Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Первый враг пантеона. Часть 1


Опубликован:
09.01.2019 — 25.03.2020
Читателей:
1
Аннотация:
У него нет имени, нет прошлого и, скорее всего, будущего. О каком будущем может идти речь, когда убить тебя хотят одиннадцать богов верховного пантеона. У него есть убеждения и умение заводить верных друзей, есть меч и немного удачи. Но хватит ли этого чтобы выжить?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что с караульными, которые вас пропустили? — строго спросил имперца Тарлинг.

— Магия очарования, одна из разновидностей. Все живы и здоровы, разве что на данный момент считают, что мы есть нагрянувшее с проверкой высокое начальство.

Лейтенант, устроившись на кресле поудобнее, снял кожаные перчатки. Опытный взгляд Вигорта моментально приметил татуировку 'свободного гражданина' на его правой руке.

'Ага, поднявшийся из рядовых, — понял он. — Похоже, вести диалог можно и назвал подполковника обезьяной он вполне искренне'.

— Этот Хаф... Такие способности и в руках подобного человека... — покачал головой Стикс.

Лейтенант возразил:

— Всё не так уж плохо, как военный он своё дело знает, заносы начинаются, когда рядом с ним нет высокого начальства. Как бы сказать, подполковник...

— Холоп перед начальством и начальство перед холопами... — закончил за лейтенанта Вигорт.

Имперец на это лишь согласно вздохнул и обратился к Стиксу:

— Так вы предоставите нам сведения о результатах ваших поисков?

— Почему бы вам не обратиться в гильдию? Я написал подробнейший отчёт, — подивился авантюрист.

— Тут такое дело, — слегка замялся лейтенант. — Бюрократия чтоб её, да и признаться, нам приказано сидеть тихо и ждать чётких указаний. Всё что вы здесь видели, есть некая самодеятельность самого подполковника. А по гильдии... она отказала нам. Здесь есть некий казус — местное отделение не подчиняется империи, но при этом строго подконтрольно более высокой гильдейской иерархии, которая, представьте себе, имеет имперскую принадлежность. Мы не можем потребовать информацию силой, а с другой стороны, нужные сведения вскоре вернутся к нам по нашим же каналам из империи, но время, время. Так, расскажете? — почти жалобно протянул лейтенант.

— Ну, конечно, стоило лишь вежливо попросить, — пожал плечами Стикс.

— Кстати, а что случилась с подполковником? — не смог сдержать любопытство Вигорт.

— Крыса, так что с ним случилось? — обратился Стикс к Ханчу.

— Профессиональная тайна, — ехидно хихикнув, ответил тот.

— Как видите, ничем не могу помочь... Уж вы-то должны знать, как ревностно авантюристы скрывают некоторые свои навыки, — улыбнулся Стикс.

Собравшиеся поддержали его улыбку своими, имперский лейтенант при этом улыбнулся шире всех.


* * *

С момента окончания разговора в гарнизоне городской стражи прошло примерно с четверть часа. Все участвующие в разговоре стороны остались необычайно довольны полученной информацией, да и просто полезными знакомствами. Стикс ещё раз коротко пересказал о своей попытке обнаружить Выжившего, после чего лейтенант Арлес, оказавшийся отличным собеседником, долго пересказывал имперские слухи и события. Тем временем древние мощёные улицы Засториана поглотила тьма, которая, впрочем, не мешала Стиксу и хвостом следующему за ним Крысу, ориентироваться в узких извилистых улочках нижнего города. Мужчины торопились, небо заволокло непроницаемыми тучами, погода испортилась, на землю посыпалась мелкая неприятная морось. Дойдя до таверны, расположенной совсем недалеко от гарнизона, слегка намокшие авантюристы зашли в жиденько заполненное помещение и направились к стоящему за стойкой трактирщику.

Освещающего зал недорогого магического светильника не хватало, чтобы полностью осветить просторное помещение таверны, отчего углы её тонули в уютном полумраке, а лица посетителей казались хмурыми и пугающими. На стойке трактира горели несколько толстых восковых свечей, тревожный огонь которых играл в хитрых и внимательных глазах хозяина заведения.

— Мы с нелёгкого задания уважаемый, — обратился Стикс к мохнатому словно медведь трактирщику. — Нам бы чего горячего, хорошо бы похлёбки овощной, но не разогретой — свежесваренной, и не баланды, а приличной. И чая, и погрызть чего, пока суп варится.

Трактирщик на это кивнул в сторону тёмных, закрытых мутноватым кварцевым стеклом окон, после чего произнёс:

— Печь погашена уже, да и девки мои ко сну готовятся, может копчёного вам чего построгать. Солёности добрые есть, ну и прочее, что полагается.

Стикс порылся за пазухой и положил на стол серебряную монету. Хозяин кивнул, после чего кругляш исчез в необъятном кармане его внезапно чистого фартука.

— Всё слышал, Парнах? — кинул трактирщик сидящему рядом со стойкой широкоплечему детине с увесистой дубинкой на поясе. Тот недовольно шмыгнул носом, вскочил со стула и исчез в проходе.

— Супа так супа, любой каприз за ваши деньги. Хотя с вашей работой и не каприз, пожалуй. Вы сами то, откуда будете?..

— Давай без лишних вопросов, — не грубо и с просьбой в голосе, попросил Стикс, после чего достал из-за воротника фиолетовую пластину с пол ладони размером и, насколько позволяла блестящая цепочка, протянул её к хозяину. Тот прищурился, хмыкнул, так как читать не умел, но вот адамант высшей очистки перепутать с чем-то было сложно.

Рядом со стойкой надиралась вином компания шахтёров, один из них, грязный и грубый, надумав что-то в своей солидно замутнённой алкоголем голове, повернулся к авантюристам:

— Иш, супчика ему захотелось, вроде здоровый бугай, а как дитя малое. Может сиську тебе пососать надо? — шахтер с компанией загоготал.

— Набежало вас — сволочей имперских в наш добрый город, продуху нет. У... сволочи!.. — поддержал забияку собутыльник.

Авантюристы тем временем осматривали полутёмный зал на предмет, где бы устроиться. Услышав претензию, Стикс застонал, а Крыс ехидно захихикал.

— Это проклятие какое-то, — пробурчал Стикс и устало повернулся к шахтёру.

Трактирщик понимающе хмыкнул, он уже понял кто перед ним и повеселел в ожидании представления. Имелось у Стикса то ли проклятие, то ли дар, но стоило ему появиться в практически любой таверне, как немедленно находились желающие намять ему бока. При этом бывалый вид авантюриста каким-то мистическим образом из предостережения превращался в провокацию.

— Ты чё гнида, я к тебе обращаюсь! — закипал тем временем шахтер, не получивший на свои претензии желаемой реакции в виде покаяния. — Когда старшие к сосункам обращаются, отвечать положено. Тебя чё, батька уму разуму не учил? Так я поучу!

Под одобрительные гиканья собутыльников, он встал и разминая огромные, словно лапы медведя ручищи, направился к поздним посетителям.

Стикс ударил на опережение, в челюсть, резко и коротко. Ноги шахтёра подломились, но он не упал, так как рука авантюриста уже удерживала забияку за воротник. Подняв того словно тюфяк, мужчина усадил любителя подраться на стул рядом с товарищами. Те замолкли, пуча глаза и толком не поняв на пьяную голову, что же сейчас такое произошло.

— Желающим позвать городскую стражу стоит иметь ввиду, что я только что от капитана Тарлинга — моего старого знакомого, — устало произнёс авантюрист, развернулся и вместе с Крысом направился к облюбованному столику. Больше его покой в этот вечер никто не нарушал.

И сейчас, устроившись подальше от остальных посетителей, широкоплечий Стикс в ожидании супа задумчиво попивал чай, а желавший совсем недавно пива и баб Крыс с видом художника-кулинара отрезал от куска сыра ломтики, заворачивал их в кусочки салатного листа и неторопливо, долго и с удовольствием жевал, щуря глаза и поглядывая по сторонам. Да и что-то в этом маленьком человеке удивительным образом изменилось, особенно изменились его глаза: суетливые и какие-то дурные до этого, сейчас они стали глубокими, мудрыми и спокойными.

— Учитель Фендриксон, мы не будем пытаться забрать у них волосы выжившего? — обратился Стикс к Крысу.

Крыс, у которого, как выяснилось, имелось и другое кроме Ханча имя, ровным, глубоким голосом ответил:

— Нет, наша задача не в этом, нам необходимо лишь довести искру до хвороста.

— Искру до хвороста?

— Скажи мой мальчик, почему Ашейнтах никогда не потеряет своё место как в тёмном, так и верховном пантеоне?

— Это слишком глобальный вопрос учитель Фендриксон.

— Хм, возможно, возможно. Но пусть вопрос, как ты выразился, глобален, ответ на него довольно прост: Ашейнтах единственный из малого пантеона не отлынивает от истинных обязанностей тёмного бога. Знаешь каких?

Стикс молчал, не желая перебивать учителя.

— Запомни мой мальчик, главная задача тёмных богов вовсе не испытывать праведников, как любят утверждать служители светлых культов, тёмным богам должно устраивать так, чтобы грешники пожирали друг друга. Этот город полыхнёт, горячо и ярко, но нас к этому времени в нём уже не будет...

Глава 5: Буря длиною в ночь.

Оно поражало воображение — это великое дерево. Не менее четверти мили высотой, оно высилось над тёмно-зелёным полотном Медвежьего леса, словно застывший язык жёлто-красного пламени.

— Мириндер индирис — 'Красный страж леса', — заметив интерес Виктора, прокомментировал Виго.

— Да уж, такой ориентир ни с чем не спутаешь, — восхищённо произнёс Виктор.

Зас, который поглядывал на возвышающееся вдали исполинское дерево без всякого восхищения, произнёс:

— Поговаривают, лет триста назад армия некоего короля Фриндиора осаждала мятежных эльфов, державших оборону на подобном дереве. Но примечательно не это, а то, что ушастые собирали своё дерьмо в кульки из листьев и перед каждой атакой обсыпали нападающих сначала дерьмом, а после уже стрелами.

— А у тебя неплохие познания фольклора, — улыбнувшись, произнёс Виго. — Обычно, вспоминая данный инцидент, не о каких кульках не вспоминают, а лаконично сообщают, что эльфы просто гадили нападающим на головы...

— Хорошо, что с нами нет Мэлдона, — посмеиваясь, заметил на это Виктор.

— Ну почему-же хорошо, — возразил авантюрист, — будь с нами ваш эльфийский друг, он бы наверняка сообщил, что никаких повстанцев на дереве не было, а был среднего размера эльфийский гарнизон и армия короля Фриндиора была никакой не армией, а самым обычным сборищем бандитов, желающих наложить лапу на богатства древнего эльфийского города Анзаруэна.

— В эльфийских вариантах люди всегда бандиты, лжецы и насильники, — поморщился Маг.

— И тёмные маги... — подмигнул ему Виго.

— И тёмные маги, — ухмыльнувшись, подтвердил Зас, — а после обратился к идущей перед ним Риене: — Риена, красавица, может передохнём, а то кое-кто уже дважды чуть не растянулся на земле.

Авантюристка на это повернулась к магу и коротко ответила:

— Нет.

Признаться, они до сих пор не знали толком, что делать с этой женщиной, как и не знали зачем она увязалась за ними. Лишь только узнав, что Эльфы, гном и освобождённые пленники направляются в Засториан, а Виктор с Засом и Виго следуют на полевой пост авантюристов, Риена, обессиленно пошатываясь, подошла к Засу и Виктору и коротко заявила:

— Я иду с вами.

При этом всем своим видом она показывала, что возражения не принимаются.

Конечно же последовал отказ, на который ей было полностью плевать. После последовали уговоры, не возымевшие никакого действия, а после Виктор задумчиво произнёс: 'Пусть идёт'. На что Зас отвёл его в сторону и предположил, что содержимое его яиц начало каким-то образом влиять на работу головного мозга, так как Риена, даже находясь в весьма жалком состоянии, была весьма привлекательной женщиной. Ответ Виктора мага слегка озадачил:

— Отчасти ты прав, — не стал спорить он, — а отчасти... Я чувствую, что так будет лучше, по крайне мере пока.

Виго, видя их затруднения, подошёл к товарищам и внёс свои соображения:

— Эта женщина известный в Засториане авантюрист, её и моё присутствие обеспечит нам беспрепятственный вход в город. Если, конечно, она не будет болтать лишнего. Предлагаю пока взять её до полевого поста, а там ясно будет.

— Будет ясно что? — осторожно уточнил Виктор.

— Убить её или нет, — пожал плечами Виго.

Виктор на это застонал.

— Он не из нашего мира... — ухмыльнувшись, заявил Зас авантюристу.

— Я заметил, — ухмыльнулся тот в ответ.

'Два сапога пара', — пронеслось в голове у Виктора.

— И вообще, — здесь доброе и весёлое лицо Виго накрыла зловещая тень. — Не плохо бы было убить всех здесь присутствующих...

Виктор застонал повторно.

— Мы никого не будем убивать! — твёрдо произнёс он.

Авантюрист на это холодно произнёс:

— Очень скоро слухи о произошедшем здесь начнут гулять по тавернам Засториана, не пройдёт и дня, как они лягут на стол наместника, а наместник, уж будьте уверены, потребует проверить их и, очень вероятно, сложит полученную информацию с другой, не очень полезной для вашего и теперь уже и моего здоровья.

Виктора приведённые аргументы не смутили.

— Ваша однобокая логика похоже не способна принять, что сделанное нами может не только навредить, но и принести пользу. Да всё произошедшее уже играет нам на пользу! Лучшее снаряжение, прекрасный вариант для Мэлдона, эта авантюристка наконец! Врагов у меня предостаточно, целый пантеон, а мне нужны друзья и союзники и не только подгоняемые плетью Ашейнтаха. Забудьте об убийствах, убийства только для зверья вроде недавних работорговцев и самообороны.

К удивлению Виктора, товарищи, старые и новые, сдались на удивление легко.

— Хорошо, будь что будет, — кивнул Виго, маг же с видом 'он неисправим', просто пожал плечами.

Сообщив едва державшийся на ногах Риене, что они не против её компании, товарищи перекусили. Виктор впервые за много дней, а может и впервые в жизни, выпил горячего травяного чая. Поев, они собрались, попрощались с Мэлдоном, эльфийкой и гномом, настроение которого весьма сильно поднялось после подсчёта стоимости содержимого подземелья. Попрощавшись, товарищи выдвинулись в путь. И всё бы хорошо, но Риена, очень похоже, двигалась на одной лишь силе воли.

— Нет, так дело не пойдёт, — остановившись, строго посмотрел на женщину Виго. — Объявляю получасовой привал.

— Я могу идти, — пошатываясь, произнесла авантюристка.

— Можешь ты идти или не можешь, как старший группы я объявляю привал, — безразлично произнёс мужчина. — Вопросы?

Застонав, Риена опустилась на землю.

— С ней точно всё в порядке? — отведя Виго в сторону, тихо спросил Виктор.

— С ней ни хрена не в порядке. Пусть она поразительно быстро восстанавливается с помощью циркуляции духовной энергии, но на такое восстановление требуются внутренние ресурсы, которые давно исчерпаны. Ей необходим сон и покой, хотя бы пару дней покоя. Аяна на полевом посту сможет сократить этот срок до суток, но до поста ещё предстоит дойти.

— Кто эта Аяна?

— Маг, целительница и воспитательница, сами скоро всё увидите. Сейчас меня волнует другое...

— Что именно? — спросил подошедший к мужчинам Зас.

— До леса, — кивнул авантюрист на юг, — полторы мили, до поста чуть более двух, ещё две мили остались за нашими спинами. Пусть мы в пути всего час, но за это время нам не встретился ни один местный зверь, что есть очень подозрительно.

— На мне и Викторе медальоны, внушающие животным страх, — сообщил на это Зас.

— И что? И на мне такой медальон имеется, — хлопнул себя по груди Виго, — вот только прежде, чем зверь упомянутый страх испытает, он должен тебя увидеть и оглядеть. А зверя вокруг нет совсем и это притом, что, когда я недавно шёл вам на перехват, встречал его предостаточно.

123 ... 1617181920 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх