Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Природа зверя (Червь / Наруто)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 20.07.2021
Аннотация:
гуглоперевод, переписан в Войн-нинзя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он поджал губы. "И? Как я сделал?"

"Я доволен вашей работой. Ваше поведение соответствовало тому, что сообщал Battery, и Clockblocker и Vista могли сказать о вас много положительного".

Саске расслабился, хотя и не полностью. И снова у него возникло ощущение, что директор Пиггот может сказать больше.

"С учетом сказанного, я не в восторге от того, как вы решили скрыть свою роль в смерти Бернскара".

"Вы должны были сказать нам, что убили Бернскара", — сказала мисс Милиция. Руки у нее были свободны, пистолет у бедра. "Я понимаю, что не хочу рассказывать кому-то о том, что вы убили, но вам не только не о чем было беспокоиться с юридической точки зрения, мы бы немедленно помогли вам справиться с последствиями ее смерти".

"Это предложение все еще в силе?" — спросил Саске.

Мисс Милиция кивнула. "Это так. Мы также хотим, чтобы вы работали с нами, чтобы бороться с Девятью бойни и не позволять им достичь своих целей. Однако мы можем сделать это только в том случае, если мы на одной волне. Если вы решите заняться своим делом, мы будем жертвовать ресурсами, чтобы раскрыть то, что вы сделали, тогда как те же самые ресурсы можно будет лучше потратить в другом месте ".

"Поскольку вы независимый агент, вы по-прежнему сможете свободно передвигаться по городу", — сказал директор. "Однако для вашей безопасности вы сообщите нам о своих планах и скоординируете с нами любые атаки, которые мы совершим против Девяти. Не становитесь жертвой слабостей, которые привели к разрушению меньших плащей. Я ясно дал понять ? "

"У тебя есть."

Директор Пиггот кивнул. "Тогда можешь идти. Ты тоже, Бэттери. Спасибо за помощь в этом вопросе".

"Не за что, директор, — сказал Бэттери.

"Прежде, чем ты уйдешь, Саске, — сказала мисс Милиция, — если ты хочешь поговорить о смерти Бёрнскара или Манекена, ты можешь поговорить со мной. Я также могу направить тебя к хорошему терапевту".

Он не слышал о терапии, пока не начал путешествовать по разным мирам. Хотя теперь он был знаком с этим, он не чувствовал необходимости разговаривать с ним. Его личный терапевтический подход работал хорошо ... хотя, возможно, это помогло ему, когда он был ребенком, травмированным ужасами, свидетелем которых он был. Тем не менее, это было довольно любезное предложение.

"Я оставлю это", — сказал Саске. "Спасибо."

Он дождался, пока пара медработников вывезет тело Бернскара, прежде чем схватить свой свиток и уйти. Батарея последовала за ним, идя рядом с ним.

"Похоже, у тебя есть свои секреты", — сказала она.

"Не все?"

"Это правда. Я не виню тебя за то, что ты оставил их, но надеюсь, ты понимаешь, почему мне пришлось рассказать Пигготу о том, куда ты пошел".

"Я делаю."

Если они подозревали смерть Бернскара, они должны были узнать, как это произошло, и не жалеть средств для этого. Это было разумно.

Улыбка появилась на ее лице. "Отлично. По крайней мере, ты можешь мне доверять. Или, по крайней мере, попытаться".

Саске улыбнулся. "Рад это слышать."

Они разошлись. В целом встреча прошла хорошо. Бремя сокрытия смерти Бернскара было грузом, от которого он был рад избавиться, и хотя он подозревал, что власти хотели, чтобы он присоединился к ним, он все же ценил то, что они понимали, что он делал, и все еще были готовы работать с ним, а не относитесь к нему как к врагу или бомбе, ожидающей взрыва.

Он мог сообщить им о своих планах, если это не подвергало их жизнь риску и не мешало ему искать ответы. Конечно, он больше не стал бы недооценивать их способность собирать информацию, поэтому, если он собирался красться, он собирался убедиться, что не оставил никаких следов, по которым они могли бы следовать.

Теперь, когда у него было немного свободного времени, он планировал использовать его. Однако его телефон зазвонил, прежде чем он смог добраться до вестибюля. Номер был не тот, который он знал. Он ответил на это, позволив звонящему говорить.

"Я говорю с Саске?"

Голос был мужским, холодным и утонченным.

"С кем я говорю?"

"Заинтересованная сторона. У меня есть предложение для тебя, Саске, одно, я уверен, в твоих интересах".

Глава 9: Алиби.

Саске повесил трубку, прежде чем войти в свою комнату и запер за собой дверь. Он ждал, что мужчина снова позвонит ему. Когда он это сделал, Саске заговорил первым.

"Мне нужна была конфиденциальность".

"Конечно. Означает ли это, что тебя интересует мое предложение?"

Саске нахмурился. "Это зависит. Кто ты?"

Слабый статический шум зажужжал у его уха.

"Меня зовут Катушка".

"Ты злодей".

"Да. Однако вы не из тех, кто верит в такие ярлыки, как герой и злодей. Иначе у нас не было бы этого разговора".

Он подошел к дальнему углу комнаты и прислонился спиной к стене. "Допустим, вы правы. Что вы можете мне предложить?"

"У меня есть доказательства того, что у вас есть пять флаконов, дающих силу".

Саске ощетинился. Как он узнал?

"Я хотел бы купить их у вас по два миллиона долларов за флакон".

Десять миллионов долларов. Это была внушительная сумма денег, но, хотя у него были способы скрыть ее, ему не пришлось принимать предложение. В конце концов, это он, а не Катушка.

"Почему вас интересуют эти флаконы?"

" Я знаю организацию, которая их делает ".

Это пробудило его интерес.

"Ты?"

"Да. Они известны как Котел. Добывать у них флаконы довольно дорого, поэтому я бы предпочел их забрать у сторонних производителей".

Он нахмурился. "Вы планируете использовать их".

"Любой, у кого есть смысл".

Катушка не ошиблась, хотя знал одно исключение. Фолтлайна интересовали только документы, которые она вернула ему после того, как он закончил свое патрулирование с Clockblocker и Vista.

"Откуда у тебя этот номер?" — спросил Саске. Это не было сиквитором, но мысль о Фолтлайне напомнила ему.

"У меня есть свои методы".

"Откуда вы узнали о флаконах?"

"Ваше выступление в торговом центре Weymouth поразило воображение. Многие из присутствующих были готовы рассказать о ваших подвигах".

Было. Однако они не узнали бы точное количество украденных им флаконов, если бы не внимательно слушали, что говорил Скидмарк, или заранее не знали, что содержится в чемодане.

"Включая Trainwreck?"

Катушка хихикнула, низким тембром, который ударил в динамики его телефона. "Да, особенно Trainwreck".

Итак, он был прав.

"Он очень хотел рассказать мне, как вы победили его. Вы не только отразили его атаку и не дали ему ударить вас, но и оттолкнули его простым ударом ладони, позволяя гравитации идти своим чередом".

На лице Саске появилась легкая улыбка. Катушка, безусловно, оказалась интересным персонажем. Однако он не отреагировал на вытащенную им приманку. Ему не нужно.

"Это означает, что вы наняли Trainwreck. Я думала, что вы не нанимали плащи".

"Времена меняются, и те, кто не может адаптироваться, остаются позади".

Саске позволил тишине царить над их разговором. Он не хотел отдавать флаконы Койлу, ни за ту сумму денег, которую он предлагал. Мало того, Бэттери знал о флаконах, и она была готова рассказать своим боссам о его отношениях с Фолтлайном. Что могло бы помешать ей сказать им, что Катушка наткнулась на пять новых накидок и возложить вину на него, если бы пузырьки были использованы?

Даже без этого гипотетического сценария он не был заинтересован в усилении власти злодея, которого он не знал. Однако это не значило, что он хотел повесить трубку.

"Как будет эта сделка?"

"Вы встретитесь с моим контактным лицом по адресу, который я выберу. Как только содержимое пакета будет проверено и передано этому контакту, я переведу согласованную плату на офшорный счет, управляемый Number Man".

"Кто?"

"Банкир, специализирующийся на тайных операциях и обмене валюты без отслеживания".

"Как удобно", — протянул Саске. "Кто ваш контакт?"

"Я не могу раскрыть эту информацию".

Конечно, не мог.

"Если я согласен на эту сделку, вы сохраните это в секрете".

"Если это заставит вас принять это с большей готовностью, тогда я сохраню это между нами и моим контактом".

До сих пор Катушка была очень спокойной, временами даже выражая легкое веселье. Однако его последний ответ прозвучал неожиданно быстро. Была еще одна причина, по которой он хотел, чтобы эта сделка состоялась. Он мог это использовать.

"Если я собираюсь вручить вам эти флаконы, мне нужно больше".

"Определите больше".

"Вы сказали, что знаете о Котле".

"Я так понимаю, ты с ними знаком?"

"Мне интересно узнать о них побольше".

Катушка не ответила. Саске услышал, как он глубоко вздохнул.

"Вы уверены, что хотите пойти на такой риск? Котел не отнесется к вашим попыткам найти их легкомысленно".

"Я знаю."

Еще один глубокий вдох.

"Очень хорошо. Не говорите, что я вас не предупреждал".

Саске нахмурился. "Они настолько опасны?"

"Их нельзя недооценивать".

Нет, это последнее, что он сделает.

"Если вы знакомы с ними, это означает, что вы уже обладаете знаниями об их отношениях".

Саске не ответил; ему не нужно было.

"Если это так, я хотел бы сделать предложение", — сказал Коил. "Вместо того, чтобы рассказывать вам то, что я знаю о Котле, я дам вам возможность по-новому взглянуть на их внутреннюю работу".

"Как?"

"Через мой контакт. Этот контакт будет поклялся хранить в секрете, чтобы предотвратить утечку этой информации среди общественности".

"Как вы можете гарантировать это?"

"У меня есть свои пути".

Этого было недостаточно. До сих пор он старался избегать внимания Котла.

"Вы должны сказать мне, или нет сделки".

" Вам знаком подход кнута и пряника? "

И снова Катушка быстро ответила. Это означало, что он мог подтолкнуть его, если он был готов пойти на сделку. Не так уж и далеко, конечно, но у него было больше рычагов влияния, чем он первоначально думал.

"Не говори мне."

"У человека, едущего на лошади, есть два варианта, чтобы заставить лошадь слушать. Он может использовать морковь, давая лошади стимул нести ее владельца к месту назначения в обмен на вознаграждение".

"Какая морковь".

"Да. Другой вариант — ударить лошадь палкой, заставляя лошадь ехать к месту назначения своего хозяина из страха получить травму".

Он знал эту концепцию под другим именем. Это облегчило ему понимание того, что говорила Катушка.

"Вы адаптируете свой подход к каждому из своих подчиненных. Кнут не обязательно должен быть буквальной угрозой насилия, так же как пряник может быть некой целью, которую желает метафорическая лошадь".

"Совершенно верно. Позвольте мне заверить вас, что я буду использовать и кнут, и пряник, чтобы гарантировать, что наша сделка останется в секрете".

Саске вдохнул, глубоко выдохнув. На самом деле он не ожидал, что Coil раскроет эти стимулы, но он дал клятву хранить тайну, что ему вполне подошло.

"Я верю тебе на слово".

"Очень признателен. В нынешнем виде я заплачу вам десять миллионов долларов в обмен на флаконы, которыми вы владеете, и использование навыков моего связного, чтобы расширить ваши текущие знания о Котле. Вы согласны с этими условиями?"

Он этого не сделал, так как все еще не хотел дать Койлу ни одного флакона. Однако он не хотел двигаться дальше, не заключив какую-то сделку.

"У меня есть другое предложение. Пять миллионов долларов за навыки вашего контакта. Я готов показать вашему контакту дело как доказательство моей надежности, но это все".

"Сделанный."

Саске нахмурился. "Так быстро?"

"Примите это как знак моей готовности работать с вами. У нас будут другие возможности обменять эти флаконы, пока они находятся в вашем распоряжении".

Ему это казалось неправильным. Во всяком случае, это было доказательством того, что скрытые мотивы Coil могли легко иметь злонамеренный характер. Затем он понял, что засада не сработает в пользу Койла, не обойдясь без многих потерь в процессе.

"В таком случае сделка есть сделка".

"Отлично. Я свяжусь с тобой и сообщу адрес и время встречи с моим контактом. А пока, Саске".

Катушка повесила трубку. Саске оттолкнулся от стены, на которую опирался. Это могло легко оказаться его выходом из тупика. Он был бы осторожен, очень осторожен, но если бы все получилось, он был бы на шаг ближе к Котлу. На шаг ближе к его ответам.

(ПРИРОДА)

Пока Саске ждал, пока Койл вернется к нему, у него появился шанс встретиться с Шарлоттой во время обеда. Он, как обычно, был один в кафетерии, когда она решила присоединиться к нему во время обеденного перерыва. Поскольку с тех пор, как она остепенилась, он только обменивался с ней светскими беседами, поэтому ему было интересно узнать, чем она занималась. Она очень хотела сказать ему. Она много работала, не воспринимая свою работу "продавщица бумаг" как должное. Мало того, что она использовала это, чтобы занять себя и подзаработать немного денег, она начинала браться за дополнительную работу, если у нее было время. Однажды ей даже представилась возможность поработать с Сьеррой.

Ему было легко заметить, как эта работа помогает Шарлотте расти в уверенности. Она все еще не вернулась домой, но ее мать не возражала против того, чтобы она осталась в здании PRT, поскольку ей не грозило повторное похищение. Кроме того, эта работа была фактически оплачиваемой стажировкой, где она могла разместить свой опыт работы в PRT в своем резюме. В отличие от многих странностей на Земле Бет и других подобных ей мирах, он был знаком с резюме, так как его часто просили предоставить его, когда он подавал заявку на временную работу.

Откровенно говоря, ему было проще быть независимым подрядчиком и сдавать свои услуги в аренду за наличные, так как ему нужна была виза, которую было трудно получить без подделки, и убедиться, что его предыдущие места работы действительно существовали каким-то образом. . С другой стороны, самозанятость сопряжена со своей долей проблем, поскольку он должен был убедиться, что он получает свои наличные деньги в физических счетах, а не через банковский счет, поскольку он должен был облагаться налогом, требуя от налоговой службы соответствующей страны помните о его присутствии, чтобы все было честно.

Конечно, он этого не сделал, потому что это было полторы головной боли, и он выполнял то, что местные жители называли работой на черном рынке, когда деньги передавались без официальной регистрации обмена. Этот бизнес с Coil напомнил ему о таких работах. Его предложение само по себе было интригующим, но если бы этот так называемый Числовой Человек был законным, это значительно облегчило бы его пребывание на Земле.

Во всяком случае, с Шарлоттой было приятно поговорить. Он постарался немного укрепить ее уверенность, прежде чем она вернется к работе. Было около 14:00, когда он получил текстовое сообщение от Coil с указанием адреса, где будет проходить эта встреча, и времени встречи: 18:00

Отлично.

Почти сразу после этого он получил вызов от директора Пиггота. Это немного ослабляло настроение, пока он не вспомнил, что она хотела, чтобы он сказал ей, куда он пошел в целях своей безопасности. Хотя такой уровень наблюдения мог оказаться очень раздражающим, она хотела, чтобы он присоединился к Протекторату, и была очень любезна по отношению к нему, чтобы достичь этой цели. Таким образом, было бы пустой тратой ее времени и энергии, если бы она не узнала о его текущем местонахождении, чтобы не быть убитым бойней N 9 или каким-либо другим оппортунистом.

123 ... 1617181920 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх