— Сегодня воскресенье, день свободный, — поясняет он. — И я специально хочу посвятить свое время, чтобы еще чему-нибудь тебя научить. Ответить на вопросы, которые у тебя, как я думаю, накопились.
Я с энтузиазмом откликаюсь на подобную инициативу.
Расставляя на шахматной доске фигуры, я допускаю всего лишь одну ошибку, за что подвергаюсь мягкому порицанию Барона. И тут же задаю ему вопрос:
— Если шахматы так похожи на настоящую жизнь, то, наверное, каждый персонаж в этой жизни соответствует какой-нибудь фигуре?
Барон уважительно смотрит на меня.
— Хороший вопрос! — говорит он. — Но отвечать тебе на него я пока не буду. Для тебя окажется полезнее, если ты сам поразмыслишь на эту тему. И выскажешь мне плоды своих раздумий. Вот тогда и поспорим! Идет?
— Идет! — соглашаюсь я.
— А теперь перейдем, собственно говоря, к игре!
И мы переходим к игре. И сразу же я понимаю, как все в ней сложно, и какой Барон в ней мастер, и какой никудышный игрок из меня.
— Не расстраивайся! — подбадривает меня Барон. — Мастерство приходит с опытом, а опыт — со временем! Если регулярно упражняться, все у тебя будет получаться гораздо лучше. Упорный труд — он всегда приносит свои плоды. И в шахматах, и в Пьесе!
Мы играем еще пару партий — вернее, Барон играет сам с собой, терпеливо объясняя мне смысл перемещений пешек и фигур. После чего решительно отодвигает шахматную доску в сторону.
— Потом продолжим, — говорит он мне. — А сейчас расскажи-ка мне, что ты вчера из классики усвоил?
Этого вопроса я и боялся, хотя и предвидел всю его неминуемость. И вчера, наспех читая книгу, я отнюдь не стремился что-то из нее усвоить. Наоборот, я стремился встретить там как можно больше непонятного, чтобы хотя бы создать видимость того, что я отнесся к наставлениям Барона самым серьезным образом.
— Да, читал я классика, — сообщаю я. — И есть у меня по этому поводу определенные вопросы.
Барон всем своим видом показывает всю свою готовность выслушать их.
— Что такое — Датское Королевство? — спрашиваю я у него.
В ответ Барон улыбается и удовлетворенно качает головой.
— Да, — говорит он. — Вижу, что к своим занятиям ты относишься серьезно! А насчет Датского Королевства — такого королевства, конечно же, на самом деле нет. Просто автор прочитанной тобою пьесы выдумал его, и назвал его Датским. Вот и все!
— А что обозначает это название? — снова задаю я вопрос.
Барон неопределенно пожимает плечами.
— Ничего особенного оно не означает. Просто название — и все! Чтобы с другими королевствами не путать. С нашим, например.
— Значит, и наше Королевство тоже как-то называется? — продолжаю я череду вопросов.
— Конечно! — отвечает Барон, — И наше Королевство имеет собственное название. И называется оно — Братское!
— А это что-то означает?
— Да нет, — отвечает Барон, — ничего не означает. Что Королевство Датское, что Королевство Братское — все это ничего не значащие обозначения.
Я некоторое время молчу, созидая в своем сознании новый вопрос.
— А еще есть какие-нибудь Королевства? — спрашиваю я, наконец.
Вместо ответа Барон досадливо хлопает своей ладонью по своей же голове.
— Ну, конечно! — восклицает он. — Ты же еще не читал Сценария Пьесы! Ты же еще и понятия не имеешь, что и как устроено в нашем мире, и что тут делается! Классиков изучать, конечно, хорошо, но ведь надо же знать и реалии!
Он вскакивает со своего места и начинает беспорядочно метаться по комнате, на ходу что-то соображая.
— У меня имеется, конечно, экземпляр Сценария, — говорит он мне, наконец. — Но его я тебе надолго дать не смогу, он мне и самому нужен. А тебе необходим свой собственный экземпляр.
Он вдруг останавливается посреди комнаты, и объявляет:
— Идем в Библиотеку! Вот только сейчас оденусь немного поприличнее... Подожди немного!
— Не надо, — говорю я веско. — Я и сам могу в Библиотеку сходить.
— Можешь? — Барон оказывается не против такой моей инициативы. — Ну, тогда ты сможешь обнаружить там на ближайшей полке, слева от входа, вот такого вида фолиант...
И Барон извлекает из недр своего письменного стола внушительных размеров папку, в которой заключена толстая кипа печатных листов. Папка эта одним своим видом внушает к себе уважение. А если знать, что в ее недрах сокрыты записи о всех деяниях целых поколений актеров... Очень солидная папка!
— Прямо сейчас же и отправлюсь! — объявляю я.
— Ну, вот и хорошо! — поддерживает мое решение Барон. — А то, как же это — без Сценария-то?
Сопровождаемый такими напутствиями, я покидаю комнату Барона. И направляюсь прямиком к Центральному Залу, куда в этом мире ведут все дороги.
И почти сразу же встречаю в коридоре Графа.
— Ба! — громко приветствует он меня. — Кого я вижу! Рыцарь Макмагон, собственной персоной!
Вроде бы, каждый день мы с Графом имеем возможность видеть друг друга, но особых восторгов по этому поводу из уст этого персонажа доселе мне слышать не приходилось!
— Что поделываешь? — деловито, и совершенно по-приятельски осведомляется у меня Граф.
Почему-то я ограничиваюсь только тем, что просто неопределенно пожимаю плечами.
— Ничего? — вздымает вверх свои брови Граф. — Скучно тебе, быть может? А? Я как раз могу предложить кое-что увлекательное! Идем со мной!
И, ловко подхватив меня за локоть, он влечет меня весьма настойчиво куда-то вдаль. Я пытаюсь сделать робкие попытки выяснить, куда же мы направляемся, но Граф лишь загадочно ухмыляется и таинственно подмигивает мне свои правым глазом.
Внезапно мы сворачиваем из коридора в какой-то узкий проход, которого я раньше почему-то не замечал. Вроде бы, регулярно прохаживаюсь я по этому коридору, и всегда полагал, что в этом месте находится тупик. И вдруг обнаруживается, что нет! Оказывается, и из этого тупика существует какой-то таинственный выход. Но чтобы обнаружить этот выход нужно подойти к "тупиковой" стене вплотную.
Таинственный и темный, проход этот гораздо уже привычной ширины коридора, так что пройти по нему бок о бок не представляется возможным. Граф еще раз загадочно мне подмигивает, и ныряет в сумрак. Помедлив секунду, я следую за ним.
Вот чем может обернуться банальный поход в Библиотеку! Но мне начинает нравиться некоторая таинственность происходящего. Не говоря уже о том, что это, без сомнения, еще один мой шаг в познании удивительного и многоликого окружающего меня мира!
В этом узком, темном проходе я шагаю практически на ощупь, едва различая спину идущего впереди Графа. Но наше путешествие продолжается совсем недолго — Граф вдруг останавливается, берет меня за руку, и подается куда-то влево, увлекая меня за собой.
Я оказываюсь в достаточно тесной комнатенке, скупо освещенной одной лишь настольной лампой. Лампа стоит на квадратном столе, покрытом зеленой скатертью. Стол, в свою очередь, стоит посередине комнаты. Сразу заметно, что никаких зеркал в этой комнате нет — свет лампы не отражается нигде, и углы комнаты окутаны густым, непроглядным мраком.
Вокруг стола, как можно заметить, расставлены стулья — по одному с каждой стороны четырехугольника, и на двух из этих стульев уже кто-то сидит. Кто это — сразу и не поймешь, поскольку лица сидящих персонажей не попадают в область света. Видна только часть туловища и руки. Одна из пар рук медленно тасует карты.
— Вот! — радостно объявляет Граф, по всей видимости, лучше меня осведомленный о личности присутствующих. — Привел новичка! Решил приобщить, так сказать, к нашим культурным достижениям! Вовлечь в игру!
Ага, вот оно что! Не об этом ли говорил мне Барон? Что-то об интеллектуальных состязаниях... Весьма интересно!
— Новичка, говоришь? — отзывается один из сидящих за столом, и по голосу я узнаю в нем Герцога.
— Присаживайся, Рыцарь, — хриплым голосом приветствует меня второй, указывая мне приглашающим жестом на один из свободных стульев. Одновременно на краткий миг его лицо появляется в луче света и, таким образом, собеседник предоставляет мне возможность удостоверить его личность. Это — Генерал.
Славная, однако, компания! Не знаю, почему, но с первых дней моей осмысленной жизни, пожалуй, именно эти люди из всех собравшихся вызывали во мне наименьшие симпатии. И до сих пор мне казалось, что и я не пользуюсь у них особым расположением. Впрочем, может быть, я ошибался? Вот ведь, пригласили же они меня в свою компанию! Возможно, они хотят познакомиться со мною поближе, а заодно дать возможность и мне узнать их получше?
А, быть может, все это время они просто взыскательно оценивали мои личностные качества, и теперь, убедившись в моих несомненных достоинствах, посчитали меня достойным того, чтобы включить в свой круг общения? Герцог — он ведь очень влиятельная в мире фигура, да и Граф с Генералом — более чем достойные персонажи! И, как мне кажется, не всякий мог бы рассчитывать быть приглашенным в такую компанию!
Испытывая целый спектр совершенно неописуемых переживаний, я присаживаюсь на предложенное мне место по правую руку от Генерала, напротив Герцога. Граф занимает место напротив Генерала.
— Знаете ли Вы, Рыцарь, что это такое? — спрашивает меня Герцог, эффектным движением раскладывая на столе игральные карты.
— Конечно, — отвечаю я, стараясь придать своему голосу небрежный тон.
— И Вы умеете играть в какие-нибудь карточные игры? — интересуется он у меня.
— А в какие игры играете вы? — вместо ответа спрашиваю я. Какое-то интуитивное чувство подсказывает мне, что игр с этим набором цветных картинок может быть великое множество. Но ни одной из них я не знаю.
— Мы в разные играем, — отвечает мне Герцог. — Но Вам, Рыцарь, для начала, я хотел бы предложить что-нибудь попроще.
Герцог, вероятно, хорошо понимает, что ни в какие игры я играть не умею, и деликатно пытается мне предложить изучить правила какой-нибудь из них.
— Давайте начнем с самой простой, — предлагает мне Герцог.
— А как она называется? — тут же интересуюсь я.
Герцог пожимает плечами:
— Она такая простая, что никак и не называется. Проще не придумаешь! Смотрите, я раздаю карты, одну — Вам, а другую — себе. Теперь нам надлежит открыть их, чтобы сравнить, какая из них старше. У кого старше карта, тот и выиграл. Вот и все правила!
Герцог переворачивает свою карту и бросает ее на стол, для демонстрации всему собранию.
— Девять пик! — громко комментирует Граф.
Герцог знаками приглашает меня открыть свою карту. Я послушно переворачиваю ее картинкой вверх. Там — красная десятка.
— Десять бубен! — объявляет во всеуслышание Граф. — Вы выиграли, Рыцарь!
— Везунчик! — с долей зависти отзывается Генерал.
Мне лестны их высказывания, хотя я все еще не могу понять, где же в этой игре упражнение для интеллекта.
— Еще раз? — предлагает мне Герцог, тасуя колоду. И, не дожидаясь моего ответа, швыряет передо мною карту, после чего другую кладет себе. Он снова первым открывает свою карту, и двое зрителей удивленно присвистывают. У Герцога — король!
— Держу пари, что на этот раз я выиграл! — говорит Герцог.
Честно говоря, я тоже в этом практически уверен, и переворачиваю свою карту безо всякого энтузиазма. Я даже не смотрю на нее, ибо, во-первых, не верю в свой выигрыш, а во-вторых, мне такая игра совершенно не интересна. Я-то думал, здесь можно будет пошевелить мозгами, а тут — такой примитив! Мысленно я уже начинаю выдумывать благовидный предлог, чтобы покинуть это благородное сборище.
— Гляди-ка! — слышу я восклицание Графа. — Вот это да!
Я смотрю на стол. На столе картинкой вверх лежит моя карта. И карта эта — пиковый туз!
— Везет! — ревниво восклицает Генерал.
Герцог хранит невозмутимость, хотя эту невозмутимость тут же пытается атаковать Граф:
— Что же это Вы, Герцог? Вам, по всему видно, сегодня не фартит!
— Случайность! — сухо отвечает Герцог. — Я готов поставить "понт", что в следующий раз я выиграю!
Граф и Генерал вопросительно смотрят на меня. Герцог, хотя выражения его лица мне не видно, судя по всему, тоже ожидает моего ответа.
— Не стоит, господа, — говорю я. Случай с неожиданным тузом меня, конечно, весьма удивил, но все равно — дурацкая какая-то игра! — Я больше играть не буду!
И даже привстаю со своего места, прежде, чем меня пытаются остановить. А остановить меня стремятся сразу все.
— Ну, куда же вы! — простирает руки в стороны Граф.
— При таком везении — и отказываться от игры... — неодобрительно покачивает головой Генерал.
— Вы должны дать шанс мне отыграться! — настоятельно убеждает меня Герцог. — Согласитесь, невежливо вот так, прийти, всех обыграть, и оставить компанию!
— Это какая-то глупая игра, — высказываю я честно свое мнение. — В ней я не вижу никакого смысла!
В ответ Герцог только разводит руками:
— Мы же договорились, что начнем с самого простого! На свете существует много увлекательных карточных игр, и я Вам торжественно обещаю, в присутствии этих вот уважаемых господ, что берусь обучить Вас всему, что знаю сам! Оставайтесь!
И действительно, думаю я, как-то невежливо уходить вот так сразу. И присаживаюсь к столу снова.
— Но для начала, — весомо высказывается Герцог, тасуя карты. — Я хочу взять у вас реванш в ЭТОЙ игре!
Честно говоря, мне не хочется продолжать эту игру, но что делать? Герцог, наклоняясь над столом, смотрит мне прямо в глаза, и произносит, придавая максимум значительности собственным словам:
— Если я Вам проиграю и на этот раз, то с меня "понт"!
— Ага! — азартно восклицает Граф. — Смотрите-ка, до чего Герцога довели!
— А если проиграю я? — задаю я Герцогу встречный вопрос.
— Тогда я просто останусь удовлетворен своим выигрышем, — отвечает мне Герцог. — Идет?
Я колеблюсь в своих раздумьях недолго. Я ведь и так уже согласился на еще один кон игры. А тут мне предлагают "понт" в случае моего выигрыша, причем в случае своего проигрыша я ничем не рискую!
Я медленно, но утвердительно киваю. И снова две карты ложатся на стол.
— Одновременно! — предлагает мне Герцог, и мы с ним в один и тот же момент вскрываем каждый свою карту. У него — валет, у меня — дама! Я снова выиграл!
— Ага! — снова увлеченно восклицает Граф, а Генерал только бурчит себе что-то под нос, однако тоже весьма эмоционально. Герцог, стиснув зубы, изо всех сил старается сохранить невозмутимое выражение лица.
— Я выиграл? — спрашиваю я, обращаясь ко всем присутствующим. Их бурный отклик окончательно уверяет меня в том, что только что я заработал свой первый в жизни "понт"! Причем, как легко, и насколько непринужденно! Для этого мне, в буквальном смысле слова, потребовалось лишь пальцем шевельнуть!
— Еще! — скрипит зубами Герцог. — На тех же условиях!
— Погодите! — вдруг вступает в разговор Граф. — Минуточку! Я решительно протестую! Я, конечно, понимаю, что господину Герцогу чрезвычайно обидно проигрывать три раза подряд человеку, который видит карты чуть ли не первый раз в жизни. Но прошу понять и нас с Генералом! Нам было чрезвычайно увлекательно наблюдать за вашим состязанием, но теперь и мы с превеликим удовольствием приняли бы самое активное участие в игре!