Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ярдов через пятьсот показалась сверкающая махина установки. Гигантский водосборный бак лопнул посередине. Сотни галлонов воды в одночасье смели всё на своём пути, образовав злосчастный овраг и глубокое озеро.
— М-да, — выдохнул Гилберт, удручённо разглядывая сочащуюся трещину. — Эти ребята работнички ещё те! Полгода как уже всё раздолбано, а они даже и не чешутся! Спрашивается, за что только люди деньги получают?
— Да уж, — согласился Ричард. — Кругом бардак. Как в кемпинг придём, нужно доложить кому следует. Пусть эти друзья из Генезиса или срочно ремонтируют, или карту меняют. Это хорошо ещё, что всё так легко обошлось.
— Слушай! — загорелся Гилберт. — А давайте под это дело мы с них ещё и компенсацию слупим! А что? Лишние деньги не помешают, вон, наших сколько пострадало!
Остальные одобрительно загудели.
— Ой, не знаю, — засомневался Ричард, — дело конечно хорошее, но с их юристами тягаться, сам знаешь.
— Да знаю, — поморщился Гилберт. — Но хотя бы попытаться всё равно стоит. Доложим руководству, пусть напрягают наших юристов. Хоть эти дармоеды между собой пободаются!
— Ну давай попробуем, — пожал плечами Ричард. — Только надо всё это хорошенько задокументировать...
На подробное документирование ушёл битый час. Гномы старательно зафиксировали треснувшую установку с разных ракурсов и размытый грунт. Потом вернулись в лагерь и, объяснив идею оставшимся, до самого вечера въедливо фиксировали малейшие повреждения. Когда стемнело, Гилберт попросил порядком заскучавшего Джека подтвердить нанесённый ущерб.
— Как независимый свидетель черканёшь для проформы? Страховка, сам понимаешь.
— Без проблем...
— Вот спасибо.... Слушай, а ты ещё не передумал? Может айда с нами на гору, а? С такими ребятами познакомлю! Обещаю, скучать не придётся!
— Не, не могу, — вздохнул Джек. — Вы просто супер отличные парни, но к сожалению....
— Эх, понимаю, — огорчился Гилберт. — Ну тогда может хоть на обратном пути заглянешь на пару недель?
— Вот там и будет видно, — улыбнулся Джек. — Если всё сложится, доложусь руководству, а потом в отпуск. Короче, спишемся в Сети...
— Вот это разговор! — просиял Гилберт. — Спишемся!
По старой железной дороге, пожалуй, слишком навязчиво стилизованной под старину, попыхивая искусственным дымом, полз паровоз, неторопливо таща за собой с полсотни вагонов. Оживлённо галдящие детишки и пожилые туристы не обращали внимания на молодого парня, ухитряющегося негромко похрапывать под непрерывные рывки и дробный перестук колёс.
Состав заскрипел тормозами, замедлил ход и остановился.
— Мверу, — громогласно объявил проводник. — Стоянка три минуты!
Пассажиры заспешили к выходу. Молодой парень всхрапнул, попытался было повернуться на другой бок, как вдруг с размаху ударился лбом о стекло.
— Ой! — заспанно вскочил, ошалело разглядывая окружающих.
Детишки захихикали, под строгим взглядом родителей поспешно прикрывая рот ладошкой.
Парень на пару секунд замер, будто что-то мучительно припоминая. Видимо, наконец, вспомнив, с неестественной быстротой метнулся к выходу и выскочил уже на ходу, не на шутку напугав пожилого проводника.
— А ты тоже хорош, — проводил заспанным взглядом уходящий состав. — Мог бы и разбудить пораньше...А-а-а, так ты всё это специально подстроил? Типа досадить мне?
— Подстроил? — ровным тоном возразил Доп. — И это говорит человек, который вчера беспробудно пьянствовал с весьма сомнительными личностями!
— Пьянствовал? — хмыкнул Джек. — Боже, какой пафос! С каких это пор пару-тройку кружечек пива называют пьянством? А те якобы сомнительные личности, между прочим, друзья Ричарда и Гилберта. И согласись, немного не посидеть с ними было бы просто грешно!
— Немного? — возмутился Доп. — Ты чуть не опоздал на поезд! И это почти в самом конце миссии!
— Так ведь не опоздал!
— Да, но опять же благодаря мне. Хочу заметить, в твоём возрасте надо вести себя более ответственно...
— О боже! — Джек мучительно сжал виски. — Началось...
Отключившись, свирепо оглянулся на указатель. "Научно-рекреационный туристический центр Розовая форель, 10 миль" — гласила лаконичная надпись. Вдаль уходила заросшая грунтовая дорога. Судя по заброшенности, последние годы туристы не особенно интересовались розовыми видами форели, а тем более наукой, предпочитая другие развлечения.
— Сэр, вас куда-нибудь подвести? — подскочил колоритно раскрашенный темнокожий абориген.
— Нет, спасибо, — Джек с сомнением оглядел потрёпанные перья головного убора.
— Лошади, слоны, единороги, — заученным речитативом продолжил абориген. — И очень недорого!
— Я же сказал, нет! — раздражённо бросил Джек, ускоряя шаг.
— Знаете, последнее время тут стало очень неспокойно, — упорный абориген засеменил вслед, — гоблины шалят. Может желаете охрану?
Тяжело вздохнув, Джек подключил карту и перешёл на лёгкую трусцу. Конечно, можно было бы и проехаться на чём-нибудь экзотическом, но эта навязчивость... Собственно и так уже получил неожиданный бонус в виде стомильной поездки на транспорте. Сюрприз неожиданно преподнёс Билл во время очередного рапорта об успехах. К самому концу разговора Левый вдруг выпалил:
— Да, совсем забыл! Шеф попросил поторопиться, потому как...
— Ах, поторопиться? — рассвирепел Джек. — Неужели? А случайно не он ли в своё время категорически...
— Погоди, — поморщился Правый. — Не хотели тебе говорить, но те двое агентов бесследно исчезли.
— Где? — остыл Джек.
— Да всё там же, — вздохнул Правый. — Первый милях в двадцати к северу, второй в трёх милях от озера. Рейнджеры прочесали местность, никаких следов, представляешь!
— А как же эта их хвалёная плесневелая сеть? Совсем заплесневела?
— Честно говоря, вообще какая-то чушь, — Левый озадаченно почесал подбородок. — Судя по расшифровке, они вроде как и живы и мертвы одновременно, но текущее месторасположение неизвестно. Подключены лучшие эксперты...
— Угу, где-то я уже это слышал, — мрачно усмехнулся Джек. — Да уж, весёленькие новости.
— Так что будь вдвойне осторожен, — продолжил Правый. — Сам понимаешь, корпорация постарается всячески замять возможный шум. Кстати, к начальной теме. Шеф настолько встревожен, что разрешил воспользоваться любым местным транспортом.
— Да ты что? — притворно ужаснулся Джек. — Встревожен? Старику наконец припекло за...
-Джек! — строго оборвал Доп. — Я буду вынужден вмешаться!
— В общем, я рад, что он наконец-то внял моей маленькой просьбе, — быстро поправился Джек. — То есть, как я понял, теперь я могу спокойно сесть на любого вшивого слона и с ветерком прокатиться до места?
— Именно так, — Правый изо всех сил постарался сдержать улыбку. — Мы с тобой, Джек! — воодушевлённо поднял скрещенные пальцы.
— Спасибо, дружище! Тронут!
Через пять миль дорога ощутимо пошла под уклон. Завернув за очередной холм, Джек остановился, наслаждаясь пейзажем. Сверху открылся изумительный вид. Бескрайняя бирюзовая гладь в обрамлении изумрудной зелени.
— Какая красота! — включил мысленный интерфейс. — Вот где картины писать надо!
Доп никак не отреагировал.
— Обиделся что ли? Ну, извини...
— Принимается, — несколько ворчливо отозвался Доп. — Хочу заметить, с твоей стороны было довольно невежливо отключаться в момент оживлённой беседы.
— Честно говоря, нервы шалят, — признался Джек. — Почти финал миссии, а Билл так здорово накрутил этой загадочной пропажей...
— Согласен. Необходимо удвоить меры предосторожности. Контраст столь живописного места и заброшенной дороги уже настораживает сам по себе.
— Думаешь? А по-моему, всё вполне объяснимо. Какая-то захудалая научная рыбоводческая ферма, кому она спрашивается сдалась? Вспомни, к примеру, какая разруха была у того ботаника Пола!
— Что ж, — засомневался Доп, — такое вполне вероятно. Кстати, ты уже прикинул наиболее предпочтительные варианты исследования?
— Да какие тут варианты! Прикинусь полным шлангом, типа отдохнуть приехал, рыбку половить. Можно сказать всю жизнь мечтал о форели, особенно розовой!
— Неплохо. Теперь главное не переусердствовать. Для начала изменим одежду...
Джек покосился вниз. Свободный костюм невзрачного серого цвета поменялся на мешковатые шорты, сланцы и рубашку невообразимо яркой крикливой расцветки.
— Кхм. Сдаётся мне, ты немного перестарался, старина. Я выгляжу как идиот.
— М-м-м, — замялся Доп. — Я бы скорее соотнёс данный образ с произнесённым тобой ранее метким выражением "шланг"...
— Вот тут ты меня поймал! — усмехнулся Джек. — Ладно, шланг, так шланг. Ну вот, пришли. Наши действия?
— Как обычно, первичный подробный осмотр местности.
— Отлично. Откуда начнём?
— Полагаю, с северной части.
— С северной, так с северной, — Джек бодро зашагал к северу. — Кстати, а что это там такое белеется в южной части? Уж не пляж ли? Знаешь, я бы не прочь искупаться...
Изображение дрогнуло и побежало навстречу. Показалось колышущееся море белоснежных ромашек.
— Вот здорово! — восхитился Джек. — Такой шикарный луг! Коровок только не хватает. Сдаётся мне, здешние хозяева большие романтики. Надеюсь это просто ромашки, а не какие-нибудь генно-модифицированные монстры типа тех милых одуванчиков.... Слушай, надо бы посмотреть, а?
— Согласен, подозрительно. На прошлом снимке луга не было.
С каждым шагом всё явственней ощущался терпкий аромат цветов и близость воды. Наконец показались первые ромашки. Джек наклонился и, протянув было руку, нерешительно замер.
— Просканируй, а то чем чёрт не шутит...
— Данный и ближайшие образцы по составу абсолютно аутентичны нивянику обыкновенному.
— Чего? — отпрянул Джек.
— Цветок, который большинство людей по неведению называют ромашкой. На самом деле ныне существует более сотни видов...
— Я всё понял, — поспешно заверил Джек. — Нивяник, так нивяник.... Надо же, как в детстве, — бережно погладил пышную макушку. — Помню, выбрались как-то с родителями далеко на природу. Кажется, в Альпах дело было.... Эх..., — ностальгически вздохнул.
— Вы все так сожалеете о прошлом. Почему?
— Не знаю, трудно объяснить. Наверно со временем забывается всё плохое, вот и хочется вернуться. Хотя как представлю, снова школа, университет, вся эта нудятина, брр, — передёрнул плечами. — Пожалуй, нет... Ладно, вернёмся к нашей маленькой проблеме. Ромашки, тьфу, нивяники абсолютно аутентичны. Возникает вопрос, кто и зачем их тут посадил?
— Нет информации для анализа. Возможно, нам следует подойти ближе к берегу. Сверху были видны какие-то строения. Видимо кемпинг, или ферма.
— Хорошо, — зашагал Джек. — К берегу, так к берегу...
Податливые стебли приятно защекотали ноги. Подкатила какая-то удивительная лёгкость и расслабленность.
— Внимание, движение!
Вдали загорелась красная рамка. Изображение увеличилось. Улыбающаяся светловолосая девушка в белом воздушном платье с огромным букетом ромашек. У кромки воды пожилой джентльмен опираясь на трость, осматривал озеро. Позади почтительно топталась парочка громил, очевидно, телохранители.
— Кхм, — в волнении закашлялся Джек. — Какая прелестная фея!
— Джек, — предостерёг Доп. — Пожалуйста, держи себя в руках! Резко подскочил уровень тестостерона.
— Ещё бы, — усмехнулся Джек. — Вот до чего доводит длительное воздержание.... Пожалуй, мне надо срочно обсудить с этой прекрасной незнакомкой кое-какие животрепещущие вопросы местной флоры и фауны, — ускорил шаг.
Сорвав очередной цветок, девушка вопросительно глянула на незнакомца.
— Здравствуйте! — улыбнулся Джек. — Э-э-э, не вы ли случайно хозяйка этого чудесного луга?
— Вы угадали, — кокетливо улыбнулась девушка. — Вам тоже нравится?
— Очень! — просиял Джек. — Вы, наверное, научный работник?
— Можно сказать и так, — мелодично засмеялась девушка. — А вы?
"Анализ мимики показывает, что она лжёт, — предостерёг Доп. — Будь осторожен!"
"Я всегда осторожен!"
— Я обычный турист. Кстати, разрешите представиться, Джек.
— Лоролея.
— Очень приятно. Так вы здесь живёте?
— Да, вместе с отцом, — девушка кивнула назад. — Держим небольшой туристический бизнес.
— О-о-о, так значит я на правильном пути. Ищу где остановиться на ночлег.
— Пожалуйста, можете остановиться у нас.
— С удовольствием!
— Чудесно, — улыбнулась Лоролея. — Тогда давайте я вас провожу?
— Я был бы вам очень признателен!
Девушка повернулась, перекладывая громоздкий букет на левую руку. Пахнуло тонким ароматом.
— Давайте я вам помогу, — галантно предложил Джек.
— Спасибо, — улыбнулась девушка, передавая букет. — Признаться, немного перестаралась...
— М-м-м, так замечательно пахнет! — Джек с наслаждением поднёс цветы к лицу.
— Нет! Ошибка! — закричал Доп.
В глаза ударила яркая вспышка. Тело вспыхнуло как свеча.
— О нет... Джек...
Когда конвульсии затихли, предусмотрительно отступившая на пару шагов девушка повернулась к озеру и призывно помахала платочком.
— Отлично сработано, лапуля, отлично! — тяжело отдуваясь, похвалил подошедший седовласый джентльмен.
Глыбы телохранителей неотрывно следовали в двух шагах.
— Папочка, это было ужасно! — всхлипнув, девушка порывисто прильнула к отцу. — Я так боялась случайно вдохнуть и сгореть!
— Что ты, что ты милая! — отец успокаивающе погладил развевающиеся кудряшки. — Разве мог я такое допустить! — деликатно отстранился. — Червь для людей абсолютно безвреден! А теперь позволь я немного поработаю...
Наклонился над телом и брезгливо ткнул тростью.
— Исида, экспресс-анализ...
— Анализ ДНК завершён, — над набалдашником повисла голографическая проекция женского лица.
— Замечательно, — джентльмен повернулся к телохранителям. — Эй, олухи...
— Да, босс! — напряглась парочка.
— Считаю нужным сообщить, — бесстрастно продолжила проекция, — в ста десяти ярдах на юго-запад обнаружено присутствие двух человекообразных организмов, предположительно приматы, или гоблины. Продолжить детализацию?
— Кхм, — задумался босс. — Эти вездесущие дети ночи...Что ж, пожалуй, это нам даже на руку... Исида, свернись.
Проекция послушно исчезла.
Джентльмен потянулся в карман и вытащил пластиковый цилиндрик. Прищурившись, огляделся по сторонам.
— Я так понимаю, ветер от нас. Чудесно, — наклонился и вылил тягучую вязкую жидкость на останки.
— Что это? — заинтересовалась дочь. — Хочешь сжечь дотла?
— На этот раз нет, — улыбнулся отец. — Всего лишь банальнейший аттрактант. Хочу немного усложнить головоломку, — спрятал контейнер и о чём-то задумался. — Вот, пожалуй, и всё. Эти молодые люди так предсказуемы.... Ах, да! Нунцио!
— Да босс! — шагнул вперёд громила.
— Утром зайдёшь ко мне, получишь маячки. Раздашь их своим головорезам. Пусть незаметно, повторяю, незаметно, разбросают в людных местах подальше отсюда. Всё понял?
— Сделаю, босс! — громила преданно выпятил грудь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |