Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ядро силы [worm / Smallville]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.03.2021 — 30.05.2023
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + глава 15
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Нет! Пожалуйста!" — закричала кореянка.

Спусковой крючок полностью сработал.

Грег перешел на сверхскорость.

Когда вылетела пуля, он собирался ее поймать.

Щелкните.

Мгновения растянулись на часы, поскольку взрыва пороха так и не последовало.

"Хех". Люк усмехнулся, увидев, как корейская девушка кричала из-за отсутствия выстрела. "Вы насамом деле являютсянастолько облажался, как говорит твоя репутация, ты знаешь? " Он убрал пистолет. "Они твои".

Приспешники подтолкнули девушек к Оливеру и Грегу, они встали, обменялись рукопожатием и начали выводить их из номера. — Ты сукин сын, знаешь? — сказал Грег. "Заставил меня почувствовать, что я потеряю свои вложения!"

Люк пожал плечами. "А, ты должен это проверить, — сказал он. "В конце концов, PRT или федералы не выдержали бы. Вы даже не дергались! " Он указал. "Там есть секретный выход!"

Грег, Оливер и его приспешники повели девушек вниз по служебной лестнице к черному выходу. В скрытом секторе гаража стоял фургон, раскрашенный знаками различия кабельной компании. Они загрузили их в спину, и два героя оказались впереди. "Скажи своему боссу, что это было приятно", — сказал Оливер, заводя фургон.

Автомобиль ожил и уехал.

Снаружи гаража Оливер открыл перегородку и протянул внутрь сотовый телефон. Русская девушка уставилась на экран вверх на перегородку. "Ты ..." — сказала она по-английски с сильным акцентом, — "ты спасаешь нас?" Она чуть не вскочила на ноги. "Ты знаешь отца?"

"Успойкойся!" — воскликнул Оливер. Он повернулся. "Грег, используй свою скорость и силу, чтобы вернуть девушек на взлетно-посадочную полосу и в самолет, хорошо?"

Грег исчез в тумане. Несколько мгновений спустя он вернулся на свое место. Грузовой отсек фургона был пуст. Оливер улыбнулся. "Грег!" воскликнул он. "Ты чертовски хорошо поработал!" Он поехал к гаражу в конце улицы с казино. "Я горжусь..."

Грег повернулся к Оливеру и улыбнулся.

А потом началась гипервентиляция. "СТРЕЛА!" он крикнул. "Я... ой, боже, боже..."

"Грег?"

Мальчик кивнул между восклицаниями. "Ох, черт возьми ...!"

"ГРЕГ!"

Мальчик закрыл глаза и перевел дыхание, пока не смог спокойно сесть. "Я... я в порядке..."

Оливер положил обе руки на щеки мальчика и поставил его по центру, чтобы они встретились взглядом. "Грег". Мальчик кивнул. "Послушай меня. Я горжусь тобой. Ты не сломил характер. Ты чертовски хорошо поработал.

"Я спас тех девушек?"

Оливер кивнул. "Вы взяли их в самолет", — объяснил он, — "самолет собирается взлететь, и примерно через три часа тщательно подброшенный жучок в портфель позволит Хлое широко раскрыть информацию об операции всей этой мафии в Интернете. "

Грег сглотнул. "Цель?"

"Привет!" — воскликнул Оливер. "Гордиться! Вы помогли предотвратить международный инцидент! Дочь российского дипломата была вывезена из Азербайджана в США для последующего сексуального рабства в Южной Америке. Плюс к этому гибнет еще одна банда торговцев людьми ".

Грег моргнул.

А потом начались гидротехнические работы.

"Ээээээааааааа..."

Оливер прижал мальчика к себе и позволил ему промокнуть через пиджак. Мальчик держался в высшей степени. Честно говоря, он выбрал эту миссию как одну из менеенапряженные первые настоящие миссии, чтобы взять мальчика. Быть супергероем означало справляться с ситуациями непостижимого зла. В общем, способность мальчика держаться так долго, показала Оливеру, насколько сильным он может быть. Зеленая стрела вспомнила свою первую серьезную ситуацию в реальном мире. Полдня он был безутешен.

Минуту спустя мальчик несколько раз принюхался, и Оливер снова вернул его в поле зрения. "Я сделал это, не так ли?" — произнес Грег. Оливер кивнул. На лице мальчика появилась улыбка, и он вытер глаза. "Я сделал это!"

"Ты герой", — заметил Оливер. "Это означает, что невероятно сложные вещи станут нормой".

"Я знаю", — сказал Грег, смахивая влагу. "Я знаю. Это просто ... ВАУ. Я ... я думаю, это весь мир, а?

"Это мир, да", — ответил Оливер. "И мы должны сделать это меньше". Он сделал жест. "Эй, давай выберемся отсюда и вернемся в Нью-Йорк. Я буду относиться к тебе как к награде за то, что заставил тебя пройти через это.

Грег кивнул. "Звучит здорово, — сказал он. "Что у тебя на уме?"

Оливер подумал об этом. "Как насчет стейка?"

Грег покачал головой. "Фу!" он плакал. "Это всегда сухо и жестко, а есть больно!"

Оливер моргнул. Осознание поразило его. "О нет." Он закашлялся. "Твоя мама хорошо его готовит , не так ли?"

"Эээ, — сказал Грег, — мне кажется, я слышал, как она говорила, что это единственный безопасный способ съесть это".

Оливер вздохнул. "Грег, — сказал он, — без обид, но мне, возможно, придется убить твою мать".

Глава восьмая — Открытость для бизнеса.

"Вы верите в это, мэм?"

На столе директора лежала куча бумаг. Ребекка Коста-Браун, втайне известная как герой Александрии, запомнила подробности, но все же не могла в них поверить. "Я полагаю, что должна", — заявила она, глядя на нее. "Восемнадцать организаций, занимающихся торговлей людьми, пять мафиозных семей, не менее двадцати операций по борьбе с наркотиками, не говоря уже о сотне парачеловеческих преступников". Она посмотрела на агента в костюме. "Все в течение дня. Нет, это была какая-то операция. У этого "Столкновения" должна быть какая-то помощь, я просто хочу знать, у кого есть такие связи. Как вы думаете, агент Корвен?

"Это просто бессмысленно, — сказал своему боссу старший следователь PRT Дон Корвен. "Тем не менее, мы перевернули все камни, к которым у нас есть доступ, и... ничего". Он пожал плечами. "Кем бы ни была их связь, она отлично заметает следы".

Ребекка покачала головой. "Мне это не нравится", — сказала она. "Мне особенно не нравится то, что подразумевает эта степень власти".

Дон Корвен приподнял бровь. "Вы думаете, что" Clash "— это Blur?"

"Показанные силы совпадают, — парировала она, — но проблема в том, что я сомневаюсь, что нам так повезло. Это только означает, что у нас есть еще более мощные паралюдей S-ранга ". Пищел домофон. Режиссер наклонился и нажал кнопку. "Да?"

"Мэм, — ответила секретарша, — вам звонят из... Clash".

Ребекка немедленно подняла трубку телефона и нажала на мигающую кнопку. "Чем я обязан этим?" она представила.

"Я буду на крыше", — сказала Тейлор более взрослым голосом. Раздался звуковой сигнал, за которым последовал гудок.

Герой, втайне известный как Александрия, повесил трубку. "Дон, я спущусь через несколько минут, — ответила она, — надеюсь. В противном случае займись делами, пока меня не будет ".

Следователь села, а директор направилась из своего офиса через несколько залов и поднялась на крышу здания PRT в Вашингтоне, округ Колумбия. Через несколько мгновений она посмотрела на фигуру героя, стоящего в десяти с четвертью футах. далеко. Ребекка сделала мысленную заметку, чтобы не вести себя так, как ее супергеройское альтер-эго. Женственная фигура, скромно мускулистая, выше среднего роста, была одета в костюм из темно-красных взаимосвязанных треугольников на темно-синем фоне. На груди красуется символ столкновения мечей. Шлем фигуры плотно прилегал к ткани шеи. Александрия доверяла своей силе, чтобы обезопасить ее, если до этого дойдет, но скорость фигуры означала, что она не могла полностью ей доверять. "Спасибо за доверие, мисс Коста-Браун", — сказал Тейлор.

Судя по голосу, это было похоже на возраст человека от двадцати девяти до сорока лет. "Скажите мне, — ответила Александрия, — вы только что сделали то, что должно быть самым драматичным появлением в истории. Я имею в виду ... — она ??сделала вид, что обдумывает это в своей голове, — за полдня вы провели около восьми месяцев арестов PRT. Она рассудительно приподняла и опустила брови. — Ты... ох, проехал тридцать семьсот миль туда и обратно. Если вы хотели заявить, — она ??протянула руки, — посмотрите на меня, черт возьми, вам это удалось. Она наклонилась, наверное, на дюйм вперед. "А теперь скажи мне, если ты не против, чего именно ты хочешь?"

Тейлор стояла так спокойно, как только могла. "Я хочу, — начала она, — чтобы все стало лучше. Мы видели бесконечные игры взаимных уступок с парачеловеческими героями и злодеями, раздирающими мир в своей бесконечной борьбе друг с другом ". Она вытащила из сумки небольшую черную металлическую коробочку и постучала по ней ногой.

Александрия встала на колени, не сводя глаз с героя, и взяла коробку. Она поправила положение шеи, чтобы волосы не падали ей на глаза. Тщательно выровняв его, чтобы она могла открыть, не нарушая зрительного контакта, она сняла крышку. Это была флешка. "Что на этом?" она спросила.

"Подборка официальных лиц и оперативников Протектората, которые либо работают в организациях-злодеях, либо сами являются злодеями", — отметил Тейлор. "Конечно, не исчерпывающе. Он поставляется в комплекте с поддающимися проверке доказательствами. Звуковые файлы, фотографии документов и другие инкриминирующие действия ".

Александрия закрыла крышку и положила коробку в карман. "Я не собираюсь спрашивать, как это было получено", — отметила она. "Так зачем мне это давать?"

"Считайте это оливковой ветвью", — ответил Тейлор. "Если я сообщу об этом в прессу, результаты могут быть катастрофическими. Я считал, что ваша организация могла бы исправить себя, если бы ей были предоставлены соответствующие детали, чтобы увидеть, что у вас под носом ".

"На кого вы работаете?"

Тейлор фыркнул. — Думаю, хватит за горло, — заметила она. "По правде говоря, никто".

"Итак, — сказала Александрия, меняя курс, — какая организация вам помогает? Вы Пятно? "

"Размытие не работает со мной", — сказала она. "Мы просто работаем для общего дела".

"Итак, — парировала Александрия, — вы ожидаете, что люди просто согласятся позволить вам ускользнуть? Мне очень жаль, но вы должны понимать, что есть сущности, которые несут ответственность перед людьми по какой-то причине. Американская общественность не собирается просто соглашаться с тем, что вы заботитесь об их интересах ".

"Я буду рад помочь вам и Протекторату, — отметил Тейлор, — но ни при каких обстоятельствах я не попаду под контроль коррумпированных политиков и правительственных чиновников". Она кивнула для эффекта. "Однако я заверяю вас, что доказательства будут предоставляться при каждой возможности. Я не просто линчеватель ".

"Приятно знать, — фыркнула Александрия, — я уверена, что людям это понравится".

Тейлор на мгновение приподняла плечи. "Мне очень жаль это говорить, — отметила она, — но ваша организация слишком ненадежна, чтобы доверять мне как полноправному члену".

Александрия знала, когда отказаться от бессмысленной борьбы. "Хорошо", — произнесла она. "Итак, как мы с вами свяжемся?"

"Я свяжусь с вами", — сказал Тейлор. "Не будет мешать официальным делам или секретным операциям. Но будьте уверены, когда дело доходит до решения действительно сложных дел, я буду рядом ".

Через мгновение девушки не было. Ребекка Коста-Браун приподняла брови. У этой женщины явно были гайки, если она думала, что доверие было заменено. Герой, известный как Александрия, узнал провозглашение силы, когда увидела его. В конце концов, она обычно уступала .

Тем не менее, глядя на флешку в руке, она думала об этом. "Если вы говорите правду, — никому не сказала она, — то, черт возьми, я не смогу использовать это на компьютере PRT". Она смотрела в никуда. "Дверь."

~ С ~

Кларк слушал, как Тейлор представляет ее директору PRT Коста-Браун. В общем, он ею гордился. Она тренировалась, как рыба в воде. Список целей, выбранных Хлоей, был тщательно составлен, чтобы казаться впечатляющим, но при этом не иметь какой-то инсайдерской связи.Конечно, возникнут вопросы о том, откуда взялись доказательства, но Оливер внес свой вклад, и день начался хорошо. В течение двадцати минут PRT сделал официальное заявление для прессы, поскольку подробный список злодеев вынудил их признать нового героя, известного как Clash.

Ты самая популярная вещь в Твиттере— заметил Кларк. Похоже, план уже начал выплачивать дивиденды; его едва заметили, когда "Пятно" обрушилось на логово проституции на юге Флориды, а час спустя — на правую парачеловеческую милицию в Колорадо. Теперь пришло время Кларку Кенту вернуться к тому, что раздражало его больше, чем любую воровскую банду.

Старшая Уинслоу поприветствовала его только так, как могла, когда лист бумаги пролетел и ударил его по голове. Обернувшись, он увидел, что первокурсник-первокурсник хихикает и бежит. С рюкзаком в руке он подошел к своему шкафчику и заменил книги. Минуту спустя он сидел в классе мистера Глэдли. Тейлор победил его там, и он перешел в режим автопилота, убрав домашнее задание и готовясь к занятиям в классе. После утомительного часа он прошел несколько уроков перед обедом. Посредственная квадратная пицца в школе помогла ему пройти, и он вернулся к своему шкафчику за дневными учебниками.

Его настоящей целью был компьютерный класс мисс Нотт. Упражнение по программированию не представляло для него трудностей, и он сдал его и получил пятерку. Затем он приступил к исследованиям. Обойдя школьный межсетевой экран с помощью программы, которую Хлоя сделала для него, он подключился к VPN и через несколько секунд получил доступ ко всему рабочему пространству их маленькой организации.

"Взрыв на мине на юге России", — гласил заголовок газеты, написанный заглавными буквами. В результате серии взрывов мины рухнули по всей Восточной Европе и в некоторых частях Азии. Хлоя подозревала группу парачеловеческих террористов, и он ждал, пока доказательства откроются средствам массовой информации. Он отреагировал на бедствия, но должен был быть осторожным. Сбор доказательств означал осторожное обращение с вещами. Если станут известны какие-либо подробности того, что The Blur обрабатывает доказательства, это может привести к отказу от всех дел. Поэтому он приложил усилия, чтобы убедиться, что взрывные устройства находятся в определенных местах.

Представление Тейлора было тяжелым испытанием. Выход на PHO выявил хор мнений о "Clash", новой героине. Наиболее очевидное сравнение было с The Blur из-за явной силы, которую она продемонстрировала. Кларк вспомнил их разговор.

"Итак, — начала Хлоя, — мы хотим поговорить о том, как это сделать?"

Тейлор немного удивился, оторвавшись от экрана. "Я думала, мы собираемся нанести удар и схватить", — ответила она, — "ударить одного за другим?"

"Это цель , — вмешался Кларк, — но не метод. Мы хотим, чтобы им было трудно соединить точки. Что Хлоя говорит о его " как ".

Казалось, она это поняла. "Да", — согласилась она. "Я понимаю. Итак, подумал я, я немного сбавляю скорость, чтобы меня хоть раз увидели. Таким образом, очевидно, что у меня есть внешность, известная людям ".

"Пока что звучит неплохо", — заметила Хлоя.

Тейлор наклонила голову влево и вправо. "Ага, ммм, — продолжила она, — как я думаю, я должен появиться, а затем двигаться с нормальной скоростью, пока кто-нибудь не нападет на меня. Только тогда я должен действовать быстро и выполнять свою работу ".

123 ... 1617181920 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх