Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Смертельное правосудие


Опубликован:
13.10.2021 — 18.03.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Для того, чтобы остановить распространение опасного синтетического наркотика, детективу полиции мегагорода Новый Лос-Анджелес Кларку Бэйну придётся не только пойти на сотрудничество с подпольным торговцем оружием Виктором Хоганом и криминальным боссом из Диких Земель Одноглазым Клиффом, но и покинуть мегагород и отправиться в эти самые Дикие Земли...
   Книга завершена.
   В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Судя по всему, Бэнкса здесь знали, или же он связался с охраной комплекса по радио, поскольку спустя буквально полминуты после того, как обе машины остановились перед воротами, ворота эти самые начали медленно отъезжать в сторону, открывая проезд. При этом стволы пулемётов были направлены на обе машины, из чего Бэйн сделал вывод, что Виктор Хоган относится к собственной безопасности и безопасности своего анклава весьма и весьма серьёзно.

Броневик и внедорожник медленно протиснулись в открытые ворота. Беглый взгляд, брошенный Бэйном на массивную створку, втянувшуюся внутрь стены, заставил детектива слегка приподнять в удивлении брови — толщина ворот была никак не меньше метра, что говорило не только о серьёзном отношении к безопасности, но и о технических возможностях. Вручную, что говорится, "на коленке" склепать такие ворота было просто невозможно. Значит, здесь имеется соответствующая производственная база.

По эту сторону ограждающей довольно большую территорию бетонной стены находилось множество строений самого разного назначения, размещённых не как попало, а в строгом соответствии с определённым планом. Вполне возможно, что здесь до Катастрофы располагалась военная база, позже отстроенная заново и превращённая в опорный пункт некоей группировки. Во всяком случае, все, на кого натыкался взгляд Бэйна, имели при себе автоматическое оружие, причём явно не кустарного производства. Кое-где на позициях стояли самые настоящие колёсные бронемашины весьма солидного вида, а на расположенных по периметру сторожевых башнях можно было рассмотреть крупнокалиберные пулемёты и автоматчиков. По всей видимости, этот Виктор Хоган располагал очень серьёзными возможностями.

Что ж, подумал про себя Кларк, если эти возможности можно будет использовать в своих целях, то такое количество вооружённых людей и боевой техники будет весьма кстати. Правда, для этого ещё нужно было встретиться с этим Хоганом и поглядеть, что он из себя представляет.

Вслед за броневиком Бэнкса Бэйн проследовал до небольшого квадратного строения высотой в три этажа, построенного из бетонных — или похожих на них — панелей, у входа в которое стояли четверо охранников в полной боевой выкладке, причём один из них был вооружён ручным пулемётом. Значит, выходило, что именно в этом здании находится тот, кто осуществляет управление всем этим хозяйством. И судя по стоящим под погрузкой трём большим трейлерам, дела у Хогана шли вполне хорошо, о чём свидетельствовала и многочисленная хорошо вооружённая охрана — причём вооружённая исключительно автоматическим оружием, и вполне ухоженная территория, и сторожевые вышки. А раз дела у этого Хогана идут хорошо, значит, и настроение у него могло быть как раз подходящее для разговора.

Со стороны броневика показался Бэнкс, весь вид которого говорил о крайней важности момента. Бэйн усмехнулся, что вызвало недоумённый взгляд Фуллер, однако ничего Кларк ей не стал объяснять.

— Всё в порядке, детектив, — проговорил Бэнкс, подойдя к внедорожнику. — Хоган вас примет.

— Большая шишка, э? — усмехнулся Бэйн, кивая на Бэнкса.

— Как сказать... — тот пожал плечами. — Не то чтобы, но кое-какой вес здесь я имею. И давайте не копайтесь — Хоган очень занятой человек и не любит, когда попусту тратят его время.

— Да мы и не копаемся, — отозвался с ухмылкой Бэйн, выбираясь из внедорожника.

Детективы не успели сделать и пары шагов, как рядом с ними возникли вооружённые охранники. Один из них, по внешнему виду похожий на индейца-чероки, вооружённый автоматом, внимательно оглядел полицейских и не терпящим возражений тоном сказал, что оружие им придётся сдать, если они хотят попасть к Хогану. Таковы правила.

Сказано это было решительно, но без грубости. Бэйн пожал плечами и ответил боевику, что они сюда прибыли по важному делу и конфликтовать ни с кем не собираются, если, разумеется, их к этому не принудят. После этого он спокойно вытащил из кобуры свой "джерико" и протянул его охраннику. То же самое проделала и Кассандра Фуллер, отдав автомат и пистолет.

Боевик сказал, что оружие будет возвращено после аудиенции, после чего жестом указал детективам направление. Тут же рядом с детективами нарисовались трое охранников, держащих свои автоматы наготове. Правда, Бэйн не обратил на это никакого внимания.

Их провели ко входу в квадратное здание и сопроводили на последний этаж, в восточное крыло, где подвели их к ничем не примечательной деревянной двери, у которой на простом диване, оббитом дерматином, сидели двое автоматчиков и играли в карты. При звуке шагов они сразу же насторожились, оставили карты в стороне и взялись за оружие, но при виде сопровождавших Бэйна и Фуллер бойцов слегка расслабились. Но, как отметил Бэйн, не настолько, чтобы потерять бдительность.

Сопровождающие детективов обменялись с охранниками несколькими фразами, после чего один из охранявших вход в помещение боевиков сказал, что детективы могут войти, но только в сопровождении вооружённой охраны. Если же босс решит, что присутствие последней не требуется, они уйдут. Но не раньше.

Бэйн в который уже раз пожал плечами и сказал, что здесь они всего лишь гости, однако гости того разряда, с которыми надо обходиться уважительно. Но ссориться с кем бы то ни было в его планы не входит, так что, пока правила остаются адекватными, он и его коллега будут вести себя культурно.

Охранник, одетый в пятнистый комбинезон, в ответ лишь фыркнул, но более никак не отреагировал на слова Бэйна. Кивнув прибывшим, он подошёл к двери и повернул никелированную дверную ручку, открывая её.

По ту сторону двери обнаружился небольшой кабинет, весьма скромно обставленный. Квадратный стол явно не первой свежести, высокий узкий шкаф у стены с глухой дверцей, узкий диван, оббитый дерматином — вот, пожалуй, и всё. Небольшое окно забрано потемневшими от времени ролставнями, а встроенная в потолок светопанель освещала пространство кабинета неярким желтоватым светом.

Сидящий за столом человек в простой чёрной спортивной майке и серых брюках при звуке открываемой двери поднял голову от стола и внимательно взглянул на вошедших.

— Бэнкс — что привело тебя сюда? — без предисловий спросил он, с подозрением глядя на Бэйн и Фуллер.

— Извини, Виктор, что отвлекаю тебя от дел, но вот эти двое очень хотят с тобой поговорить.

— Да? А кто они?

— Полиция Нового Лос-Анджелеса.

— Полиция Нового Лос-Анджелеса? — Хоган откинулся на спинку своего стула. — Это очень интересно. Вот только здесь не Новый Лос-Анджелес, разве нет?

— Здесь действительно не Новый Лос-Анджелес, тут вы правы, — спокойно ответил Бэйн, — однако расследование, которое я веду, привело меня сюда.

— Сюда? Ко мне? А я тут при чём?

— Я детектив Кларк Бэйн, это мой напарник, детектив Кассандра Фуллер. У нас есть к вам пара вопросов. Без протокола, так как здесь не действуют законы мегагорода. Вы ведь Виктор Хоган, я правильно понимаю?

— Правильно понимаете, — на лице Хогана не отразилось никаких эмоций. — Но с чего вы взяли, что я буду отвечать на ваши вопросы, детектив Бэйн?

— Я же сказал — без протокола, — несколько раздражённо произнёс Бэйн. — Просто ответьте мне на несколько вопросов — и мы оставим вас в покое.

— Гм...

Хоган ещё раз оглядел детективов, перевёл взгляд на Бэнкса, пожал плечами и сделал приглашающий жест рукой.

— Что ж — я вас выслушаю, детектив Бэйн. А там посмотрим.

Повинуясь жесту Хогана, охрана покинула его кабинет, оставив полицейских и Бэнкса наедине с его хозяином.

— Желаете что-нибудь с дороги? — Хоган вопросительно посмотрел на детективов. — Кофе, чай? Может, чего покрепче?

— Я за рулём, к тому же, я не пью, — откликнулся Кларк. — Кофе — не откажусь.

— Не знаю, понравится ли вам наш кофе, но другого у меня нет...

Хоган поднялся на ноги и, слегка прихрамывая, прошёл к стоящему на небольшом столике у противоположной стены кофейному аппарату, явно сделанному где-то в Пустоши. Повозившись с ним пару минут, он поставил перед гостями три чашки кофе, вернулся на своё место и снова уселся за стол.

— Итак — судя по всему, вы с Бэнксом по дороге повстречались, я правильно понял? Кайл?

— Да, Виктор. У нас поначалу вышло... небольшое недопонимание, но потом мы всё-таки нашли общий язык. Не знаю, что эти двое конкретно здесь ищут, но их дело явно связано с торговлей наркотиками. И — возможно — с "Чёрными Анархистами".

— Вот как?

Хоган снова внимательно оглядел Бэйна и Фуллер.

— Я слушаю вас, детективы. Только, пожалуйста, как можно коротко и сжато. Я человек занятой, и времени у меня не так уж и достаточно. Но вас я выслушаю.

— Это не займёт много времени, уверяю вас.

Бэйн кратко и по существу изложил Хогану суть дела. Всё то время, что он говорил, Хоган молча сидел на своём месте, слушая детектива, и по его лицу ничего нельзя было сказать определённого.

— Интересная информация, — произнёс торговец оружием после того, как Бэйн закончил свою речь. — Стало быть, вы считаете, что наркотики синтетического происхождения поступают в Новый Лос-Анджелес из Пустоши? Не спорю, это вполне возможно. У нас у самих тут с этим проблемы.

— И как вы намерены эти проблемы решать? — поинтересовалась Фуллер.

— Если бы всё было так просто, мы бы давно перевешали всех наркодилеров, детектив Фуллер, — недовольно поморщился Хоган, — но здесь не всё так просто.

— В чём именно заключается сложность? Разве у вас не хватает сил и средств для того, чтобы уничтожить наркомафию? Или есть что-то такое, что осложняет подобное решение проблемы?

— Вы ничего не знаете о жизни в Пустошах, детективы. В этом вся проблема Федерации. Признаю, что часть вины в таком отношении жителей мегагородов к нам лежит и на нас самих, но и ваше правительство, по всему видать, просто делает вид, что нас не существует... или что с бандитами и работорговцами никаких дел вести нельзя. Да, есть и такие, что греха таить, но не всё же население Пустошей из них состоит.

— Я с этим и не спорю, мистер Хоган. Но если вам известно о наркоторговцах и тех, кто эту заразу производит — почему вы ничего не предпринимаете? Они проникают в мегагорода, убивают полицейских, распространяют эту мерзость...

— Я ведь вам уже сказал — не всё так просто, — поморщился Хоган. — Есть одна проблема, решение которой не так просто выглядит, как может показаться на первый взгляд.

— А именно?

— Что вам известно о плотине Гувера? — задал вопрос Хоган.

— Э-э... ну, в общих чертах... — Бэйн почесал затылок. — Это где-то рядом с Парадайз-Сити?

— Километров сорок пять в сторону реки Колорадо. Построена ещё до Катастрофы, там до сих пор находится гидроэлектростанция. Действующая.

— Это как-то относится к проводимому мной расследованию?

— Как сказать... — Хоган пожал плечами. — Мы подозреваем, что именно внутри самой плотины находятся склады с этой дрянью, но попасть туда мы не можем из-за того, что плотина и ГЭС при ней контролируются "Чёрными Анархистами". Да, мы покупаем у них электроэнергию, а откуда нам её ещё брать? Термоядерных электростанций у нас нет, а мощностей расположенных вокруг Парадайз-Сити солнечных электростанций недостаточно, так что приходится идти на поклон к этим придуркам. А попытка силового решения проблемы может привести к тому, что всё, что расположено ниже по течению Колорадо просто смоет, если эти упоротые решат взорвать плотину. Там же более тридцати кубических километров воды в водохранилище!

— Да, это не шутки, — согласился Бэйн. — Но ведь решение же должно какое-то быть!

— Решение? — усмехнулся Хоган. — Ну, как вам сказать? Есть вариант, но до последнего времени он был для нас практически нереализуем. Но теперь появились вы, и мы, возможно, совместно попробуем данную проблему решить. Это же и в ваших интересах.

— Хотите нашими руками сделать грязную работу? — прищурилась Кассандра.

— Зачем же так грубо? Нет, всё можно сделать иначе.

Хоган снова откинулся на спинку своего стула.

— Как я уже говорил, плотина Гувера используется, судя по всему, в качестве склада, однако основное производство может находится в другом месте. Конкретно — город Глендейл, это на северо-восток отсюда. Данные не проверены никем, однако наши подозрения вовсе не беспочвенны.

— Косвенные доказательства? — уточнил Бэйн.

— Да. Боевики анархистов были неоднократно замечены в Глендейле, на территории древнего заброшенного цементного завода. Вряд ли они там занимаются производством цемента, согласитесь. Да и действующая линия электропередачи от дамбы Гувера туда как раз протянута. Так что выводы напрашиваются вполне очевидные.

— Гм... — Бэйн почесал мочку уха. — Да, как бы так. И что вы предлагаете, мистер Хоган?

Хоган задумчиво оглядел детективов, потом перевёл взгляд на Бэнкса.

— Что скажешь, Кайл?

Подчинённый Одноглазого Клиффа несколько секунд молчал, глядя куда-то сквозь окно, потом неопределённо повёл плечами.

— Думаю, можно попробовать, Виктор.

— Попробовать — что? — не понял Бэйн.

— Судя по всему, у нас есть общая проблема — и я предлагаю решить её сообща. Если вы, конечно, не против того, чтобы объединиться с нами. Мы ведь по вашему мнению есть самые что ни на есть настоящие преступники. Торгуем оружием, собираем... э-э... плату за обслуживание в охранной сфере — словом, в Новом Лос-Анджелесе нас бы уже давно арестовали. Но здесь не Новый Лос-Анджелес — здесь мы являемся неким подобием власти или правоохранительных структур. Иначе хаоса не избежать. Наши методы, конечно, отличаются от ваших, но какая разница в этом, если дело касается прекращения наркотраффика?

— Что конкретно вы предлагаете? — спросил Бэйн.

— Совместную работу. Это же и в ваших интересах.

— Мистер Хоган — вы поставляете оружие на территорию Нового Лос-Анджелеса, которое попадает в руки вовсе не законопослушных граждан. И вы предлагаете мне сотрудничество? Смелый ход, скажу честно.

— Ну, моё дело — предложить. К тому же, здесь не зона юрисдикции мегагорода. Арестовать меня вы не можете.

— Честно — у меня это в планы не входило. К тому же, ваши торговые... кхм... каналы мы можем отследить и перекрыть.

Бэйн отобразил на лице скупую улыбку.

— Это ваше право, детектив, — вернул ему улыбку Хоган. — Так что вы решите? Признайтесь, что вдвоём у вас весьма маленькие шансы разобраться с проблемой. Ведь вооружённых людей там несколько побольше, чем десять.

— Шеф — а он ведь дело говорит, — вставила своё слово Кассандра.

— Дело, согласен...

Бэйн задумчиво потёр подбородок.

— Что конкретно вы предлагаете, мистер Хоган? — наконец спросил он.

— Всё очень просто, — пожал плечами Хоган. — Я предоставлю своих людей в ваше распоряжение, после чего вы сможете отправиться в Глендейл. Плотину возьмут на себя парни Одноглазого. Нанесём, так сказать, удар сразу по двум направлениям.

— В чём проблема было сделать это до нашего прибытия? — задал вопрос Бэйн.

— В том, что в таком случае мы могли получить полномасштабный конфликт с "Анархистами", а нам здесь такое совсем ни к чему. А сейчас всё будет выглядеть совсем по-другому. Полиция мегагорода заинтересовалась, значит, к нам претензий никаких быть не должно.

123 ... 16171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх