я тоже пойду, — сказала Калинда, кивнув на лестницу. — Доброй ночи.
— Доброй ночи, леди.
Он долго смотрел вслед полудроу. Даже тогда, когда она скрылась, он не отводил взгляда от лестницы.
"Разделенная ноша становится легче", — всплили в памяти слова гитзерая. — "Порой тайна причиняет вред не только тому, кто ее хранит, но и тем, кто не знает о ее существовании".
* * *
*
Калинда расстегнула ремень, положив на прикроватный столик ножны с саблями. Лук и колчан легли рядом. Девушка распутала шнуровку на рукавах куртки и взялась за крючки на вороте, собираясь расстегнуть их. В дверь постучали. Калинда вздрогнула от неожиданности. Подойдя к двери и распахнув ее, она удивленно посмотрела на замершего перед дверью тифлинга.
— Простите, леди, — пробормотал он. — Я ... Мы можем поговорить?
Девушка кивнула, собираясь пропустить его в комнату, но Вален кивнул на дверь в конце коридора, ведущую на балкон. Калинда взяла с кровати недавно сброшенный шерстяной плащ и последовала за ним.
Архитектура этого города была странной. Было неожиданно увидеть здесь такие балконы, будто находишься в Водяной пади или Невервинтере. Но нужно было отметить, что с балкона открывался необычный вид. Простирающиеся во все стороны бесконечные снега, залитые сияющим светом были... красивы. Это заставляло забыть, что место, где они невольно оказались — один из кругов Ада.
— О чем ты хотел поговорить? — спросила Калинда, почувствовав, что молчание начинает затягиваться.
Вален оторвал взгляд голубых глаз от сверкающего ледника.
— Мы много раз были на волосок от смерти, — сказал он. — Но теперь все стало, — он умолк, подбирая подходящее слово. — Все стало гораздо опаснее. Теперь мы в Аду, где наши жизни стоят меньше проклятого медяка, и могут оборваться в любой момент. И я...
— Что?
— Я не знаю, кто из нас доживет до конца этой истории, а кто навсегда останется ее частью, поэтому я хотел бы, чтобы вы знали...
Он замолчал, но Калинда не торопила его, внимательно глядя в лучащиеся голубые глаза, в которых отражалось волнение. То же волнение, которое она испытывала сама.
— Мы знакомы совсем недавно, — продолжил Вален. — Но, поверьте, за то короткое время, что мы провели вместе, сражаясь бок о бок, защищая друг друга, путешествуя рядом, я стал чувствовать, что мы с вами стали очень... близки.
Он смотрел в ее глаза, стараясь увидеть там ответ на свой невысказанный вопрос, на вопрос, который не решался задать. Воин, бесстрашно бросавшийся в самый водоворот боя, без страха выступавший против бебилит и драколича, закрывавший ее собой, боялся спросить, чувствует ли она сейчас то же, что и он. Он хотел и боялся услышать ответ на свой вопрос.
— Это чувство взаимно, — Калинда улыбнулась, шагнув к нему, и коснувшись его широкого запястья.
Тифлинг смущенно отвел взгляд.
— Я счастлив слышать это, моя леди, — он посмотрел ей в глаза и заговорил серьезно. — Моя жизнь всегда была чередой боли и разочарования. Бесконечные войны, смерть и кровь. Я захлебывался в этой крови. Даже когда я пришел к Провидице, я знал, был уверен, что лучшее, на что я имею право претендовать — обретение человечности.
— Это не так, — попыталась возразить Калинда, но Вален перебил ее самым бесцеремонным образом, коснувшись пальцами ее губ, заставив ее замолчать.
— Позвольте мне закончить, — произнес он. — Я боялся стать чудовищем, какими были демоны, кровь которых течет в моих жилах. Но теперь... Теперь многое изменилось. Теперь я понял, что могу стремиться к чему-то большему. Я... — Вален на мгновение опустил глаза, а когда поднял их, в его взгляде светилась отчаянная решимость. — Я люблю вас, моя леди, — сказал он, будто бросаясь с обрыва в ледяную воду. — Я люблю вас всем своим сердцем.
Калинда замерла, не в силах вымолвить и слова. Нельзя сказать, что его слова стали такой уж большой неожиданностью для нее. Конечно, девушка чувствовала, что в его отношении к ней, что-то существенно изменилось в последнее время. Его забота о ней уже не ограничивалась стремлением защитить избранную Провидицей воительницу. Эта забота давно вышла на личный уровень.
Теперь тифлинг стоял в ожидании ее ответа, словно приговора. Калинда знала, скажи она "нет", он все равно пойдет за ней в самое пекло. И она знала, какой даст ответ.
— Я... тоже тебя люблю, — ответила девушка, и в тот же момент осознала, что это правда. Она действительно любила его. Влюбилась, как сопливая девчонка, в тот самый момент, как увидела его. Это чувство окрепло в ней за время их совместных странствий, закалилось в жестоких боях, когда они оба были на грани гибели. И только сейчас она смогла облечь в слова то, что чувствовала. — Я люблю тебя.
Вален шагнул к ней, сгреб ее в объятия, прижимая к своей груди. Его глаза были так близко, что Калинда ясно различила искры радости в их прозрачной голубизне. Почувствовав на своих губах его горячее дыхание и прочитав в его взгляде вопрос, она едва заметно кивнула. Тифлинг прижал ее к себе еще крепче, а его губы коснулись ее губ в чутком поцелуе. Поцелуй был медленным и осторожным, но от этого не менее нежным и сладким. Калинда прикрыла глаза, ее руки скользнули по спине Валена. Она почувствовала, как зубами, которые придавали его улыбке такое великолепие, он принялся нежно покусывать ей губы. Подобно цветку, они раскрылись под этим восхитительным натиском. Сердца забились сильнее, и под их глухие удары они молча стояли, едва касаясь друг друга губами, обжигая друг друга страстным дыханием. Вот он языком раздвинул ей губы и проник внутрь, словно желая обследовать ее небо и так нежно лаская язык, что она ощутила слабость во всем теле. Она обвила руками его талию, цепляясь за него, пытаясь устоять на ногах. Его руки ласкали ей спину, нежно гладя ее, путешествуя по бокам, слегка щекоча ребра. Вот одна рука властно скользнула вниз и замерла на пояснице. Осторожно, словно хрупкую игрушку, он крепко прижал ее к себе. Калинда едва слышно вздохнула, а Вален легко подхватил ее на руки.
* * *
*
Наттиру разбудил шорох за дверью. Привычная к постоянным опасностям дроу выскользнула из постели, в которой спала, не раздеваясь, и схватила кинжал с прикроватной тумбочки. В коридоре кто-то был. Девушка ясно различила шаги и сдавленный стон. Приоткрыв дверь, Наттира осторожно выглянула в коридор, но увиденное заставило ее поспешно скрыться в комнате, плотно затворив дверь.
Вален нес Калинду на руках. Руки полудроу обнимали его за шею. Тифлинг ногой распахнул дверь комнаты — своей комнаты — не прерывая поцелуя.
Наттира улыбнулась и, облегченно вздохнув, сползла по стене на пол.
* * *
*
Кожаная куртка была отброшена у самой двери. Следом за ней с грохотом упал металлический нагрудник. Лязгнул пряжками широкий ремень. Кучкой ткани осталась на полу черная рубаха. Тифлинг проник под рубашку Калинды, приподнимая ее, проводя ладонями по обнаженной коже. Калинда чувствовала пробежавшую по позвоночнику дрожь. Вален, полуобняв ее, пальцами свободной руки стал распутывать завязки на ее рубашке. Калинда задрожала, но не пыталась его остановить. Тела коснулся прохладный воздух, но на помощь пришло спасительное тепло его рук. Калинду изумило, что эти жесткие мозолистые пальцы могут ласкать ее с такой нежностью. Девушка прижалась к нему, уронила голову на его плечо, затем ощутила мягкость постели.
Его поцелуй превратился в настоящее исследование глубин. Пытливым языком, жадными зубами, губами, пробующими все на вкус, он обшаривал ей рот. Он целовал жадно и страстно, словно маленькими глотками пил этот поцелуй, желая продлить его до бесконечности. Он был смелым и скромным, пылким и нежным. Он то требовал, то просил. Калинда испытала восхитительное, страстное чувство, ее тело пронзило желание, ее ответный поцелуй был исполнен любовного томления.
Его руки продолжали освобождать их от ставших ненужными стесняющих предметов одежды. Вален целовал ее волосы, глаза, пульсирующую жилку на шее.
В какой-то момент она перехватила инициативу, заставив его откинуться на подушки и нависнув над ним, щекоча его кожу волосами.
Ее пальцы очертили ширину его плеч и груди, останавливаясь, чтобы приласкать каждый шрам. Их много было на его теле, и девушка хотела знать все. Она прикасалась к ним губами, и каждому давала имя: храбрый, бесстрашный, герой. Его мускулы вздрагивали и играли от ее прикосновений, когда же руки Калинды соскользнули на его плоский живот и бедра, Вален вздрогнул и напрягся. Он осторожно опрокинул девушку на постель, и жар его тела охватил ее всю, с кончиков пальцев до губ, а руки все ласкали, ласкали и ласкали ее. Калинда вздрагивала от его прикосновений. Прикрыв глаза, она мурлыкнула как кошка, выгибаясь ему навстречу.
И тогда она почувствовала боль. Вскрикнув, она рванулась прочь. Руки тифлинга тут же разжались, выпустив ее.
Он сидел на разворошенной постели, в его светившихся красным глазах затухал огонь бешенства.
— Вален? — тихо позвала она.
Звук ее голоса, словно заставил его очнуться. Он посмотрел на нее, сжавшуюся около стены, обхватившую себя ладонями. На лице его отразилась целая гамма чувств: страх, вина, боль.
— Прости, — выдохнул он едва слышно и отвернулся. — Прости. Я не хотел.
Он явно собирался подняться и уйти, но девушка не дала ему это сделать. Она придвинулась ближе, ее руки обняли его плечи.
— Это был не ты, — шепнула она. — Это словно был кто-то другой. Что произошло?
Вален молчал. Калинда слышала, как колотится его сердце.
— Прости, — наконец, произнес он тихо. — Я должен был рассказать тебе. Это...
Он вновь замолчал, а Калинда вспомнила его полный ярости взгляд там, в таверне, когда рядом прошла эриния, вспомнила его раздражение в последнее время, его злость на дьяволов.
— Это Кровавые Войны, да? — догадалась она.
Вален вздрогнул и поднял на нее глаза. И Калинда поняла, что права.
— Я танар'ри, — тихо заговорил Вален, — Я полудемон из Бездны и дьяволы Баатора, где мы оказались, мои заклятые враги. Это место... Это место заставляет мою сущность бунтовать. Это голос крови. Зов Кровавой Войны. Чем дольше мы находимся здесь, тем труднее становится...
— Почему ты не сказал мне? — спросила Калинда.
— Я... — Вален тяжело сглотнул. — Я думал, что смогу справиться с этим, — он посмотрел в глаза девушке, но не увидел в них осуждения, обиды или страха — только любовь, заботу и участие. — Я не хотел, чтобы мои проблемы отвлекали нас от нашей задачи. Я просто... — Вален вздохнул, успокаиваясь. — Я могу справиться с этим, я осознаю, кто я и где нахожусь. Но иногда, когда я на мгновение ослаблю контроль...
— Как сейчас, — прошептала Калинда.
— Да, — Вален кивнул. — Как сейчас. Стоит мне потерять контроль, я превращусь в зверя... Я не думал, что все зайдет так далеко и закончится так, — в его взгляде отразилось сожаление, — Я должен был рассказать. Прости.
— Перестань извиняться, — сказала Калинда, завернувшись в простыню и соскользнув с кровати. — Если я услышу от тебя еще одно "прости", я разозлюсь.
— Но... — тифлинг не отводил взгляда от темного багрового следа на ее предплечье.
— Никто серьезно не пострадал, — Калинда пожала плечами и улыбнулась. — Теперь, когда я знаю твою тайну, я буду более осторожной.
— Нет, — Вален помотал головой.
— Нет?
— Я...
— Ты хочешь сказать, что больше не прикоснешься ко мне? — девушка вскинула белую бровь. — Так?
— Пока мы в Аду, я опасен для тебя, — тифлинг поднялся с кровати и натянул кожаные штаны.
Калинда некоторое время молча смотрела, как он вздрагивающими пальцами застегивает ремень. Потом подобрала с пола собственную одежду и вышла из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.
У них еще будет время, чтобы вернуться к этому разговору. И не только...
Глава 17 "Первый Страж"
Храм Спящего походил на сотни других храмов, посвященных различным богам. Было удивительно видеть подобное изящное строение в Преисподней. В главном зале храма царил полумрак, добавляя ему загадочности. И здесь повсюду были книги. Старые толстые фолианты с истертыми корешками занимали высокие стеллажи, почти достигающие потолка. Калинда подошла ближе, коснулась пальцами одной из книг, смахивая пыль.
— "Битва Света и Тьмы", — прочитала она вслух. — А это — "История рас Созидателей".
— Здесь собраны книги из всех частей света, — сказала Наттира. — Зачем? Это удивительно и странно — собрание мудрости в старом храме в сердце Ада.
Было очень тихо. Никто не спешил встречать их у дверей, чтобы задать обычный вопрос, который задают путникам в храме: зачем вы пришли сюда, и не желаете ли исповедаться в своих грехах?
На стойке, освещенная свечами, лежала толстая книга. Калинда огляделась по сторонам, и так и не увидев никого из служителей храма, заглянула в нее.
Это оказался журнал наблюдений за сном Спящего. Строчки были написаны нервным неровным почерком. Повествование рассказывало о поиске Спящего, о Стражах, которых Мефистофель поставил на его пути.
Услышав шаги, Калинда поспешно отпрянула от книги и встретилась глазами с женщиной гитзерай.
— Я приветствую тебя, Калинда! — голос гитзерай был высоким и чистым. — Мне было известно, что ты, как и прочие, придешь положить свое бремя к ногам Спящего. Мое имя Дхарвана.
— Не помню, чтобы я называла тебе свое имя, — Калинда подозрительно прищурила глаза.
— Имена, которыми мы называем себя, несложно прочесть, — ответила гитзерай. — Они лежат на поверхности и доступны для пристального взгляда.
Калинда кивнула. Этот ответ ее не удивил. Кажется, она вообще разучится удивляться, оказавшись здесь.
— Ты пришла увидеть Спящего? — спросила Дхарвана.
— Расскажи мне о нем, — попросила Калинда. — Здесь я постоянно слышу разговоры о Спящем, но, не знаю, кто он такой.
— Ответ на твой вопрос — это ответ на первую загадку Спящего, — улыбнулась Дхарвана. — Чтобы предстать перед ним, ты должна ответить на пять вопросов. Первый из них — "кто он такой?" Второй — "откуда он пришел?" Третий — "почему он ушел?" Четвертый — "кого он искал?" И последний — "какой был дан ему ответ?" Я отвечу на первый вопрос. Спящий — небесный планетар. Он создание света и добра. Он пилигрим, путешествующий по планам бытия. На остальные вопросы ты должна ответить сама.
— Я отвечу, — сказала полудроу. — Спящий пришел из благословенного Эллизиума, — вспомнила девушка слова слуги в таверне. — Он ушел оттуда, потому что его сердце не знало любви, — Калинда посмотрела на лежащую на стойке книгу, вспоминая прочитанное в ней. — Он искал Знающую Пути.
— Все верно, — кивнула гитзерай. — И какой же ответ дала ему Знающая?
Калинда задумалась. Что привело в этот ледяной Ад пилигрима, отчаянно пытающегося найти свою любовь? Что такого могла сказать ему Знающая, что он остался здесь на века?
Вален и Наттира смотрели на девушку, ожидающе.
— Я знаю ответ, — вдруг вскинула глаза Калинда. — Знающая указала ему этот путь. Он спросил у нее дорогу к его истинной любви. И Знающая велела ему отправляться в Канию.
— Она будет ждать тебя у врат Кании, — пропела Дхарвана. — Это так. Ты можешь увидеть Спящего. Следуй за мной.
* * *
*
В тусклом свете его бледная кожа казалась зеленоватой. Белые крылья распростерлись на каменном полу. Его дыхание было ровным и спокойным. Планетар крепко спал, положив под голову руку.
Калинда подошла ближе, опустилась на колено рядом. Алый кристалл, который Дхарвана повесила ей на шею перед тем как пропустить ее в покои Спящего, вдруг задрожал, пронизанный магической энергией. Полудроу, повинуясь внезапному порыву, прикоснулась к Планетару, положив ладонь на его грудь.
Вихрь красочных образов, сменяющих друг друга, как картинки в детском калейдоскопе, захватил ее сознание. Она увидела ледяную пустыню, странное место, где по воздуху детали дворцы, существо с пестрыми крыльями бабочки и божественно прекрасным женским лицом. Это видение сменилось картиной мрачного подземелья, в котором на трех постаментах лежали части кольца. Калинда увидела это кольцо целым в своей ладони, прочла надпись на ободке: "Надежда. Вера. Любовь". Яркая вспышка заставила ее открыть глаза.
Распахнув веки, она увидела над собой встревоженные лица друзей.
— Как вы, леди? — Вален осторожно помог ей подняться, но не спешил убирать руку с ее спины, продолжая поддерживать ее, будто опасаясь, что она упадет.
— В порядке, — хрипло отозвалась Калинда и, прокашлявшись, добавила. — Я знаю, что поможет нам отыскать то, что мы ищем.
* * *
*
— Это было глупо, слышишь! Ты могла умереть, спасая меня!
— Я не могла тебя оставить. Ни за что!
— Ты...
— Хватит! — Наттира ударила себя по колену и поочередно посмотрела на обоих. — Все остались живы, а кольцо у Калинды. Надо двигаться дальше.
Калинда задумчиво вертела в пальцах кольцо, на ободке которого светились символы, складывающиеся в уже знакомую ей надпись "Надежда. Вера. Любовь". Задержав дыхание, она, наконец, решилась надеть его на палец. Краски окружающего мира вдруг померкли, окрасив все в голубоватыми и серыми тонами, и полудроу ясно почувствовала Зов. Что-то тянуло ее прочь от этого места, заставляло торопиться, идти. Калинда не знала, куда тянет ее кольцо, но надеялась, что Зов приведет их к Знающей Пути.
* * *
*
Глядя на кошмарную тварь, вышедшую на узкую тропу между ледяных скал, Калинда вспомнила, что читала в той книге в Храме о Хранителях, которых Мефистофель оставил на пути Спящего. Должно быть, это был один из них.
Существо было огромным, в два человеческих роста. Длинные руки сжимали тяжелый меч с зазубренным лезвием. Тварь расправила широкие кожистые крылья и заревела, оскалив страшную пасть.
Полудроу сглотнула. Менее всего она хотела сражаться с чудовищем вооруженным огромным мечом.
Калинда услышала рядом шепот Наттиры, а в следующее мгновение с пальцев дроу сорвалось пламя, свившееся в полете в огненный шар, ударивший чудовище в грудь. Тварь заорала, размахивая клинком, собираясь разрубить противников на мелкие куски. Вален отшвырнув Калинду себе за спину, рванулся вперед. Цепь с покрытым шипами навешием на конце захлестнула оружие гиганта, не дав тому нанести удар. Чудовище, зарычав, резко взмахнуло мечом. Тифлинг, не успевший выпустить из ладоней рукоять собственного оружия, все еще спутанного со страшным зазубренным лезвием, был отброшен в сторону этим мощным замахом, и ударился о скалу с такой силой, что по покрывавшей ее ледяной корке побежали трещины.
Выпад Валена дал Калинде возможность подобраться к великану незамеченной, и теперь пара ее острых сабель вонзились в толстую ногу твари, перерубая сухожилия. Гигант взвыл, ударил мечом вниз, стремясь достать ускользающую от смертоносного клинка девушку.
Калинда прокатилась по снегу, отплевываясь, когда он попал ей в рот, и вскочила на ноги, приготовившись встретить новую атаку монстра.
Яркий свет, хлынувший непонятно откуда, на мгновение ослепил ее, а потом она поняла, что парит над землей, глядя на все происходящее откуда-то сверху. Она видела, как страшная тварь, вдруг показавшаяся ей еще более огромной, чем прежде, рванулась к Валену, пытающемуся устоять на ногах около ледяной стены.
Алая волна ярости захлестнула ее. Калинда бросилась вперед, намереваясь уничтожить это чудовище. Она ударила, с удивлением увидев на месте своих рук, покрытых темной, как у дроу, кожей, огромные, твердые, как камень, кулаки.
В воздухе взорвался огненный шар, обдав ее жаром близкого пламени. Чудовище взревело, отвернувшись от тифлинга и сосредоточив все свое внимание на атаковавшей его Калинде.
Мир вокруг полудроу вспыхнул зелеными красками. Она ясно ощутила солоноватый аромат крови и отвратительную вонь мерзкой оскалившейся твари. Прыгнув вперед, она вцепилась в руку чудовища, почувствовав, как хлынула в рот гадкая горькая кровь.
Ощутив страшный удар, она разжала челюсти, прокатилась по перемешанному с кровью снегу и, ударившись о какой-то камень, потеряла сознание.
* * *
*
Она плыла где-то между сном и явью, окутанная ярким теплым светом. Вокруг царила блаженная тишина. Послышавшийся голос показался ей миражом. Но он звал ее. Взывал к ней все настойчивее.
— Калинда. Калинда!
Она знала, что идти вслед за этим голосом, значит вернуться к боли. А она так хотела укрыться от нее.
— Калинда! Очнись, слышишь!
В голосе послышалось отчаяние, и Калинда рванулась, выныривая из окутывавшего ее света.
Распахнув глаза, она увидела над собой встревоженное лицо Валена.
— Боги, — прошептал он, прижимая ее к себе. — Я думал, что потерял тебя.
Девушка вздрогнула от боли, и тифлинг ослабил объятия.
— Прости.
— Что со мной случилось? — спросила полудроу, осторожно пытаясь приподняться. — Я помню бой как в тумане.
Вален помог ей сесть.
— Не знаю, — он нервно дернул уголком губ. — Если вы не маг, то это сложно объяснить. Я видел, как вы обернулись пикси, затем големом и волком. Вы это помните, леди?
— Смутно.
Тифлинг протянул руку, осторожно коснувшись кристалла, висевшего не ее шее. Того самого, что дала ей гитзерай, перед тем, как пропустить их в покои Спящего.
— Это кристалл сенсея, да? — его вопрос больше походил на утверждение. — У меня было предчувствие, что добром это не кончится! Вы в порядке, леди?
— Более или менее, — пожала плечами девушка. — Но буду весьма признательна, если ты поможешь мне подняться.
Вален с готовностью протянул ей руку и легко поднял ее на ноги, на краткое мгновение прижав к своей груди.
— Кхм.
Калинда отпрянула от тифлинга, взглянув в смеющиеся глаза подошедшей дроу.
— Я рада, что с тобой все хорошо, — улыбнулась Наттира. — Эта тварь... — дроу кивнула в сторону валяющегося в перемешанном с кровью снегу гигантского тела. — Впрочем, уже не важно. Он мертв. Мы живы. И можем идти дальше.
— Ты что-то нашла? — спросил Вален у Наттиры, постаравшись не обратить внимания на насмешку в ее глазах, когда она перевела взгляд с него на Калинду.
— О, да! — дроу с готовностью продемонстрировала им помятый листок пергамента. — Это письмо от Мефистофеля к одному из своих Стражей, с которым мы имели честь познакомиться. Если верить этому письму нас ждут еще двое.
— Таких, как этот?
— Или хуже, — пробормотала Калинда.
Девушка рассматривала огромный меч чудовища. Она даже попыталась взять его в руки, но поняла, что у нее не хватит сил поднять его.
— Нужно двигаться дальше, — сказала она, отряхивая ладони. — Чем быстрее мы дойдем до Знающей Пути, тем лучше.
Ни у кого не возникло желания с ней спорить.
Глава 18 "Сквозь тьму"
Их было пятеро. И это была действительно хорошо вооруженная и организованная группа: монах, целитель, чародей, мошенница и могучий воин. Иначе и быть не могло, ведь их вел за собой Жуткогрыз.
Калинда узнала его, хотя никогда не видела. Зато ей приходилось часто слышать о нем. Он был подданным короля Бренора Боевого топора и участвовал в боях за Мифрилл Халл сначала против армий дуэргаров, а затем во время войны с темными эльфами из Мензоберранзана. Это был один из величайших воинов народа дварфов. Он поклонялся богу смерти. Во время боя он не просто убивал, он наслаждался каждым убийством и своим искусством. Он любовался, упивался смертью, считая ее прекрасной во всех ее проявлениях. На взгляд Калинды, до таких зверств не доходили даже дроу. А уж они как никто любили жестокие убийства.
Потом кто-то утверждал, что Жуткогрыза изгнали из Мифрилл Халла за его непонятную дварфам жестокость и жуткую философию, кто-то говорил, что он ушел сам, чтобы постигнуть вершины мастерства убийства. Говорили, что его видели в Невервинтере, когда там властвовала чума. Жестокий дварф хотел присоединиться к герою Невервинтера, пытавшемуся спасти город. Вряд ли он действовал из сострадания к умирающим. Скорее всего, Жуткогрыз хотел насладиться зрелищем корчащихся в муках людей и поучаствовать в боях, оттачивая свое мастерство. Насколько Калинде было известно, герой Невервинтера не позволил ему следовать за собой.
И вот теперь Жуткогрыз мертв. И душа его оказалась заточена в Кании.
— Кого я вижу! — Жуткогрыз широко улыбнулся, показывая выбитый зуб. — Оказывается, Безмолвный Лорд и до тебя добрался, Калинда! И ты оказалась в Преисподней? Какая неожиданность!
— Ты меня знаешь? — девушка была удивлена тем, что дварф назвал ее имя.
— Твоя слава бежит впереди тебя, — усмехнулся Жуткогрыз, переглянувшись со своими товарищами. — Впрочем, чего еще ожидать от дочери столь известного темного эльфа.
— Кто он? — шепотом спросил Вален, настороженно осматривающий группу вооруженных соратников Жуткогрыза.
— Бывший подданный дварфийского короля, — ответила девушка громко. — А теперь предатель и убийца.
— И тебе известна моя репутация, — отозвался Жуткогрыз. — Как и мне — твоя. При жизни я был слугой смерти. Мне известны имена и лица всех, кто доставлял души моему господину. И ты, девочка моя, из их числа. Скольких ты убила? Сотню? Тысячу? Ты преданно служила Безмолвному Лорду и стала хорошо известна в Ордене Долгой Смерти.
— Хватит разговоров, — перебил его мужчина с обезображенным шрамом лицом. — Она угроза для нас. Ее надо устранить.
— Маугрим, — Жуткогрыз обернулся к нему. — Ты поклялся в верности мне, когда могущество Древних покинуло тебя. Не забывай об этом.
Калинда внимательнее всмотрелась в лицо человека. Маугрим? Священник, предавший Невервинтер. Человек, по приказу королевы Ящеров распространивший в городе чуму.
А кто же остальные в этой компании? Полудроу посмотрела на широкоплечего минотавра, сжимающего топор, перевела взгляд на лича с посохом мага и дальше — на молодую женщину с арбалетом и повязкой на глазу.
— Знаешь, Калинда, — сказал Жуткогрыз. — Теперь, когда Мефистофеля нет, мы решили заполнить пустоту. Этой Преисподней надо управлять. Те, кто поклянется мне в верности, будут возвеличены. А остальных мы уничтожим.
Калинда почувствовала, как напрягся рядом Вален, слышала, как он дышит — не до конца вдыхая, не до конца выдыхая, краем зрения заметила, как беззвучно шепчет заклинание Наттира. Ладони полудроу легли на рукояти сабель.
— Я полагаю, вы еще не слышали, что Мефистофель оставил меня управлять Преисподней вместо себя? Нет? — Калинда хищно улыбнулась.
Клинки выпорхнули из ножен, и девушка прыгнула вперед.
Все вокруг завертелось в бешеной свистопляске. Пещера наполнилась звоном оружия и грохотом взрывов огненных шаров. От жара было трудно дышать.
Калинда была несколько раз ранена — кровь свободно текла по ноге, сочилась из пореза на предплечье, но девушка продолжала отражать атаки.
Выкрикивала заклинания Наттира.
Рычал Вален, сражающийся с минотавром.
Наконец удалось прорвать оборону дварфа, отточенная сабля нашла его горло, чиркнула самым концом клинка, перерезая артерию. В лицо Калинде хлынула кровь. Девушка развернулась, чтобы атаковать Маугрима, пытающегося заклинанием исцеления спасти Жуткогрыза, и увидела рванувшегося к священнику Валена.
Такого выражения лица у тифлинга она не видела никогда. Глаза его горели алым огнем, рот был перекошен злобным оскалом. Он перемахнул через сраженного минотавра, еще до того, как труп его упал на землю. Вален сжимал цеп в руке, но, кажется, начисто забыл о нем, потому что кулак второй его руки врезался в челюсть человека с такой силой, что голова Маугрима запрокинулась назад, и Калинда ясно услышала, как хрустнули позвонки.
Маугрим осел на пол пещеры, глаза его закатились, а тифлинг уже ища новую жертву. Заметив женщину с арбалетом, он покрыл разделяющее их расстояние одним сумасшедшим прыжком. Женщина не успела даже вскрикнуть.
Развернувшись, тифлинг стал озираться, высматривая нового врага. И не находил.
Наттира устало опускалась на пол пещеры рядом с поверженным личем. В луже крови распростерся Жуткогрыз. Уставился в потолок Маугрим со сломанной шеей.
Заметив движение рядом с собой, тифлинг собрался атаковать.
— Тише, — услышал он знакомый голос. — Это я.
Калинда подходила к нему медленно, вытянув руки ладонями вверх, показывая, что не вооружена.
— Это я, — сказала она неуверенно. — Ты меня узнаешь?
Вален несколько мгновений смотрел на нее, пытаясь взять под контроль собственную клокочущую внутри ярость. На лице девушки отражалась тревога.
"Она меня боится", — вдруг осознал тифлинг. — "Она боится меня. Меня".
— Ты в порядке? — тихо спросила Калинда, заметив, что из глаз Валена ушел этот жуткий алый свет.
— Да, — выдохнул тифлинг едва слышно.
Его повело в сторону, и он, наверняка, упал бы, если бы подоспевшая Калинда не поддержала его. Опираясь на ее плечо, он последовал за ней в противоположный угол пещеры, подальше от трупов поверженных врагов.
— Осторожно, — сказала Калинда, отпуская его руку и следя за тем, как он медленно садится на каменный пол.
Опустившись рядом, она достала из дорожной сумки бинты и принялась распутывать кожаные шнурки сбоку на своих штанах, чтобы заняться раной.
— Чудно это придумано, — пробормотала она, кивнув подошедшей Наттире. — Шнуровка вдоль всей ноги. Не нужно резать одежду, чтобы перебинтовать рану.
Вален некоторое время молчал, потом кашлянул и посмотрел на нее.
— Простите, леди.
— За что?
— За... это, — он неопределенно повел рукой.
— За бой? За то, что расправился с тремя врагами, прежде чем я успела бы произнести свое имя?
— За то, что я едва не счел врагом вас, — Вален замолчал, а потом, решившись, признался. — Я мог вас убить.
— Но ведь не убил же? — Калинда попыталась весело усмехнуться, но ухмылка вышла натянутой, и Вален ей не поверил.
Наттира достала из своего рюкзака книгу и, скрестив ноги, уставилась в нее, делая вид, что не слушает их разговор.
Впрочем, тифлинга мало беспокоило то, что они не одни.
— Я мог это сделать, — прошептал Вален.
На его лице появилось болезненное выражение. Глаза вновь на мгновение вспыхнули красным. Калинда вздрогнула.
— Я чувствую, чем дольше мы здесь находимся, тем сильнее зов моей крови, — продолжил тифлинг. — Кровь танар'ри во мне требует уничтожать все, что касается баатезу. И не только. Эта ярость... Ее трудно удерживать под контролем. А в бою это просто не возможно, — он вытер дрожащей рукой побледневший лоб.
— Все будет хорошо, слышишь, — Калинда протянула руку, чтобы коснуться его, но он отпрянул прочь.
Медленно вздохнув, он попытался взять себя в руки, и посмотрел на девушку виновато.
— Я так не думаю. Пока я еще могу контролировать себя, но не могу обещать, что... Знаешь, Калинда, — он посмотрел ей в глаза. — Лучше будет, если вы оставите меня здесь и дальше пойдете без меня.
— Что? — Калинде показалось, что она ослышалась. — О чем ты говоришь?!
Наттира подняла от книги глаза, но, встретившись с тифлингом взглядом, вновь отвела их.
— Я говорю о том, что возможно больше принесу вреда, чем пользы.
— И ты решил, что я на это соглашусь? Ни за что!
Вален посмотрел Калинде в глаза и увидел там упрямую решимость. Она не отступится. Не может быть и речи, чтобы оставить его здесь.
— Я... Прости. Я никогда не оставил бы тебя по собственной воле. Ты знаешь, — тихо сказал он.
— Знаю, — прошептала Калинда. — Мы выберемся, слышишь? Мы уже столько раз проходили сквозь тьму. И справились. Мы выберемся. Все будет хорошо.
* * *
*
Они сидели у потрескивающего костра. Пламя заставляло плясать на стенах причудливые тени. Прежде чем двинуться дальше требовался отдых. Последний бой совершенно вымотал всех троих.
Наттира устроилась на своем дорожном рюкзаке около костра. Дроу что-то писала в своем дневнике, временами устремляя взгляд в темноту пещеры. Калинда сидела, прислонившись спиной к камню, Вален лежал, устроив голову на ее коленях. Рана в ноге еще беспокоила Калинду, но она не возражала. Перебирая пальцами рыжие волосы тифлинга, она улыбалась. Тифлинг лежал с закрытыми глазами и всем своим видом напоминал большого довольного кота, которого гладят по шерстке. Калинда даже усмехнулась такому сравнению.
Вдруг "кот" открыл голубые глаза и внимательно посмотрел на нее.
— Мне вдруг пришла в голову мысль, — сказал он.
— Это не к добру, — улыбнулась Калинда.
— Разумеется, — Вален ответил ей улыбкой. — Мне просто хотелось спросить. Что ты собираешься делать, куда хочешь пойти, когда все закончится?
Калинда несколько мгновений молчала, обдумывая ответ.
— Ну, королева Шаори приглашала нас навестить ее на Затерянных Пиках.
— А серьезно?
— Не знаю, — пожала плечами Калинда. — Домой? Не знаю, правда, — помолчав некоторое время, она сказала. — Я соскучилась по солнцу.
— А я никогда его не видел, — пробормотал Вален. — Я никогда не был на поверхности.
— Тогда у тебя впереди много интересного, — усмехнулась девушка. — Мы... — в ее взгляде мелькнула неуверенность. — Мы ведь отправимся туда вместе?
Тифлинг поймал ее ладонь, поднес к губам и запечатлел на ней поцелуй.
— Не сомневайся.
Калинда улыбнулась. Снова проведя пальцами по волосам тифлинга, она коснулась одного из его рогов. На мгновение прикрыв глаза, она вдруг запела. Вален затаил дыхание, слушая ее голос.
Пусть мне укажет звезда
Путь в края бескрайних лесов!
Дойти мечтаю туда,
В мир, где нет господ и рабов!
Где не бывает оков,
Нет темниц, тяжелых цепей,
Где нет кольчуг и щитов,
Свиста стрел и звона мечей!
Где ясная синева
Простирается над землей,
И шелковая трава
Убрана жемчужной росой.
Горят рубины цветов,
Рдеет зари алой костер!
И в кружевах облаков
Солнце выглянет из-за гор!
Ах! Как хотелось бы мне,
Ножны завязав ремешком,
Кольчугу сбросив и шлем,
В том краю построить свой дом!
Пусть мне укажет звезда
Путь в края извечной весны!
Дойти мечтаю туда,
В мир, где не бывает войны!?
Сноп почти живых искр из костра взвился к потолку пещеры, увлекая за собой взгляды.
Завтра предстоял трудный путь.
Глава 19 "Многие знания — многие печали"
Здесь все выглядело странным. Странным до невозможности. Место, где здания парят в воздухе, где птицы летят хвостом вперед, не могло существовать. Не могло. Но существовало. Вопреки всем законам мироздания.
"Впрочем, какие тут законы мироздания", — полудроу проводила взглядом медленно проплывающее мимо дерево с цветущей клумбой у подножия, посмотрела на шумящий водопад. Вода с грохотом падала, разбиваясь о валуны. И в этом не было бы ничего странного, если бы она не падала снизу вверх!
Калинда помотала головой, будто пытаясь отогнать наваждение. Но мир вокруг не изменился.
— Я рада видеть тебя, Планетар!
Голос прозвучал сразу со всех сторон, заставив девушку вздрогнуть. Она завертела головой, пытаясь разглядеть обладателя голоса.
— Боги, — прошептал рядом Вален. — Она прекрасна.
Калинда проследила его взгляд и увидела выплывающую из клубящегося тумана фигуру. Пестрые крылья бабочки. Женское лицо с идеально правильными чертами. Голубые глаза, длинные ресницы, мягкие губы. Шелковистые светлые волосы, скрепленные сверкающей заколкой. Она действительно была очень красивой. Но красота была чужой. Она напоминала холодную красоту звезд или... или снегов. Красива и холодна, как и Кания.
Так вот какая она. Знаток Мест.
— Тебе надоело ждать, Планетар? — вновь заговорила Знающая. — Надоело ждать, и ты второй раз пришел ко мне. Но я отвечаю только один раз. Ты знаешь это, Планетар.
— Я не Планетар, — покачала головой полудроу. — Мое имя Калинда. Ты ошиблась, Знающая.
Знающая присмотрелась внимательнее, дернула разноцветными крыльями.
— Нет? — спросила она удивленно. — Но на твоем пальце его кольцо. У тебя не его лицо, это правда. Но ты задашь мне его вопрос.
— Я не твой Планетар.
— Я знаю, — Знаток грустно улыбнулась. — Но я так хотела тешить себя мыслью, что это он вернулся ко мне.
Калинда понимающе кивнула.
— Расскажи мне о твоей сестре, — попросила она. — О Знающей Имена.
На лице Знающей отразилась глубокая печаль. Она на мгновение прикрыла глаза.
— Она была младшей из нас, — сказала она тихо. — Молода, красива и глупа. Она любила слишком страстно, слишком сильно и слишком преданно. Она без памяти любила дьявола.
Калинда вздрогнула, посмотрела на Валена.
— Ты говоришь о Мефистофеле? — спросил тифлинг.
Знающая кивнула.
— Мы пытались предостеречь ее. Но она никого не слушала.
— Ей следовало лучше думать, прежде чем доверять баатезу, — пробормотал Вален.
— О, да, — вздохнула Знаток. — Он предал ее. Предал ее любовь, — она посмотрела Калинде в глаза. — Я дам тебе ответ. Два ответа. Первый скрыт в кольце, которое привело тебя сюда. Соедини три его ободка надежды с ободком отчаяния, и оно приведет тебя к темнице моей сестры.
— А второй ответ? — спросила молчавшая до того Наттира.
— Время, — сказала Знающая. — Время — колесо с двенадцатью спицами. Когда миновали семь — был освобожден дьявол. Если бы было разрушено шестнадцать — это открыло бы то, что ты ищешь.
* * *
*
— Помните, что сказал Каран? — Калинда пошевелила палочкой ветки в костре. Было холодно. Так холодно, что для разведения огня было недостаточно дров и огнива. Требовались ягоды велакса. Без них пламя было не разжечь.
Девушка подняла на своих спутников глаза, так и не дождавшись ответа.
— Каран, — напомнила она. — Тот гитзерай, который залепил мне в спину снежком, и которому Вален врезал в челюсть.
— Ну, и что же он сказал? — спросил тифлинг, отводя взгляд.
Он хорошо помнил тот момент. Ярость, едва не вырвавшуюся из-под контроля, готовность убивать всех и каждого. Виноватого, невиновного — не важно.
— Что вся эта история — дешевые розовые сопли, — ответила Калинда. — Я начинаю думать, что он прав.
— Почему? — заинтересовалась Наттира.
— Вся эта трагедия замешана на любви! — полудроу повертела в пальцах ягоду велокса и бросила ее в костер. Пламя радостно взревело. — Знающая Имена влюбилась в дьявола. Она любила его так страстно, что без зазрения совести называла ему истинные имена его врагов, обеспечив его неограниченным могуществом. Он, наверное, тоже любил ее. По-своему. Любил, как любят домашнее животное, приносящее пользу. И, любя, он заточил ее в ледяную темницу, чтобы никто другой не покусился на его любовь и ее бесценные знания.
Наттира усмехнулась. Дроу не позволяли себе любить. Они считали это чувство слабостью.
— Потом появился Спящий, тогда еще Бодрствующий Планетар, — продолжила Калинда. — В отчаянном поиске своей истинной любви.
— И Мефистофель, чтобы он не добрался до его любимой Знающей и не освободил ее, дабы узнать имя истинной любви, поставил на его пути Стражей, которые едва не убили нас, — пробормотал Вален.
— Я и говорю — дешевые розовые сопли, — Калинда криво улыбнулась.
* * *
*
За порогом маленькой пещерки выла метель, но внутри было тепло. Уютно потрескивал костер. Вален сидел, откинувшись на стену, Калинда устроилась рядом, положив голову ему на плечо. Наттира ушла на разведку. Они ждали ее.
— Расскажи мне о ней, если можно, — попросила Калинда.
Вален оторвался от созерцания огня, бросив на девушку быстрый взгляд. Он понял, о ком она говорит, но молчал. Его рука бессознательно поглаживала плечо девушки.
— Об Элиссе? — спросил он, наконец.
— Ты никогда не называл ее имени, — сказала Калинда. — Красивое имя.
— Она тоже была красивой, — тифлинг на мгновение прикрыл глаза, будто стараясь вспомнить. — Темные волосы, светлая кожа, зеленые глаза.
— У тебя с ней...
Вален снова покосился на ее лицо.
— Нет, — ответил он. И добавил, усмехнувшись, глядя в ее удивленные глаза. — Ревнуешь к прошлому?
— Нет, — поспешно ответила Калинда. Слишком поспешно.
Тифлинг рассмеялся.
— Это было давно. Очень давно. Мои вкусы с тех пор изменились, — его пальцы коснулись ее щеки. — Мне нравится темная кожа, — он погладил ее по голове. — Я люблю пепельные волосы и серые глаза. Я люблю тебя.
Калинда прижалась щекой к его руке и закрыла глаза. Тифлинг осторожно взял ее за подбородок. Она почувствовала, как его губы поочередно коснулись ее закрытых глаз, а потом ощутила его дыхание на своих губах. Пальцы тифлинга легко блуждали, поглаживая ее шею и плечи. Калинда прижалась к нему, раскрыв губы навстречу его поцелую. Все тело ее напряглось, когда ладонь Валена легла, наконец, на ее грудь. Калинда чувствовала на своих губах его губы, ставшие требовательными, ощущала его дыхание, его язык — горячий и ищущий, проникавший все глубже в ее рот.
Внезапно Вален оторвался от губ Калинды, и они, тяжело дыша, посмотрели друг другу в глаза.
— Ты сводишь меня с ума, — прошептал тифлинг.
Его руки все еще обнимали ее, в глазах вспыхивали и гасли алые искры. Он встряхнул головой и медленно отстранился.
— Прости.
Калинда вздохнула, чувствуя, как колотится в груди сердце. Она сидела рядом с Валеном, ощущая себя совершенно опустошенной. Нет. Это положительно невозможно выносить!
— Может быть...
Тифлинг посмотрел на нее, и она замолчала, увидев в его глазах боль.
— Мы не должны этого делать, — неуверенно пробормотал он. — Я был не прав, когда решился поцеловать тебя.
— Почему? — Калинда подалась вперед.
— Это может ...
— Не может, — девушка поцеловала его в шею.
— ...быть опасно, — все-таки закончил Вален, осторожно заставляя ее отстраниться. — Если я потеряю контроль, я могу убить тебя.
— Но это только поцелуй, — Калинда смотрела ему в глаза. — И все было прекрасно.
— Да. Но это... — Вален отвел взгляд. — Просто не надо. Прости.
— Хорошо, — согласилась Калинда, прижимаясь ближе к нему и устраивая голову на его груди. — Когда все закончится...
Послышались легкие шаги, и в пещеру вошла Наттира. Опустившись на каменный пол, она стянула с плеч плащ и стала отряхивать с него снег.
— Я знаю, где находятся темницы, в одной из которых заточена Знающая Имена, — сказала она. — Но пробраться туда будет сложно.
Дроу внимательно посмотрела на лица своих спутников. Ее губы изогнулись в ироничной усмешке.
— Мы готовы выходить? Или, может быть, мне пойти и проверить пути еще раз?
Ее намек был настолько прозрачен, что Калинда ощутила, как прилила к щекам кровь. Она отстранилась от тифлинга.
— Мы готовы выходить, — уверенно сказала она, застегивая пояс с ножнами.
— Как скажете, — пожала плечами Наттира.
* * *
*
Только оказавшись здесь, Калинда поняла, почему Кровавые Войны были названы именно так. По сути своей любая война не обходится без крови. В любой войне множество погибших. Но войны, которые вели демоны и дьяволы не были похожи ни на одну из войн, в которых довелось участвовать человеку. Это было безумие.
Здесь все сражались со всеми. Калинда понимала бой, когда воин видит перед собой врага, когда знает против кого ему поднимать меч. Эти же солдаты, опьяненные жаждой убийства, впавшие в неистовое бешенство, зачастую не понимали, ради чего и против кого они сражаются. Они попросту убивали всех без разбора. Демоны в основном дрались с дьяволами, и наоборот. Но это не мешало им разрывать на куски и своих соратников, если только те вдруг совершали какой-либо опрометчивый поступок.
Полудроу покосилась на тифлинга, который стискивал рукоять тяжелого цепа так, что побелели костяшки пальцев. В глазах Валена разгорался алый огонь. Калинда сглотнула, почти физически ощутив, как ему тяжело бороться со своей природой. Шагнув ближе, она осторожно коснулась его широкого запястья. Тифлинг вздрогнул и резко обернулся к ней. Рычание уже рвалось из его груди, когда он осознал кто перед ним. Взяв себя в руки, он вымученно улыбнулся.
— Нам лучше не задерживаться здесь, — пробормотал он.
— Возможно, нам удастся проскользнуть мимо, пока они заняты друг другом? — предположила Наттира.
Калинда кивнула.
— Вперед.
* * *
*
Он был рожден из тьмы и огня и никогда не знал поражений. Демоны боялись его, они становились на колени и готовы были слизывать грязь с его ног. Он был горд тем, что сам Мефистофель, Владыка Кании, отдал под его руку пятьдесят лучших воинов и повелел стеречь темницы. Это была величайшая честь.
— Они идут, мой господин, — пролепетал ничтожный раб, вбежавший в его покои.
— Сколько их? — пророкотал балор, поднимаясь с кресла.
— Трое...
— Трое?! — демон снял с пояса длинный кнут, по плетеному ремню которого пробежали языки пламени, и взял длинный меч, лежавший на постаменте около кресла. — Всего трое?
— Здесь Калинда, — прошептал раб еще тише. — Она уже убила Стражей, которых Владыка оставил на пути...
— Потому что они были слабаками! — рявкнул балор. -Калинда умрет от моего меча!
* * *
*
Посреди ледяной равнины выросла исполинская фигура, разворачивающая огромные кожистые крылья. Чудовище отшвырнуло с дороги какого-то зазевавшегося демона. Одна его рука сжимала рукоять длинного меча, во второй демон держал кнут.
— Балор, — прошептал Вален, выходя вперед. — Это очень сильный враг.
— Я знаю тебя! — прогремел демон. — Я знаю тебя, женщина! Я убью тебя!
Калинда смотрела на балора расширившимися от ужаса глазами. Страх сковал ее тело. Она не доставала из ножен сабли, не тянулась к налучи за луком — просто стояла и смотрела, как медленно приближается кошмарная смерть.
— А меня ты помнишь? — тифлинг взмахнул цепом. — Мы ведь уже встречались с тобой!
Балор на мгновение замер, зарычал, забил крыльями, подняв тучу снежной пыли. Огненный кнут щелкнул, рассыпая багровые искры, клинок меча вспыхнул пламенем. Но Вален не сдвинулся с места.
Балор поразительно ловко взмахнул гигантским клинком, и тифлинг пригнулся, услышав, как просвистело над головой лезвие. Разогнувшись, он ударил цепом. Но враг не отступил ни на шаг, ударив наискосок. Вален отскочил в сторону, одновременно поворачиваясь влево, оказавшись спиной к балору. Он ощущал передвижения врага всем телом. Присев на корточки и, проскользнув в ногах нависшего над ним демона, тифлинг ударил его в поясницу. Шипастое навешие цепа впилось в плоть демона, заставив того взвыть. Балор, развернувшись с поразительной для его размеров быстротой, оказался лицом к лицу с тифлингом. Его кнут щелкнул в воздухе, но Вален мгновенно метнулся в сторону, уйдя от удара. Он упал на землю, уворачиваясь от выпада демонического меча.
Когда демон взревел, Калинда словно очнулась. Она увидела распластавшегося в снегу тифлинга, нависшего над ним балора, уже заносящего для удара меч. Девушка метнулась вперед, выхватывая из ножен сабли. Сильные ноги легко бросили тело вверх. Перевернувшись в воздухе, полудроу оказалась на плечах демона и вонзила оба клинка в основание его шеи.
Балор зарычал, схватил девушку, отшвырнув ее прочь с такой силой, что она, отлетев от него на десяток шагов, прокатилась по снегу, ударилась головой и замерла.
— Калинда! — крикнул Вален, бросаясь между ней и демоном.
Балор с диким ревом бросился на него.
И в этот момент земля под его ногами разверзлась. Из трещин вырвалось темное пламя. Балор завопил, когда его стало затягивать в черную дыру открывшегося портала. Он отчаянно цеплялся, оставляя когтями на утоптанном снегу глубокие борозды. Мгновение — и портал закрылся, поглотив его.
Вален обернулся и увидел, как оседает в снег Наттира. Кровь бежала у нее из носа. Дроу обессилено рухнула на землю и закрыла глаза.
* * *
*
Они стояли у разрушенной ледяной темницы. Тоненькая девушка с белыми крыльями смотрела на них испуганно и удивленно.
— Я благодарю тебя, Каджита'ар Искательница Сердец, Светоч Кании и орудие моей свободы, — сказала она, наконец, изящно склонив голову. — Я долго ожидала возможности назвать твое имя в качестве благодарности.
— Светоч Кании? — переспросила Калинда.
— Да, — кивнула Знающая Имена. — Боги написали это имя на звездах. Ты приносишь свет даже в такое место, как это.
Калинда медленно кивнула.
— Какое же имя ты желаешь узнать? — спросила Знающая. — Имена своих спутников? Имя твоей истинной любви? Спрашивай. Я отвечу тебе.
Калинда почувствовала, как вздрогнула рядом Наттира.
— Знать чье-либо Истинное имя, значит взять на себя ответственность за его судьбу, — прошептала дроу.
— Нет, — ответила Калинда, глядя Знающей в глаза. — Я не хочу знать Истинные имена своих друзей. Назвать кому-то его истинное имя, значит сделать его своим слугой. Я этого не хочу. Я хочу, чтобы за мной следовали по собственному выбору, а не по моей воле, — она немного помолчала. — И имя моей Истинной любви мне называть не нужно, — Калинда покосилась на Валена, почувствовала, как его ладонь сжала ее пальцы. — Я его знаю.
— Тогда какое же имя ты хочешь, чтобы я назвала тебе? — Знающая склонила голову к плечу.
— Назови Истинное имя Жнеца.
— Хекугот Покинутый, — ответила Знающая. — Так назван на языке богов тот, кто стережет врата миров и Кании.
— Я благодарю тебя, Знающая, — Калинда склонила голову.
— Это тяжело, — сказала Знаток. — Ты не можешь себе представить, как тяжело знать то, что знаю я. Именно мои знания стали причиной того, что тот, кого я любила всем сердцем, заточил меня в ледяной тюрьме.
— У меня на родине говорят: "Многие знания — многие печали", — грустно усмехнулась полудроу. — Порой лучше оставаться в неведении.
Они уже направлялись прочь, когда Калинда, кивнув своим спутникам, вернулась к Знающей. Тифлинг и темная эльфийка стояли на заснеженной равнине, ожидая ее, когда она задала Знатоку свой последний вопрос.
— Ты можешь назвать мне еще одно имя, Знающая?
Глава 20 "Горький мед"
— Хекугот Покинутый! — голос Калинды звенел. — Я приказываю тебе открыть мне дорогу в Торил!
Жнец поклонился ей.
— Тебе удалось узнать мое истинное имя, — ответил он, и Калинде почудилась усмешка в его голосе. — Я рад. — Жнец повел рукой, и в воздухе замерцало окно портала. — Вот дверь в твой мир. Ступив в нее, ты прервешь цепь, связавшую тебя с Мефистофелем. Ты больше не увидишь меня. И Канию.
— Кто знает? — пожала плечами Калинда. — Замыслы Богов не поддаются нашему разумению.
Жнец поклонился еще раз. Калинда склонила голову в ответ и посмотрела на мерцающий портал.
Скоро все закончится. Нужно только сделать шаг. Что их ждет за этой дверью? Бой? Смерть? Они должны остановить Мефистофеля любой ценой. Калинда глубоко вздохнула.
— Я рада покинуть это место, — прошептала Наттира за ее спиной. — Эти потерянные души... Они зовут меня. Это пугает.
— Они зовут тебя? — спросил Вален удивленно. — А я ничего не слышу.
— Я чувствую себя так, словно должна остаться, — тихо сказала дроу.
— Почему? — Калинда внимательно посмотрела на девушку.
— Я отправила сюда много душ, — ответила темная эльфийка. — Это терзает меня. Ты ведь знаешь, о чем я говорю, правда?
Калинда молчала, глядя ей в глаза. Да, она убивала. Как сказал, Жуткогрыз, она убила многих, настолько многих, что заинтересовала даже Орден Долгой Смерти. Конечно, те, кого она убила, были бандитами, работорговцами, убийцами. Они сами лишали других жизни без жалости и сострадания.
"А я?" — вдруг подумала Калинда. — "А я испытывала жалость, когда мой меч перерезал горло очередного врага? Я испытывала сострадание, выпуская стрелы в затылок противникам? Нет!" — Калинда ужаснулась собственным мыслям. — "Я тоже убийца!"
— Я знаю, — ответил Наттире Вален. — Я сражался с собственной кровью с тех самых пор, как оказался здесь. И моя кровь всегда будет подталкивать меня к Кровавым Войнам.
— Не время думать о подобных вещах! — Калинда встряхнула пепельными волосами. — Мы должны остановить Мефистофеля. Все остальное — потом.
— Ты права, — кивнул Вален и добавил совсем тихо, так, что девушки его не услышали. — Возможно, что никакого "потом" ни у кого из нас просто не будет.
* * *
*
Город горел. Рассыпались снопы искр, рушились стены и крыши, корчились от жара древние фрески, в небеса черными столбами поднимался дым. Воины Водяной Пади из последних сил удерживали оборону, отбиваясь от полчищ мертвецов, посланных Мефистофелем.
Калинда прошла мимо усталых, перемазанных кровью и копотью солдат. Вален и Наттира следовали за ней. Воины провожали их компанию удивленными взглядами.
— Кто командует обороной города? — спросила Калинда, коснувшись плеча одного из солдат.
— Дурнан, леди, — ответил тот и указал ей на дверь ближайшего уцелевшего в пожаре здания.
Калинда благодарно кивнула.
Когда-то здесь был трактир, а теперь развернулся военный штаб. Дурнан, что-то объяснявший солдатам, указывая на разложенную на столе карту, заметил вошедших и вперил в Калинду недоверчивый взгляд.
— Калинда? Мы думали, что ты умерла!
— Так и было, — полудроу пожала плечами. — Но я в буквальном смысле прошла через Ад, чтобы закончить разговор с Мефистофелем.
Дурнан поочередно посмотрел на Валена и Наттиру.
— Дроу? — он вскинул бровь. — Тифлинг?
— Это друзья, — ответила Калинда. — Они на нашей стороне, можешь не сомневаться. Расскажи лучше, как обстоят дела? Судя по всему, не очень?
Дурнан кивком велел солдатам выйти и запустил в волосы пальцы.
— Армия Мефистофеля уничтожает все на своем пути. С ними невозможно сражаться. Наши воины и маги еще удерживают оборону, но долго это не продлится.
— Есть у них какие-то слабые места?
— Сейчас, когда взойдет солнце, они будут не так сильны и подвижны, но когда наступит ночь... Боюсь, Калинда, следующую ночь мы не переживем.
Калинда покосилась на Валена. Тифлинг сжал челюсти.
— А сам Архидьявол? — спросил он. — Его вы видели?
— Он показывался несколько раз, — ответил Дурнан. — Но в боях он не участвовал. Просто наблюдал.
Дверь распахнулась, в комнату вбежал солдат.
— Они отходят, сэр!
— Солнце взошло, — вздохнул Дурнан. — У нас появилась небольшая передышка, — он посмотрел на Калинду. — Мне нужно отдать кое-какие распоряжения. Вы можете занять комнаты наверху. Не думаю, что у нас много времени, прежде чем они атакуют снова. Отдохните.
Калинда благодарно кивнула.
* * *
*
Наттира надвинула на лицо капюшон плаща. Солнце нещадно жгло привыкшие к темноте подземелий глаза. Но дроу упрямо не уходила с балкона. Она смотрела на человеческий город, на солдат, бок обок с которыми ей вскоре предстоит сражаться. Темная эльфийка чувствовала себя странно. Она была здесь чужой.
* * *
*
Калинда сидела на постели, скрестив ноги и положив на колени саблю в ножнах. Прикосновение к оружию успокаивало ее. Куртка была заброшена в угол комнаты. Рядом, у кровати лежали лук, колчан и вторая сабля.
Скрипнула дверь. Калинда вскинула голову и увидела вошедшего в комнату тифлинга. Брони на нем не было. Калинда поймала себя на мысли, что рассматривает его мускулистое тело, обтянутое черной рубахой. Она опустила взгляд. Вален закрыл дверь и прислонился к ней плечом.
— Похоже, что вскоре все это закончится, — сказал он. — Так или иначе.
— Да, — кивнула Калинда. — Но мы победим. Мы просто не можем проиграть.
Вален молчал и просто смотрел на нее. Калинда не могла понять его взгляд. Казалось, в нем перемешались боль, нежность, неуверенность.
— В чем дело?
Тифлинг отвел глаза.
— Когда я думаю о том времени, что я провел, сражаясь во внешних планах... То, что было в Аду, в Кании... Я боюсь. Боюсь, что когда-нибудь, возможно очень скоро, моя демоническая половина полностью поглотит человеческую... Наверное, для меня все же нет надежды, Калинда.
Это было сказано с такой обреченностью, что девушка вздрогнула.
— А как же любовь? — она отложила саблю, поднялась и подошла к нему. — Разве любовь не дает надежду?
— На самом деле, я не знаю, — ответил Вален.
— Ведь я могла...
Калинда сжала пальцами виски. Она подумала о том, что Знающая Имена предлагала ей назвать имена друзей. Быть может, стоило воспользоваться шансом и что-то сделать. Но она испугалась власти, которую давало такое знание, ответственности, которая за ней следовала. Она не захотела узнать Истинные имена Валена и Наттиры.
— Если бы я решилась...
Вален взял ее за подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза.
— На самом деле, я благодарен тебе, за то, что ты этого не сделала, — сказал он, поняв, о чем она думала. — Хоть я и не уверен, что надежда есть. А ты считаешь, что у нас двоих есть надежда?
— Надежда есть всегда, — прошептала Калинда.
— Правда? — тифлинг слабо улыбнулся. — Тогда тебе придется чаще напоминать мне об этом. Потому что, когда ты говоришь это, я верю тебе.
Его глаза были совсем близко, и Калинде показалось, что она тонет в их прозрачной голубизне. Взгляд тифлинга опустился к ее губам.
— Возможно, тебе придется напомнить мне об этом прямо сейчас, — выговорил он хрипло, подняв руку, проведя по ее щеке, затем запустив пальцы в ее волосы.
Калинда задрожала. Вален наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Девушка сомкнула веки и приоткрыла рот, чувствуя, как тифлинг проводит пальцами по ее руке — не спеша, будто поддразнивая. Он касался губами ее шеи, лица, зажмуренных век, и при каждом поцелуе она чувствовала его дыхание. Найдя ладонь Валена, Калинда потянула ее к своей груди и застонала, когда его пальцы погладили ее сквозь ткань рубашки. Девушка, прерывисто дыша, начала развязывать шнуровку на рубахе тифлинга, и, наконец, распахнув ее, провела ладонями по его горячей груди. Калинда подставила лицо для поцелуя и почувствовала, как Вален поводит плечами, стряхивая одежду на пол. Девушка крепко обвила его руками и прильнула к нему всем телом. Губы ее стали мягкими, влекущими. Язык тифлинга легко проскользнул между губами Калинды, и девушка довольно мурлыкнула. Она застенчиво и дразняще коснулась его языка своим. Вален приподнял подол ее рубашки и кончиками пальцев провел по животу, прежде чем поднять ей руки и снять рубашку через голову. У Калинды перехватило дыхание, когда тифлинг, наклонив голову, поцеловал ее между грудей и скользнул языком к шее. Он опрокинул девушку на постель, взялся за пояс ее штанов, потянув их вниз. Девушка приподняла бедра, помогая ему. Застыв на мгновение, Вален рассматривал ее. Она была великолепна словно гладкая статуэтка. Лившийся сквозь приоткрытые шторы свет, отражался от плавных изгибов ее грудей, бедер и длинных мускулистых ног. Ее пепельные волосы разметались по подушке, а глаза смотрели с ожиданием.
Вален, избавившись от собственной одежды, опустился на постель рядом с ней. Его рот коснулся ее груди, губы обхватили сосок. От легких движений и покусываний Калинда издала стон, приглушенный неразборчивый возглас. Тифлинг целовал ее волосы, глаза, пульсирующую жилку на шее. Он проложил поцелуями дорожку через ее живот и бедра, спускаясь все ниже. Калинда изогнулась ему навстречу, привлекая его к себе. Его колени оказались между ее бедер, а руки сплелись с руками девушки поверх ее головы.
Калинда вздрогнула, когда тело пронзила короткая вспышка резкой боли, но губы тифлинга тут же накрыли ее рот поцелуем. Калинда трепетала под тяжестью его тела, ее пальцы скользили по его спине.
Пляшущие вихри страсти захлестнули их, он сжимал ее бедрами своими, ее руки обхватывали его плечи, ее грудь прижалась к его груди, рыжие и пепельные волосы переплелись прядями, губы вонзились в губы.
Позже, много позже они лежали, обнявшись, на кровати. Калинда прижалась к Валену крепко-крепко, будто боялась потерять. Они лежали, сердце рядом с сердцем, в темноте, окруженные тишиной, покоем и сладкой усталостью.
Оба думали, что, может быть, у них больше никогда не будет таких часов абсолютного покоя. Может быть, совсем скоро у них совсем ничего не будет, потому, что все закончится. Оба старались запомнить этот миг навсегда, запечатлеть его в памяти, чтобы никогда не потерять.
За окнами солнце начало клониться к закату.
* * *
*
Он был огромен. Его крылья, сотканные из самой черной тьмы, заслонили небо. Глаза горели янтарным огнем. Архидьявол взмахнул рукой, приказывая своим солдатам отступать, и армия мертвецов, подалась назад, повинуясь его воле. Насмешливо склонив голову с длинными изогнутыми рогами, Мефистофель посмотрел на замершую на площади Калинду.
— Добрый вечер, Миледи, — поклонился он. — Мне казалось, что вы гостите в моей Кании. Я надеялся, что вы останетесь там навечно.
— Прости, — Калинда выдавила улыбку. — Но там стало слегка неуютно. Прохладно. А этот мир мне тоже приглянулся.
Дьявол захохотал. Его, похоже, забавлял этот разговор, он развлекался, зная, что уничтожит их в любой момент.
— И ты решила выступить против меня? Как глупо. На чью помощь ты надеешься? — спросил Мефистофель. — На солдат этого города? Но они трясутся от страха передо мной, как мыши. Я уничтожу их легко. Стоит только пальцами щелкнуть. Может быть... — Он окинул взглядом спутников Калинды. — Тифлинг? Знаменитый Вален Дыхание Тени. Твоя слава обгоняет тебя, мой мальчик. Я следил за твоими успехами. И мне нравятся твои навыки. Может быть, ты подумаешь и присоединишься ко мне?
Калинда ясно услышала, как тифлинг скрипнул зубами.
— Нам нечего сказать друг другу дьявол, — ответил он. — Ты баатезу, а я танар'ри, у нас нет ничего общего.
— Танар'ри? — удивился Мефистофель. — Но ведь ты наполовину человек. Я могу предложить тебе награду, юноша. Что если я избавлю тебя от твоей демонической части? — дьявол вопросительно поднял бровь. — Я ведь могу это сделать. Ты освободишься от Кровавых Войн, избавишься от голосов в своей голове, зовущих тебя убивать. Боль, стыд, ярость, бешенство — они уйдут. Ты будешь жить, как человек, — голос Мефистофеля стал ласковым. — Только представь это. Ты познаешь человеческие радости. Ты сможешь обнять женщину, не боясь причинить ей боль. Ты ведь хочешь этого?
Вален несколько мгновений молчал. Калинда почувствовала, что ее сердце пропустило удар. Обернувшись, она увидела, как побледнело лицо тифлинга. На нем отразилась мучительная борьба. Между его бровей залегла глубокая складка.
Быть человеком. Просто человеком. Не выживать, а жить. Радоваться жизни. Боги! Как он хотел этого! Забыть о зове крови, о Кровавых Войнах, не опасаться потерять контроль над собственным разумом. Жить! Любить!
Услышав рядом чей-то тихий вздох, он вздрогнул и посмотрел на Калинду. В глазах девушки смешались понимание и... страх?
Вален зажмурил глаза. Перед внутренним взором всплыла недавняя картина.
Калинда. Обнаженная, разметавшаяся на кровати. Ее руки, скользящие по его телу. Поцелуи и ласки. Ее бархатистая кожа под его ладонями. Ее бедра, подающиеся ему навстречу. Страсть, охватившая их обоих. Ее глаза полные любви и счастья. Миг, когда он понял, что у них есть будущее.
— Нет! — тифлинг распахнул глаза и с ненавистью посмотрел на дьявола. — Я не хочу этого!
— Уверен? — усмехнулся Мефистофель.
— Да, — твердо ответил Вален. Его ладонь нашла руку Калинды и крепко сжала ее пальцы. — Калинда любит меня таким, какой я есть. А другая женщина мне не нужна!
Мефистофель кивнул, принимая его ответ, и перевел взгляд на Наттиру.
— Милая моя девочка, — заговорил он, улыбнувшись. — Подумай, Эйлистри не дала тебе ничего. А я... Я могу предложить тебе все!
— Это не правда! — крикнула дроу. — Эйлистри приняла меня. Ее не волнуют мои прошлые поступки. Провидица простила меня.
Мефистофель засмеялся.
— Ты уверена? А почему же ты еще видишь своих жертв во снах? Люди Провидицы не простили тебя, как не простила тебя женщина, за которой ты следуешь. Те, кого ты считаешь друзьями, не доверяют тебе. Когда ты отворачиваешься, они называют тебя убийцей.
— Это не правда! — из глаз Наттиры брызнули слезы. — Ты лжешь!
— Они используют тебя, девочка, поверь, — ласково сказал Мефистофель. — Ты была им нужна, чтобы победить Вальшаресс. А теперь, когда ее нет, ты веришь, что они позволят тебе остаться с ними? Тебя никогда не интересовало, почему Провидица не брала тебя на Поверхность?
Наттира посмотрела на дьявола. В ее глазах появилась неуверенность.
— Она сказала, что я нужна внизу, — медленно ответила дроу. — Мы должны были остановить Вальшаресс. Она сказала, что потом...
— Вот видишь? — улыбнулся Мефистофель сочувствующей улыбкой. — Отсроченные обещания не отличаются от лжи.
— Не слушай его, Наттира! — крикнула Калинда. — Не слушай его! Он лжет!
— Забудь о них, Наттира! — зарычал дьявол. — Они никогда не примут тебя — слишком много крови на твоих руках! Но ты дроу. Ты Красная Сестра! Присоединяйся ко мне!
Наттира молчала, глядя прямо перед собой, потом достала из ножен на поясе длинный тонкий клинок. В другой ее руке загорелась огненная сфера.
— Он прав, — тихо сказала она. — В его словах есть смысл. Я пыталась забыть о своем прошлом, но не могу.
— Не надо, Наттира!
— Я дроу, Калинда. Я Красная Сестра.
Хохот Мефистофеля показался им раскатом грома. Наттира метнула огненную сферу. Вален, отшвырнув Калинду себе за спину, закрыл девушку собой. Горячей волной от разорвавшегося огненного шара его отбросило прочь на десяток шагов, проволокло по камням. Тифлинг попытался подняться, но не смог.
А Наттира уже летела вперед, раскручивая перед собой длинный меч с тонким клинком. Калинда, оглушенная взрывом, встретила ее удар, приняла его на клинок сабли, припав на колено.
— Я не хочу с тобой драться! — крикнула она.
Но Наттира словно не слышала ее, продолжая бешено орудовать клинком. Ее меч ударил Калинду сбоку. Полукровка не стала уворачиваться. Она ступила прямо под летящее лезвие и блокировала его одной из сабель, получив возможность сделать выпад другой саблей. Удар пришелся плашмя.
— Я не хочу тебя убивать!
Полудроу отступала, отражая яростные выпады Наттиры. В глазах темной эльфийки разгоралось пламя бешенства.
— Остановись, Наттира!
Калинда отбила очередной выпад дроу, ударив сверху вниз скрещенными саблями, увлекая клинок противницы к земле, а потом, просунув ногу над рукоятями мечей, пнула Наттиру ногой в живот, отшвырнув ее прочь. Не давая ей опомниться, Калинда перешла в наступление. Она вспомнила все, чему ее учил отец, нанося удары плоской стороной клинков, она не давала дроу подобраться к себе. Выпад сбоку, атака в грудь, удар в лицо.
Наттира все же пробилась через ее оборону, Калинда почувствовала, боль. По руке потекла теплая кровь.
Очередной атакой Калинда сбила дроу на землю, нависла над ней, прижимая к ее горлу острие клинка.
— Опомнись, Наттира!
— Давай! — крикнула дроу. — Убей меня! Ты всегда жаждала меня убить! Всегда считала меня предательницей.
Калинда хотела отступить, но Наттира сама схватилась за лезвие ее сабли.
— Убивай же!
Она прижала клинок к своей шее, на темной коже выступила кровь.
— Убивай, или я убью тебя!
Слезы брызнули из глаз Калинды. Наттира подняла свой меч, попытавшись ударить полудроу.
И тогда Калинда, рванув саблю на себя, перерезала ей горло. Кровь брызнула ей на лицо, перемешиваясь со слезами.
Наттира выронила меч. Из уголка ее губ потекла алая струйка.
Ладони Калинды разжались, сабли зазвенели, ударившись о камни площади.
— Неплохо! — Мефистофель несколько раз хлопнул в ладоши, глядя на пытающуюся отдышаться Калинду и с трудом поднявшегося Валена. — Но на этом все. Теперь пришло время тебе умереть.
— Ты ошибаешься, дьявол, — хрипло выдохнула Калинда. — Я еще не передала тебе привет от твоей возлюбленной, которую ты бросил в ледяной тюрьме!
Калинде показалось, что на лице Мефистофеля написался страх. Он понял, о ком она говорит. Понял, что она знает...
— Да, — Калинда выпрямилась и посмотрела на дьявола. — Я знаю твое Истинное Имя. Тра'аксфил Амбициозный! Я приказываю тебе умереть!
Мефистофель взревел, корчась в вихре пламени, вспыхнувшем у его ног. Земля разверзлась, поглотив его.
Калинда несколько мгновений смотрела на то место, где он стоял, где теперь чернели обожженные камни. Потом, тихо всхлипнув, девушка рухнула на колени и закрыла ладонями лицо.
Они победили. Все закончилось. Но Калинда не ощущала радости от этой победы. В груди было пусто и холодно. Слезы текли по ее щекам. Девушка почувствовала, как чьи-то сильные руки легли на ее вздрагивающие от рыданий плечи, и, развернувшись, оказалась в объятиях Валена. Тифлинг стоял перед ней на коленях, прижимая ее к своей груди, гладил по волосам, баюкая, словно ребенка.
— Наттира не поверила мне, — выдохнула Калинда сквозь слезы. — Все это время я думала, что все делаю правильно, но я ошиблась. Это я виновата.
— Нет! — Вален взял ее за подбородок. — Нет! Это проделки дьявола!
— Я считала, что мы друзья, — продолжила Калинда, будто не слыша его. — Она следовала за мной. Мы столько пережила вместе! Но в решающий момент она не поверила мне. Она поверила ему!
— Наттира предала тебя! Нас!
Калинда покачала головой.
— Значит, я что-то делала не так. Я сделала что-то такое, что заставило ее сомневаться в моих словах и поступках. Я... Я...
— Хватит! — тифлинг встряхнул ее, взяв за плечи. — Ты. Ни в чем. Не виновата, — проговорил он раздельно. — Она сама сделала свой выбор. Она сомневалась не в тебе. Она сомневалась в себе. Она не верила в то, что достойна прощения. Ее простила Эйлистри. Ее простила Провидица. Ее простили все, кроме нее самой, — Вален помог девушке подняться. — Она не смогла забыть свое прошлое. Не смогла себя простить. Это ее и погубило.
— Калинда!
Девушка вздрогнула, услышав крик Дурнана. Повернув голову, она увидела бегущих к ним солдат. Девушка прерывисто вздохнула, пытаясь успокоиться, и вытерла слезы. Вален выпустил ее из объятий, и они повернулись к подбежавшим людям.
— Калинда! — Дурнан крепко обнял ее. — Ты уничтожила его! Ты уничтожила Архидьявола! Его армия разбита, мертвецы снова стали мертвецами, лишившись поддерживавшей их силы. Это победа!
— Да, — сказала Калинда, обводя взглядом площадь, и добавила тихо. — Но у этой победы горький вкус.
— Твоя подруга, — Дурнан проследил взгляд девушки, устремленный на распростертое на камнях площади тело дроу. — Она...
— Погибла, — ответила Калинда. — Она погибла в бою.
— Ее похоронят со всеми почестями, — сказал Дурнан, но Калинда перебила его.
— Она служила Эйлистри. Жрицы Темной Девы должны похоронить ее.
Эпилог
Копыта лошадей гулко стучали по каменистой дороге. Красивые лошади, сильные и выносливые. Каждая несла на своей спине всадника.
На гнедой кобыле с черной гривой и белыми чулочками ехала девушка, одетая в потрепанную кожаную куртку со шнуровкой, кожаные штаны и высокие сапоги. Она была слишком хрупкой для человеческой расы, ее глаза были чересчур высоко приподняты внешними уголками к вискам, а уши — остроконечными, что выдавало в ней полуэльфа. Правда, у наземных эльфов, как и у их потомков, не бывает такой темной кожи и пепельных волос, свойственных только дроу. За спиной полудроу покачивались лук в налучи и колчан, полный стрел. На ее бедрах — пояс с кривыми саблями в ножнах.
На второй лошади, вороной с крупными белыми пятнами на груди и крупе, сидел облаченный в броню парень. Его нагрудник зеленого цвета блестел, отражая солнечные лучи, рыжие волосы были собраны на затылке в хвост, оставляя открытыми остроконечные уши. Изогнутые рога, венчающие его голову, говорили, что в числе его предков были демоны. К седлу всадника был приторочен тяжелый цеп с шипованным навешием.
Кони шли медленно, шагом. Прошел уже месяц с тех пор, как они отправились в путешествие из Водяной Пади. Путь их лежал на север к самому Хребту Мира. Несколько дней назад миновав Серебристую Луну, где они ненадолго задержались, чтобы полюбоваться красотами города, путники снова отправились в дорогу.
Дорога становилась все уже, в конце концов, превратившись в узкую извилистую тропу между скалами. Калинда спрыгнула с лошади и повела ее в поводу. Вален последовал ее примеру. Внезапно девушка остановилась, прислушиваясь. Тифлинг, заметив ее настороженный взгляд, положил ладонь на рукоять цепа. Но девушка, обернувшись к нему, отрицательно покачала головой.
Из-за камней вышел дроу, облаченный в длинный плащ с капюшоном, почти полностью скрывающим лицо. На поясе эльфа покачивались ножны с изогнутыми саблями.
Несколько мгновений дроу и Калинда смотрели друг на друга. Потом девушка сделала шаг ему навстречу и улыбнулась.
— Вот я и вернулась домой, отец!
Talackz'hind — Талакз'хинд, это слово не имеет аналога в человеческом языке и приблизительно с языка дроу переводится как "рейд" или "карательная экспедиция"
Джаббресс — вежливое обращение к высокородной женщине дроу. В переводе на язык людей означает "госпожа"
Nar — Нар. В переводе с эльфийского на язык людей означает "крыса".
145
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|