Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Такехиса сумел встать на четвереньки, а затем его стошнило — прямо на ковролин.
— Ах, черт, поторопился я застилать. Ничего, время убрать есть.
Юдзи наконец-то смог принять сидячее положение и обвел вокруг себя взглядом.
— Что? Все?..
— Ну вроде бы.
— И я уже знаю математику? Что-то не замечаю...
— Чему равна сумма квадратов катетов?
— Эм-м... Квадрату гипотенузы...
— Вот. Ладно, давай попробуем что-то посерьезнее... — Тео вынул из шкафа книгу, вероятно, принадлежащую отчиму Такехисы, и открыл ее в произвольном месте: — Ты говорил, Цубоми дошла до университетского курса... Теорема о двух полицейских?
Юдзи запнулся.
— Это так, которая про числовые последовательности?
— Угу.
— Если есть три последовательности, и самая маленькая и самая большая из них стремятся к нулю, то третья тоже стремится к нулю... Верно?
— Ха. Юдзи, ты знаешь математику первого курса университета. Поздравляю. Говорил же — будет все отлично...
И тут зазвонил телефон в кармане Такехисы. Он достал его и приложил к уху.
— Моси-моси? Да, мам... Ага... Ага... Пока... — Его взгляд выражал ужас. — О, небо! Мама ушла с работы раньше!! Она будет дома через десять минут!! Аники, аники, что делать-то? Цубоми, проснись, проснись!!
— Бесполезно, — покачал головой Тео. — Доза в конфете рассчитана на полтора часа с лишним, это паралитическое снадобье, ты ее не разбудишь.
— Нет, нет, нет!!! Сейчас вернется мать, увидит... что она увидит, аники?! Кошмар! Что я ей скажу?! Как объясню?! Я даже ковер почистить не успею! А Цубоми что скажу?!!
— Спокойно, Юдзи, все предусмотрено.
И Тео полез в ранец за резервным реквизитом. На столе появилась полупустая бутылка саке и два стакана.
— Нет, аники, нет, нет, нет!!! Это не годится!!!
— Спокойно, Юдзи. Это лучший выход. Вы с Цубоми решили выпить, но не рассчитали. Она в отключке, тебя стошнило, все нормально. Если нет — ну, тогда тебе придется рассказать про сеанс черной магии. Сам выбирай, что лучше. Как вариант, ты можешь сказать, что это Цубоми принесла выпивку... Но я надеюсь, ты не падешь так низко.
— Нет, небеса, во имя всего святого, — завопил Юдзи, схватившись за голову. — Я знал, знал, знал, что все закончится так дерьмово! Что я маме скажу?!!
И тут в двери начал поворачиваться ключ. Тео забросил ранец за спину, открыл окно и наложил на себя заклинание невидимости.
— Вы куда, аники?! — в ужасе крикнул Юдзи. — Нет, вы не можете бросить меня вот так!
— Извини, Юдзи, бывают ситуации, когда магия бессильна! Просто будь мужчиной!
И Тео выпрыгнул в окно, прочитав заклинание левитации.
* * *
Что общего между долларом и негром?
Ответ на этот вопрос Тирр давно себе уяснил. Американский доллар — он и в Африке доллар. А негр — он и в Америке негр.
Филадельфия — не Нью-Йорк, конечно, но "черный" район есть и тут. Да, это не Гарлем, но... негритянский квартал он и в Вегасе негритянский. И если надо достать оружие, наркотики или найти исполнителя для своих замыслов — это можно сделать в любом черном квартале. Нью-Йорк, Филадельфия или Вегас — один хрен.
Впрочем, в этот раз Тирра интересовало несколько иное.
Он расплатился с таксистом и дальше пошел пешком, отыскивая подходящего кандидата. Заодно подумал, что надо бы и машину напрокат взять: ему предстоит немного поколесить, так что...
Подходящие типчики нашлись быстро: проходя мимо баскетбольной площадки, маг заметил группу темнокожих подростков с мячом.
— Эй, парни, кто хочет заработать пятьсот баксов? — спросил он, подойдя поближе.
На него сразу же уставились несколько пар глаз.
— И что для этого надо сделать? — настороженно спросил самый высокий.
— Мне нужны две дохлые собаки.
О, эти большие круглые белые глаза на темных лицах. Их не смутил бы запрос на оружие, наркотики или шлюх — не знают сами, так наверняка найдется кто-то в их кругу, кто знает... Но дохлые собаки? Нет, это не то, чего они ждали.
— Зачем они вам, мистер? — не утерпел второй.
— Для ритуала черной магии. Запоминайте: две крупные собаки, минимум размером с ротвейлера или добермана, лапы должны быть не поломанными, глаза на месте, зубы на месте. Остальное — непринципиально. И, что особенно важно — дохлые, а не убитые. Они должны быть дохлыми два дня минимум, а лучше три-четыре. Если будут прорехи в оголившихся ребрах — еще лучше. Пятьсот зеленых за пару. Если вдруг найдете подходящую третью — докину еще две сотни.
— Мистер, а вы представляете себе, как воняет собака, сдохшая два-три дня назад?
— Конечно, — улыбнулся Тирр, — но тут уж ничего не поделаешь: магия есть магия, ритуал должен быть соблюден. Вот мой телефон — как найдете, так сразу и звоните. Времени у вас два дня, не больше.
Маг без труда читал по их лицам, что они думают об этом ненормальном — тот еще видок.
Сразу после этого Тирр взял такси и поехал в контору, сдающую напрокат машины. Там он арендовал на недельку неброский седан — как раз то, что нужно — и на нем поехал обратно в отель. На парковке маг потратил еще минуту, чтобы внимательно рассмотреть электронику машины через свой волшебный кварц: само собой, что парни из ФБР вполне могут замышлять предательство и не преминут схватить Тирра после того, как он станет им не нужен. Но теперь, когда он знает, как выглядит электроника машины, незаметно впихнуть в него жучок уже не получится. Осторожности никогда не бывает слишком много.
Вернулся Тирр вовремя: как раз успеет пообедать, затем — совещание с агентами ФБР. А потом — недружеский визит к Сильвервуду.
Анализ полученных данных принес свои плоды: план действий против заклятого недруга обрел четкие контуры. Теперь маг знает, куда и как бить, чтобы причинить своему обидчику как можно больше утонченных, оригинальных и изысканных страданий.
Но все в свое время. Сильвервуд дождется своего, когда до него дойдет черед, а пока вопрос номер один — таинственный музейный вор.
Он заказал себе ростбиф под соусом и чешский суп с поджаренными сухариками и с аппетитом пообедал. Месть местью, учитель учителем — а обед по расписанию.
Дело дошло до сладкого кофе со сливками, когда на экране ноутбука мигнул оранжевый кружок.
— Включить "скайп", — велел Тирр компьютеру.
— О, мистер Диренни, — сказал с экрана агент Трекслер, — вы нас уже ждете...
— Угу. Доброго всем дня. В общем, господа агенты, я проанализировал список украденного и примерно прикинул, что именно наш гипотетический фигурант мог бы еще хотеть украсть. Мне кажется, что украденного имущества вполне хватит, чтобы наполнить холостяцкое жилье всем необходимым в повседневной жизни — причем раза два-три. Разумеется, не считая вещей, которые изобретены недавно и не могут быть антиквариатом.
— Вы пытаетесь намекнуть, что вор вот-вот остановится? — спросила "Медочек".
— Если это действительно мой учитель — будьте уверены, что его страсть к обладанию уникальными вещами унять не получится. Однако именно сейчас есть вероятность, что он начнет воровать что-то еще... Но есть кое-что, что он не прекратит воровать. Это картины — раз. И это старое коллекционное вино — два.
— Почему вы так считаете? — спросил Вукович.
— И почему вы уверены, что жилье непременно холостяцкое? — добавила Мэдисон.
Тирр потер переносицу.
— Почему я считаю, что это картины — потому что картины можно просто свернуть и спрятать в тубус, а в рамки повесить новые, если старые надоели. В то же время другой декор занимает место, а мой учитель никогда в жизни не согласится выбросить, отдать, подарить или продать то, что он украл. Это я даже не имею в виду сопутствующий риск. Он собственник, махровый упоротый собственник. Далее, вино. Это расходуемый ресурс, в списке украденного его немного, но я подозреваю, что фигурант имеет откуда воровать, не попадая в газеты. Учитель любил вино, но пил мало и только очень хорошее. И третье — почему холостяк... Есть на то одна причина. Я вам ее не скажу, но готов держать пари: учитель живет один и в свой дом никого никогда не пускает и не приводит. Если мы примем во внимание, что дом забит ворованным легкоузнаваемым барахлом — вот вам и вторая причина. В общем, господа агенты, я считаю, что стоит зарядить в капкан вино. Бутылка, которой двести-триста лет... Думаю, он не устоит. Второй вариант — картина. Но я не особый знаток живописи и могу промахнуться мимо вкусов учителя, а вещь, которая ему не нравится, он воровать не станет, будь она хоть трижды уникальна.
— Ну и где мы возьмем настолько старое вино? — задал резонный вопрос Трекслер. — Я даже не уверен, а есть ли на свете хоть одна такая...
— Вам не надо его брать. Сфабрикуйте или найдите бутылку, а внутрь может быть налито что угодно. Ну и раструбить на весь мир. Если это не сработает — сделаем еще одну попытку. И еще одну... И так далее. Пока он однажды не попадется.
— Или не умрет от старости, — ввернул Джек.
Тирр ухмыльнулся:
— А вот это вряд ли, господа. Если наш вор — мой учитель, то он запросто вас всех переживет.
А про себя добавил: точно переживет. С его, Тирра, помощью.
Закончив совещание, маг несколько минут расслабленно посидел в кресле, прикидывая, что именно учинить сегодня с Сильвервудом, а затем поднялся и вышел из номера.
Спускаясь в лифте, Тирр подумал, что взятую напрокат машину стоило бы защитить, точно так же, как он защищает свой дом или гостиничный номер. Мало ли что... Да еще и жучков надо опасаться — с этих гребаных агентов вполне станется подсунуть ему какую-нибудь гадость. Он-то уже знает, как выглядит электроника машины — но чтобы каждый раз не проверять, стоит наложить пару охранных рун.
Маг вышел на стоянку и снял с шеи свой зачарованный кварц. Да, электроника несложная, легко запомнить, но... Стоп. Вот это все так и было или?..
Тирру казалось — он все хорошо запомнил, а теперь линии силы в кварце выглядят уже немного не так. Немного сложнее. Но электроника — не плесень, сама по себе не размножается. И... этого, лишнего, как-то многовато для жучка.
Он вернулся в отель и подошел к первому попавшемуся носильщику — это оказался тот же самый, у которого маг не так давно просил мешки.
— Слушай, любезный, пригони с парковки мою машину, пока я перехвачу чашку кофе.
С этими словами Тирр вручил носильщику ключи и пятьдесят долларов, назвал номер стоянки и вразвалочку пошел к отельному ресторану, но по пути свернул в буфет и взял там пластиковый стакан капучино со сливками, а затем вернулся обратно в фойе.
И тут на парковке рвануло. Тирру не нужно было видеть цвет летящей ввысь крышки багажника, чтобы догадаться: взорвалась именно его машина.
* * *
В субботу утром Тео проснулся в не самом хорошем расположении духа: времени остается все меньше, деваться некуда. Тот детектив, увы, прав: есть вещи, которые должны быть сделаны, и если желающие сделать их в очередь не строятся — значит, придется ему.
Он встал, оделся и пошел на кухню. Мамы дома не оказалось, но на плите в сковороде источает аромат яичница с томатами.
Под шумок на кухню попытался проскользнуть усатый негодяй, но был пойман и выдворен прочь.
— Шиш, — напутствовал Тео кота, — с маслицем, жирный такой, прям как ты.
Пушок принялся мяукать за дверью.
— Перебьешься "вискасом", злыдня, и не ной: я пленных не беру, понял? За Мусаси будешь расплачиваться долго и страшно.
Позавтракав, он с неохотой взялся за телефон и набрал Такехису.
— Моси-моси?
— Юдзи, утречка. Как вчера все прошло?
На том конце провода раздалось сопение.
— Очень плохо все прошло, аники, а вы как думали?! Я привел домой одноклассницу, споил ее... Догадываетесь, что мне мама сказала?
— Ну-у... Хорошо хотя бы, что вернулась мама, а не отец.
— Пф-ф-ф... Уж лучше бы наоборот. Отчим мне бы ничего не сказал, потому что я его раньше послал бы, он где сядет, там и слезет. А вот мама... Неровен час, мне теперь еще и придется на Цубоми жениться...
— Мне показалось, вы друг другу нравитесь, в чем проблема? — Тео с незначительным успехом попытался перевести разговор в шутку.
— Но не в шестнадцать же лет жениться?!!
— Ну что поделать. Зато ты поедешь в Диснейленд. Если подсуетиться, можно и Цубоми с собой взять... В свадебное путешествие.
Такехиса чем-то основательно поперхнулся при этих словах.
— Да ладно, Юдзи, я же шучу.
— Ни хрена себе шуточки...
— Эх-х... Ну ты же понимаешь, быть воином — значит уметь принимать решения и воплощать их в жизнь без колебаний. Другой вопрос, что даже самое блестящее сражение обычно не выиграть без потерь. Все имеет свою цену. И да, чтобы поймать маньяка и спать спокойно — тоже надо заплатить свою цену. Собственно, я как раз поэтому и звоню.
— О, мы пойдем брать под контроль шайку Кавадзо? — оживился Такехиса.
— Угу.
— Наконец-то! Аники, встречаемся как обычно, на углу Фурутака? Через сколько?
— Через двадцать минут.
— Замечательно.
Тео налил себе чаю и выпил. Ну, как говорится, двум смертям не бывать, одной не миновать. Тем более что Мияги и Накаяма сейчас сидят за решеткой, и вообще происшествие с ними должно обеспечить ему психологическое преимущество.
Он вышел из кухни и притворил дверь, не пропустив туда Пушка: на войне как на войне.
Такехиса ждал в условленном месте — и, как оказалось, не один, а вместе с давешним знакомым — Хидэо Итосу.
Все вежливо поздоровались, затем Тео спросил:
— Сэмпай, а вы тут случайно проходили мимо или как?
Итосу улыбнулся:
— Или как. Я давно диву даюсь, как ты управился с Накаямой и Мияги, а потом и с Сагарой, так что возможность посмотреть, как вы вдвоем будете разбираться со сбродом Кавадзо, пропустить не мог. Я уже не могу принимать участие в разборках старшеклассников, но побуду зрителем и заодно немного помаячу в роли психологической поддержки.
Тео взглянул на "младшего брата" с нескрываемым неудовольствием.
— Юдзи, вообще-то, это должен был быть секрет...
— А я тут ни при чем. Это не я рассказал сэмпаю про идею взять под контроль банду Кавадзо, это он мне предложил подкинуть вам такую мысль.
Итосу подтвердил кивком:
— Так и есть. На самом деле, ничего удивительного, мысль о том, что школа без наблюдения — лазейка для маньяка, довольно очевидна, раз пришла в голову разным людям независимо друг от друга. Я прикинул, что у меня нет на примете никого, кто мог бы возглавить шайку без вожака, кроме тебя, рассказал свой план Юдзи, поскольку он твой ближайший соратник... и оказалось, что вы уже сами такое запланировали.
Тео подозрительно нахмурился:
— А про маньяка откуда знаете? Это должен был быть секрет, известный только...
— ...Мастеру Хираяме и паре десятков его учеников, ага. На минуточку, я родился и вырос в этом городе. В Сакурами всего пара десятков тысяч жителей, и я знаю подавляющее большинство их в лицо либо по имени либо как минимум заочно. Большинство тех, кого не знаю — пожилые люди, а своих ровесников, плюс-минус пара лет, я знаю почти всех. Я знаю всех, кто учился в Хоннодзи, когда там учился я, и всех мало-мальски стоящих чего-то в двух других школах. И примерно для половины посвященных в тайну учеников Хираямы я — уважаемый сэмпай. Серьезно, Теода-сан, тебя удивляет, что я знаю, хотя бы в общих чертах, все, что творится в моем городе? Ну и само собой, что это событие я не мог пропустить. Тут явно намечается окончательное утверждение доминирования моей родной школы над давним соперником, потому что школа Бенибэ давно под Кавадзо, кто контролирует сброд Кавадзо — контролирует и Бенибэ. Последняя глава в истории, начатой десятки лет и много поколений учащихся назад, может быть закончена уже сегодня — это, скажу я вам, событие, сравнимое с последней битвой столетней войны. Только в масштабах Сакурами, ясное дело.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |